Publicidad

Enlaces rápidos

www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11
24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imetec P5051

  • Página 1 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Página 2 Instrucciones de uso MÁQUINA CORTAPELO TYPE P5051...
  • Página 3 página MÁQUINA CORTAPELO...
  • Página 4 GUÍA ILUSTRATIVA...
  • Página 5 [B1] [B2] CLIC! [B4] [B3] CLIC!
  • Página 6 DATOS TÉCNICOS TYPE P5051 IN: 3,6 V 1000 mA IP20 NI-MH TENACTA GROUP S.p.A. VIA PIEMONTE 5 IT - 24052 AZZANO S.P . www.imetec.com FUENTE DE ALIMENTACIÓN MODELO: ZDJ036100AR MARCA: IMETEC ENTRADA: 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A SALIDA: 3.6 V...
  • Página 7: Introducción

    INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 82079.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción ................pág. 1 Advertencias de seguridad ........... pág. 2 Instrucciones para el uso seguro de la batería ....pág. 5 Referencia de símbolos ............pág. 7 Descripción del aparato y de los accesorios ...... pág. 7 Carga del aparato ..............pág. 7 Uso ....................
  • Página 9 • Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para lo que ha sido diseñado, es decir, como cortapelos de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la tensión y la frecuencia indicadas en los datos técnicos del aparato se corresponden con los de la red de alimentación disponible.
  • Página 10 • NO tire del cable de alimentación ni del propio aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente. • NO tire ni levante el aparato por el cable de alimentación. • NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas.
  • Página 11: Instrucciones Para El Uso Seguro De La Batería

    • Para las características del aparato, consulte el embalaje exterior. • Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman parte esencial del aparato. INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO DE LA BATERÍA • NO recargue la batería recargable con aparatos que no estén expresamente indicados para ello o con modalidades distintas a las indicadas en las instrucciones de uso.
  • Página 12 • NO utilice el aparato ni la batería si esta mostrara signos de deterioro, por ejemplo, deformación, rayado, olores anómalos o superficie desteñida. En este caso, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones graves. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños en todo momento.
  • Página 13: Referencia De Símbolos

    REFERENCIA DE SÍMBOLOS Cuidado/Peligro Prohibición Encendido/apagado Información DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Consulte la Figura [A] de la Guía Ilustrativa para comprobar el contenido del paquete. 6. Peine largo 1. Conexión recarga directa o 7. Botones de liberación peines funcionamiento con red de alimentación 8.
  • Página 14: Uso

    completamente la batería cada seis meses y posteriormente recargarla durante 10 horas. • No cargue el aparato durante más tiempo del recomendado. Una carga excesiva disminuirá la vida útil de la batería recargable. • Si el producto no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, deberá...
  • Página 15 • Ajuste el peine (5 o 6) con la longitud de corte deseada pulsando el botón de ajuste (8) y deslizándolo hasta la posición deseada. • Encienda el aparato situando el interruptor ON/OFF/TURBO (3) en la posición 1. Apague siempre el aparato cuando no se esté usando. RECOMENDACIONES ÚTILES •...
  • Página 16: Mantenimiento Y Conservación

    MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre la clavija de la alimentación eléctrica antes de la limpieza o el mantenimiento. Limpie el aparato, asegurándose de que esté apagado, inmediatamente después de cada uso y cuando en el cabezal de corte se acumulen muchos pelos o esté...
  • Página 17: Problemas Y Soluciones

    ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que todas las partes que se han limpiado se hayan secado completamente antes de volver a utilizar el aparato. CABEZAL DE CUCHILLAS • Apague el aparato y desconecte el enchufe del adaptador (11). • Retire el peine ajustable (5 o 6) pulsando los botones de liberación del peine (7) y extrayéndolo del aparato.
  • Página 18: Eliminación De La Batería

    contenedor tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse separado del resto de residuos al final de su vida útil. El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato en un centro autorizado de recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil.
  • Página 19: Asistencia Y Garantía

    adicionales hasta llegar a la tarjeta de circuito impreso con la batería recargable. 3. Retire la batería recargable. • Para desechar la batería, entréguela a un centro de recogida autorizado. • NO tire las pilas en los residuos domésticos. • NO recargue la batería a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 45 °C.
  • Página 20 consumibles, incluida la disminución del tiempo de uso de la batería debida al uso o al tiempo, en su caso. f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia o descuido en el uso. La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no dependan de defectos de fabricación del aparato.

Tabla de contenido