Página 5
Die Armaturen werden serienmäßig mit einem Strahlformer mit breitem Schwallstrahl ausgeliefert.Für ein alternatives Strahlbild ist ein Luftsprudler mit einem runden Laminarstrahl beigefügt, der leicht vor Ort umgerüstet werden kann. Bedienung öffnen kalt warm schließen...
Página 6
Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Hansgrohe Einhandmischer können in Normen montiert, gespült und geprüft werden! Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt Montage werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Armatur mit Zwischenlage in Waschtisch / Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird,...
Página 13
Les robinetteries sont équipées d'origine d' une lame d'eau orientable.Pour une autre alternative de forme de jet, il est joint un aérateur rond avec jet standard qui peut être changé facilement sur place. Instructions de service ouvert froid chaud fermé...
Página 14
Français Attention! La robinetterie doit être installée, Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe rincée et contrôlée conformément aux normes fonctionnent également en association à des valables! chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au Montage minimum de 0,15 MPa.
Página 21
This mixer series is produced with the following spray pattern - with the spray former with a waterfall. For an alternative spray, an aerator with a round monospray, that can changed easily on the spot, is enclosed. Operation open cold close...
Página 22
English Important! The fitting must be installed, flushed Hansgrohe single lever mixers can be used and tested after the valid norms! together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow Assembly pressure is at least 0,15 MPa.
Página 29
La rubinetteria viene consegnata in serie con un diffusore con getto d’acqua a cascata larga.Per ottenere un getto d’acqua alternativo è incluso un rompigetto con un getto d’acqua con forma laminare e rotonda che può essere cambiato in modo semplice direttamente sul posto. Procedura aperto freddo...
Página 30
Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con installata, pulita e testata secondo le istruzioni caldaie a "bassa pressione" se la pressione del riportate! flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso si desiderasse più...
Página 37
Las guarniciones se suministran en serie con un dispositivo moldeador con un amplio chorro.Si se desea otra forma de chorro se ha incluido un dispositivo burbujeador de aire con un chorro laminar y circular que se puede montar fácilmente en el mismo lugar de la instalación. Manejo abierto frío...
Página 38
Español ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, Los mezcladores Hansgrohe pueden ser probado y testado, según las normas en vigor. utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica Montaje o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
Página 45
De kranen worden seriematig met een straalvormer met een brede Schwallstraal uitgeleverd.Voor een alternatief straalbeeld is een perlator meegeleverd die een ronde met lucht verrijkte waterstraal geeft. Deze kan eenvoudig ter plekke worden omgewisseld. Bediening open koud warm sluiten...
Página 46
Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen De mengkraan vervolgens monteren en samen met hydraulisch en thermisch gestuurde controleren! geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Montage Bij problemen met doorstroomtoestellen of Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen.
Página 53
Armaturerne leveres som standard med en perlator med den brede vandfalds-stråleSom alternativ medfølger en perlator med almindelig stråle, der enkelt kan udskiftes Brugsanvisning åbne koldt varmt lukke...
Página 54
Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i monteres, skylles igennem og afprøves. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Montering på 0,15 MPa. Skyl tilførselsledningene grundig. Ved problemer med gennemløbsvandvarmer Montér armaturen i servanten / bidétet med eller hvis der ønskes mere...
Página 61
Esta linha de misturadoras é produzida de série com um emulsor de spray de cascata.Para um spray alternativo, incluso está um emulsor com um spray monocircular que pode ser facilmente trocado na bica. Funcionamento abrir fria quente fechar...
Página 62
Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, As misturadoras monocomando Hansgrohe purgada e testada de acordo com as normas em podem ser utilizadas com esquentadores (de vigor! controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 Montagem MPa.
Página 69
Armatura jest seryjnie wyposażona w kształtownik strumienia o szerokim strumieniu wachlarzowymJako rozwiązanie alternatywne w komplecie dostarczony jest napowietrzacz o strumieniu okrągłym, który może zostać łatwo wymieniony po montażu. Obsługa otworzyć zimna ciepła zamknąć...
Página 70
Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą przepłukana i wypróbowana według być stosowane w połączeniu z przepływowymi obowiązujących norm! podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, gdy ciśnienie wody Montaż wynosi co najmniej 0,15 MPa. Przepłukać instalację W przypadku problemów z przepływowymi Armaturę...
Página 77
Armatury jsou sériově dodávány s tvarovačem proudu s širokým přívalovým proudem.Pro alternativní tvar proudu je přiložen perlátor s okrouhlým laminárním proudem, který je možno snadno vyměnit na místě. Ovládání otevřít studená teplá zavřít...
Página 78
Česky Pozor! Armatura se musí montovat, Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány proplachovat a testovat podle platných norem! ve spojení s hydraulicky nebo tepelnĕ řízenými průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je Montáž alespoň 0,15 MPa. Přívodní trubky odbornĕ propláchnout.
Página 85
Batérie budú sériovo dodané s tvarovačom prúdu so širokým prúdom vody.Pre alternatívny tvar prúdu je určený perlátor s kruhovým laminárnym prúdom, ktorý sa môže jednoducho namontovať na mieste. Obsluha otvoriť studená teplá uzavrieť...
Página 86
Slovensky Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť a testovať podľa platných noriem! používané v spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ je tlak Montáž prúdu aspoň 0,15 MPa. Prívodné trubky odborne prepláchnuť.
Página 101
Арматуры серийно выпускаются с формирователем широкой струи.Для получения альтернативного типа струи прилагается аэратор с круглой ламинарной струей, который с легкостью можно заменить на месте. Эксплуатация открыть холодная горячая закрыть...
Página 102
Русский Oстopoжнo! Смеситель должен быть Однорычажные смесители фирмы смонтирован по действующим нормам и в HANSGROHE можно использоватЬ с соответствии с настоящей инструкцией, электроводонагревателями бойлерного типа проверен на геметичность и безупречность при минимальном давлении 0,15 MPa. работы Если появятся проблемы с бойлером или...
Página 109
A csaptelepeket gyárilag széles vízsugárt adó sugárformálóval szállítják.Alternatív sugárképhez kerek áramlósugarat adó perlátort mellékelünk, ami a helyszínen könnyedén átszerelhető. Használat nyitás hideg meleg bezárás...
Página 110
Magyar Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek előírásoknak megfelelően kell felszerelni, beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással átöblíteni és ellenőrizni! ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a víznyomás legalább 0,15 MPa. Szerelés Ha problémák adódnak az átfolyós A vezetékeket gondosan átöblítjük.
Página 117
Kalusteet toimitetaan vakiona vesisuihkun muotoilijalla, joka tuottaa yhden leveän vesivirran.Vaihtoehtoista vesisuihkun muotoa varten mukaan on liitetty pyöreän, pyörteettömän suihkukuvion tuottava poresuutin, joka on helppo paikan päällä laittaa paikalleen. Käyttö avaaminen kylmä lämmin sulkeminen...
Página 118
Suomi Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää tarkastettava voimassa olevien määräysten hydraulisesti tai termisesti ohjattujen mukaisesti! läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Asennus Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. tai, jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää, voidaan poreenmuodostajan...
Página 125
Blandarna levereras seriemässigt med bred svallstråle.En areator, enkel att montera på plats, med rund laminarstråle medföljer för att göra det möjligt att få en alternativ strålbild. Hantering öppna kallt varmt stänga...
Página 126
Svenska OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas Hansgrohe enhandsblandare kan användas och testas enligt gällande föreskrifter. tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till Montering minst 0,15 MPa. Skölj tillförselledningarna noga. Om det är problem med vattenberedaren eller Placera blandare med mellanläggsbricka i...
Página 133
Maišytuvai yra siūlomi su plačia srove (kriokliai).Alternatyviam srovės tipui yra siūlomas oro kompresorius su apvalia srove. Eksploatacija atidaryti šaltas karštas uždaryti...
Página 134
Lietuviškai Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai normas! reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimas Jei yra problemų su momentiniu vandens šildikliu Išplauti vamzdžius.
Página 141
Armature se serijski isporučuju s mjenjačem mlaza sa širokim vodenim mlazom.Za alternativni izgled mlaza priložen je aerator s okruglim laminarnim mlazom koji se lako može postaviti na licu mjesta. Upotreba Otvaranje Hladno Vruća voda Zatvaranje...
Página 142
Hrvatski Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti testirane prema važećim normama! sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa. Sastavljanje Ako dolazi do problema sa protočnim bojlerima ili Isperite cijevi dovoda.
Página 149
Bataryalar standart olarak geniş dalga su akışlı bir sprey modülle birlikte teslim edilir.Alternatif bir duş görünümü için, kurulum yerinde kolayca değiştirilebilen yuvarlak laminar su akışlı bir perlatör eklenmiştir. Kullanımı açmak soğuk sıcak kapatmak...
Türkçe Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! yerlerde Hansgrohe tek kollu bataryalarını, hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle birlikte Montajı kullanabilirsiniz. Su giriş hatlarından su akıtarak boruları Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında iyice temizleyiniz.
Página 157
Bateriile sunt livrate în serie cu un capăt de duş cu duză pentru jet lat.Pentru obţinerea unui jet diferit, pachetul conţine un pulverizator de aer cu un jet laminar rotund, care poate fi montat uşor. Utilizare deschide rece cald închide...
Página 158
Română Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate verificată conform normelor în vigoare. cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare Montare este de min. 0,15 MPa. Clătiţi conductele de alimentare în mod Dacă...
Página 165
Οι βάνες παραδίδονται τυποποιημένες με μία διάταξη καναλιών καταιονισμού με ευρεία ακτίνα εκροής.Για ένα εναλλακτικό αποτέλεσμα, επισυνάπτεται ένα φίλτρο με στρογγυλή, γραμμική ροή το οποίο μπορεί να ανανεωθεί επιτόπου. Χειρισμός ανοικτό κρύο ζεστό κλειστό...
Página 166
Ελληνικά Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση να λειτουργούν και σε συνδυασμό με τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης! ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού ελέγχου, εφόσον η ελάχιστη πίεση ροής είναι...
Página 181
Armature se serijsko dobavljajo z usmerjevalnikom curka s širokim curkom.Pour une autre alternative de forme de jet, il est joint un aérateur rond avec jet standard qui peut être changé facilement sur place. Upravljanje odpreti mrzlo toplo zapreti...
Página 182
Slovenski Pozor! Armaturo je potrebno montirati, sprati in Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko testirati v skladu z veljavnimi normami! uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni Montaža tlak najmanj 0,15 MPa. Strokovno izplaknite dovodne cevi.
Página 189
See segistiseeria on toodetud järgnevatele pihustamis mudelitele - pihusti koos veeseinaga.Alternatiivseks pihustuseks on komplektis ka monopihusti, mis on kergelt vahetatav! Kasutamine avage külm kuum sulgege...
Página 190
Estonia Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, normidele! kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Paigaldamine Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovitakse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks Peske etteandetorud läbi.
Página 197
Jaucējkrānus sērijveidā piegādā ar strūklas veidotāju ar platu strūklu.Lai iegūtu alternatīvu strūklas formu, ir pievienots aerators ar apaļu lamināro strūklu, kuru viegli iespējams pārveidot uz vietas. Lietošana atvērt auksts karsts aizvērt...
Página 198
Latviski Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām! kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir Montāža vismaz 0,15 MPa. Atbilstoši izskalot pievadus. Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai arī...
Página 205
Armature se serijski isporučuju s uobličavačem mlaza sa širokim vodenim mlazom.Za alternativni izgled mlaza priložen je aerator s okruglim laminarnim mlazom koji se lako može postaviti na licu mesta. Rukovanje otvoriti hladno topla zatvori...
Página 206
Srpski Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s testirana prema važećim normama! hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa. Montaža Ako dolazi do problema sa protočnim bojlerima ili Isperite cevi dovoda.
Página 213
Standardmessig leveres armaturer med en stråleformer som gir en bred stråle.For et alternativt strålebilde leveres også en luftsprudler med en rund laminarstråle. Den kan lett monteres på stedet. Betjening åpne kaldt varm lukke...
Norsk Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen standarder. De skal spyles og sjekkes! med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når Montasje gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 Mpa. Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Ved problemer med gjennomstrømningsovnen, Armatur settes med mellomlag inn i eller når man ønsker en større...
Página 221
Арматурите се доставят серийно с приспособление за оформяне на струята с широка преливаща струя.За да се получи алтернативна струя е добавен аератор с кръгла ламинарна струя, който може да се пренастрои лесно на место. Обслужване отваряне студено топло затваряне...
Página 222
БЪЛГАРСКИ Внимание! Арматурата трябва да се Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe монтира, промие и провери в съответствие с могат да се използват във връзка с валидните норми! хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното Монтаж налягане е минимум 0,15 MPa.
Página 229
Armaturat dërgohen sipas prodhimit serik me një formues currilash me curril të rrëkeshëm të gjerë.Për alternativa të tjera të currilit kemi bashkëngjitur një perlator me një curril të rrumbullakët petëzor, të cilit mund të zëvendësohet fare lehtë në vend. Përdorimi hape i ftohtë...
Página 230
Shqib Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund kontrolluar në bazë të normave të vlefshme! të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike Montimi nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa.