Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para M5701:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

TAGLIACAPELLI
TAGLIACAPELLI
HAIRCLIPPER
TONDEUSE À CHEVEUX
MÁQUINA CORTAPELO
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
HAJVÁGÓ GÉP
CORTADOR DE CABELOS
МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ
STROJEK NA VLASY
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
STRIŽNIKA LAS
Type M5701
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Instructions pour l'emploi
Instrucciones de uso
Οδηγίες χρήσης
Használati utasítás
Instruções para o uso
Инструкции за употреба
Návod k použití
Инструкции по применению
Navodila za uporabo
IT
pagina
EN
page
FR
page
ES
página
EL
σελίδα
HU
oldal
PT
página
BG
страница
CZ
strana
RU
страница
SL
stran
1
1
4
7
10
13
16
19
22
25
28
32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Imetec M5701

  • Página 1 TAGLIACAPELLI TAGLIACAPELLI pagina HAIRCLIPPER page TONDEUSE À CHEVEUX page MÁQUINA CORTAPELO página ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ σελίδα HAJVÁGÓ GÉP oldal CORTADOR DE CABELOS página МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ страница STROJEK NA VLASY strana МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС страница STRIŽNIKA LAS stran Type M5701...
  • Página 2 PRŮVODCE / ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ПАМЯТКА / SLIKOVNI VODNIK DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ / MŰSZAKI ADATOK / DADOS TÉCNICOS / ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ / TECHNICKÉ ÚDAJE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / TEHNIČNI PODATK TYPE M5701 220-240 10 W...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL TAGLIACAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse.
  • Página 4: Legenda Simboli

    nel circuito elettrico che alimenta il bagno che abbia una corrente differenziale di funzionamento nominale non superiore a 30 mA (ideale 10 mA). E’ opportuno chiedere consigli all’installatore. ATTENZIONE: non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti che contengono acqua.
  • Página 5: Istruzioni Generali

    ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z] Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne della copertina. 1. Cavo di alimentazione 4. Pettine distanziatore: 4D.
  • Página 6: Assistenza E Garanzia

    Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde 800-234677 o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
  • Página 7: General Instructions

    • For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA (ideal 10 mA) is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
  • Página 8: Assistance And Warranty

    This regards recycling useful substances in the appliance, which reduces the environmental impact. For further information, contact the local disposal body or the appliance dealer. ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer...
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DE LA TONDEUSE À CHEVEUX Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. ATTENTION ! Instructions et mises en garde pour une utilisation sûre Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et, en particulier, les...
  • Página 10: Afin De Garantir Plus De Protection, Il Est Conseillé

    débrancher la fiche d’alimentation après l’utilisation, car la proximité de l’eau représente un risque même lorsque l’appareil est éteint. • Afin de garantir plus de protection, il est conseillé d’installer dans le circuit électrique alimentant la salle de bains un dispositif à courant différentiel dont le courant différentiel de fonctionnement nominal ne dépasse pas 30mA (idéalement 10mA).
  • Página 11 de recharge. • Utiliser, recharger et conserver l’appareil à une température comprise entre 10 °C et 35 °C. LÉGENDE DES SYMBOLES Avertissement Interdiction générique Appareil de classe II INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DE SES ACCESSOIRES [Fig. Z] Regarder la Figure [Z] dans la partie des illustrations pour contrôler le contenu de l’emballage. Toutes les figures se trouvent sur les pages internes de la couverture.
  • Página 12: Assistance Et Garantie

    Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consulter la feuille de garantie jointe.
  • Página 13: Para Asegurar Una Protección Más Adecuada, Se

    de los niños; ¡riesgo de asfixia! • Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados en los datos técnicos de identificación (5) correspondan con los de la red eléctrica disponible. Los datos técnicos de identificación se encuentran en el aparato (5).
  • Página 14: Referencia De Símbolos

    de asistencia técnica autorizado. • Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro de Asistencia Técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo. • El aparato debe utilizarse únicamente para pelo humano. No lo utilice para animales o pelucas o peluquines de material sintético.
  • Página 15: Mantenimiento

    Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número indicado debajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.
  • Página 16: Προειδοποιήσεις Για Την Ασφάλεια

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε για την ακεραιότητά της βάσει του σχεδίου, βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση αμφιβολίας, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη τεχνική υποστήριξη. •...
  • Página 17: Λεζάντα Συμβολων

    ΜΗΝ τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο ή τη συσκευή, για να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα του ρεύματος. ΜΗΝ εκθέτετε τη συσκευή στην υγρασία ή στην επίδραση των καιρικών μεταβολών (βροχή, ήλιος). • Αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα του ρεύματος πριν από...
  • Página 18: Συντηρηση

    διάθεσης ή στον αντιπρόσωπο της συσκευής. ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης πελατών της IMETEC καλώντας τον Χωρίς που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα. Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Για περισσότερες λεπτομέρειες...
  • Página 19: Biztonsági Tudnivalók

    teljes élettartama alatt, illetve tanulmányozás céljából. Amennyiben a készüléket átadja másoknak, mellékelje a teljes dokumentációt is. MEGJEGYZÉS: amennyiben az olvasás során, a használati kézikönyv némelyik része érthetetlennek tűnik, vagy kételye támad a kézikönyv tartalmát illetően, a termék használata előtt lépjen kapcsolatba a vállalattal az utolsó...
  • Página 20: Jelmagyarázat

    ha korábban már elsajátították a készülék biztonságos használatát, és tudatában vannak a készülék használatával járó veszélyeknek. Gyermekeknek a készülékkel játszani tilos. A készülék tisztítását és karbantartását a gyermekek kizárólag felügyelet alatt végezhetik. A készüléket NE használja vizes kézzel, nedves lábbal vagy mezítláb. A csatlakozót NE a tápkábel vagy a készülék húzásával távolítsák el a csatlakozó...
  • Página 21: Karbant Artás

    PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO CORTADOR DE CABELOS Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter comprado este produto. ATENÇÃO Instruções e avisos para um emprego seguro Antes de utilizar o aparelho ler atentamente as instruções para o uso, em particular os avisos sobre a segurança,...
  • Página 22: Este Aparelho Deve Ser Utilizado Somente Para Os Fins

    com a guia ilustrativa, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. No caso de ceder o aparelho a terceiros entregar também toda a documentação. NOTA: se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem difíceis de entender, ou no caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a empresa junto à...
  • Página 23: Legenda Dos Símbolos

    • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se foram previamente instruídas sobre o uso do aparelho com segurança e sobre os respetivos perigos.
  • Página 24: Manutenção

    Para eventuais consertos ou aquisição de peças de troca, entre em contacto com o serviço de assistência aos clientes IMETEC, utilizando a Linha abaixo ou através do nosso sítio internet. O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo. A inobservância das instruções contidas neste manual para a utilização, cuidado e manutenção do produto anula o direito à...
  • Página 25: Указания За Безопасност

    Преди използване на уреда, прочетете внимателно и спазвайте инструкциите за работа и по-специално указанията за безопасност. Съхранявайте този наръчник, заедно със съответната илюстрована листовка за бърза справка, за извършване на справка, през целия период на използване на уреда. При предоставяне на уреда на трети лица, предайте...
  • Página 26: Легенда Символи

    • Този уред може да се използва от деца навършили 8 г. и от лица с намалени физически, сензорни и умствени способности, или без опит и познания, с оказване на необходим контрол, или след инструктаж за безопасно използване на уреда, и запознати с рисковете при ползване.
  • Página 27: Сервиз И Гаранция

    орган по унищожаване или към търговеца разпространяващ уреда. СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ Относно ремонта или резервни части, се обърнете към оторизиран център за сервиз на клиенти IMETEC, като се обадите на номер за Италия, посочен тук долу, или като направите справка на интернет сайта.
  • Página 28: Bezpečnostní Varování

    použití, zejména varování týkající se bezpečnosti, a dodržujte je. Uschovejte tento návod spolu s příslušnou ilustrovanou příručkou po celou dobu životnosti zařízení pro případ konzultace. V případě postoupení přístroje třetí osobě odevzdejte také kompletní dokumentaci. POZNÁMKA: pokud se vám při čtení tohoto návodu zdají být některé části nesrozumitelné...
  • Página 29: Vysvětlivky Symbolů

    že byly předtím preventivně poučeny o používání přístroje a jsou obeznámeny s nebezpečím, které je spojené s jeho používáním. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu přístroje nemůžou provádět děti bez dohledu dospělých. NEPOUŽÍVEJTE přístroj mokrýma ani vlhkýma nohama či rukama.
  • Página 30: Údržba

    SERVISNÍ SLUŽBA A ZÁRUKA Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním čísla, uvedeného níže anebo konzultováním internetové stránky. Na přístroj se vztahuje záruka výrobce.
  • Página 31: Предупреждения По Безопасности

    Храните настоящее руководство вместе с иллюстрированной памяткой на протяжении всего срока эксплуатации аппарата для использования в будущем. При передаче прибора третьим лицам, передайте вместе с ним и всю документацию. ПРИМЕЧАНИЕ: Если при изучении руководства некоторые места вам не понятны, или у вас возникнут сомнения, прежде чем пользоваться прибором обращайтесь в центр...
  • Página 32: Легенда Символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Сервисное Обслуживание И Гарантия

    • Настоящий прибор может быть использован подростками возрастом свыше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми, не обладающими опытом и знаниями, только после того, как они были обучены безопасному использованию прибора и поняли опасности, связанные с его использованием.
  • Página 33: Инструкции Для Пользователя

    Характеристики прибора приведены на наружной стороне упаковки. Использовать только поставляемые комплектующие. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ! Никогда не пользуйтесь прибором при наличии повреждённых лезвий или при неправильном функционировании ножевого блока. Предупреждение: Никогда не пользуйтесь прибором, если волосы мокрые. Убедитесь в том, что ваши волосы сухие, чистые и без следов лака, пенки или геля, теперь...
  • Página 34: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Для выполнения ремонта или приобретения запчастей, обращайтесь в авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному телефонному номеру, или посетите наш сайт в Интернете. Прибор покрывается гарантией производителя. За более подробной информацией см. прилагаемое гарантийное обязательство. Несоблюдение инструкций, содержащихся в настоящем руководстве по применению, уходу...
  • Página 35 • V primeru uporabe aparata v kopalniških prostorih, izvlecite vtič napajalnega kabla iz vtičnice, ko aparat prenehate uporabljati, saj je bližina vode nevarna, četudi je aparat izključen. • Za zagotovitev dodatne zaščite vam svetujemo, da na kopalniško električno napajalno omrežje vgradite zaščitno stikalo na diferenčni tok, katerega nazivni diferenčni tok naj ne presega 30 mA (idealna vrednost je 10 mA).
  • Página 36: Legenda Simbolov

    LEGENDA SIMBOLOV Splošna prepoved Opozorilo Aparat II. razreda SPLOŠNA NAVODILA OPIS APARATA IN DODATNE OPREME [Sl. Z] Na podlagi Slike [Z] v slikovnem delu preverite vsebino embalaže. Vse slike so prikazane na notranjih straneh platnic. l 4. Distančni nastavek: 1. Napajalni kabel 4D.
  • Página 37: Odlaganje

    POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo.

Este manual también es adecuado para:

Hi-man hc9 100