Página 1
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. Istruzioni per l’uso Prima di utilizzare la presente stampante, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. DPP-EX5 2002 Sony Corporation...
Página 2
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und Achtung anderen Ländern. Sony übernimmt keinerlei Haftung für • IBM und PC/AT sind eingetragene indirekte, Neben- oder Folgeschäden oder Warenzeichen der International Business den Verlust von Aufnahmen, die durch die Machines Corporation.
Página 3
Händler zurück, bei dem Sie die Ware angegebene Einschränkung hinaus erworben haben. verwenden, werden die Bestimmungen des Urheberrechts verletzt und für den Die Sony Corporation behält sich das Recht Urheberrechtsinhaber entstehen vor, an diesem Handbuch oder den darin Ansprüche auf Schadenersatz. enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
Inhalt Einführung Weitere Druckfunktionen Merkmale und Funktionen ......6 Einfügen von Effekten in ein Bild ....27 Auspacken des Druckers ......... 8 Funktionen des Menüs EFFECT ....27 Ändern der Bildgröße und -position ..29 Lage und Funktion der Teile und Ändern der Bildposition ......
Página 5
Drucken vom Computer aus Verwenden des Druckers mit Windows-Computern ......56 Systemvoraussetzungen ......56 Installieren des Druckertreibers ....57 Drucken über eine Anwendungssoftware ......60 Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern ......66 Systemvoraussetzungen ......66 Installieren des Druckertreibers ....67 Drucken über eine Anwendungssoftware ......
Einführung Merkmale und Funktionen Mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 können Sie Bilder ausdrucken, die auf einem “Memory Stick” oder einem Computer gespeichert sind. Fotorealistischer Druck Dank des Farbsublimationsverfahrens kann der Drucker fotorealistische Bilder erzeugen, die vielfältigen Anforderungen gerecht werden. Funktion “Super Coat 2”...
Página 7
Drucken vom Computer aus über eine komfortable USB- Verbindung (Seite 56) Sie können Bilder direkt über den Computer ausdrucken, indem Sie einfach den Drucker und den Computer mit dem mitgelieferten USB-Kabel verbinden und den mitgelieferten DPP-EX5-Druckertreiber auf dem Computer installieren.
• CD-ROM (1) –Sony DPP-EX5/EX7 Printer Driver Software for Windows 98/ • Videoverbindungskabel (1) 98SE/Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional – Sony DPP-EX5/EX7 Printer Driver for Mac OS 8.6/9.0/9.1/X (v10.1/v10.2) – Bedienungsanleitung • Reinigungssatz, bestehend aus • Papierfach (1) Reinigungspapier und Reinigungskassette (1) •...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des Druckers 1 Netztaste POWER (Seite 17) 2 Taste INPUT SELECT/ Eingangsanzeigen (Seite 15, 21) Wechselt den Eingang. Die Anzeige für das aktuelle Eingangssignal leuchtet (“MEMORY STICK”/PC).
Página 10
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite des Druckers 1 Lüftungsöffnungen 2 Netzeingang AC IN (Seite 13) 3 Ausgang VIDEO OUT (Seite 12) Zum Anschließen an den Videoeingang eines Fernsehgeräts. 4 USB-Anschluss (Seite 15) Zum Anschließen an den USB-Anschluss eines Computers.
Página 11
Bildschirm 1 Bildnummer 2 Anzeige für geschütztes Bild Bildliste Gibt an, dass das Bild in einer digitalen Standbildkamera geschützt ist. 3 Druckmarkierung (DPOF) Gibt an, dass das Bild von einer digitalen 4 5 6 Standbildkamera mit der DPOF-Funktion zum Drucken voreingestellt wurde. 4 Anzeige “Memory Stick”...
Vorbereitungen 1 Anschließen des Druckers Anschließen an ein Fernsehgerät Verbinden Sie den Ausgang VIDEO OUT am Drucker mit dem Videoeingang am Fernsehgerät. Nun können Sie die Bilder, die ausgedruckt werden sollen, anzeigen lassen. Fernsehgerät Stellen Sie den Eingangswählschalter VIDEO/TV auf VIDEO. Videoverbindungskabel (mitgeliefert) an Videoeingang...
Anschließen des Netzkabels Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schließen Sie noch das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss AC IN des Druckers und dann an eine Netzsteckdose an. Die Netzanzeige POWER leuchtet rot. Netzkabel (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose Fortsetzung...
1 Anschließen des Druckers Einsetzen eines “Memory Sticks” Setzen Sie den “Memory Stick” in den “MEMORY STICK”-Einschub ein, so dass er mit einem Klicken einrastet. Nähere Informationen zu den “Memory Stick”-Typen, die Sie mit diesem Drucker verwenden können, finden Sie auf Seite 75. “Memory Stick”...
Anschließen an einen Computer (wahlweise) Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des Druckers und des Computers (Windows- PC oder Macintosh) über ein handelsübliches USB-Kabel. Wenn Sie die mitgelieferte Treiber-Software auf dem Computer installieren, können Sie Bilder vom Computer drucken. Wie Sie die Software installieren und damit arbeiten, ist unter “Drucken vom Computer aus”...
2 Vorbereiten des Drucksatzes Sie benötigen einen für den Drucker geeigneten, gesondert erhältlichen Drucksatz. Der Drucksatz enthält Druckpapier und eine Druckkassette für Drucke im Postkartenformat (10 x 15 cm), für Drucke im Format 3,5 x 5 Zoll (9 x 13 cm) oder für kleinformatige Drucke (9 x 10 cm). Wählen Sie je nach gewünschter Druckart einen der folgenden Drucksätze aus: Drucksatz Inhalt...
Setzen Sie die Druckkassette fest in den Drucker ein, so dass sie mit einem Klicken einrastet. Schließen Sie dann den Deckel des Druckkassettenfachs. Seite mit dem Sony-Logo nach oben So tauschen Sie die Druckkassette aus Wenn die Druckkassette zu Ende ist, leuchtet die Anzeige (Papier- oder Kassettenfehler) auf und auf dem Bildschirm erscheint eine Fehlermeldung.
Página 18
3 Einlegen der Druckkassette Hinweise • Greifen Sie nie ins Kassettenfach. Der Thermokopf wird sehr heiß, besonders nach wiederholtem Drucken. • Spulen Sie das Farbband nicht zurück, um eine zurückgespulte Druckkassette erneut zu benutzen. Mit einer wiederverwendeten Druckkassette lässt sich kein ordnungsgemäßes Druckergebnis erzielen und es kann sogar zu Schäden kommen.
4 Einlegen des Druckpapiers Öffnen Sie den Deckel des Papierfachs und legen Sie je nach dem Papierformat, das Sie verwenden wollen, gegebenenfalls den Adapter für 3,5 x 5-Zoll-Papier sowie die Trennschiene ein. x So legen Sie Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) ein Nehmen Sie den Adapter für 3,5 x 5- Adapter für Zoll-Papier heraus und lassen Sie...
Página 20
4 Einlegen des Druckpapiers Schließen Sie den Deckel des Papierfachs. Drücken Sie zum Öffnen auf den Deckel des Papierfachs am Drucker und setzen Sie das Papierfach in den Drucker ein. Schieben Sie es hinein, bis es mit einem Klicken einrastet. Hinweise •...
Grundlegende Druckfunktionen Drucken ausgewählter Bilder auf einem “Memory Stick” Sie können Bilder, die auf einem “Memory Stick” aufgezeichnet sind, auswählen und in voller Größe ausdrucken. Standardausdruck ohne Rahmen Taste INPUT SELECT Taste ENTER Taste PICTURE Setzen Sie einen “Memory Stick” mit aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub ein (Seite 14).
Página 22
Drucken ausgewählter Bilder auf einem “Memory Stick” Hinweis zum Demo-Modus Wenn nichts an den USB-Anschluss am Drucker angeschlossen ist und der “Memory Stick” aus dem Drucker herausgenommen wurde, können Sie den Drucker mit INPUT SELECT in den Demo-Modus schalten. Im Demo-Modus wird auf dem Bildschirm ein Bild angezeigt.
Página 23
Drucken mehrerer Bilder Sie können mehrere Bilder und die Anzahl der zu druckenden Exemplare auswählen. Setzen Sie einen “Memory Stick” mit aufgezeichneten Bildern in den “Memory Stick”-Einschub ein (Seite 14). Schalten Sie den Drucker und das Fernsehgerät ein und stellen Sie den Eingangswählschalter am Fernsehgerät auf “VIDEO”.
Página 24
Drucken ausgewählter Bilder auf einem “Memory Stick” Drücken Sie PRINT. Wenn Sie den Druckvorgang starten, während ein Vorschaubild angezeigt wird Nur das Vorschaubild wird gedruckt. So stoppen Sie den Druckvorgang Drücken Sie CANCEL. Der Druck wird vor dem nächsten auszudruckenden Bild abgebrochen.
Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestellten Bilder auf einmal Sie können alle Bilder auf einem “Memory Stick” auf einmal ausdrucken lassen. Oder Sie können alle Bilder ausdrucken lassen, die in der Bildliste mit einer Druckmarkierung ( ) versehen sind, d. h. die bereits mit der digitalen Standbildkamera nach DPOF (Digital Print Order Format) zum Drucken voreingestellt wurden.
Página 26
Drucken aller Bilder oder aller nach DPOF voreingestellten Bilder auf einmal Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Zum Ausdrucken aller Bilder drücken Sie AUTO PRINT, bis die Anzeige ALL leuchtet. • Zum Ausdrucken aller zum Drucken voreingestellten Bilder drücken Sie AUTO PRINT, bis die Anzeige DPOF leuchtet.
Weitere Druckfunktionen Einfügen von Effekten in ein Bild Funktionen des Menüs EFFECT Mit dem Menü EFFECT können Sie ein Bild bearbeiten, die Bildqualität einstellen oder einen Spezialfilter auf ein Bild anwenden, das auf einem “Memory Stick” gespeichert ist. Taste EFFECT Mit der Taste EFFECT können Sie das Menü...
Página 28
Einfügen von Effekten in ein Bild So machen Sie die Bearbeitungsfunktionen im Menü EFFECT rückgängig Wählen Sie im Hauptmenü EFFECT die Option “RESET” und drücken Sie dann ENTER. Das Bestätigungsdialogfeld zum Aufheben von Bearbeitungsfunktionen wird angezeigt. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “OK”...
Ändern der Bildgröße und -position Wählen Sie das Bild, das bearbeitet werden soll, in der Bildliste aus oder drücken Sie PICTURE, um die Vorschau dieses Bildes anzuzeigen. Drücken Sie EFFECT. Die Menüleiste des Menüs EFFECT wird angezeigt (Seite 27). Wählen Sie mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “3” aus, um ein Bild zu vergrößern, bzw.
Einfügen von Effekten in ein Bild Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf die gewünschte Option im Untermenü EDIT und drücken Sie ENTER. Option Vorgehen Move Verschieben Sie das Bild mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) und drücken Sie ENTER. Das Bild wird in die ausgewählte Richtung verschoben.
Página 31
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf die gewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER. Der Schieberegler zum Einstellen erscheint. Wenn “BRIGHTNESS” ausgewählt wird Schieberegler Stellen Sie den Pegel folgendermaßen ein: Option Einstellung Brightness Mit V erhöhen Sie die Helligkeit, mit v verringern Sie sie. Saturation Mit V verstärken Sie die Farbtiefe, mit v schwächen Sie sie ab.
Einfügen von Effekten in ein Bild Anwenden eines Spezialfilters auf ein Bild Mit dem Untermenü FILTER können Sie einen Spezialeffekt auf ein Bild anwenden und ein Bild monochrom, wie gemalt oder in Sepiafarbtönen ausdrucken. Wählen Sie das Bild, das bearbeitet werden soll, in der Bildliste aus oder drücken Sie PICTURE, um die Vorschau dieses Bildes anzuzeigen.
Einblenden von Textzeichen in ein Bild Im Untermenü TEXT können Sie Textzeichen eingeben und diese in ein Bild einblenden. Die Zeichen müssen zeilenweise eingegeben werden. Wählen Sie das Bild, das bearbeitet werden soll, in der Bildliste aus oder drücken Sie PICTURE, um die Vorschau dieses Bildes anzuzeigen.
Página 34
Einfügen von Effekten in ein Bild So wählen Sie Farbe und Schrift für die Textzeichen aus Die Zeichen werden in der Schriftart neben “FONT” und in der Farbe neben “COLOR” in das Bild eingeblendet. Wenn Sie eine andere Schrift oder Farbe einstellen wollen, wählen Sie “FONT”...
Página 35
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf die gewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER. So können Sie die Größe und Position der Textzeichen ändern. Wollen Sie mehrere Einstellungen vornehmen, führen Sie diesen Schritt entsprechend oft aus. Option Vorgehen REDRAW Der Zeicheneingabebildschirm wird erneut angezeigt, so dass Sie weitere Zeichen eingeben können.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT) Funktionen des Menüs CREATIVE PRINT Mit dem Menü CREATIVE PRINT können Sie eine Reihe spezieller Ausdrucke erzeugen und dazu ein Bild verwenden, das auf einem “Memory Stick” gespeichert ist. Zum Aufrufen des Menüs “CREATIVE PRINT” drücken Sie CREATIVE PRINT.
Página 37
So brechen Sie einzelne Schritte ab und fangen von vorn an Drücken Sie CANCEL. Am Bildschirm erscheint wieder die Anzeige für den vorherigen Schritt. Wiederholen Sie den Schritt. So ändern Sie im laufenden Verfahren die Druckereinstellungen Sie können MENU drücken und die Druckereinstellungen für “Finish”, “Beep”...
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT) Erstellen einer Grußkarte Sie können ein oder mehrere Bilder durch einen Gruß oder einen eigenen Text ergänzen und auf diese Weise eine individuelle Grußkarte wie in der Abbildung rechts dargestellt erstellen. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf “CARD”...
Página 39
Drücken Sie ENTER. Das Fenster zum Auswählen eines Grußtexts erscheint. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf den gewünschten Grußtext und drücken Sie ENTER. Das Fenster für die Auswahl der Grußtextfarbe wird angezeigt. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die gewünschte Farbe und drücken Sie ENTER.
Página 40
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT) Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (v/V) auf die gewünschte Einstelloption und drücken Sie ENTER. Wollen Sie mehrere Einstellungen vornehmen, führen Sie diesen Schritt entsprechend oft aus. Option Vorgehen Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild vergrößert. Mit jedem Tastendruck auf ENTER wird das Bild verkleinert.
Página 41
Wenn Sie alle Zeichen für die erste Zeile eingegeben haben, stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf “NEXT” und drücken ENTER. Gehen Sie zum Eingeben weiterer Zeilen wie in Schritt 11 und 12 erläutert vor. Wenn Sie damit fertig sind, wird eine Vorschau des erstellten Ausdrucks angezeigt.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT) Erstellen eines Kalenders Sie können ein oder mehrere Bilder durch ein ausgewähltes Kalenderblatt ergänzen und auf diese Weise einen individuellen Kalender erstellen. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf “CALENDAR” und drücken Sie ENTER. Der Auswahlbildschirm für das Druckformat erscheint.
Página 43
2 Legen Sie den Tag fest, mit dem die Woche beginnen soll (der also ganz links im Kalender erscheinen soll). Wählen Sie mit den Pfeiltasten (v/V) die Option “Start day” aus und stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b) auf “Sunday” oder “Monday”.
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT) Zum Drucken des Bildes, das Sie mit der CREATIVE PRINT- Funktion erstellt haben, drücken Sie PRINT. Wenn der Druckvorgang beendet ist, erscheint erneut der Bildschirm aus Schritt 9. Die danach verfügbaren Funktionen werden auf Seite 37 erläutert.
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf den gewünschten Rahmen. Vergewissern Sie sich, dass der “Memory Stick” in den Drucker eingelegt ist, und drücken Sie dann ENTER. Die Bildliste zum Auswählen eines Bildes wird angezeigt. Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf das gewünschte Bild und drücken Sie ENTER.
Página 46
Erzeugen spezieller Ausdrucke (CREATIVE PRINT) Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/v/V) auf die gewünschte Druckgröße und drücken Sie ENTER. Die Vorlagen für geteilte Drucke werden angezeigt. Wenn Sie “POSTCARD” wählen Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf die gewünschte Vorlage und drücken Sie ENTER.
Konfigurieren des Druckers (MENU) Funktionen des Menüs MENU Mit dem Menü MENU können Sie die Druckereinstellungen ändern, Bilder löschen, eine Bildpräsentation ausführen oder einen Indexdruck erstellen. Zum Aufrufen des Menüs MENU drücken Sie MENU: Taste MENU Cursor Menü MENU Cursor Untermenü...
Konfigurieren des Druckers (MENU) So rufen Sie ein anderes Untermenü auf Drücken Sie V, bis das aktuelle Untermenü ausgeblendet wird. So brechen Sie die Arbeit mit MENU ab Drücken Sie CANCEL oder MENU. Die Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, werden rückgängig gemacht und es erscheint wieder der Bildschirm, der angezeigt wurde, bevor Sie das Menü...
Página 49
Option Einstellungen Funktion Auto Fine HI/LO* Stellt das Bild automatisch ein, so dass die Print 2 Bildqualität beim Drucken besser wird. Für diese Korrekturfunktion können Sie zwischen zwei Stufen wählen: HI (hoch) oder LO (niedrig). Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden Bilder, die Sie mit einer Exif Print (Exif 2.2)-kompatiblen digitalen Standbildkamera aufgenommen haben, automatisch so eingestellt, dass sich das Bild...
Página 50
Konfigurieren des Druckers (MENU) Option Einstellungen Funktion Date Print Sie können ein Bild mit Datum ausdrucken, wenn es sich bei dem Bild um eine JPEG-Datei handelt, die im DCF-Format (Design-Regel für Kameradateisystem) aufgezeichnet wurde. Wenn Sie einen Ausdruck mit Aufnamedatum erstellen wollen, nehmen Sie die Bilder bitte im JPEG-Dateiformat auf.
Página 51
Option Einstellungen Clock Setting Sie können die interne Uhr einstellen, um das Datum aufzunehmen, an dem das Bild auf dem “Memory Stick”. gespeichert wurde. Wählen Sie mit den Pfeiltasten (V/v) die Option “Clock Setting” und drücken Sie ENTER. Der Drucker wechselt in den Uhreinstellmodus. Der Cursor steht auf dem Monat (bei NTSC) bzw.
Ausführen einer Bildpräsentation Sie können eine Bildpräsentation der auf einem “Memory Stick” gespeicherten Bilder ausführen. Setzen Sie einen “Memory Stick” in den Drucker ein. Die Bildliste auf dem “Memory Stick” wird angezeigt. Wählen Sie im Menü MENU (Seite 47) mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “SLIDESHOW”...
Erstellen eines Indexdrucks Sie können eine Liste der Bilder ausdrucken, die auf einem “Memory Stick” gespeichert sind (Indexdruck). Setzen Sie einen “Memory Stick” in den Drucker ein. Die Bildliste auf dem “Memory Stick” wird angezeigt. Wählen Sie im Menü MENU (Seite 47) mit den Pfeiltasten (B/b) die Option “INDEX PRINT”...
Löschen von Bildern Sie können Bilder auf dem “Memory Stick” löschen. Sie können einen “Memory Stick” auch formatieren (Seite 55). Hinweise • Schalten Sie während des Löschens oder Formatierens das Gerät nicht aus und nehmen Sie den “Memory Stick” nicht aus dem Einschub heraus. Andernfalls könnte der “Memory Stick”...
Stellen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (V/v) auf die Option “Delete Image” und drücken Sie ENTER. Die Indexbildliste wird angezeigt. Papierkorbsymbol Wenn Sie in Schritt 1 ein Vorschaubild haben anzeigen lassen, wird das Papierkorbsymbol mit diesem Bild verknüpft. Stellen Sie das Papierkorbsymbol mit den Pfeiltasten (B/b/V/v) auf das zu löschende Bild und drücken Sie ENTER.
Drucken vom Computer aus Verwenden des Druckers mit Windows-Computern Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX5 können Sie auf dem Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen Sie eine handelsübliche Drucksoftware.
Installieren des Druckertreibers Installieren Sie den Druckertreiber von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer. Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer angeschlossen ist. Schalten Sie den Computer ein und starten Sie Windows. ® •Wenn Sie die Software unter Windows 2000 Professional installieren bzw.
Página 58
• Wenn die Installation fehlschlägt, trennen Sie den Drucker vom Computer, starten Sie den Computer neu und beginnen Sie die Installation dann nochmals mit Schritt 3. • Nach der Installation ist der “Sony DPP-EX5” nicht als Standarddrucker eingestellt. Stellen Sie den Drucker ein, den Sie für die einzelnen Anwendungen verwenden.
Página 59
So überprüfen Sie die Installation Rufen Sie in der “Systemsteuerung” das Fenster “Drucker und Faxgeräte” auf. Wenn der “Sony DPP-EX5” im Fenster “Drucker und Faxgeräte” oder “Drucker” angezeigt wird, wurde der DPP-EX5 erfolgreich installiert. In Windows Me Während der Installation wird möglicherweise der Hardware-Assistent angezeigt.
Die entsprechenden Dateien werden von der PC-Festplatte entfernt. Drucken über eine Anwendungssoftware Sie können mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 über den Befehl “Drucken” einer Anwendungssoftware ein Bild vom Computer aus drucken. Bei Windows XP Home Edition/Professional können Sie mit “Eigene Bilder”...
Página 61
Je nach verwendeter Software sehen die Dialogfelder anders aus. 1 Klicken Sie auf “Drucker einrichten”. Das Dialogfeld “Seite einrichten” wird angezeigt. 2 Wählen Sie “Sony DPP-EX5” als Druckernamen aus. 3 Klicken Sie auf “Properties”. Das Fenster mit den Dokumenteigenschaften wird angezeigt.
Página 62
Verwenden des Druckers mit Windows-Computern 5 Klicken Sie auf die Registerkarte “Paper Type” und stellen Sie dann das Papier gemäß der Größe des Druckpapiers ein, das Sie zum Drucken verwenden wollen. Paper Type Wählen Sie als Papiergröße je nach Größe des verwendeten Druckpapiers “Post card”, “3.5 x 5 inch”...
Página 63
Stoppt den Druckvorgang. Klicken Sie auf “Drucken”. Der Drucker beginnt zu drucken. Der Verlauf des Druckvorgangs wird im Druckermonitor des DPP-EX5 angezeigt. So drucken Sie über “Eigene Bilder” (nur bei Windows XP Home Edition/Professional) Fügen Sie die zu druckenden Bilder in “Eigene Bilder” ein.
Página 64
Bilder und klicken Sie dann auf “Weiter”. Entfernen Sie die Markierungen von den Bildern, die nicht gedruckt werden sollen. Wählen Sie “DPP-EX5” als verwendeten Drucker aus und klicken Sie dann auf “Printing Preferences”. Das Fenster mit den Dokumenteigenschaften aus Schritt 4 auf Seite 61 wird angezeigt.
Página 65
Professional) oder “Drucker” in der “Systemsteuerung” auf. Doppelklicken Sie auf das Symbol “Sony DPP-EX5”. Das Fenster “Sony DPP-EX5” wird angezeigt. In diesem Fenster sind die Dokumente in der Druckerwarteschlange aufgelistet. Klicken Sie auf das Dokument, für das Sie den Druckvorgang stoppen wollen.
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern Mit dem mitgelieferten Druckertreiber für den DPP-EX5 können Sie auf dem Computer gespeicherte Bilder mit dem digitalen Fotodrucker DPP-EX5 ausdrucken. Wenn Sie ein Bild vom Computer aus drucken wollen, benötigen Sie eine handelsübliche Drucksoftware. Systemvoraussetzungen Um die mitgelieferte Software verwenden zu können, benötigen Sie einen...
Installieren des Druckertreibers Bei Verwendung von Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2 Achten Sie darauf, dass der Drucker nicht an den Computer angeschlossen ist. Schalten Sie den Drucker ein und starten Sie den Macintosh. Hinweis Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein.
Página 68
Schließen Sie unbedingt alle laufenden Programme, bevor Sie die Software installieren. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM- Laufwerk am Computer ein. Doppelklicken Sie auf den Ordner “Mac OS X v10.1–10.2”. Doppelklicken Sie auf “DPP-EX5/EX7.pkg”. Klicken Sie auf Hinweis Wenn Sie Mac OS X (v10.2) verwenden, erscheint dieses Dialogfeld nicht.
Página 69
Geben Sie den Namen und das Passwort des Computeradministrators ein und klicken Sie auf “OK”. Den Namen und das Passwort erfahren Sie vom Computeradministrator. Klicken Sie auf “Fortfahren”. Klicken Sie auf das Zielvolume, in dem Sie den Treiber installieren wollen, und klicken Sie auf “Fortfahren”.
“Print Center” angezeigt. Starten Sie die Anwendungssoftware zum Drucken und wählen Sie das Bild aus, das gedruckt werden soll. Bei Verwendung von Mac OS 9.x Rufen Sie im Apple-Menü “Auswahl” auf, klicken Sie auf “DPP-EX5” und schließen Sie dann die “Auswahl”.
Página 71
Wählen Sie die Druckeinstellungen. Einstellungen Wählen Sie “Seiteneinstellungen”. Format für Wählen Sie “DPP-EX5” aus dem Dropdown-Listenfeld. Papiergöße Wählen Sie eines der folgenden Papierformate aus dem Dropdown-Listenfeld. • Postkartenformat: Wenn Sie Druckpapier im Postkartenformat (10 x 15 cm) verwenden, um einen Ausdruck mit Rand zu erstellen.
Página 72
Verwenden des Druckers mit Macintosh-Computern Menü Option Einstellung Kopien & Seiten Seiten Sollen alle Seiten gedruckt werden, wählen Sie “Alle”. Wenn nur einige Seiten gedruckt werden sollen, geben Sie die erste und letzte zu druckende Seite an. Kopien Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein. Layout Wählen Sie die Ausrichtung aus.
Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit Aufstellung • Stellen Sie keine schweren • Stellen Sie den Drucker nicht an Gegenstände auf das Netzkabel, Orten auf, an denen er folgenden lassen Sie nichts darauf fallen und Bedingungen ausgesetzt ist: beschädigen Sie es nicht. Benutzen –...
Página 74
Sicherheitsmaßnahmen Feuchtigkeitskondensation Reinigung Wenn Sie den Drucker direkt von einem Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und kalten an einen warmen Ort bringen Bedienelemente mit einem weichen, oder ihn in einem sehr warmen oder trockenen Tuch oder einem weichen feuchten Raum aufstellen, kann sich im Tuch, das Sie leicht mit einer milden Gerät Feuchtigkeit niederschlagen.
Informationen zum “Memory Stick” • “MagicGate Memory Stick”: Der Was ist ein “Memory Stick”? “MagicGate Memory Stick” ist mit der “MagicGate”- Ein “Memory Stick” ist ein kleines, Urheberrechtsschutztechnologie leichtes IC-Speichermedium der nächsten ausgestattet. Generation, das eine höhere Kapazität • “Memory Stick PRO”: Der “Memory bietet als eine Diskette.
Informationen zum “Memory Stick” • Setzen Sie auf keinen Fall einen Was ist “MagicGate”? “Memory Stick Duo”-Adapter, in “MagicGate” ist eine den kein “Memory Stick Duo” Urheberrechtsschutztechnologie, die eingesetzt ist, in ein “Memory Stick”- genutzt werden kann, wenn der kompatibles Gerät ein. Andernfalls “Memory Stick”...
Página 77
• Nehmen Sie den “Memory Stick” • Lassen Sie den “Memory Stick” nicht möglichst nicht aus dem Drucker, fallen, biegen Sie ihn nicht und solange Daten gelesen oder schützen Sie ihn vor Stößen. geschrieben werden. • Zerlegen Sie den “Memory Stick” •...
Richtlinien zu Ein Bild in der Indexbildliste wird beheben. Sollte die Störung bestehen nicht korrekt angezeigt oder bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- ausgedruckt. Händler. m Wird das Bild angezeigt, aber nicht Wenn Sie vom Computer aus drucken,...
Página 79
Wenn sich das Problem auf diese Standbildkameras werden Weise nicht lösen lässt, wenden Sie Vorschaubilder möglicherweise zusammen mit den Primärbildern in sich bitte an den Sony-Kundendienst der Indexbildliste angezeigt. Die oder Ihren Sony-Händler. Druckqualität der Vorschaubilder ist nicht so gut wie bei den...
Papier entfernen können. Hinweis Wenn sich das gestaute Papier nicht entfernen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Reinigen des Druckerinneren Wenn weiße Linien oder Punkte auf den Ausdrucken erscheinen, reinigen Sie das Innere des Druckers mithilfe der Reinigungskassette und des Reinigungsblatts (mitgeliefert).
Página 81
Öffnen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs und nehmen Sie die Druckkassette heraus (Seite 17). Setzen Sie die mitgelieferte Reinigungskassette (weiß) in den Drucker ein und schließen Sie den Deckel des Druckkassettenfachs. Nehmen Sie das Papierfach aus dem Drucker. Wenn sich Druckpapier im Fach befindet, nehmen Sie dieses aus dem Fach heraus.
Technische Daten Druckverfahren Einschub Farbsublimationsverfahren (Gelb/ ”Memory Stick”-Einschub (1) Magenta/Zyan, 3 Durchgänge) Kompatible Bilddateiformate Auflösung : Exif Version 2.1/2.2 403 (h) x 403 (v) dpi JPEG-kompatibel, TIFF -RGB (unkomprimiert) Bildverarbeitung pro Punkt JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (Basis JPEG) 256 Stufen (je 8 Bit für Gelb/Magenta/ BMP: 24 Bit, Vollfarben, Windows- Zyan), ca.
Página 83
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Homepage für Kundenunterstützung Die neuesten Unterstützungsinformationen stehen auf folgenden Homepage- Adressen zur Verfügung: Für Kunden in den USA: http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/ Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/service Für Kunden in Europa: http://www.sony-imaging.com/support Für Kunden in Singapur:...
Glossar Auto Fine Print 2 Exif 2.2 (Exif Print) Diese Funktion führt eine Exif Print ist ein weltweiter Standard für automatische Korrektur der den digitalen Fotodruck. Exif steht dabei Bildqualität durch, so dass der für das “Exchangeable Image File Ausdruck eines Bildes möglichst Format”...
Si se produjera algún Stick PRO” y “MagicGate Memory fallo durante el funcionamiento de la misma, Stick” son marcas comerciales de Sony utilice el dispositivo de apagado para apagar Corporation. la alimentación o desconecte el cable de •“MagicGate”...
Sony Corporation se reserva el derecho de materiales, el uso de tales materiales más realizar modificaciones en este manual o en la allá...
Página 88
Índice Para empezar Operaciones avanzadas de impresión Características ..........6 Añadir efectos a la imagen ......27 Desembalaje de la impresora ......8 Qué puede hacer con el menú EFFECT ..27 Identificación de las piezas ......9 Cambio del tamaño de la imagen y su posición ..........
Página 89
Impresión desde el ordenador Uso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Windows ....56 Requisitos del sistema ......56 Instalación del controlador de la impresora ..........57 Impresión desde una aplicación de software ..........60 Uso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Macintosh ....
Para empezar Características Con la Fotoimpresora Digital DPP-EX5, puede imprimir las imágenes de un “Memory Stick” o de un ordenador. Impresión fotorrealista Con su sistema de impresión por sublimación de tinta, esta impresora es capaz de realizar impresiones fotorrealistas que reúnen varios requisitos.
Página 91
Impresión desde el ordenador con una práctica conexión USB (página 56) Si conecta la impresora y el ordenador con el cable USB proporcionado e instala el software de controlador de impresora DPP-EX5 en el ordenador, puede imprimir las imágenes desde el ordenador.
• Garantía (1) • Tarjeta de registro del propietario • Contrato de licencia de software para el usuario final de Sony (1) Nota No introduzca nunca el CD-ROM que se proporciona con la impresora en un reproductor de CD u otro reproductor de audio, ya que podría producirle lesiones...
Identificación de las piezas Para más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal de la impresora 1 Botón POWER (página 17) 2 Botón INPUT SELECT /Indicadores de entrada (páginas 15 y 21) Cambia la entrada. Se ilumina el indicador de la señal de entrada actual (“MEMORY STICK”/PC).
Página 94
Identificación de las piezas Panel posterior de la impresora 1 Rejillas de ventilación 2 Conector AC IN (página 13) 3 Conector VIDEO OUT (salida) (página 12) Se conecta a la entrada de vídeo del televisor. 4 Conector USB (página 15) Se conecta al conector USB del ordenador.
Página 95
Pantalla Lista de miniaturas 1 Número de la imagen 2 Indicación de protección 4 5 6 Indica que la imagen está protegida por una cámara digital fija. 3 Indicación de impresión (DPOF) Indica que la imagen es del tipo predefinido DPOF para imprimir desde una cámara digital fija.
Instalación 1 Conexión de la impresora Conexión a un televisor Conecte el conector de la impresora VIDEO OUT (salida) a la entrada de vídeo del televisor para visualizar las imágenes que hay que imprimir. Televisor Fije el selector de entrada VIDEO/TV en la posición VIDEO.
Conexión del cable de alimentación de CA Después de hacer las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA al conector AC IN de la impresora y a continuación a la toma de CA. El indicador POWER se ilumina en rojo. Cable de alimentación de CA (suministrado) A la toma...
1 Conexión de la impresora Inserción de un “Memory Stick” Inserte el “Memory Stick” en la ranura de inserción “MEMORY STICK” hasta que encaje en su lugar con un chasquido. Para saber qué “Memory Stick” puede utilizar con la impresora, consulte la página 75.
Conexión a un ordenador (opcional) Conecte los conectores USB de la impresora y su ordenador (Windows PC o Macintosh) con un cable USB disponible en el mercado. Instalando en su ordenador el controlador de software suministrado, podrá imprimir una imagen de su ordenador. Para más información sobre cómo instalar y hacer funcionar el software, consulte “Impresión desde el ordenador”...
2 Preparación del paquete de impresión Es necesario utilizar un paquete de impresión opcional diseñado específicamente para la impresora. El paquete contiene un juego de papel de impresión y un cartucho de impresión para impresiones de tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm), tamaño 3,5 x 5 pulgadas (9 x 13 cm) y tamaño pequeño (9 x 10 cm).
El lado con el logotipo de Sony mirando hacia arriba Para sustituir el cartucho de impresión Cuando se agote el cartucho de impresión, el indicador (error de papel o cartucho) se iluminará...
Página 102
3 Carga del cartucho de impresión Notas • No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezal térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de varias impresiones. • No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para una nueva impresión.
4 Inserción del papel de impresión Abra la tapa de la bandeja de papel y coloque el adaptador de papel de 3,5 x 5 pulgadas (9 x 13 cm) y la partición según el tamaño del papel de impresión que desee utilizar. x Para utilizar papel de tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm) Retire el adaptador de papel de 3,5 x...
Página 104
4 Inserción del papel de impresión Cierre la tapa de la bandeja del papel. A continuación, empuje y abra la tapa del compartimiento de la bandeja del papel de la impresora e inserte la bandeja del papel en dicha impresora. Insértela firmemente hasta que quede encajada en su sitio.
Operaciones básicas de impresión Impresión de imágenes seleccionadas del “Memory Stick” Puede seleccionar una imagen grabada en el “Memory Stick” e imprimirla a tamaño completo.. Impresión estándar sin márgenes Botón INPUT SELECT Botón ENTER Botón PICTURE Inserte un “Memory Stick” con imágenes grabadas en la ranura de inserción del “Memory Stick”...
Impresión de imágenes seleccionadas del “Memory Stick” En el modo de demostración Si el conector USB de la impresora está desconectado y se retira el “Memory Stick”, al pulsar INPUT SELECT la impresora entra en modo de demostración y aparece una imagen en la pantalla.
Página 107
Impresión de varias imágenes Para imprimir varias imágenes sólo tiene que seleccionarlas y especificar el número de copias que desea. Inserte un “Memory Stick” con imágenes grabadas en la ranura de inserción del “Memory Stick” (página 14). Conecte la impresora y el televisor y ajuste el selector de entrada del televisor en la posición “VIDEO”.
Página 108
Impresión de imágenes seleccionadas del “Memory Stick” Pulse PRINT. Cuando empiece a imprimir mientras se muestra la imagen de vista previa Sólo se imprimirá la imagen de vista previa. Para parar la impresión Pulse CANCEL. Se cancelará la impresión a partir de la siguiente impresión. Cuando termina la impresión y el papel sale automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel.
Impresión de todas las imágenes o imágenes predeterminadas DPOF a la vez Puede imprimir todas la imágenes guardadas en un “Memory Stick” a la vez. También puede imprimir con una cámara digital fija todas las imágenes con la marca de impresión ( ) en la lista de miniaturas que tengan el formato DPOF (Digital Print Order Format) predefinido para la impresión.
Impresión de todas las imágenes o imágenes predeterminadas DPOF a la vez Realice una de las siguientes acciones: • Para imprimir todas las imágenes, pulse AUTO PRINT hasta que se ilumine el indicador ALL. • Para imprimir todas las imágenes predeterminadas, pulse AUTO PRINT hasta que se ilumine el indicador DPOF.
Operaciones avanzadas de impresión Añadir efectos a la imagen Qué puede hacer con el menú EFFECT El menú EFFECT le permite editar, ajustar o añadir filtros especiales a las imágenes del “Memory Stick”. Botón EFFECT Para visualizar el menú EFFECT, pulse EFFECT. Cursor Barra de menú...
Página 112
Añadir efectos a la imagen Para cancelar las operaciones de edición en el menú EFFECT Seleccione “RESET” en el menú principal EFFECT y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para cancelar los cambios. Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “OK” y, a continuación, pulse ENTER.
Cambio del tamaño de la imagen y su posición Seleccione la imagen que desee editar de la lista de imágenes en miniatura o pulse PICTURE para visualizar la imagen de vista previa de la imagen que desee editar. Pulse EFFECT. Se muestra la barra del menú...
Añadir efectos a la imagen Pulse el botón de flecha (V/v)para mover el cursor al elemento deseado en el submenú EDIT y pulse ENTER. Elemento Procedicimientos Move Mueva la fotografía con el botón de flecha (B/b/v/V) y, a continuación, pulse ENTER. La imagen se mueve a la dirección seleccionada.
Página 115
Pulse el botón de flecha (V/v) para mover el cursor hacia el elemento de ajuste deseado y pulse ENTER. Aparece la barra de desplazamiento del ajuste. Cuando se selecciona “BRIGHTNESS”. Barra de desplazamiento del ajuste Ajuste el nivel del siguiente modo: Elemento Ajustes Brightness...
Añadir efectos a la imagen Añadir un filtro especial a la imagen El submenú FILTER permite añadir un efecto especial a la imagen para imprimirla en tonos monocromo, pintura o sepia. Seleccione la imagen que desee editar de la lista de imágenes en miniatura o pulse PICTURE para visualizar la imagen de vista previa de la imagen que desee editar.
Introducción de caracteres en una imagen El submenú TEXT le permite introducir y superponer caracteres en las imágenes. Los caracteres se introducen línea por línea. Seleccione la imagen que desee editar de la lista de imágenes en miniatura o pulse PICTURE para visualizar la imagen de vista previa de la imagen que desee editar.
Añadir efectos a la imagen Para seleccionar la fuente y el color de los caracteres Los caracteres se introducen en la fuente que se muestra al lado de “FONT” y el color que aparece junto a “COLOR”. Para aplicar a los caracteres una fuente o color distintos, seleccione “FONT”...
Página 119
Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia el elemento de ajuste deseado y, a continuación, pulse ENTER para ajustar el tamaño y la posición de los caracteres. Para realizar ajustes múltiples, repita este paso. Elemento Procedicimientos REDRAW Se vuelve a mostrar la pantalla de entrada de caracteres, en la que puede introducir caracteres de nuevo.
Realización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT) Qué puede hacer con el menú CREATIVE PRINT El menú CREATIVE PRINT le permite realizar diversas impresiones utilizando una imagen del “Memory Stick”. Para visualizar el menú CREATIVE PRINT, pulse CREATIVE PRINT. Botón CREATIVE PRINT Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para seleccionar el submenú...
Página 121
Para cancelar y reiniciar operaciones en mitad del proceso Pulse CANCEL. La pantalla vuelve al procedimiento anterior; repita el procedimiento. Para cambiar la configuración de la impresora en mitad del proceso Pulse MENU y cambie los ajustes de la impresora “Finish”, “Beep” y “Clock Setting”.
Realización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT) Creación de una tarjeta Puede añadir un saludo y su propio mensaje a las imágenes y realizar una original tarjeta como la que se muestra a la derecha. Pulse el botón de flecha (B/b/ v/V) para mover el cursor hacia “CARD”...
Página 123
Pulse ENTER. Se muestra la ventana de selección de saludos. Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia el saludo deseado y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la ventana de selección de color para el saludo. Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia el color deseado y, a continuación, pulse ENTER.
Realización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT) Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia el elemento de ajuste deseado y, a continuación, pulse ENTER. Para hacer ajustes múltiples, repita este paso. Elemento Procedimientos Cada vez que pulsa ENTER, la imagen se amplía. Cada vez que pulsa ENTER, la iamgen se reduce.
Página 125
Una vez que haya terminado de introducir todos los caracteres de la primera línea, pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el cursor a “NEXT” y, a continuación, pulse ENTER. Repita los pasos 11 y 12 para escribir el resto de líneas. Cuando termine, se mostrará...
Realización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT) Creación de un calendario Es posible añadir un calendario seleccionado a una imagen o imágenes para hacer un calendario original. Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia “CALENDAR” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla de selección de tamaño.
Página 127
2 Fije el día de inicio de la semana (situado más a la izquierda del calendario). Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Start day” y pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia “Sunday” o “Monday.”...
Realización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT) Para imprimir la imagen de CREATIVE PRINT, pulse PRINT. Cuando finaliza la impresión, se vuelve a mostrar la pantalla del paso 9. Para obtener información sobre las operaciones necesarias, consulte la página 37. Para parar la impresión Pulse CANCEL.
Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el cursor hacia el marco deseado. Asegúrese de que el “Memory Stick” está insertado en la impresora y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la lista de imágenes en miniatura para seleccionar una imagen. Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Página 130
Realización de diversas impresiones (CREATIVE PRINT) Pulse el botón de flecha (B/b/ v/V) para mover el cursor al tamaño que va a usar para la impresión y, a continuación, pulse ENTER. Se muestran las plantillas de imágenes con divisiones. Si selecciona “POSTCARD” Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER.
Configuración de la impresora (MENU) Qué puede hacer con el MENU El MENU le permite cambiar la configuración de la impresora, suprimir imágenes, hacer diapositivas o una impresión de índices. Para visualizar la pantalla MENU, pulse MENU: Botón MENU Cursor Barra de MENU Cursor Submenú...
Configuración de la impresora (MENU) Para visualizar otro submenú Pulse V hasta que el submenú actual desaparezca. Para salir de MENU en mitad del proceso Pulse CANCEL o MENU. Se cancelan los valores que se hayan establecido y la pantalla vuelve a ser la mostrada antes de entrar en MENU. Cambio de las preferencias de la impresora (SETUP) El submenú...
Página 133
Elemento Ajustes Contenido Auto Fine Print 2 HI/LO* Corrige la imagen automáticamente para imprimirla con mejor calidad de imagen. Puede seleccionar los niveles de ajuste HI (más alto) o LO (más bajo). Cuando esta función está activada, las imágenes tomadas con una cámara digital fija compatible con Exif Print (Exif 2.2) se ajustan automáticamente en la calidad de imagen...
Página 134
Configuración de la impresora (MENU) Elemento Ajustes Contenido Date Print Imprime la imagen con la fecha en que se tomó si es un archivo JPEG grabado en el formato DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de la cámara). Para imprimir una copia con la fecha en que se tomó...
Página 135
Elemento Ajustes Clock Setting Es posible configurar el reloj interno para grabar la fecha de grabación de la imagen en el “Memory Stick”. Pulse el botón de flecha (V/V) para seleccionar “Clock Setting” y pulse ENTER. La impresora entra en el modo configuración del reloj. El cursor aparece en el mes (para NTSC) o en el día (para PAL).
Visualización de la presentación de diapositivas Es posible realizar una presentación en diapositivas de las imágenes guardadas en el “Memory Stick”. Inserte un “Memory Stick” en la impresora. Se muestra la lista de miniaturas del “Memory Stick”. En la pantalla MENU (página 47), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “SLIDESHOW”...
Realización de una impresión de índices Puede imprimir una lista de miniaturas almacenadas en un “Memory Stick”, (Impresión de índices). Inserte un “Memory Stick” en la impresora. Se muestra la lista de miniaturas del “Memory Stick”. En la pantalla MENU (página 47), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “INDEX PRINT”...
Supresión de imágenes Puede borrar imágenes del “Memory Stick”. También puede formatear el “Memory Stick” (página 55). Notas • Mientras sumprima o formatee no desconecte la alimentación ni retire el “Memory Stick”, de la ranura de inserción. El “Memory Stick”, puede resultar dañado. •...
Pulse el botón de flecha (V/V) para desplazar el cursor hasta “Delete Image” y pulse ENTER. Se muestra la lista de imágenes Icono de la papelera en miniatura. Cuando en el paso 1 se abre una imagen de vista previa, el icono de la papelera se adhiere a la imagen.
Uso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Windows El controlador de impresora DPP-EX5 suministrado permite imprimir una imagen almacenada en el ordenador mediante la fotoimpresora digital DPP- EX5. Para imprimir una imagen del ordenador, necesita una aplicación de software de impresión.
Instalación del controlador de la impresora Instale en el ordenador el controlador de impresora incluido en el CD-ROM suministrado. Compruebe que la impresora no esté conectada al ordenador. Encienda el ordenador e inicie Windows. ® •Al instalar o desinstalar el software en Windows 2000 Professional, inicie la sesión de Windows con el nombre de usuario “Administrador”...
• Si la instalación falla, retire la impresora del ordenador, reinícielo y vuelva a realizar los procedimientos de instalación desde el paso 3. • Una vez instalada, la impresora “Sony DPP-EX5” no está configurada como impresora predeterminada. Configure la impresora que desea utilizar para cada aplicación.
Página 143
Professional) o “Impresoras” en el “Panel de control”. Si la impresora DPP- EX5 se ha instalado correctamente, “Sony DPP-EX5” aparecerá en la ventana “Impresoras y faxes”. Si utiliza Windows Me Es posible que durante la instalación aparezca el “Asistente para agregar nuevo hardware”.
Abra “Impresoras y faxes” (sólo Windows XP Home Edition/XP Professional) o “Impresoras” en el “Panel de control”. Haga clic con el botón derecho del ratón en “Sony DPP-EX5” en la ventana “Impresoras y faxes” o “Impresoras” y seleccione “Eliminar” en el menú contextual.
Página 145
El cuadro de diálogo puede variar en función de la aplicación. 1 Haga clic en “Impresora”. Aparecerá el cuadro de diálogo “Configurar página”. 2 Seleccione “”Sony DPP-EX5" como el nombre de la impresora. 3 Haga clic en “Propiedades”. Aparecerá la ventana de propiedades del documento.
Página 146
Uso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Windows 5 Haga clic en la ficha “Papel” y, a continuación, ajuste el papel de acuerdo con el tamaño del papel de impresión que desea utilizar para imprimir. Papel Seleccione el tamaño del papel “Tarjeta postal”, “9 x 13 cm”...
Haga clic en “Imprimir” en el menú “Archivo” de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo “Imprimir”. Ajuste el intervalo de impresión y el número de copias. Intervalo de páginas Especifique las páginas en las que desea iniciar y finalizar la impresión. Si desea imprimir todas las páginas, seleccione “Todo”.
Página 148
“Siguiente”. Elimine las marcas de las imágenes que no desee imprimir. Seleccione “DPP-EX5” como impresora y, a continuación, haga clic en “Preferencias de impresión”. Aparecerá la ventana de propiedades del documento en el paso 4 de la página 61.
Página 149
Professional) o “Impresoras” en el “Panel de control”. Haga doble clic en el icono “Sony DPP-EX5”. Se abre la ventana “Sony DPP-EX5”. En esta ventana se muestra la lista de los documentos que se encuentran en la cola de impresión.
Uso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Macintosh El controlador de impresora DPP-EX5 suministrado permite imprimir una imagen almacenada en el ordenador mediante la fotoimpresora digital DPP- EX5. Para imprimir una imagen del ordenador, necesita disponer de una aplicación de software de impresión.
Instalación del controlador de la impresora Si utiliza Mac OS 8.6/9.0/9.1/9.2 Compruebe que la impresora no esté conectada al ordenador. Encienda e inicie el Macintosh. Nota Antes de instalar el software, cierre todos los programas. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en la carpeta “Mac OS 8.6-9.x”.
Uso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Macintosh Retire el CD-ROM que se suministra de la unidad de CD-ROM del ordenador. Notas • Si dejó la instalación a medias, deberá realizar los procedimientos de instalación desde el paso 4. •...
Página 153
Introduzca el nombre y la contraseña del administrador del equipo y haga clic en “OK”. Si desea conocer el nombre y la contraseña, diríjase al administrador del equipo. Haga clic en “Continuar”. Haga clic en la ubicación donde desea instalar el controlador y, a continuación, haga clic en “Continuar”.
Cuando esté preparada, aparecerá “DPP-EX5”en la lista de impresoras del “Centro de impresión”. Inicie la aplicación de software de impresión y seleccione la imagen que desee imprimir. Si utiliza Mac OS 9.x Seleccione “Chooser” en el menú Apple, haga clic en “DPP-EX5” y, a continuación, cierre “Chooser”.
Página 155
“Configurar impresión”. Elija los ajustes de la impresión. Ajustes Seleccione “Atributos de página”. Impresora Seleccione “DPP-EX5” del cuadro de lista desplegable. Tamaño Seleccione uno de los siguientes tamaños del papel del cuadro de lista desplegable. •Tarjeta postal: Si utiliza el papel de impresión del tamaño Tarjeta postal (10 x 15 cm) para realizar una impresión con bordes.
Uso de la impresora con un ordenador con sistema operativo Macintosh Menú Elemento Ajuste Copias y Páginas Si desea imprimir todas las páginas, seleccione-“Todos”. páginas Para imprimir algunas páginas, especifique las páginas en las que debe empezar y acabar la impresión. Copias Introduzca el número de copias que desea imprimir.
Información complementaria Precauciones Seguridad Instalación • Tenga cuidado de no colocar ni dejar • Evite instalar la impresora en lugares caer objetos pesados sobre el cable de expuestos a: alimentación, ni de dañarlo de forma – vibraciones alguna. No utilice nunca esta –...
Precauciones Condensación de humedad Limpieza Si traslada la impresora directamente de Limpie el exterior, el panel y los un lugar frío a uno cálido o si la instala controles con un paño seco y suave, o en una sala extremadamente cálida o con un paño suave ligeramente húmeda, puede condensarse humedad humedecido con una solución...
Acerca del “Memory Stick” • “Memory Stick PRO”: “Memory ¿Qué es un “Memory Stick PRO” emplea la tecnología Stick”? “MagicGate” de protección de los derechos de autor y sólo se puede Un “Memory Stick” es un soporte de utilizar con dispositivos compatibles. almacenamiento IC pequeño, ligero y de •...
Acerca del “Memory Stick” ¿Qué es “MagicGate”? Tipos de “Memory Stick” “MagicGate” es la tecnología de compatibles con la impresora protección de los derechos de autor que se activa cuando el “Memory Stick” y el Éstas son las operaciones que puede dispositivo utilizado emplean dicha realizar utilizando la impresora con cada tecnología.
Página 161
• No extraiga el “Memory Stick” de la • Evite que el “Memory Stick” se moje impresora mientras ésta lea o escriba y no lo utilice en zonas con humedad datos. elevada. • Los datos pueden dañarse si: • No utilice ni guarde el “Memory –...
Stick”, asegúrese de que está la imagen almacenada tiene un firmemente insertado en la formato de archivo incompatible que impresora. Compruebe que las DPP-EX5 no soporta o la propia imágenes grabadas con una cámara imagen está dañada. digital fija u otro dispositivo están grabadas.
Página 163
Si no se resuelve el problema, como las imágenes primarias. póngase en contacto con el centro de Observe que si borra las imágenes de servicio técnico de Sony o con el vista previa, los datos de las representante de Sony. imágenes primarias se pueden dañar.
Nota Si no puede retirar el papel atascado, póngase en contacto con su proveedor Sony. Limpieza del interior de la impresora Si aparecen líneas o puntos blancos en las imágenes impresas, utilice el cartucho y el papel de limpieza suministrados para limpiar el interior de la impresora.
Página 165
Abra la tapa del compartimiento del cartucho y retire el cartucho de impresión (página 17). Introduzca el cartucho de limpieza suministrado (blanco) en la impresora y cierre la tapa del compartimiento del cartucho. Retire la bandeja del papel de la impresora. Si hay papel en la bandeja, retírelo.
Especificaciones Método de impresión Formatos de archivo de imagen compatibles Impresión por sublimación de tinta (paso de 3 colores amarillo/magenta/cian) : Exif Ver.2,1/2,2 , compatible con JPEG, TIFF -RGB (sin comprimir) Resolución JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (línea de base 403 (H) x 403 (V) ppp JPEG) BMP: 24 bits color completo, formato Procesamiento de imágenes por punto...
Página principal de asistencia al cliente La información de asistencia más reciente está disponible en las siguientes direcciones de páginas principales: Para los clientes de EE.UU.: http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/ Para los clientes de Canadá: http://www.sony.ca/service Para los clientes de Europa: http://www.sony-imaging.com/support Para los clientes de Singapur: http://www.css.ap.sony.com...
Glosario Auto Fine Print (Impresión fina global para la impresión de fotos automática) 2 digitales. Una cámara digital fija compatible con Exif Print almacena Esta función corrige los datos relativos a las condiciones automáticamente la calidad de la de grabación en el momento en que imagen para que se puedan imprimir se toma cada imagen.
Índice Accesorios suministrados 8 Eliminación Limpieza 74 Adhesivo 44 Imágenes 54 Lista de miniaturas 11 Especificaciones 82 Ajuste de las fotografías 30 Exif Print 6 Ajuste del reloj 51 Marco 44 ALL 26 Memory Stick Atascos del papel 80 Filtro 32 Insertar/extraer 14 Auto Fine Print 2 49 Finalizar (Finish) 49...
Página 170
VOOR VERLIES OF ONKOSTEN ALS GEVOLG VAN EEN DEFECT OPGELET PRODUCT OF HET GEBRUIK VAN Sony aanvaardt geen enkele PRODUCTEN. verantwoordelijkheid voor enige schade of verlies van opgenomen gegevens tengevolge van het gebruik van of een defect aan de printer, “Memory Stick”.
Página 171
Sony Corporation behoudt zich het recht voor om deze gebruiksaanwijzing of de informatie die deze bevat te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Página 172
Gebruikersregistratie Inhoudsopgave Om te kunnen genieten van onze klantenservice, moet u de registratiekaart invullen en terugsturen. Aan de slag Kenmerken ............. 6 Ontwerpgegevens zoals voorbeeldbeelden in deze software mogen uitsluitend voor De printer uitpakken ........8 persoonlijk gebruik worden gewijzigd of Onderdelen .............
Página 173
Geavanceerde printfuncties Afdrukken vanaf de computer Effecten toevoegen aan een beeld ....27 De printer gebruiken met Windows ....56 Wat u met het EFFECT menu zoal Systeemvereisten ........56 kunt doen ..........27 De printerdriver installeren ...... 57 Beeldgrootte en -positie wijzigen ..... 29 Afdrukken vanuit een toepassing .....
Página 174
Aan de slag Kenmerken Met de digitale fotoprinter DPP-EX5 kunt u beelden afdrukken vanaf een “Memory Stick” of een computer. Fotorealistische afdruk Dankzij het dye-sublimation afdruksysteem kan de printer fotorealistische afdrukken maken die aan diverse eisen voldoen. Super Coat 2...
Página 175
Afdrukken vanaf de computer met een handige USB aansluiting (pagina 56) Als u de printer aansluit op de computer met de meegeleverde USB kabel en de meegeleverde DPP-EX5 printer driver software op de computer installeert, kunt u beelden afdrukken vanaf de computer.
De printer uitpakken Controleer of de volgende accessoires in de verpakking van de printer aanwezig zijn. • Netsnoer (1) • CD-ROM (1) – Sony DPP-EX5/EX7 Printer Driver Software voor Windows 98/98SE/ • Videokabel (1) Me/2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional – Sony DPP-EX5/EX7 Printer Driver voor Mac OS 8.6/9.0/9.1/...
Página 177
Onderdelen Zie de pagina’s die tussen haakjes worden aangegeven voor meer informatie. Voorpaneel van de printer 1 POWER toets (pagina 17) 2 INPUT SELECT toets/ ingangsindicatoren (pagina’s 15, 21) Hiermee kunt u de ingang wijzigen. De indicator voor het huidige ingangssignaal licht op (“MEMORY STICK”/PC).
Página 178
Onderdelen Achterpaneel van de printer 1 Ventilatiegaten 2 AC IN aansluiting (pagina 13) 3 VIDEO OUT (uitgang) aansluiting (pagina 12) Hierop kunt u de video-ingang van de televisie aansluiten. 4 USB aansluiting (pagina 15) Hierop kunt u de USB aansluiting van de computer aansluiten.
Página 179
Scherm Beeldenlijst 1 Beeldnummer 2 Beveiligingsindicatie 4 5 6 Geeft aan of het beeld beveiligd is door een digitale camera. 3 Afdrukmarkering (DPOF indicatie) Geeft aan of het DPOF vooringesteld is voor afdrukken vanaf een digitale camera. 4 “Memory Stick” indicatie Geeft aan dat de weergegeven beelden zijn opgeslagen op de “Memory Stick”...
Opstelling 1 De printer aansluiten Aansluiting op een televisie Verbind de VIDEO OUT (uitgang) aansluiting van de printer met de video- ingang van de televisie om de beelden te bekijken die u wilt afdrukken. Televisie Zet de VIDEO/TV ingangskeuze- schakelaar op VIDEO.
Het netsnoer aansluiten Na het verrichten van alle aansluitingen sluit u het meegeleverde netsnoer aan op de voedingsingang van de printer en steekt u vervolgens de stekker in een stopcontact. De POWER indicator licht rood op. Netsnoer (meegeleverd) Naar een stopcontact Wordt vervolgd...
1 De printer aansluiten Een “Memory Stick” inbrengen Plaats de “Memory Stick” in de “MEMORY STICK” sleuf totdat deze vastklikt. Zie pagina 75 voor meer informatie over de “Memory Stick” die u met de printer kunt gebruiken. “Memory Stick” Met het nokje naar links en het pijltje links naar voren gericht De “Memory Stick”...
Aansluiting op een computer (optioneel) Verbind de USB aansluitingen van printer en computer (Windows PC of Macintosh) met een in de handel verkrijgbare USB kabel. Wanneer u de meegeleverde driver software installeert op uw computer, kunt u beelden afdrukken vanop de harde schijf van de computer. Voor details omtrent installatie en bediening van de software, zie “Afdrukken vanaf uw computer”...
2 De printset klaarmaken U hebt een los verkrijgbare printset voor de printer nodig. De set bevat papier en een printcartridge voor afdrukken van het formaat Post Card (10 x 15 cm), 3,5 x 5 inch (9 x 13 cm) of Small (9 x 10 cm). Kies de printset op basis van het type afdruk dat u wilt maken: Printset Inhoud...
Steek de print cartridge goed in de printer tot ze vastklikt en sluit de klep van de cartridgehouder. De zijde met het logo van Sony omhoog De print cartridge vervangen Als de printcartridge bijna leeg is, licht de indicator (papier- of cartridgefout) op en wordt een foutbericht op het scherm weergegeven.
Página 186
3 De print cartridge plaatsen Opmerkingen • Steek nooit uw hand in de cartridgehouder. De thermische kop wordt zeer heet, vooral na herhaald afdrukken. • Spoel het inktlint niet terug en gebruik geen teruggespoelde print cartridge om af te drukken. Indien u dat toch doet, zal het afdrukresultaat minder goed zijn of kan er zelfs een defect optreden.
4 Printpapier plaatsen Open de klep van de papierlade en stel de adapter voor papier van het formaat 3,5 x 5 inch en het tussenschot in op basis van het gewenste papierformaat. x Papier van het formaat Post Card (10 x 15 cm) gebruiken Verwijder de adapter voor papier van Adapter voor papier van...
Página 188
4 Printpapier plaatsen Sluit de klep van de papierlade. Duw dan de klep van de papierlade open en steek de papierlade in de printer. Steek ze goed in tot ze vastklikt. Opmerkingen • Verwijder of plaats de papierlade niet tijdens het afdrukken. •...
Algemene printfuncties Geselecteerde beelden op de “Memory Stick” afdrukken U kunt een beeld op de “Memory Stick” selecteren en op ware grootte afdrukken. Standaardafdruk zonder rand INPUT SELECT toets ENTER toets PICTURE toets Plaats een “Memory Stick” met beelden in de “Memory Stick” sleuf (pagina 14).
Geselecteerde beelden op de “Memory Stick” afdrukken Betreffende de demonstratiestand Als de USB aansluiting van de printer is losgekoppeld en de “Memory Stick” is verwijderd uit de printer, kunt u op INPUT SELECT drukken om over te schakelen naar de demonstratiestand van de printer. In de demonstratiestand wordt een beeld weergegeven op het scherm.
Página 191
Meerdere beelden afdrukken U kunt meerdere beelden selecteren en het aantal exemplaren dat u wilt afdrukken. Plaats een “Memory Stick” met beelden in de “Memory Stick” sleuf (pagina 14). Schakel de printer en televisie in en zet de ingangskeuzeschakelaar van de televisie op “VIDEO”. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om het gele kadertje (cursor) naar het beeld te brengen dat u wilt afdrukken en druk op ENTER.
Página 192
Geselecteerde beelden op de “Memory Stick” afdrukken Druk op PRINT. Als u begint met afdrukken terwijl het voorbeeld wordt weergegeven Alleen het beeld waarvan u een voorbeeld bekijkt, wordt afgedrukt. Afdrukken stoppen Druk op CANCEL. Het afdrukken wordt geannuleerd vanaf de volgende afdruk. Als het afdrukken is beëindigd en het papier automatisch wordt uitgevoerd, moet u het afgedrukte papier uit de papierlade verwijderen.
Alle beelden of DPOF-voorinstelbeelden tegelijkertijd afdrukken U kunt alle beelden op een “Memory Stick” tegelijkertijd afdrukken. U kunt ook alle beelden met de afdrukmarkering ( ) in de lijst met beelden afdrukken. Deze zijn vooraf ingesteld voor afdrukken met DPOF (Digital Print Order Format) op de digitale camera voor stilstaande beelden.
Página 194
Alle beelden of DPOF-voorinstelbeelden tegelijkertijd afdrukken Verricht één van de volgende handelingen: • Druk op AUTO PRINT tot de ALL indicator oplicht om alle beelden af te drukken. • Druk op AUTO PRINT tot de DPOF indicator oplicht om alle vooringestelde beelden af te drukken.
Geavanceerde printfuncties Effecten toevoegen aan een beeld Wat u met het EFFECT menu zoal kunt doen Met het EFFECT menu kunt u beelden op de “Memory Stick” bewerken, aanpassen en er speciale filters aan toevoegen. EFFECT Druk op EFFECT om het toets EFFECT weer te geven.
Página 196
Effecten toevoegen aan een beeld De bewerkingen in het EFFECT menu annuleren Selecteer RESET in het EFFECT hoofdmenu en druk op ENTER. Het bevestigingsvenster voor het annuleren van bewerkingen wordt weergegeven. Druk op de pijltoets (B/b) om OK te selecteren en druk op ENTER. Het EFFECT menu afsluiten Selecteer EXIT in het EFFECT hoofdmenu en druk op ENTER.
Beeldgrootte en -positie wijzigen Selecteer het beeld dat u wilt bewerken in de lijst met miniaturen of druk op PICTURE om het voorbeeld van het te bewerken beeld weer te geven. Druk op EFFECT. De EFFECT menubalk wordt weergegeven (pagina 27). Druk op de pijltoets (B/b) en selecteer 3 om het beeld te vergroten of # om het beeld te verkleinen.
Effecten toevoegen aan een beeld Druk op V/v om de cursor naar het gewenste item in het EDIT submenu te brengen en druk op ENTER. Item Procedures Move Verplaats het beeld met de pijltjestoets (B/b/ V/v) en druk op ENTER. Het beeld wordt verplaatst in de geselecteerde richting.
Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar het gewenste instelpunt te brengen en druk op ENTER. De regelschuiver verschijnt. Als BRIGHTNESS is geselecteerd. Regelschuiver Regel het niveau als volgt: Item Regelingen Brightness Druk op V om het beeld lichter of v om het donkerder te maken.
Effecten toevoegen aan een beeld Een speciaal filter toevoegen aan een beeld Met het FILTER submenu kunt u een speciaal effect toevoegen om een beeld af te drukken in monochroom of met schilder- of sepia-effect. Selecteer het beeld dat u wilt bewerken in de lijst met miniaturen of druk op PICTURE om het voorbeeld van het te bewerken beeld weer te geven.
Tekens in een beeld opgeven Met het TEXT submenu kunt u tekens invoeren en over een beeld leggen. Tekens worden regel voor regel ingevoerd. Selecteer het beeld dat u wilt bewerken in de lijst met miniaturen of druk op PICTURE om het voorbeeld van het te bewerken beeld weer te geven.
Página 202
Effecten toevoegen aan een beeld Het lettertype en de kleur voor tekens selecteren De tekens worden ingevoerd met het lettertype dat bij FONT wordt weergegeven en met de kleur die bij COLOR wordt weergegeven. Als u een ander lettertype of een andere kleur wilt toepassen op de tekens, selecteert u FONT of COLOR en drukt u op ENTER.
Página 203
Druk op de pijltoets (v/V) om de cursor naar het gewenste aanpassingsitem te verplaatsen en druk op ENTER om het formaat en de positie van de tekens aan te passen. Als u meerdere aanpassingen wilt maken, herhaalt u deze stap. Item Procedures REDRAW...
Diverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT) Wat u met het CREATIVE PRINT menu zoal kunt doen Met het CREATIVE PRINT menu kunt u verschillende soorten afdrukken maken van beelden op de “Memory Stick”. Druk op CREATIVE PRINT om het CREATIVE PRINT menu te laten verschijnen.
Página 205
Bewerkingen halverwege annuleren en opnieuw starten Druk op CANCEL. U keert terug naar het scherm van de vorige procedure. Voer de procedure opnieuw uit. De printerinstellingen halverwege wijzigen U kunt op MENU drukken en de printerinstellingen voor Finish, Beep en Clock setting wijzigen.
Diverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT) Een kaart maken U kunt een groet en een bericht toevoegen aan beelden en een originele briefkaart maken zoals rechts afgebeeld. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar “CARD” te brengen en druk op ENTER.
Página 207
Druk op ENTER. Het venster voor het kiezen van een wens verschijnt. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar de gewenste wens te brengen en druk op ENTER. Het venster voor het kiezen van een wenskleur verschijnt. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar de gewenste kleur te brengen en druk op ENTER.
Página 208
Diverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT) Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar het gewenste instelpunt te brengen en druk op ENTER. Herhaal deze stap om diverse regelingen uit te voeren. Item Procedures Bij elke druk op ENTER wordt het beeld vergroot. Bij elke druk op ENTER wordt het beeld verkleind.
Página 209
Als u de resterende tekens voor de eerste regel hebt ingevoerd, selecteert u NEXT met de pijltoetsen (B/b/V/v) om de cursor te verplaatsen. Vervolgens drukt u op ENTER. Herhaal stap 11-12 om de resterende regels in te voeren. Als u klaar bent, wordt het voorbeeld van de gemaakte afdruk weergegeven.
Diverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT) Een kalender maken U kunt een bepaalde kalender toevoegen aan een beeld of beelden om een originele kalender te maken. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar “CALENDAR” te brengen en druk op ENTER. Het scherm voor formaatselectie wordt weergegeven.
Página 211
2 Stel de eerste dag van de week in (uiterst links op de kalender). Druk op de pijltjestoets (V/v) om “Start day” te kiezen en druk vervolgens op de pijltjestoets (B/b) om de cursor naar “Sunday” of “Monday” te brengen. Druk vervolgens op ENTER.
Diverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT) Druk op PRINT om het CREATIVE PRINT beeld af te drukken. Als het afdrukken is voltooid, wordt het scherm in stap 9 opnieuw weergegeven. Zie pagina 37 voor de bewerkingen die u moet uitvoeren. Afdrukken stoppen Druk op CANCEL.
Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar het gewenste kader te brengen. Controleer of de “Memory Stick” in de printer is geplaatst en druk op ENTER. De miniatuurbeeldenlijst verschijnt om een beeld te kiezen. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar het gewenste beeld te brengen en druk op ENTER.
Diverse afdrukken maken (CREATIVE PRINT) Druk op de pijltoetsen (B/b/ v/V) om de cursor naar het afdrukformaat te verplaatsen en druk op ENTER. De deelbeeldsjablonen verschijnen. Als u POSTCARD selecteert Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om de cursor naar het gewenste sjabloon te brengen en druk op ENTER.
De printer instellen (MENU) Wat u met het MENU zoal kunt doen Met het MENU kunt u printerinstellingen wijzigen, beelden wissen, een diavoorstelling doen of een indexafdruk maken. Druk op MENU om het MENU scherm te laten verschijnen: MENU toets Cursor MENU balk Cursor...
De printer instellen (MENU) Een ander submenu weergeven Druk op V tot het huidige submenu verdwijnt. Het MENU halverwege afsluiten Druk op CANCEL of MENU. De opgegeven instellingen worden geannuleerd. Het scherm dat werd weergegeven voordat u het MENU opende, wordt opnieuw weergegeven.
Página 217
Item Instellingen Inhoud Auto Fine HI/LO* Het beeld wordt automatisch gecorrigeerd Print 2 zodat er kan worden afgedrukt met een betere beeldkwaliteit. U kunt kiezen uit HI (hoger) en LO (lager) voor het niveau van de aanpassingen. Als deze functie is ingeschakeld, wordt een beeld dat met een Exif Print (Exif 2.2)-compatibele digitale camera is gemaakt, automatisch aangepast tot de best mogelijke...
Página 218
De printer instellen (MENU) Item Instellingen Inhoud Date Print Beelden worden afgedrukt met de opnamedatum als deze beelden JPEG-bestanden zijn die met de DCF-indeling (Design rule for Camera File system) zijn opgenomen. Als u een afdruk met de opnamedatum wilt maken, moet u beelden met de JPEG-bestandsindeling opnemen.
Página 219
Item Instellingen Clock Setting U kunt de interne klok instellen om de datum te vermelden bij het beeld dat op de “Memory Stick” is opgeslagen. Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om “Clock Setting” te kiezen en druk op ENTER. De printer schakelt over naar de klokinstelstand. De cursor verschijnt op de maand (NTSC) of de dag (PAL).
Diavoorstelling U kunt een diavoorstelling doen van de beelden die zijn opgeslagen op een “Memory Stick”. Plaats een “Memory Stick” in de printer. De lijst met beelden op de “Memory Stick” wordt weergegeven. Druk in het MENU scherm (pagina 47) op de pijltjestoets (B/b) om “SLIDESHOW”...
Een indexafdruk maken Er kan een lijst van beelden op een “Memory Stick” worden afgedrukt. Plaats een “Memory Stick” in de printer. De lijst met beelden op de “Memory Stick” wordt weergegeven. Druk in het MENU scherm (pagina 47) op de pijltjestoets (B/b) om “INDEX PRINT”...
Beelden wissen U kunt de beelden op een “Memory Stick” wissen. U kunt ook een “Memory Stick” formatteren (pagina 55). Opmerkingen • Tijdens het wissen of formatteren mag u het toestel niet uitzetten noch de “Memory Stick” uit de printer halen. De “Memory Stick” kan worden beschadigd. •...
Druk op de pijltjestoetsen (V/v) om de cursor naar “Delete Image” te brengen en druk op ENTER. De miniatuurlijst verschijnt. Prullenmandpictogram Wanneer u een voorbeeld bekijkt in stap 1, is er een prullenmandpictogram aan dat beeld gehecht. Druk op de pijltjestoetsen (B/b/V/v) om het prullenmandpictogram naar het beeld te brengen dat u wilt wissen en druk op ENTER.
De printer gebruiken met Windows Met de bijgeleverde DPP-EX5 printerdriver kunt u met de Digital Photo Printer DPP-EX5 een beeld afdrukken vanaf de harde schijf van de computer. Als u een beeld vanaf de computer wilt afdrukken, hebt u een in de handel verkrijgbare afdruktoepassing nodig.
De printerdriver installeren Installeer de printerdriver op de bijgeleverde CD-ROM op uw computer. Zorg dat de printer niet is aangesloten op de computer. Zet de computer aan en start Windows. •Wanneer u in Windows ® 2000 Professional de software installeert of verwijdert, moet u zich bij Windows aanmelden met de gebruikersnaam die hoort bij de gebruikersaccount “Beheerder”...
Página 226
• Als de installatie mislukt, verwijdert u de printer van de computer, start u de computer opnieuw op en voert u de installatieprocedure opnieuw uit vanaf stap 3. • Na de installatie is de “Sony DPP-EX5” niet ingesteld als standaardprinter. Stel de gebruikte printer in voor elke toepassing.
“Configuratiescherm”. Als de “Sony DPP- EX5” in het “Printers en faxapparaten” of “Printers” venster wordt weergegeven, is de installatie van de DPP-EX5 geslaagd. Als u Windows Me gebruikt De “Add New Hardware Wizard” kan worden gestart tijdens de installatie. Als dit gebeurt, voert u de volgende procedure uit om door te gaan met de...
Afdrukken vanuit een toepassing U kunt de “Afdrukken” opdracht van een toepassing gebruiken om een beeld op de computer af te drukken met de Digital Photo Printer DPP-EX5. Als u Windows XP Home Edition/Professional gebruikt, kunt u My Pictures gebruiken om een beeld af te drukken (pagina 63).
Página 229
Stel de printer in. Het dialoogvenster verschilt, afhankelijk van de toepassing. 1 Klik op “Printer Setup”. Het dialoogvenster “Page Setup” wordt weergegeven. 2 Selecteer “Sony DPP-EX5” als de naam van de printer. 3 Klik op “Properties”. Het eigenschappenvenster voor het document wordt weergegeven.
Página 230
De printer gebruiken met Windows 5 Klik op de “Paper Type” tab en stel het papier in aan de hand van het papierformaat waarop u wilt afdrukken. Paper Type Selecteer het papierformaat “Post Card”, “3,5 x 5 inch” of “Small” op basis van het papierformaat dat u wilt gebruiken.
Página 231
Cancel Het afdrukken stopt. Klik op “Afdrukken”. De printer begint af te drukken. De DPP-EX5 printermonitor wordt weergegeven met de voortgang van het afdrukken. Als u wilt afdrukken vanuit My Pictures (alleen voor Windows XP Home Edition/Professional) Plaats de beelden die u wilt afdrukken, in “My Pictures”.
Página 232
“Next”. Schakel de selectievakjes uit van de beelden die u niet wilt afdrukken. Selecteer “DPP-EX5” als de printer die u wilt gebruiken en klik op “Printing Preferences”. Het venster met documenteigenschappen in stap 4 op pagina 61 wordt weergegeven.
Página 233
Open “Printers en faxapparaten” (alleen voor Windows XP Home Edition/XP Professional) of “Printers” vanuit “Configuratiescherm”. Dubbelklik op het “Sony DPP-EX5” pictogram. Het “Sony DPP-EX5” venster verschijnt. De documenten in de afdrukwachtrij verschijnen in het venster. Klik op het document waarvan u het afdrukken wilt stoppen.
De printer gebruiken met Macintosh Met de bijgeleverde DPP-EX5 printerdriver kunt u met de Digital Photo Printer DPP-EX5 een beeld afdrukken vanaf de harde schijf van de computer. Als u een beeld vanaf de computer wilt afdrukken, hebt u een in de handel verkrijgbare afdruktoepassing nodig.
Selecteer de softwaretaal door op de bijbehorende map op de CD-ROM te dubbelklikken. De geselecteerde taalmap wordt geopend. Dubbelklik op “DPP-EX5/EX7 Installer”. Klik op “Install” (Installeer). De installatie wordt gestart. Als de installatie is voltooid, wordt in een dialoogvenster aangegeven dat de installatie is geslaagd.
Página 236
Sluit alle programma’s voordat u de software gaat installeren. Plaats de bijgeleverde CD- ROM in de CD-ROM drive. Dubbelklik op de “Mac OS X v10.1–10.2” map. Dubbelklik op “DPP-EX5/ EX7.pkg”. Klik op Opmerkingen Als u Mac OS X (v10.2) gebruikt, wordt dit dialoogvenster wellicht niet weergegeven.
Página 237
Geef de naam en het wachtwoord van de computerbeheerder op en klik op “OK”. Neem contact op met de computerbeheerder voor de naam en het wachtwoord. Klik op “Continue” (Ga door). Klik op de locatie waarin u de driver wilt installeren en klik op “Continue”...
Sluit de printer aan op de computer en schakel de printer in. De printer wordt dan herkend en is klaar voor afdrukken. Wanneer de printer klaar is, wordt “DPP-EX5” weergegeven in de lijst met printers van “Print Center”. Start de toepassing waarmee u wilt afdrukken en selecteer het beeld dat u wilt afdrukken.
Página 239
Selecteer de afdrukinstellingen. Instellingen Selecteer “Page Attributes”. Format for Selecteer “DPP-EX5” in de vervolgkeuzelijst. Paper Size Selecteer een van de volgende papierformaten in de vervolgkeuzelijst. • Post card: als u papier van het formaat PostCard (10 x 15 cm) gebruikt om een afdruk met randen te maken.
Página 240
De printer gebruiken met Macintosh Menu Item Instelling Copies & Pages Pages Selecteer “All” om alle pagina’s af te drukken. Als u een gedeelte van de pagina’s wilt afdrukken, geeft u de begin- en eindpagina voor het afdrukken op. Copies Geef het gewenste aantal exemplaren op om af te drukken.
Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Installatie • Plaats de printer niet op een plek • Voorkom dat er zware voorwerpen waar deze is blootgesteld aan: op het netsnoer staan of vallen, of dat het netsnoer op een andere – trillingen manier wordt beschadigd. Gebruik –...
Página 242
Voorzorgsmaatregelen Condensvorming Reiniging Als de printer direct van een koude in Reinig de behuizing, het voorpaneel en een warme ruimte wordt gebracht of in de bedieningselementen met een zachte een extreem warme of vochtige ruimte is droge doek of een zachte doek die geplaatst, kan er vocht in condenseren.
Betreffende de “Memory Stick” • “Memory Stick PRO”: “Memory Wat is een “Memory Stick”? Stick PRO” gebruikt de copyrightbeveilingstechnologie van “Memory Stick” is een klein, lichtgewicht, “MagicGate” en kan alleen worden geavanceerd opslagmedium met een gebruikt met apparaten die geschikt grotere opslagcapaciteit dan een diskette.
Betreffende de “Memory Stick” Wat is “MagicGate”? Types “Memory Stick” die “MagicGate” is de copyright- geschikt zijn voor de printer beveiligingstechnologie die functioneert als zowel de “Memory Stick” als het Met de printer kunt u de volgende apparaat deze technologie gebruiken. Het handelingen uitvoeren voor de apparaat dat geschikt is voor “MagicGate”...
Página 245
• Verwijder de “Memory Stick” niet • Geen vloeistoffen op de “Memory uit de printer als de printer gegevens Stick” morsen en deze ook niet leest of schrijft. gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad. • Gegevens kunnen worden beschadigd als: •...
Wanneer u afdrukt vanaf de voorbeeld, is het bestandsformaat “Memory Stick”, moet deze goed in niet compatibel met de DPP-EX5 of de printer zijn geplaatst. Controleer is het beeld zelf beschadigd. of beelden die met een digitale...
Página 247
Als het probleem zo niet wordt volgens het type digitale camera opgelost, neemt u contact op met de zodat het beeld eventueel niet op de onderhoudsdienst van Sony of met volledig bedrukbare oppervlakte uw Sony dealer. wordt afgedrukt. m Bij sommige digitale camera’s...
Opmerking Als u het vastgelopen papier niet kunt verwijderen, neemt u contact op met uw Sony dealer. De binnenkant van de printer reinigen Als er witte strepen of punten worden afgedrukt op de beelden, moet u de bijgeleverde reinigingscartridge en het reinigingspapier gebruiken om de binnenkant van de printer te reinigen.
Página 249
Open de klep van de cartridgehouder en verwijder de printcartridge (pagina 17). Plaats de bijgeleverde reinigingscartridge (wit) in de printer en sluit de klep van de cartridgehouder. Verwijder de papierlade uit de printer. Als de lade papier bevat, moet u het papier uit de lade verwijderen. Verwijder de adapter voor papier van het formaat 3,5 x 5 inch en zet het...
Página 251
Startpagina voor klantenondersteuning De meest recente ondersteuningsinformatie is beschikbaar op de volgende startpagina’s: Voor klanten in de Verenigde Staten: http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/ Voor klanten in Canada: http://www.sony.ca/service Voor klanten in Europa: http://www.sony-imaging.com/support Voor klanten in Singapore: http://www.css.ap.sony.com...
Woordenlijst Auto Fine Print 2 Exif 2.2 (Exif Print) Deze functie corrigeert de Exif Print (Exchangeable Image File, een uitwisselbare bestandsindeling voor beeldkwaliteit automatisch zodat beelden voor digitale camera’s) is een beelden scherper, helderder en algemene standaard voor het digitaal mooier kunnen worden afgedrukt.
Index Achterpaneel 10 Functies 6 Randloze afdruk 49 Afdrukken Filter 32 Reinigen 74 Alle of DPOF beelden Frame 44 Scherm 11 Geselecteerde beelden Indexafdruk 53 Software installeren Meerdere beelden 23 INPUT SELECT 15, 21, 25 Macintosh 67 Vanaf een Macintosh- Installatie van de Windows 57 computer 70...
Página 254
“, “Memory Stick dell’apparecchio, collegare all’impianto PRO” e “MagicGate Memory Stick” sono fisso un dispositivo di interruzione marchi di fabbrica di Sony Corporation. facilmente accessibile oppure collegare •“MagicGate” è un marchio di fabbrica di il cavo di alimentazione ad una presa Sony Corporation.
Página 255
è stata acquistata. immagini o pubblicazioni oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione Sony Corporation si riserva il diritto di delle registrazioni o dei montaggi modificare il presente manuale e le effettuati dall’utente, sono destinati informazioni in esso contenute in qualsiasi esclusivamente all’uso privato o...
Página 256
Indice Operazioni preliminari Operazioni di stampa avanzate Funzioni ............6 Aggiunta di effetti a un’immagine ....27 Disimballaggio della stampante ..... 8 Operazioni possibili con il menu EFFECT .. 27 Modifica delle dimensioni e della Identificazione delle parti ....... 9 posizione di un’immagine ......
Página 257
Stampa dal computer Utilizzo della stampante con Windows ..56 Requisiti di sistema ......... 56 Installazione del driver della stampante ... 57 Stampa da un software applicativo ..60 Utilizzo della stampante con Macintosh ..66 Requisiti di sistema ......... 66 Installazione del driver della stampante ...
Operazioni preliminari Funzioni La stampante per fotografie digitali DPP-EX5, consente di stampare immagini contenute in una “Memory Stick” o in un computer. Stampe fotorealistiche Il sistema di stampa a sublimazione consente alla stampante di effettuare stampe fotorealistiche, in modo da soddisfare diverse esigenze.
Página 259
Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick”, vedere a pagina 75. Stampa dal computer mediante collegamento USB (pagina 56) Collegando la stampante al computer tramite il cavo USB in dotazione e installando sul computer il software del driver DPP-EX5 in dotazione, è possibile stampare le immagini dal proprio computer.
DPP-EX5/EX7 Sony • Cavo di collegamento video (1) per Windows 98/98SE/Me/2000 Professional/XP Home Edition/ XP Professional – Driver della stampante DPP-EX5/ EX7 Sony per Mac OS 8.6/9.0/ 9.1/X (v10.1/v10.2) – Istruzioni per l’uso • Vassoio della carta (1) • Kit di pulizia (set composto da cartuccia e carta di pulizia) (1) •...
Identificazione delle parti Per ulteriori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi. Pannello anteriore della stampante 1 Tasto POWER (pagina 17) 2 Tasto INPUT SELECT/Indicatori ingresso (pagine 15, 21) Per impostare l’ingresso. L’indicatore del segnale di ingresso selezionato si illumina (“MEMORY STICK”/PC). 3 Tasto AUTO PRINT (pagina 26) Ogni volta che viene premuto questo tasto, si passa dal modo di stampa ALL al...
Identificazione delle parti Pannello posteriore della stampante 1 Fori per la ventilazione 2 Connettore AC IN (pagina 13) 3 Connettore VIDEO OUT (uscita) (pagina 12) Per collegare l’ingresso video del televisore. 4 Connettore USB (pagina 15) Per collegare il connettore USB del computer.
Página 263
Schermata 1 Numero di immagine Elenco delle miniature 2 Indicatore di protezione 4 5 6 Indica che l’immagine è protetta da una macchina fotografica digitale ferma. 3 Indicatore di stampa preimpostata (DPOF) Indica che l’immagine è preimpostata su DPOF per la stampa da una macchina fotografica digitale ferma.
Impostazione 1 Collegamento della stampante Collegamento ad un televisore Collegare il connettore VIDEO OUT (uscita) della stampante all’ingresso video del televisore in modo da visualizzare le immagini che si desidera stampare. Televisore Impostare il selettore di ingresso VIDEO/ TV su VIDEO. Cavo di collegamento video (in dotazione) All’ingresso VIDEO...
Collegamento del cavo di alimentazione CA Una volta effettuati i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione al connettore AC IN della stampante, quindi ad una presa di rete CA. L’indicatore POWER si illumina in rosso. cavo di alimentazione CA (in dotazione) alla presa...
1 Collegamento della stampante Inserimento di una “Memory Stick” Inserire la “Memory Stick” nello slot “MEMORY STICK” fino a farla scattare in posizione. Per ulteriori informazioni sul tipo di “Memory Stick” che è possibile utilizzare con questa stampante, vedere a pagina 75. “Memory Stick”...
Collegamento ad un computer (opzionale) Collegare i connettori USB della stampante e del computer (PC Windows o Macintosh) mediante un cavo USB disponibile in commercio. Se sul computer viene installato il software del driver in dotazione, è possibile stampare immagini memorizzate nel disco fisso del computer. Per ulteriori informazioni sulle modalità...
2 Preparazione del pacchetto di stampa È necessario disporre di un pacchetto di stampa opzionale progettato per la stampante. Il pacchetto contiene un set di carta di stampa e una cartuccia di stampa per stampare nei formati cartolina (10 x 15 cm), 3,5 x 5 pollici (9 x 13 cm) o piccolo (9 x 10 cm).
Inserire a fondo la cartuccia di stampa fino a farla scattare in posizione, quindi chiudere il coperchio dello scomparto della cartuccia. Lato con il logo Sony rivolto verso l’alto Per sostituire la cartuccia di stampa Quando la cartuccia di stampa è esaurita, l’indicatore (errore della carta o della cartuccia) si illumina e sullo schermo appare un messaggio di errore.
Página 270
3 Caricamento della cartuccia di stampa Note • Non toccare mai l’interno dello scomparto della cartuccia. La testina termica raggiunge temperature elevate, soprattutto dopo varie operazioni di stampa. • Per la stampa, non riavvolgere il nastro inchiostrato, ma utilizzare la cartuccia di stampa riavvolta.
4 Inserimento della carta di stampa Aprire il coperchio del vassoio della carta e posizionare l’adattatore della carta da 3,5x5 pollici e la partizione in base alle dimensioni della carta di stampa da utilizzare. x Per utilizzare la carta di stampa formato cartolina (10 x 15 cm) Rimuovere l’adattatore della carta Adattatore...
4 Inserimento della carta di stampa Nota Non toccare la superficie di stampa. La presenza di impronte sulla superficie potrebbe compromettere la qualità della stampa. Chiudere il coperchio del vassoio della carta, quindi premere ed aprire il coperchio dello scomparto del vassoio della carta e inserirlo nella stampante.
Operazioni di stampa di base Stampa di immagini selezionate dalla “Memory Stick” È possibile selezionare un’immagine registrata sulla “Memory Stick” e stamparla con le dimensioni originali. Stampa standard senza bordi Tasto INPUT SELECT Tasto ENTER Tasto PICTURE Inserire una “Memory Stick” contenente immagini registrate nello slot “Memory Stick”...
Página 274
Stampa di immagini selezionate dalla “Memory Stick” Informazioni sul modo di prova Se il connettore USB della stampante viene scollegato e la “Memory Stick” viene rimossa dalla stampante, premendo INPUT SELECT è possibile passare al modo di prova. In questa modalità, viene visualizzata un’immagine sullo schermo. Premendo PRINT, è...
Página 275
Stampa di più immagini È possibile selezionare più immagini e il numero di copie da stampare. Inserire una “Memory Stick” contenente immagini registrate nello slot “Memory Stick” (pagina 14). Attivare la stampante e il televisore, quindi impostare il selettore di ingresso del televisore su “VIDEO”. Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare la cornice gialla (cursore) sull’immagine che si desidera stampare, quindi premere ENTER.
Stampa di immagini selezionate dalla “Memory Stick” Premere PRINT. Se la stampa viene avviata durante la visualizzazione dell’anteprima di stampa Viene stampata solo l’anteprima. Per interrompere la stampa Premere CANCEL. Il processo di stampa viene annullato a partire dalla stampa successiva. Alla fine della stampa e quando il foglio viene espulso automaticamente, rimuovere la carta stampata dal vassoio della carta.
Stampa di tutte le immagini o delle immagini preselezionate DPOF contemporaneamente È possibile stampare contemporaneamente tutte le immagini memorizzate in una “Memory Stick”. Inoltre, è possibile stampare tutte le immagini con il contrassegno di stampa ( ) nell’elenco delle immagini preimpostate DPOF (Digital Print Order Format) per la stampa con la macchina fotografica ferma digitale.
Página 278
Stampa di tutte le immagini o delle immagini preselezionate DPOF contemporaneamente Eseguire una delle seguenti operazioni: • Per stampare tutte le immagini, premere AUTO PRINT finché l’indicatore ALL non viene attivato. • Per stampare tutte le immagini preselezionate per la stampa, premere AUTO PRINT finché...
Operazioni di stampa avanzate Aggiunta di effetti a un’immagine Operazioni possibili con il menu EFFECT Il menu EFFECT consente di modificare, regolare o aggiungere filtri speciali ad un’immagine contenuta nella “Memory Stick”. Tasto Per visualizzare il menu EFFECT EFFECT, premere EFFECT. Cursore Barra del menu EFFECT Cursore...
Página 280
Aggiunta di effetti a un’immagine Per annullare le operazioni di modifica nel menu EFFECT Selezionare “RESET” nel menu EFFECT principale e quindi premere ENTER. Viene visualizzata la finestra di dialogo per confermare l’annullamento delle modifiche. Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “OK” e quindi premere ENTER.
Modifica delle dimensioni e della posizione di un’immagine Selezionare l’immagine da modificare nell’elenco delle miniature oppure premere PICTURE per visualizzarne l’anteprima. Premere EFFECT. Viene visualizzata la barra del menu EFFECT (pagina 27). Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “3” per ingrandire un’immagine oppure “#”...
Aggiunta di effetti a un’immagine Premere i tasti direzionali (V/v) per spostare il cursore sulla voce desiderata del sottomenu EDIT, quindi premere ENTER. Voce Procedure Move Spostare l’immagine mediante i tasti direzionali (B/b/v/V), quindi premere ENTER. L’immagine viene spostata nella direzione selezionata.
Página 283
Premere i tasti direzionali (V/v) per spostare il cursore sulla voce di regolazione desiderata, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il cursore di regolazione. Quando viene selezionato “Brightness”. Cursore di regolazione Regolare il livello come segue: Voce Regolazioni Brightness Premere V per rendere più luminosa l’immagine o v per renderla più...
Aggiunta di effetti a un’immagine Aggiunta di un filtro speciale ad un’immagine Il sottomenu FILTER consente di aggiungere effetti speciali ad un’immagine per stamparla in bianco e nero, color seppia o renderla simile ad un’immagine dipinta. Selezionare l’immagine da modificare nell’elenco delle miniature oppure premere PICTURE per visualizzarne l’anteprima.
Inserimento di caratteri su un’immagine Il sottomenu TEXT consente di inserire e sovrapporre caratteri su un’immagine. I caratteri vengono immessi riga per riga. Selezionare l’immagine da modificare nell’elenco delle miniature oppure premere PICTURE per visualizzarne l’anteprima. Premere EFFECT. Viene visualizzata la barra del menu EFFECT (pagina 27). Premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “TEXT”...
Página 286
Aggiunta di effetti a un’immagine Per selezionare il tipo di carattere e il relativo colore Il tipo di carattere che viene inserito è quello visualizzato accanto a “FONT” e il colore è quello visualizzato accanto a “COLOR”. Per utilizzare tipi di carattere o colori differenti, selezionare “FONT”...
Página 287
Premere i tasti direzionali (v/V) per spostare il cursore sulla voce di regolazione desiderata, quindi premere ENTER per regolare le dimensione e la posizione dei caratteri. Per effettuare ulteriori regolazioni, ripetere questa procedura. Voce Procedure REDRAW Viene nuovamente visualizzata la schermata di immissione dei caratteri dove è...
Vari tipi di stampa (CREATIVE PRINT) Operazioni possibili con il menu CREATIVE PRINT Il menu CREATIVE PRINT consente di effettuare vari tipi di stampa utilizzando un’immagine proveniente dalla “Memory Stick”. Per visualizzare il menu CREATIVE PRINT, premere CREATIVE PRINT. Tasto CREATIVE PRINT Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per selezionare il sottomenu desiderato.
Página 289
Per annullare e riavviare le operazioni in corso Premere CANCEL. Viene visualizzata la schermata precedente; eseguire nuovamente la procedura. Per modificare le impostazioni della stampante durante l’utilizzo È possibile premere MENU e modificare le impostazioni della stampante quali “Finish” (finitura) “Beep” (segnale acustico) e “Clock Setting” (impostazione dell’orologio).
Vari tipi di stampa (CREATIVE PRINT) Creazione di una cartolina È possibile aggiungere alle immagini un messaggio e un testo personale creando in tal modo una cartolina personalizzata come quella mostrata a destra. Premere i tasti direzionali (B/ b/v/V) per spostare il cursore su “CARD”, quindi premere ENTER.
Página 291
Premere ENTER. Viene visualizzata la finestra per la selezione di un messaggio. Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per spostare il cursore sul messaggio desiderato, quindi premere ENTER. Viene visualizzata la finestra per la selezione del colore del messaggio. Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per spostare il cursore sul colore desiderato, quindi premere ENTER.
Vari tipi di stampa (CREATIVE PRINT) Premere i tasti direzionali (v/V) per spostare il cursore sulla voce di regolazione desiderata, quindi premere ENTER. Ripetere questo punto per effettuare ulteriori regolazioni. Voce Procedure Ad ogni pressione di ENTER, l’immagine viene ingrandita. Ad ogni pressione di ENTER, l’immagine viene ridotta.
Página 293
Dopo aver terminato l’inserimento dei rimanenti caratteri nella prima riga, premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore su “NEXT” e quindi premere ENTER. Ripetere i punti 11 e 12 per immettere caratteri nelle restanti righe. Una volta terminata l’operazione, viene visualizzata l’anteprima della stampa che è...
Vari tipi di stampa (CREATIVE PRINT) Creazione di un calendario È possibile aggiungere ad una o più immagini un calendario selezionato per creare un calendario personalizzato. Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per spostare il cursore su “CALENDAR”, quindi premere ENTER. Viene visualizzata la schermata di selezione delle dimensioni (pagina 38).
Página 295
2 Impostare il giorno di inizio della settimana (collocato nella parte sinistra del calendario). Premere i tasti direzionali (v/V) per selezionare “Start day”, quindi premere i tasti direzionali (B/b) per spostare il cursore su “Sunday” o “Monday”. Infine, premere ENTER. Alcuni modelli non dispongono dell’impostazione “Start day”.
Vari tipi di stampa (CREATIVE PRINT) Per stampare l’immagine creata con CREATIVE PRINT, premere PRINT. La stampa viene avviata. Terminata la stampa, viene nuovamente visualizzata la schermata del punto 9. Per le operazioni da eseguire, vedere a pagina 37. Per arrestare la stampa Premere CANCEL.
Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore sulla cornice desiderata. Accertarsi che la “Memory Stick” sia inserita nella stampante e quindi premere ENTER. Viene visualizzato l’elenco delle miniature per la selezione di un’immagine. Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare il cursore sull’immagine desiderata, quindi premere ENTER.
Página 298
Vari tipi di stampa (CREATIVE PRINT) Premere i tasti direzionali (B/b/ v/V) per spostare il cursore sulle dimensioni da utilizzare per la stampa, quindi premere ENTER. Vengono visualizzati i modelli di miniatura. Quando viene selezionato “POSTCARD” Premere i tasti direzionali (B/b/v/V) per spostare il cursore sul modello desiderato, quindi premere ENTER.
Impostazione della stampante (MENU) Operazioni possibili con la schermata MENU La schermata MENU consente di modificare le impostazioni della stampante, eliminare immagini, eseguire presentazioni diapositive o effettuare la stampa di indici. Per visualizzare la schermata MENU, premere MENU. Tasto MENU Cursore Barra MENU Cursore...
Impostazione della stampante (MENU) Per visualizzare un altro sottomenu Premere V finché il sottomenu corrente non scompare. Per uscire dalla schermata MENU Premere CANCEL o MENU. Le impostazioni effettuate vengono annullate e viene visualizzata la schermata precedente l’accesso alla schermata MENU. Modifica delle impostazioni della stampante (SETUP) Il sottomenu SETUP consente di modificare le impostazioni della stampante, incluse quelle relative a Auto Fine Print 2, stampa della data, finitura o stampa...
Página 301
Voce Impostazioni Funzione Auto Fine HI/LO* Consente di correggere automaticamente Print 2 un’immagine per effettuare una stampa di qualità superiore. È possibile selezionare il livello delle regolazioni tra HI (più elevato) o LO (più basso). Quando viene attivata questa funzione, la qualità ottimale delle immagini riprese con una macchina fotografica ferma digitale.
Página 302
Impostazione della stampante (MENU) Voce Impostazioni Funzione Date Print Consente di stampare la data di ripresa insieme all’immagine, se quest’ultima è un file JPEG registrato nel formato DCF (sistema Design rule for Camera File). Per effettuare una stampa con la data di ripresa, riprendere l’immagine nel formato di file JPEG.
Página 303
Voce Impostazioni Clock Setting È possibile impostare l’orologio interno in modo da registrare la data salvata con l’immagine contenuta nella “Memory Stick”. Premere i tasti direzionali (V/v) per selezionare “Clock Setting”, quindi premere ENTER. La stampante entra nel modo di regolazione dell’orologio. Il cursore viene visualizzato in corrispondenza del mese (per NTSC) o del giorno (per PAL).
Visualizzazione della presentazione diapositive È possibile eseguire una presentazione diapositive delle immagini salvate in una “Memory Stick”. Inserire nella stampante una “Memory Stick”. Viene visualizzato l’elenco delle immagini contenute nella “Memory Stick”. Nella schermata MENU (pagina 47), premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “SLIDESHOW”, quindi premere ENTER.
Stampa di indici È possibile stampare un elenco delle immagini contenute in una “Memory Stick” (stampa di indici). Inserire nella stampante una “Memory Stick”. Viene visualizzato l’elenco delle immagini contenute nella “Memory Stick”. Nella schermata MENU (pagina 47), premere i tasti direzionali (B/b) per selezionare “INDEX PRINT”, quindi premere ENTER.
Eliminazione di immagini È possibile eliminare le immagini contenute nella “Memory Stick”, nonché formattare la “Memory Stick” (pagina 55). Note • Durante l’eliminazione o la formattazione, non disattivare l’alimentazione, né rimuovere la “Memory Stick” dall’apposito slot, onde evitare di danneggiarli. •...
Premere i tasti direzionali (V/v) per spostare il cursore su “Delete Image”, quindi premere ENTER. Viene visualizzato l’elenco delle Icona del cestino miniature. Se al punto 1 era stata visualizzata un’immagine di anteprima, con l’immagine viene visualizzata l’icona del cestino. Premere i tasti direzionali (B/b/V/v) per spostare l’icona del cestino sull’immagine che si desidera eliminare, quindi premere ENTER.
Stampa dal computer Utilizzo della stampante con Windows Il driver della stampante DPP-EX5 in dotazione consente di stampare un’immagine dal disco fisso del computer tramite la stampante per fotografie digitali DPP-EX5. Per stampare le immagini dal computer, è necessario disporre di un software applicativo di stampa disponibile in commercio.
Installazione del driver della stampante Installare nel disco fisso del computer il driver della stampante contenuto nel CD-ROM in dotazione. Assicurarsi che la stampante non sia collegata al computer. Accendere il computer e avviare Windows. •Durante l’installazione o la disinstallazione del software in Windows ®...
Página 310
3. • Dopo l’installazione, la stampante “Sony DPP-EX5” non è impostata come stampante predefinita. Impostare la stampante utilizzata per ogni singola applicazione. • Se il driver della stampante viene reinstallato o disinstallato, è necessario disporre del CD-ROM in dotazione.
Faxes” (“Stampanti e fax”) (solo Windows XP Home Edition/XP Professional) o “Printers” (“Stampanti”) da “Control Panel” (“Pannello di controllo”). La visualizzazione della stampante “Sony DPP-EX5” nella finestra “Printers and Faxes” o “Printers” ne indica la corretta installazione. Se viene utilizzato Windows Me Durante l’installazione, è...
(solo Windows XP Home Edition/XP Professional) o “Printers” (“Stampanti”) da “Control Panel” (“Pannello di controllo”). Fare clic su “Sony DPP-EX5” con il pulsante destro del mouse all’interno della finestra “Printers and Faxes” (“Stampanti e fax”) o “Printers” (“Stampanti”), quindi selezionare “Delete”...
Página 313
1 Fare clic su “Printer Setup” (imposta stampante). Viene visualizzata la finestra di dialogo “Page Setup” (imposta pagina). 2 Selezionare “Sony DPP-EX5” come nome della stampante. 3 Fare clic su “Properties” (proprietà). Viene visualizzata la finestra relativa alle proprietà del documento.
Página 314
Utilizzo della stampante con Windows 5 Fare clic sulla scheda “Paper type” (tipo foglio), quindi impostare la carta in base al formato che si desidera utilizzare per la stampa. Paper Type Per il formato della carta, selezionare “Post card” (cartolina), “3.5 x 5 inch” (3,5 x 5 pollici) o “Small” (A4 piccolo), a seconda del formato della carta di stampa che si desidera utilizzare.
Página 315
Consente di arrestare la stampa. Fare clic su “Print” (Stampa). Avrà inizio la procedura di stampa, il cui andamento verrà mostrato dal monitor della stampante DPP-EX5 visualizzato. Per stampare da My Pictures (immagini personali) (solo se viene utilizzato Windows XP Home Edition/Professional) Inserire l’immagine che si desidera stampare in “My Pictures”...
Página 316
“Next” (avanti). Assicurarsi di deselezionare le immagini che non si desidera stampare. Selezionare “DPP-EX5” come stampante utilizzata, quindi fare clic su “Printing Preferences” (preferenze di stampa). Viene visualizzata la finestra relativa alle proprietà del documento del punto 4 a pagina 61.
Página 317
(“Stampanti”) da “Control Panel” (“Pannello di controllo”). Fare doppio clic sull’icona “Sony DPP-EX5”. Si aprirà la finestra “Sony DPP-EX5”, in cui sono elencati i documenti in coda di stampa. Fare clic sul documento di cui si desidera interrompere la stampa.
Utilizzo della stampante con Macintosh Il driver della stampante DPP-EX5 in dotazione consente di stampare un’immagine contenuta nel disco fisso del computer mediante la stampante per fotografie digitali DPP-EX5. Per stampare le immagini dal computer, occorre essere in possesso di un software applicativo di stampa disponibile in commercio.
Selezionare la lingua del software facendo doppio clic sulla cartella corrispondente. La cartella della lingua selezionata verrà aperta. Fare doppio clic su “DPP-EX5/ EX7 Installer”. Fare clic su “Install” (Installa). Avrà inizio la procedura di installazione e, una volta terminata, verrà...
Página 320
Assicurarsi di chiudere tutti i programmi in esecuzione prima di installare il software. Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM del computer. Fare doppio clic sulla cartella “Mac OS X v10.1–10.2”. Fare doppio clic su “DPP-EX5/ EX7.pkg”. Fare clic su Nota Se viene utilizzato il sistema operativo Mac OS X (v10.2), questa finestra di...
Página 321
Inserire il nome e la password dell’amministratore del computer, quindi fare clic su “OK”. Per il nome e la password, rivolgersi all’amministratore del computer. Fare clic su “Continue” (Continua). Selezionare la posizione in cui verrà installato il driver, quindi fare clic su “Continue”...
Stampa da un software applicativo È possibile utilizzare un software applicativo per stampare le immagini contenute nel disco fisso del computer mediante la stampante per fotografie digitali DPP-EX5. Note • Prima di stampare, assicurarsi di aver collegato il connettore USB della stampante a quello del computer.
Página 323
Dal menu “File” dell’applicazione, selezionare “Page Setup” (“Imposta pagina”). Si aprirà la finestra di dialogo “Page Setup” (“Imposta pagina”). Selezionare le impostazioni di stampa. Settings Selezionare “Page Attributes” (Attributi pagina). Format for Selezionare “DPP-EX7” dall’elenco a discesa. Paper Size Dall’elenco a discesa, selezionare uno dei seguenti formati di carta.
Página 324
Utilizzo della stampante con Macintosh Menu Voce Impostazione Copies & Pages Per stampare tutte le pagine, selezionare “All” Pages (tutte). Per stampare alcune pagine, specificare le pagine di inizio e fine della stampa. Copies Inserire il numero di copie da stampare. Layout Selezionare l’orientamento del layout.
Informazioni aggiuntive Precauzioni Sicurezza Collocazione • Fare attenzione a non collocare né far • Evitare di collocare la stampante in cadere oggetti pesanti sul cavo di luoghi soggetti a: alimentazione e non danneggiarlo in – vibrazioni alcun modo. Non utilizzare mai la –...
Página 326
Precauzioni Formazione di condensa Pulizia Se la stampante viene portata Pulire il rivestimento, il pannello e i direttamente da un ambiente freddo ad comandi con un panno morbido e uno caldo o se viene collocata in una asciutto o leggermente inumidito con stanza estremamente calda o umida, al una soluzione detergente leggera.
Informazioni sulla “Memory Stick” • “Memory Stick PRO”: La “Memory Cos’è la “Memory Stick”? Stick PRO” è dotata della tecnologia di protezione dei diritti d’autore La “Memory Stick” è un supporto di “MagicGate” e può essere utilizzata memorizzazione a circuiti integrati esclusivamente con dispositivi compatto, leggero e di ultimissima compatibili con la “Memory Stick...
Informazioni sulla “Memory Stick” Cos’è “MagicGate”? • Non inserire in nessun caso l’adattatore per “Memory Stick Duo” “MagicGate” è la tecnologia di contenente una “Memory Stick Duo” protezione dei diritti d’autore che opera in un dispositivo compatibile con le efficacemente quando utilizzata sia dalla “Memory Stick”.
Página 329
• Evitare di estrarre la “Memory Stick” • Evitare di versare liquidi sulla dalla stampante durante la lettura o “Memory Stick” o di utilizzarla in la scrittura dei dati a opera della luoghi soggetti a forte umidità. stessa. • Evitare di utilizzare o conservare la •...
Se l’immagine viene visualizzata, seguito per risolverli. Se il problema ma non viene stampata, significa persiste, rivolgersi al rivenditore Sony. che il file utilizzato per la stampa è Se si effettua la stampa dal computer, fare danneggiato.
Página 331
Se il problema non viene risolto, superficie di stampa. m A seconda del tipo di macchina rivolgersi ad un centro di assistenza fotografica digitale ferma utilizzata, Sony o al proprio rivenditore Sony. le immagini di anteprima potrebbero venire visualizzate L’indicatore si illumina...
• È inoltre possibile pulire le parti interne della stampante utilizzando il foglio di protezione contenuto nel pacchetto di stampa appositamente concepito per il modello DPP-EX5. In tal caso, inserire la carta nel vassoio con la superficie provvista di segni rivolta verso il basso.
Página 333
Aprire il coperchio dello scomparto della cartuccia di stampa ed estrarla (pagina 17). Inserire la cartuccia di pulizia in dotazione (bianca) all’interno della stampante, quindi chiudere il coperchio dello scomparto. Estrarre il vassoio della carta dalla stampante. Se il vassoio contiene carta di stampa, provvedere a rimuoverla.
Caratteristiche tecniche Metodo di stampa Slot Stampa a colori a sublimazione (giallo/ Slot per “Memory Stick” (1) magenta/ciano 3 pass) : Exif Ver.2.1/2.2 , JPEG compatibile, TIFF -RGB (non Risoluzione compresso) 403 (H) x 403 (V) dpi JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (baseline JPEG) Elaborazione delle immagini per punto BMP: colore pieno a 24 bit, formato Windows...
Página 335
Homepage di supporto per i clienti Le informazioni di supporto più aggiornate sono disponibili ai seguenti indirizzi Internet: Per i clienti negli Stati Uniti: http://www.sel.sony.com/SEL/service/conselec/ Per i clienti in Canada: http://www.sony.ca/service Per i clienti in Europa: http://www.sony-imaging.com/support Per i clienti nella Repubblica di Singapore:...
Glossario Auto Fine Print 2 rappresenta uno standard globale per la stampa fotografica digitale. Questa funzione corregge Una macchina fotografica ferma automaticamente la qualità digitale che supporta la stampa Exif dell’immagine in modo da produrre memorizza i dati relativi alle stampe migliori, luminose e nitide.
Indice analitico Presentazione diapositive Accessori in dotazione 8 Immagini in miniatura 45 Pulizia 74 Adesivo 44 Immagine di anteprima 11, 22 ALL 26 Inceppamento della carta Auto Fine Print 2 49 Regolazione delle AUTO PRINT 26 immagini 30 Indicatore di errore della cartuccia 17 Regolazione dell’orologio Calendario 42...
Página 340
Printed on 70% recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan...