Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

TT 1064 E
SISTEMA STEREO ENCODING
MP3/CD/SD/USB/CASSETTE/RADIO CON GIRADISCHI
ISTRUZIONI PER L'USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trevi TT 1064 E

  • Página 1 TT 1064 E SISTEMA STEREO ENCODING MP3/CD/SD/USB/CASSETTE/RADIO CON GIRADISCHI ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Página 2 ATTENZIONE 1. ATTENZIONE: leggere attentamente le informazioni sulla parte inferiore della scatola riguardanti la sicurezza e i rischi elettrici prima di installare o utilizzare l'apparecchio. 2. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità.
  • Página 3: Punto Esclamativo

    ATTENZIONE PER PREVENIRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA - NON ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA - NON APRIRE L'unità presenta la seguente etichetta, indicante la corretta procedura per lavorare con i raggi laser: ETICHETTA PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 Questa etichetta avverte che l'apparecchio contiene un componente laser.
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI - È necessario leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e di funzionamento prima di utilizzare l’apparecchio. 2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per riferimenti futuri.
  • Página 5: Posizione Dei Comandi

    POSIZIONE DEI COMANDI DISPLAY LCD INDICATORE DI SINTONIA PROGRAM SKIP + PLAY / PAUSE SKIP - STOP MODE RECORD ALBUM OPEN / CLOSE SELETTORE DI FUNZIONE INDICATORE FM ST. SELETTORE DI BANDA INDICATORE POWER CONTROLLO VOLUME CONTROLLO SINTONIA SENSORE TELECOMANDO SPORTELLINO CD INGRESSO SD CARD INGRESSO USB...
  • Página 6 POSIZIONE DEI COMANDI SELETTORE DI VELOCITÀ BRACCIO PIATTO TESTINA DEL PIATTO DEL GIRADISCHI MONTAGGIO COPERCHIO FONOGRAFO 1. Muovere la staffa metallica come indicato nella figura. 2. Collegare la staffa metallica al coperchio del fonografo. ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE AC Collegare il cavo AC all'apposita presa sul retro dell’apparecchio e inserire la spina in una presa a muro.
  • Página 7: Telecomando

    TELECOMANDO 1. REC 2. BIT RATE 3. USB / SD 4. 0 - 9 5. PROGRAM 6. INFO 7. SKIP + 8. STOP 9. SKIP - 10. MUTE 11. RANDOM 12. ALBUM + 13. ALBUM - 14. PLAY / PAUSE 15.
  • Página 8: Funzioni Generali

    RADIO FUNZIONI GENERALI 1. Posizionare il "SELETTORE DI FUNZIONE" su "RADIO". 2. Selezionare la banda desiderata tramite il "SELETTORE DI BANDA". 3. Regolare la frequenza della radio tramite il "CONTROLLO SINTONIA". 4. Regolare il volume al livello desiderato. RICEZIONE FM / FM-STEREO - Posizionare il "SELETTORE DI BANDA"...
  • Página 9: Selezione Cartella

    CD / MP3 FUNZIONI GENERALI Premere per iniziare la riproduzione di un disco CD / MP3. Premere di nuovo per interrompere temporaneamente la riproduzione. Premere di nuovo per ripristinare la riproduzione. Premere per passare alla traccia successiva o per tornare alla traccia precedente. Premere e tenere premuto durante la riproduzione fino a raggiungere il punto del brano desiderato.
  • Página 10 CD / MP3 PROGRAMMAZIONE Accertarsi di premere il tasto "STOP" prima dell'utilizzo. 1. Premere il tasto "MODE": sul display appare la scritta “ P-01” e "MEMORY". 2. Premere il tasto “ALBUM +” o “ALBUM -” sul telecomando per selezionare la cartella. (In modalità...
  • Página 11 USB / SD FUNZIONI GENERALI Premere per iniziare la riproduzione delle tracce da USB / SD card. Premere di nuovo per interrompere temporaneamente la riproduzione. Premere di nuovo per ripristinare la riproduzione. Premere per passare alla traccia successiva o per tornare alla traccia precedente. Premere e tenere premuto durante la riproduzione fino a raggiungere il punto del brano desiderato.
  • Página 12 FONOGRAFO FUNZIONI GENERALI Note: Rimuovere la protezione della puntina del giradischi. Accertarsi che il braccio sia sollevato dal supporto prima dell'utilizzo. Dopo l'utilizzo, riporlo sul supporto. 1. Posizionare il "SELETTORE DI FUNZIONE" su "PHONO". 2. Impostare il "SELETTORE DI VELOCITÀ" alla velocità indicata per il tipo di disco da riprodurre. 3.
  • Página 13: Encoding Da Fonografo A Dispositivo Usb / Sd Card

    REGISTRAZIONE ENCODING DI SINGOLI BRANI DA DISCO CD / MP3 A DISPOSITIVO USB / SD CARD 1. Posizionare il "SELETTORE DI FUNZIONE" su "CD". 2. Aprire lo sportellino CD e posizionare un disco CD / MP3 con l'etichetta rivolta verso l'alto nel vano CD. 3.
  • Página 14: Encoding Da Nastro A Dispositivo Usb / Sd Card

    REGISTRAZIONE ENCODING DA NASTRO A DISPOSITIVO USB / SD CARD 1. Posizionare il "SELETTORE DI FUNZIONE" su "TAPE". Il nastro inizia la riproduzione. 2. Inserire un dispositivo USB o una SD card nella porta corrispondente. 3. Premere il tasto “BIT RATE”, poi il tasto “SKIP +” o “SKIP -” per scegliere il bit rate desiderato. Premete nuovamente il tasto “BIT RATE”...
  • Página 15 REGISTRAZIONE CANCELLAZIONE DI UNA SINGOLA TRACCIA DA DISPOSITIVO USB / SD CARD 1. Accertarsi di aver inserito un dispositivo USB o una SD card nella porta corrispondente. 2. Premere il tasto “USB / SD” sul telecomando per scegliere il supporto desiderato. 3.
  • Página 16: Altre Funzioni

    ALTRE FUNZIONI INTRO 1. Premere il tasto “INTRO” sul telecomando per riprodurre 10 secondi di ogni canzone. 2. Premere di nuovo il tasto "INTRO" per ripristinare la normale riproduzione. MUTE 1. Premere il tasto “MUTE” per disattivare il suono durante la riproduzione di un disco. 2.
  • Página 17 WARNING 1. WARNING : Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING : To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
  • Página 18 WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam: CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL - This label is attached to the place as illustrated to inform that the apparatus contains a laser component.
  • Página 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
  • Página 20 LOCATION OF CONTROL LCD DISPLAY DIAL POINTER PROGRAM PLAY / PAUSE SKIP + STOP SKIP - RECORD MODE OPEN / CLOSE ALBUM BAND SELECTOR FUNCTION SELECTOR POWER INDICATOR FM ST. INDICATOR TUNING CONTROL VOLUME CONTROL CD DOOR REMOTE SENSOR USB SLOT SD CARD SOLT FM ANTENNA MAIN POWER...
  • Página 21: Power Source

    LOCATION OF CONTROL SPEED SELECTOR TONE ARM PLATTER TURNTABLE HEAD PHONO COVER ASSEMBLY 1. Push the metal bracket to rear side. 2. Connect the metal bracket to the phono cover. POWER SOURCE AC POWER You can power your appliance by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the appliance and into a wall AC power outlet.
  • Página 22: Remote Control

    REMOTE CONTROL 1. REC 2. BIT RATE 3. USB / SD 4. 0 - 9 5. PROGRAM 6. INFO 7. SKIP + 8. STOP 9. SKIP - 10. MUTE 11. RANDOM 12. ALBUM + 13. ALBUM - 14. PLAY / PAUSE 15.
  • Página 23: Radio Operation

    RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
  • Página 24: Folder Select

    CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. Press to go to the next track or back to the previous track. Press and hold while playing until you find the point of the sound.
  • Página 25 CD / MP3 OPERATION PROGRAM Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “MODE” button, the display will show “P-01” and “MEMORY”. 2. Press the “ALBUM +” or “ALBUM -” button on remote control to select folder. ( For MP3 only, folder select function can only operate if disc store with at least 2 directories / files.
  • Página 26: Usb / Sd Operation

    USB / SD OPERATION GENERAL OPERATION Press to start playing tracks from the USB / SD card. Press again to stop playing USB / SD operation temporarily. Press again to resume playback. Press to go to the next track or back to the previous track. Press and hold while playing until you find the point of the sound.
  • Página 27 PHONO OPERATION GENERAL OPERATION Notes: Remove the stylus protector. Be sure that the tone arm is detached from the tone arm rest before operation and resecured again afterward. 1. Set the “FUNCTION” selector to “PHONO” mode. 2. Set the “SPEED” selector to the proper speed depending on the record to be played. 3.
  • Página 28: Record Operation

    RECORD OPERATION ENCODING SINGLE SONG FROM CD / MP3 DISC TO USB / SD CARD DEVICE 1. Set the “FUNCTION” selector to “CD” mode. 2. Open the CD door and place a CD / MP3 disc with the lable up in the CD compartment. 3.
  • Página 29 RECORD OPERATION ENCODING FROM TAPE TO USB / SD CARD DEVICE 1. Set the “FUNCTION” selector to “TAPE” mode. TAPE be playing. 2. Plug or slot in USB / SD card device to the port. 3. Press the “BIT RATE” button and press the “SKIP +” or “SKIP -” button to choose the desired bit rate.
  • Página 30 RECORD OPERATION SINGLE TRACK DELETE OF USB / SD CARD DEVICE 1. Be sure to plug slot the USB / SD card device to the port. 2. Press the “USB / SD” button on the remote control to choose the desird media. 3.
  • Página 31: Other Features

    OTHER FEATURES INTRO 1. Press the “INTRO” button on remote control to play each song for 10 seconds. 2. Press the “INTRO” button again to resume normal playback. MUTE 1. Press the “MUTE” button to remove the sound during playing disc. 2.
  • Página 32 ATTENTION 1. ATTENTION : lisez attentivement les informations sur la partie inférieure de la boîte concernant la sécurité et les risques électriques avant l'installation ou l'utilisation de cet appareil. 2. ATTENTION : pour réduire le risque d'incendie ou de décharges électriques, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à...
  • Página 33: Étiquette Produit Laser De Classe

    ATTENTION POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGES, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. PRÉCAUTIONS RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES - NE ATTENTION : RISQUE DE DÉCHARGE - NE PAS OUVRIR Cette unité présente l'étiquette suivante, qui indique le procédé correct pour travailler avec les rayons solaires : ÉTIQUETTE PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Cette étiquette informe que l'appareil contient un composant laser.
  • Página 34: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de lire attentivement les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l'appareil. 2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour toutes consultations futures.
  • Página 35: Position Des Commandes

    POSITION DES COMMANDES AFFICHEUR LCD INDICATEUR D’ACCORD PROGRAM SKIP + PLAY / PAUSE SKIP - STOP MODE RECORD ALBUM OPEN / CLOSE SÉLECTEUR FONCTIONS INDICATEUR FM ST. SÉLECTEUR DE BANDE INDICATEUR POWER RÉGLAGE DU VOLUME BOUTON D'ACCORD CAPTEUR DE LA VOLET CD TÉLÉCOMMANDE ENTRÉE USB...
  • Página 36 POSITION DES COMMANDES SÉLECTEUR DE VITESSE BRAS PLATINE CELLULE DE LA PLATINE DU TOURNE-DISQUES MONTAGE COUVERCLE DU PHONOGRAPHE 1. Déplacez la patte de montage comme indiqué dans la figure. 2. Connectez la patte de montage au couvercle du phonographe. ALIMENTATION ALIMENTATION AC Connectez le câble AC à...
  • Página 37: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE 1. REC 2. BIT RATE 3. USB / SD 4. 0 - 9 5. PROGRAM 6. INFO 7. SKIP + 8. STOP 9. SKIP - 10. MUTE 11. RANDOM 12. ALBUM + 13. ALBUM - 14. PLAY / PAUSE 15.
  • Página 38: Fonctions Générales

    RADIO FONCTIONS GÉNÉRALES 1. Déplacez le « SÉLECTEUR FONCTIONS » sur « RADIO ». 2. Sélectionnez la bande souhaitée à l'aide du « SÉLECTEUR DE BANDE ». 3. Réglez la fréquence de la radio à l'aide du « BOUTON D'ACCORD ». 4.
  • Página 39: Sélection Du Dossier

    CD / MP3 FONCTIONS GÉNÉRALES Appuyez pour démarrer la lecture d'un disque CD / MP3. Appuyez à nouveau pour interrompre temporairement la lecture. Appuyez à nouveau pour redémarrer la lecture. Appuyez pour passer à la piste suivante ou pour revenir à la piste précédente. Appuyez et gardez la touche enfoncée pendant la lecture pour atteindre le point du morceau souhaité.
  • Página 40 CD / MP3 PROGRAMMATION Appuyez sur la touche « STOP » avant de commencer. 1. Appuyez sur la touche « MODE » : le message « P-01 » et « MEMORY » s'affiche. 2. Appuyez sur la touche « ALBUM + » ou « ALBUM - » sur la télécommande pour sélectionner le dossier.
  • Página 41 USB / SD FONCTIONS GÉNÉRALES Appuyez pour démarrer la lecture des pistes USB / Carte SD. Appuyez à nouveau pour interrompre temporairement la lecture. Appuyez à nouveau pour redémarrer la lecture. Appuyez pour passer à la piste suivante ou pour revenir à la piste précédente. Appuyez et gardez la touche enfoncée pendant la lecture pour atteindre le point du morceau souhaité.
  • Página 42 PHONOGRAPHE FONCTIONS GÉNÉRALES Remarques : Retirez la protection de l'aiguille du tourne-disques. Assurez-vous que le bras est détaché du support avant l'utilisation. Après l'utilisation, replacez le bras sur son support. 1. Déplacez le « SÉLECTEUR FONCTIONS » sur « PHONO ». 2.
  • Página 43 ENREGISTREMENT CODAGE DE MORCEAUX DEPUIS DISQUE CD / MP3 À DISPOSITIF USB / CARTE 1. Déplacez le « SÉLECTEUR FONCTIONS » sur « CD ». 2. Ouvrez le volet CD et placez un disque CD / MP3, l'étiquette tournée vers le haut, dans le logement CD. 3.
  • Página 44 ENREGISTREMENT CODAGE DEPUIS BANDE MAGNÉTIQUE À DISPOSITIF USB / CARTE SD 1. Déplacez le « SÉLECTEUR FONCTIONS » sur « TAPE ». La bande magnétique démarre la lecture. 2. Insérez un dispositif USB ou une carte SD dans le port correspondant. 3.
  • Página 45 ENREGISTREMENT EFFACEMENT D'UNE PISTE DEPUIS DISPOSITIF USB / CARTE SD 1. Assurez-vous d'avoir inséré un dispositif USB ou une carte SD dans le port correspondant. 2. Appuyez sur la touche « USB / SD » sur la télécommande pour choisir le support souhaité. 3.
  • Página 46: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES INTRO 1. Appuyez sur la touche « INTRO » de la télécommande pour lire les 10 premières secondes de chaque morceau. 2. Appuyez à nouveau sur la touche « INTRO » pour rétablir la lecture normale. MUTE 1. Appuyez sur la touche « MUTE » pour désactiver le son pendant la lecture d'un disque.
  • Página 47 ACHTUNG 1. ACHTUNG: Die Informationen hinsichtlich der Sicherheit und der elektrischen Gefahren auf der Unterseite der Schachtel sollten aufmerksam gelesen werden, bevor das Gerät installiert oder benutzt wird. 2. ACHTUNG: Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, sollte das Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit geschützt werden.
  • Página 48 ACHTUNG UM DER GEFAHR VON BRÄNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN VORZUBEUGEN, SOLLTE DAS GERÄT VOR REGEN UND FEUCHTIGKEIT GESCHÜTZT WERDEN. VORSICHTSMASSNAHMEN GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN - NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN - NICHT ÖFFNEN Auf der Einheit ist folgende Etikette angebracht, die über die korrekte Vorgehensweise beim Handling von Laser- Strahlen informiert: ETIKETTE LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 Diese Etikette weist darauf hin, dass das Gerät einen Laser-Bestandteil...
  • Página 49: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. BETRIEBSANLEITUNG LESEN - Die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung müssen aufmerksam durchgelesen werden, bevor das Gerät benutzt wird. 2. BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN - Die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung müssen für eine zukünftige Einsichtnahme aufbewahrt werden. 3. HINWEISE BEACHTEN - Die Hinweise und die Betriebsanleitung des Geräts sind zu beachten. 4.
  • Página 50 POSITION DER BEDIENELEMENTE LCD-DISPLAY ABSTIMMUNGSANZEIGE PROGRAM SKIP + PLAY / PAUSE SKIP - STOP MODE RECORD ALBUM OPEN / CLOSE FUNKTIONSWAHLSCHALT WAHLSCHALTER ANZEIGE FM ST. FREQUENZBAND ANZEIGE POWER LAUTSTÄRKEREGLER SENDERABSTIMMUNG SENSOR CD-FACH FERNBEDIENUNG EINGANG SD CARD USB-EINGANG FM-ANTENNE HAUPTSCHALTER NETZKABEL KASSETTENFACH...
  • Página 51 POSITION DER BEDIENELEMENTE WAHLSCHALTER GESCHWINDIGKEIT ARM TELLER TONKOPF TELLER PLATTENSPIELER MONTAGE DECKEL PLATTENSPIELER 1. Den Metallbügel verschieben, wie in der Abbildung gezeigt. 2. Den Metallbügel mit dem Deckel des Plattenspielers verbinden. VERSORGUNG VERSORGUNG AC Das AC-Kabel an die entsprechende Buchse auf der Rückseite des Geräts anschließen und den Stecker in eine Wandsteckdose einstecken.
  • Página 52: Installation Der Batterien

    FERNBEDIENUNG 1. REC 2. BIT RATE 3. USB / SD 4. 0 - 9 5. PROGRAM 6. INFO 7. SKIP + 8. STOP 9. SKIP - 10. MUTE 11. RANDOM 12. ALBUM + 13. ALBUM - 14. PLAY / PAUSE 15.
  • Página 53: Allgemeine Funktionen

    RADIOBETRIEB ALLGEMEINE FUNKTIONEN 1. Den "FUNKTIONSWAHLSCHALTER" auf "RADIO" stellen. 2. Das gewünschte Frequenzband über den "WAHLSCHALTER FREQUENZBAND" anwählen. 3. Die Frequenz des Radios über die "SENDERABSTIMMUNG" einstellen. EMPFANG FM / FM-STEREO - Den "WAHLSCHALTER FREQUENZBAND" auf FM für MONO-Empfang stellen. - Den "WAHLSCHALTER FREQUENZBAND"...
  • Página 54 CD / MP3 ALLGEMEINE FUNKTIONEN Durch Druck wird die Wiedergabe einer CD / MP3-CD begonnen. Durch erneuten Druck wird die Wiedergabe zeitweise unterbrochen. Durch erneuten Druck wird die Wiedergabe fortgesetzt. Durch Druck erfolgt die Umschaltung auf den nächsten oder den vorherigen Titel. Während der Wiedergabe gedrückt halten, bis der gewünschte Titel erreicht wird.
  • Página 55 CD / MP3 PROGRAMMIERUNG Sicherstellen, dass die Taste "STOP" vor der Benutzung gedrückt wird. 1. Die Taste "MODE" drücken: auf dem Display werden die Angaben “ P-01” und "MEMORY" angezeigt. 2. Die Taste “ALBUM +” oder “ALBUM -” auf der Fernbedienung drücken, um den Ordner anzuwählen.
  • Página 56 USB / SD ALLGEMEINE FUNKTIONEN Durch Druck wird die Wiedergabe der Titel von USB / SD Card begonnen. Durch erneuten Druck wird die Wiedergabe zeitweise unterbrochen. Durch erneuten Druck wird die Wiedergabe fortgesetzt. Durch Druck erfolgt die Umschaltung auf den nächsten oder den vorherigen Titel. Während der Wiedergabe gedrückt halten, bis der gewünschte Titel erreicht wird.
  • Página 57 PLATTENSPIELER ALLGEMEINE FUNKTIONEN Hinweise: Die Schutzabdeckung des Tonabnehmers des Plattenspielers entfernen. Sicherstellen, dass der Arm vor der Benutzung vom Halter angehoben wird. Nach der Benutzung wieder auf den Halter auflegen. 1. Den "FUNKTIONSWAHLSCHALTER" auf "PHONO" stellen. 2. Den "WAHLSCHALTER GESCHWINDIGKEIT" auf die für die wiederzugebende Platte angegebene Geschwindigkeit stellen.
  • Página 58 AUFNAHME AUFNAHME EINZELNER STÜCKE VON CD / MP3 AUF USB-STICK / SD CARD 1. Den "FUNKTIONSWAHLSCHALTER" auf "CD" stellen. 2. Das CD-Fach öffnen und eine CD / MP3-CD mit der Etikette nach oben in das CD-Fach einlegen. 3. Das CD-Fach schließen. 4.
  • Página 59 AUFNAHME AUFNAHME VOM KASSETTENRECODER AUF USB-STICK / SD CARD 1. Den "FUNKTIONSWAHLSCHALTER" auf "TAPE" stellen. Der Kassettenrecorder beginnt die Wiedergabe. 2. Einen USB-Stick oder eine SD Card in den entsprechenden Slot einstecken. 3. Die Taste “BIT RATE” und anschließend die Taste “SKIP +” oder “SKIP -” drücken, um die gewünschte Bit-Rate anzuwählen.
  • Página 60 AUFNAHME LÖSCHUNG EINES EINZELNEN TITELS VON USB-STICK / SD CARD 1. Sicherstellen, dass ein USB-Stick oder eine SD Card in den entsprechenden Slot einsteckt wurde. 2. Die Taste “USB / SD” auf der Fernbedienung drücken, um das gewünschte Gerät anzuwählen. 3.
  • Página 61: Sonstige Funktionen

    SONSTIGE FUNKTIONEN INTRO 1. Die Taste “INTRO” auf der Fernbedienung drücken, um 10 Sekunden eines jeden Titels anzuspielen. 2. Erneut die Taste "INTRO" drücken, um die normale Wiedergabe wiederherzustellen. MUTE 1. Die Taste “MUTE” drücken, um den Ton während der Wiedergabe einer CD auszuschalten.
  • Página 62 ATENCIÓN 1. ATENCIÓN: lea atentamente la información en la parte inferior de la caja, referida a la seguridad y a los riesgos eléctricos, antes de instalar o de utilizar el aparato. 2. ATENCIÓN: a los efectos de reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
  • Página 63: Etiqueta Producto Láser De Clase

    ATENCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PRECAUCIONES PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR ATENCIÓN: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR La unidad presenta la siguiente etiqueta, que indica el procedimiento correcto para trabajar con los rayos láser: ETIQUETA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Esta etiqueta advierte que el aparato contiene un componente láser.
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Antes de utilizar el aparato, lea con atención las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. 2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultas posteriores. 3. RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Respete las advertencias y las instrucciones de funcionamiento del aparato. 4.
  • Página 65: Posición De Los Mandos

    POSICIÓN DE LOS MANDOS DISPLAY LCD INDICADOR DE SINTONÍA PROGRAM SKIP + PLAY/PAUSE SKIP - STOP MODE RECORD ALBUM OPEN/CLOSE SELECTOR DE FUNCIONES SELECTOR DE BANDA INDICADOR FM ST. INDICADOR POWER CONTROL DEL VOLUMEN CONTROL DE SINTONÍA PUERTA CD SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA PUERTO USB ENTRADA SD CARD...
  • Página 66: Montaje De La Tapa Del Fonógrafo

    POSICIÓN DE LOS MANDOS SELECTOR DE VELOCIDAD BRAZO BANDEJA CABEZAL DEL PLATO DEL TOCADISCOS MONTAJE DE LA TAPA DEL FONÓGRAFO 1. Mueva la abrazadera metálica como se indica en la figura. 2. Inserte la abrazadera metálica en la tapa del fonógrafo.
  • Página 67: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA 1. REC 2. BIT RATE 3. USB/SD 4. 0 - 9 5. PROGRAM 6. INFO 7. SKIP + 8. STOP 9. SKIP - 10. MUTE 11. RANDOM 12. ALBUM + 13. ALBUM - 14. PLAY/PAUSE 15. REPEAT 16.
  • Página 68: Funciones Generales

    RADIO FUNCIONES GENERALES 1. Sitúe el "SELECTOR DE FUNCIONES" en "RADIO". 2. Seleccione la banda deseada con el "SELECTOR DE BANDA". 3. Regule la frecuencia de la radio con el "CONTROL DE SINTONÍA". 4. Ajuste el volumen al nivel deseado. RECEPCIÓN FM/FM-ESTÉREO - Sitúe el "SELECTOR DE BANDA"...
  • Página 69: Reproducción

    CD/MP3 FUNCIONES GENERALES Pulse para comenzar la reproducción de un disco CD/MP3. Vuelva a pulsar para interrumpir temporalmente la reproducción. Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción. Pulse para pasar a la siguiente pista o para regresar a la pista anterior. Pulse y mantenga presionado durante la reproducción hasta alcanzar el punto deseado de la pieza.
  • Página 70: Programación

    CD/MP3 PROGRAMACIÓN Asegúrese de pulsar el botón "STOP" antes del uso. 1. Pulse el botón "MODE": en el display aparecen los mensajes "P-01" y "MEMORY". 2. Pulse el botón “ALBUM +” o “ALBUM -” en el mando a distancia para seleccionar la carpeta. (En el modo MP3, la función de selección de la carpeta está...
  • Página 71: Selección De La Carpeta, Programación, Repeat, Random

    USB/SD FUNCIONES GENERALES Pulse para comenzar la reproducción de las pistas del USB/SD card. Vuelva a pulsar para interrumpir temporalmente la reproducción. Vuelva a pulsar para reanudar la reproducción. Pulse para pasar a la siguiente pista o para regresar a la pista anterior. Pulse y mantenga presionado durante la reproducción hasta alcanzar el punto deseado de la pieza.
  • Página 72: Sustitución De La Punta Del Tocadiscos

    FONÓGRAFO FUNCIONES GENERALES Notas: Retire la protección de la punta del tocadiscos. Asegúrese de que el brazo esté levantado del soporte antes del uso. Después del uso, colóquelo de nuevo en el soporte. 1. Sitúe el "SELECTOR DE FUNCIONES" en "PHONO". 2.
  • Página 73: Codificación De Cada Pieza Del Disco Cd/Mp3 Al Dispositivo Usb/Sd Card

    GRABACIÓN CODIFICACIÓN DE CADA PIEZA DEL DISCO CD/MP3 AL DISPOSITIVO USB/SD CARD 1. Sitúe el "SELECTOR DE FUNCIONES" en "CD". 2. Abra la puerta CD y sitúe un CD/MP3 con la etiqueta dirigida hacia arriba en el compartimiento CD. 3. Cierre la puerta CD. 4.
  • Página 74: Codificación De Cinta Al Dispositivo Usb/Sd Card

    GRABACIÓN CODIFICACIÓN DE CINTA AL DISPOSITIVO USB/SD CARD 1. Sitúe el "SELECTOR DE FUNCIONES" en "TAPE". La cinta comienza la reproducción. 2. Inserte un dispositivo USB o una SD card en el puerto correspondiente. 3. Pulse el botón “BIT RATE”, luego el botón “SKIP +” o “SKIP -” para escoger el bit rate deseado. Vuelva a pulsar el botón “BIT RATE”...
  • Página 75: Eliminación De Una Pista Del Dispositivo Usb/Sd Card

    GRABACIÓN ELIMINACIÓN DE UNA PISTA DEL DISPOSITIVO USB/SD CARD 1. Asegúrese de insertar un dispositivo USB o una SD card en el puerto correspondiente. 2. Pulse el botón "USB/SD" en el mando a distancia para escoger el soporte deseado. 3. Pulse el botón "STOP" para interrumpir la autoreproducción. 4.
  • Página 76: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES INTRO 1. Pulse el botón "INTRO" en el mando a distancia para reproducir 10 segundos de cada canción. 2. Vuelva a pulsar el botón "INTRO" para reanudar la reproducción normal. MUTE 1. Pulse el botón "MUTE" para desactivar el sonido durante la reproducción de un disco. 2.
  • Página 77 ATENÇÃO 1. ATENÇÃO: leia atentamente as informações, na parte inferior da caixa, referentes à segurança e aos riscos eléctricos antes de instalar ou utilizar o aparelho. 2. ATENÇÃO: para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou humidade.
  • Página 78: Etiqueta Do Produto Laser De Classe

    ATENÇÃO PARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE. PRECAUÇÕES RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO - NÃO ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE - NÃO ABRA A unidade apresenta a seguinte etiqueta, que indica o correcto procedimento para trabalhar com os raios laser: ETIQUETA DO PRODUTO LASER DE CLASSE 1 Esta etiqueta é...
  • Página 79: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LEIA AS INSTRUÇÕES - É necessário ler atentamente as instruções de segurança e de funcionamento antes de utilizar o aparelho. 2. GUARDE AS INSTRUÇÕES - As instruções de segurança e de funcionamento devem ser guardadas para referências futuras.
  • Página 80 POSIÇÃO DOS COMANDOS VISOR LCD INDICADOR DE SINTONIA PROGRAM SKIP + PLAY / PAUSE SKIP - STOP MODE RECORD ALBUM OPEN / CLOSE SELECTOR DE FUNÇÃO INDICADOR FM ST. SELECTOR DE FAIXA INDICADOR POWER CONTROLO DE VOLUME CONTROLO DA SINTONIA SENSOR DO CONTROLO COMPARTIMENTO DE CD REMOTO...
  • Página 81 POSIÇÃO DOS COMANDOS SELECTOR DE VELOCIDADE BRAÇO PRATO CABEÇOTE DO PRATO DO GIRA-DISCOS MONTAGEM DA TAMPA DO GRAMOFONE 1. Mova o estribo metálico conforme indicado na figura. 2. Conecte o estribo metálico à tampa do gramofone. ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO AC Conecte o cabo AC na tomada específica atrás do aparelho e introduza a ficha em uma tomada de parede.
  • Página 82: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO 1. REC 2. BIT RATE 3. USB / SD 4. 0 - 9 5. PROGRAM 6. INFO 7. SKIP + 8. STOP 9. SKIP - 10. MUTE 11. RANDOM 12. ALBUM + 13. ALBUM - 14. PLAY / PAUSE 15.
  • Página 83: Funções Gerais

    RÁDIO FUNÇÕES GERAIS 1. Posicione o "SELECTOR DE FUNÇÃO" em "RÁDIO". 2. Seleccione a faixa desejada por meio do "SELECTOR DE FAIXA". 3. Ajuste a frequência da rádio por meio do "CONTROLO DE SINTONIA". 4. Ajuste o volume no nível desejado. RECEPÇÃO FM / FM-STEREO - Posicione o "SELECTOR DE FAIXA"...
  • Página 84 CD / MP3 FUNÇÕES GERAIS Pressione para iniciar a reprodução de um disco CD / MP3. Pressione novamente para interromper temporariamente a reprodução. Pressione novamente para restabelecer a reprodução. Pressione para passar à faixa seguinte ou para retornar à faixa anterior. Pressione e mantenha pressionada durante a reprodução até...
  • Página 85 CD / MP3 PROGRAMAÇÃO Assegure-se de pressionar a tecla "STOP" antes da utilização. 1. Pressione a tecla "MODE": no visor aparece a mensagem “ P-01” e "MEMORY". 2. Pressione a tecla “ALBUM +” ou “ALBUM -” no controlo remoto para seleccionar a pasta. (No modo MP3, a função de selecção de pasta somente será...
  • Página 86 USB / SD FUNÇÕES GERAIS Pressione para iniciar a reprodução das faixas desde USB / SD card. Pressione novamente para interromper temporariamente a reprodução. Pressione novamente para restabelecer a reprodução. Pressione para passar à faixa seguinte ou para retornar à faixa anterior. Pressione e mantenha pressionada durante a reprodução até...
  • Página 87: Depois Disso Monte A Nova Agulha Pressionando

    GRAMOFONE FUNÇÕES GERAIS Obs.: Remova a protecção da agulha do gira-discos. Assegure-se que o braço esteja levantado do suporte antes da utilização. Depois da utilização, colocá-lo novamente no suporte. 1. Posicione o "SELECTOR DE FUNÇÃO" em "PHONO". 2. Programe o "SELECTOR DE VELOCIDADE" à velocidade indicada para o tipo de disco a reproduzir.
  • Página 88: Encoding De Gramofone A Dispositivo Usb / Sd Card

    GRAVAÇÃO ENCODING DE CADA UMA DAS FAIXAS DE DISCO CD / MP3 A DISPOSITIVO USB / SD CARD 1. Posicione o "SELECTOR DE FUNÇÃO" em "CD". 2. Abra o compartimento de CD e posicione um disco CD / MP3 com a etiqueta voltada para cima no compartimento de CD.
  • Página 89: Encoding De Fita A Dispositivo Usb / Sd Card

    GRAVAÇÃO ENCODING DE FITA A DISPOSITIVO USB / SD CARD 1. Posicione o "SELECTOR DE FUNÇÃO" em "TAPE". A fita começa a reprodução. 2. Introduza um dispositivo USB ou um SD card na porta correspondente. 3. Pressione a tecla “BIT RATE”, e logo a tecla “SKIP +” ou “SKIP -” para seleccionar o bit rate desejado.
  • Página 90: Apagamento De Uma Única Faixa De Dispositivo Usb / Sd Card

    GRAVAÇÃO APAGAMENTO DE UMA ÚNICA FAIXA DE DISPOSITIVO USB / SD CARD 1. Assegure-se da introdução de um dispositivo USB ou um SD card na porta correspondente. 2. Pressione a tecla “USB / SD” no controlo remoto para seleccionar o suporte desejado. 3.
  • Página 91: Outras Funções

    OUTRAS FUNÇÕES INTRO 1. Pressione a tecla "INTRO" no controlo remoto para reproduzir 10 segundos de cada canção. 2. Pressione novamente a tecla "INTRO" para restabelecer a reprodução normal. MUTE 1. Pressione a tecla MUTE" para desactivar o som durante a reprodução de um disco. 2.
  • Página 92 ΠΡΟΣΟΧΗ 1. ΠΡΟΣΟΧΗ: διαβάστε προσεχτικά στο κάτω µέρος του κουτιού τις οδηγίες που αφορούν την ασφάλεια και τους ηλεκτρικούς κινδύνους πριν την εγκατάσταση ή τη χρήση της συσκευής. 2. ΠΡΟΣΟΧΗ: για να µειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή ή...
  • Página 93 ΠΡΟΣΟΧΗ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΛΑΒΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ∆ΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Η ΥΓΡΑΣΙΑ. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ΠΡΟΣΟΧΗ: ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Η µονάδα παρουσιάζει την ακόλουθη ετικέτα, που υποδεικνύει τη σωστή διαδικασία για να δουλέψετε µε τις ακτίνες...
  • Página 94 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 1. ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ - Πρέπει να διαβάσετε προσεχτικά τις οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας προτού χρησιµοποιήσετε τη συσκευή. 2. ∆ΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ - Οι οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας πρέπει να φυλαχτούν για µελλοντικές αναφορές. 3. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - Ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες λειτουργίας της συσκευής. 4.
  • Página 95 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΧΕΙΡΙΣΜΩΝ DISPLAY LCD ∆ΕΙΚΤΗΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ PROGRAM SKIP + PLAY / PAUSE SKIP - STOP MODE RECORD ALBUM OPEN / CLOSE ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ∆ΕIΚΤΗΣ FM ST. ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ ΡΥΘΜΙΣΤH EΝΤΑΣΗΣ ∆ΕΙΚΤΗΣ POWER ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤHΡΙΟΥ ΘΥΡI∆Α CD ΕΙΣΟ∆ΟΣ...
  • Página 96 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΧΕΙΡΙΣΜΩΝ ΕΠΙΛΟΓΈΑΣ ΤΑΧYΤΗΤΑΣ ΒΡΑΧIΟΝΑ ΒAΣΗ ΚΕΦΑΛH THΣ ΒAΣΗΣ ΤΟΥ ΠΙΚAΠ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΣΚΕΠΑΣΜΑΤΟΣ ΦΩΝΟΓΡΑΦΟΥ 1. Κινείτε το µεταλλικό αναβολέα όπως υποδεικνύεται στην εικόνα. 2. Συνδέετε το µεταλλικό αναβολέα στο σκέπασµα του φωνογράφου. ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ EΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Συνδέετε το καλώδιο εναλλασσόµενου ρεύµατος στην ειδική υποδοχή στο πίσω µέρος της συσκευής και...
  • Página 97: Τοποθετηση Μπαταριων

    ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ 1. REC 2. BIT RATE 3. USB / SD 4. 0 - 9 5. PROGRAM 6. INFO 7. SKIP + 8. STOP 9. SKIP - 10. MUTE 11. RANDOM 12. ALBUM + 13. ALBUM - 14. PLAY / PAUSE 15.
  • Página 98 ΡΑ∆ΙΟΦΩΝΟ ΓΕΝΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 1. Τοποθετήστε τον "ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ" σε "RADIO". 2. Επιλέγετε την επιθυµητή περιοχή µε τον "ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ". 3. Ρυθµίζετε τη συχνότητα του ραδιόφωνου µε το "∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ". 4. Ρυθµίστε την ένταση στη στάθµη που επιθυµείτε. ΛΗΨΗ FM / FM-STEREO - Τοποθετείτε...
  • Página 99 CD / MP3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Πατήστε για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή ενός δίσκου CD / MP3. Πατήστε και πάλι για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή. Πατήστε και πάλι για να επαναφέρετε την αναπαραγωγή. Πατήστε για να περάσετε στο επόµενο κοµµάτι ή για να επιστρέψετε στο προηγούµενο κοµµάτι.
  • Página 100 CD / MP3 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ Βεβαιωθείτε ότι πατήσατε το πλήκτρο "STOP" πριν τη χρήση. 1. Πατήστε το πλήκτρο "MODE": στην οθόνη θα εµφανιστεί η ένδειξη “ P-01” και "MEMORY". 2. Πατήστε το πλήκτρο “ALBUM +” ή “ALBUM -” στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το φάκελο. (Στον...
  • Página 101 USB / SD ΓΕΝΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Πατήστε για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή των κοµµατιών από USB / SD card. Πατήστε και πάλι για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή. Πατήστε και πάλι για να επαναφέρετε την αναπαραγωγή. Πατήστε για να περάσετε στο επόµενο κοµµάτι ή για να επιστρέψετε στο προηγούµενο κοµµάτι.
  • Página 102 ΦΩΝΟΓΡΑΦΟΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Παρατηρήσεις: Αφαιρείτε τις προστασίες της βελόνας του πικάπ. Βεβαιωθείτε ότι ο βραχίονας είναι σηκωµένος από το στήριγµα πριν τη χρήση. Μετά τη χρήση, το τοποθετείτε στο στήριγµα. 1. Τοποθετήστε τον "ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ" σε "PHONO". 2. Θέτετε τον "ΕΠΙΛΟΓΈΑΣ ΤΑΧYΤΗΤΑΣ" στην ταχύτητα που υποδεικνύεται για το τύπο δίσκου που θέλετε...
  • Página 103 ΕΓΓΡΑΦΗ ENCODING ΤΩΝ ∆ΙΑΦΟΡΩΝ ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ ΑΠΟ ∆ΙΣΚΟ CD / MP3 ΣΕ ∆ΙΑΤΑΞΗ USB / SD CARD 1. Τοποθετήστε τον "ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ" σε "CD". 2. Ανοίγετε τη θυρίδα CD και τοποθετείτε ένα δίσκο CD / MP3 µε την ετικέτα στραµµένη προς τα πάνω στη θήκη...
  • Página 104 ΕΓΓΡΑΦΗ ENCODING ΑΠΟ ΤΑΙΝΙΑ ΣΕ ∆ΙΑΤΑΞΗ USB / SD CARD 1. Τοποθετήστε τον "ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ" σε "TAPE". Η ταινία αρχίζει την αναπαραγωγή. 2. Εισάγετε µια διάταξη USB ή µια SD card στην αντίστοιχη πόρτα. 3. Πατήστε το πλήκτρο “BIT RATE”, κατόπιν το πλήκτρο “SKIP +” ή “SKIP -” για να επιλέξετε το bit rate που...
  • Página 105 ΕΓΓΡΑΦΗ ∆ΙΑΓΡΑΦΗ ΕΝΟΣ ΚΟΜΜΑΤΙΟΥ ΑΠΟ ΤΗ ∆ΙΑΤΑΞΗ USB / SD CARD 1. Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε µια διάταξη USB ή µια SD card στην αντίστοιχη πόρτα. 2. Πατήστε το πλήκτρο “USB / SD” στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το φορέα που επιθυµείτε. 3.
  • Página 106: Dichiarazione Di Conformità

    2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548 Coriano, 25 Agosto 2009 TREVI S.p.A. Via Ausa 173 47853 Coriano (Rn) Italia Trevi S.p.A. - Via Ausa 173, 47853 Coriano (Rn) Italy - Tel. MADE 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - E-mail: info@trevi.it IN China...

Tabla de contenido