Descargar Imprimir esta página

Bticino 346020 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

ВНИМАНИЕ
Некоторые компоненты электрических приборов, подключенных к сети электро-
питания могут, находиться под опасным напряжением. При выполнении монтажа
источника питания необходимо соблюдать нижеприведенные правила:
- установка и сборка источника питания должны выполняться квалифицирован-
ным персоналом;
- источник питания должен устанавливаться только в щитах на DIN рейку;
- источник питания должен устанавливаться только в помещениях;
- источник питания должен быть защищен от попадания капель и брызг воды;
- не припаивать концы проводников, которые вставляются в клеммы;
- рядом с блоком питания должен устанавливаться многополюсный сетевой
Примечание: данный источник питания относится к категории CAT II 2500 В. В связи с этим он нуждается в дополнительной защите от переходного напряжения (выше
напряжения категории расчетного перенапряжения) снаружи прибора.
UYARI
Elektrik hattı üzerinden beslenen cihazlar çalışmaları süresince tehlikeli gerilim
seviyelerine maruz kalabilirler. Cihazların kurulumu ve montajı aşağıdaki kurallara göre
yapılmalıdır:
- Güç kaynağı yetkili bir eletrikçi tarafından kurulmalı ve montajlanmalıdır.
- Güç kaynağı DIN normuna uygun bir pano içerisine yerleştirilmelidir.
- Cihaz iç mekan kurulumları için uygundur.
- Cihaz su damlaması ve fışkırması gibi olaylardan korunmalıdır.
Uwaga: Ten zasilacz należy do kategorii CAT II 2500 V, dlatego wymaga dodatkowej ochrony przed przejściowymi napięciami (wyższymi niż te z projektowej kategorii
przepięciowej) na zewnątrz urządzenia.
UWAGA
Podczas funkcjonowania elektrycznych aparatów zasilanych z sieci niektóre części
wewnętrzne mogą być przeciążone niebezpiecznym napięciem.
Instalacja i montaż tegoż urządzenia muszą być wykonane według poniższych zasad
instalacji:
- instalacja i montaż zasilacza muszą być wykonane przez wykwalifikowany personel;
- zasilacz musi być zainstalowany wyłącznie w centralkach przeznaczonych dla urzą-
dzeń DIN;
- musi być zainstalowany wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych;
- nie może być narażony na bryzgi lub krople wody;
- nie lutuj końcówek przewodów, które będą włożone do zacisków.
Not: Bu besleyici CAT II 2500 V kategorisindedir, bu nedenle ekipman dışındaki geçici gerilimlere karşı (tasarım aşırı gerilim kategorisinden daha yüksek) ek koruma gerektirir.
.‫، وبالتالي، فهو يتطلب حماية إضافية ضد الجهد المؤقت (أعلى من ذلك الخاص بفئة الجهد الزائد للتصميم) الخارجي عن الجهاز‬CAT II 2500 V ‫ملحوظة: مصدر الطاقة هذا من فئة‬
CARATTERISTICHE TECNICHE
PRI (ingresso alimentazione AC)
Tensioni nominali:
Correnti nominali:
Campo frequenze di lavoro:
Potenza assorbita a pieno carico:
Potenza dissipata:
Rendimento a pieno carico:
Potenza in stand-by:
Temperatura di funzionamento:
Fusibile integrato (lato PRI):
1-2 (uscita DC)
Tensione nominale:
Corrente nominale:
Potenza nominale:
Simbolo per apparecchi in CLASSE II
:
‫ﻭ ﻟﺬﺍ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺁﻴﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
،‫ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻜﻮﺍﺑﻞ ﻣﻊ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
.
‫ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻗﺪ ﻳﺨﻞ ﺑﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻻﻣﻨﻴﺔ‬
110 – 240 V
315 - 180 mA
50 – 60 Hz
20 W max
3,8 W max
80 % typ.
minore di 1 W
5 – 40 °C
F1 T3.15A 250 V
27 V +/- 100 mV
0 – 0,6 A
16,2 W
выключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм;
- описанный выше выключатель предназначен для отключения источника пита-
ния от электрической сети;
- во время операций подключения приборов следует удостовериться в том, что
источник питания не подключен к электрической сети;
- перед подачей питания в систему следует проверить правильность подключе-
ний и совместимость напряжения сети с напряжением источника питания;
- установка должна выполняться согласно применяемым требованиям к установке.
Неправильное использование изделия может нарушить характеристики безопас-
ности;
- не загораживать вентиляционные отверстия.
- Terminallere yerleştirilen iletkenlerin uçlarını lehimlemeyin.
- Cihaz iki kutuplu bir sigorta ile korunmalıdır.
- Yukarıda belirtilen sigorta ile cihaz devreden çıkartılabilir.
- Diğer cihazlar montajlanırken güç kaynağının devrede olmadığından emin olun.
- Sistemi enerjilendirmeden kablolamayı kontrol edin ve güç değerlerinin nominal
değeri aşmadığından emin olun.
- Kurulum güncel kurallar çerçevesinde sonlandırılmalıdır;
- Havalandırma deliklerini kapatmayın.
- w pobliżu zasilacza należy zamontować wyłącznik wielobiegunowy o wynoszącej
przynajmniej 3 mm odległości styków;
- wyżej opisany wyłącznik należy uważać za urządzenie odłączające zasilacz od sieci
elektrycznej;
- upewnić się, że podczas operacji montażu urządzeń zasilacz nie jest podłączony do
sieci elektrycznej;
- przed zasileniem instalacji należy sprawdzić prawidłowość okablowania i upewnić się,
czy napięcie sieci jest kompatybilne z napięciem zasilacza;
- instalacja musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami. Każde niewła-
ściwe użycie produktu może zmniejszyć poziom zabezpieczeń;
- nie wolno blokować otworów wentylacyjnych.
،‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
،
DIN
‫ﺍﺟﻬﺰﺓ‬
،‫ﻳﻨﺎﻩﺰ ﺍﻟﺜﻼﺙ ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﺍﺕ‬
،‫ﻼﻩ ﺁﻮﺳﻴﺔ ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
،‫ﺍﻟﺘﺮﺁﻴﺐ ﻭ ﺍﻟﺮﺑﻂ‬
‫ﻭ‬
‫ﺍﻱ‬
.‫- ال تقم بلحام أطراف املوصالت التي يتم إدخالها في مشابك التوصيل‬
TECHNICAL FEATURES
PRI (AC power supply input)
Rated voltages:
Rated currents:
Nominal working frequencies:
Power consumption at full load:
Power consumption:
Performance at full load:
Stand-by consumption:
Operating temperature:
Integrated fuse (PRI side):
1-2 (DC output)
Rated voltage:
Rated current
Rated power:
Symbol for CLASS II devices
3
،‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﺁﻴﺐ ﻭ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻃﺎﻗﻢ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻩﻞ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗ‬
،‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﺁﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺄﻣﻜﻨﺔ ﺩﺍﺧﻠﻴﺔ‬
،‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻤﺎء‬
‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﺁﻴﺐ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻣﻔﺘﺎﺡ ﺁﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻪ ﺍﻋ‬
‫ﻭ‬
.‫- ال تقم بسد فتحات التهوية‬
110 – 240 V
315 - 180 mA
50 – 60 Hz
20 W max
3.8 W max
80 % typ.
less than 1 W
5 – 40 °C
F1 T3.15A 250 V
27 V +/- 100 mV
0 – 0.6A
16.2 W
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Publicidad

loading