Mitsubishi Electric CITY MULTI PAR-30MAA Manual Del Usuario

Mitsubishi Electric CITY MULTI PAR-30MAA Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CITY MULTI PAR-30MAA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

CITY MULTI Control System
and Mitsubishi Mr. Slim Air Conditioners
MA Remote Controller
Simple Operation Manual
Prior to use, thoroughly read the instructions in this manual to use the product correctly.
Retain for future reference.
Make sure that this CD-ROM and the Installation Manual are passed on to any future users.
To ensure safety and proper operation of the remote controller, the remote controller should
only be installed by qualified personnel.
PAR-30MAA
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Português
Ελληνικά
Русский
Türkçe
Český
Slovenský
Magyar
Polski
Slovenščina
Svenska
Hrvatski
Български
Română
Dansk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PAR-30MAA

  • Página 1 English Deutsch Français CITY MULTI Control System and Mitsubishi Mr. Slim Air Conditioners Español MA Remote Controller PAR-30MAA Italiano Simple Operation Manual Nederlands Português Ελληνικά Русский Türkçe Český Slovenský Magyar Polski Slovenščina Svenska Hrvatski Български Prior to use, thoroughly read the instructions in this manual to use the product correctly. Retain for future reference.
  • Página 2: Safety Precautions

    Safety precautions • Thoroughly read the following safety precautions before using the unit. • Observe these precautions carefully to ensure safety. WARNING Indicates a risk of death or serious injury. CAUTION Indicates a risk of serious injury or structural damage. •...
  • Página 3: Additional Precautions

    This controller is designed for exclusive use with the cloth, and wipe off water with a dry cloth. Building Management System by Mitsubishi Electric. The use of this controller for with other systems or To avoid damage to the controller, provide protection for other purposes may cause malfunctions.
  • Página 4: Basic Mode

    Names and functions of controller components The main display can be displayed in two different modes: "Full" and "Basic." Display The factory setting is "Full." 1Operation mode Full mode Appears when the buttons are locked. Indoor unit operation mode appears here. 2Preset temperature Preset temperature appears here.
  • Página 5: Basic Operations

    Basic operations Operation mode icons Cool Auto Heat Auto cool Auto heat Turning ON and selecting operation mode Press button 1 ( ON/OFF ). Press button 7 ( F1 ) to go through the operation The ON/OFF lamp and the LCD will light up. modes.
  • Página 6 Vane setting "Vane•Louver•Vent.(Lossnay)" is Press button 7 ( F1 ) or 8 ( F2 ) Press button 4 ( MENU ). to change the vane angle. selected. Press button 2 ( SELECT ). Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Weekly timer...
  • Página 7 Troubleshooting When an error occurs, the following screen will appear. Check the error status, stop the operation, and consult your dealer. Error code, error unit, refrigerant address, unit model name, and Error information serial number will appear. Error code The model name and serial number will appear only if the information Error unit Ref.
  • Página 8: Weekly Timer

    Timer, Weekly timer, Energy saving The settings for Timer, Weekly timer, and Energy saving operation can be made from the remote controller. Press button 4 ( MENU ) to go to the Main menu, and move the cursor to the desired setting with button 7 ( F1 ) or 8 ( F2 ).
  • Página 9: Filter Information

    Maintenance Filter information will appear on the Main display in the Full mode when it Room is time to clean the filters. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Resetting the filter sign Select "Filter information" Press button 0 ( F4 ) Select "OK"...
  • Página 11 Deutsch Steuersystem CITY MULTI und Mitsubishi-Klimageräte Mr. SLIM MA-Fernsteuerung PAR-30MAA Einfache Betriebsanleitung Um eine korrekte Nutzung dieses Produktes zu gewährleisten, lesen Sie vor der Nutzung die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Für zukünftige Bezugnahme aufbewahren. Diese CD und das Handbuch müssen an zukünftige Benutzer weitergegeben werden. Damit eine sichere und richtige Bedienung der Fernsteuerung gewähleistet ist, muss die Fernsteuerung von einem Fachmann eingebaut werden.
  • Página 12: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen • Bevor die Anlage benutzt wird müssen die folgenden Sicherheitsmaßnamen sogfältig durchgelesen werden. • Beachten Sie diese Vorsichtsmaßnahmen gewissenhaft, um die Sicherheit zu gewährleisten. WARNUNG Weist auf die Gefahr einer tödlichen oder schweren Verletzung hin. VORSICHT Weist auf die Gefahr einer schweren Verletzung oder Bauschäden hin. •...
  • Página 13: Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen

    Entfernen Sie Reinigungsmittelreste mit Verwendung mit dem Gebäudeverwaltungssystem einem feuchten Tuch, und wischen Sie das Gerät von Mitsubishi Electric konzipiert. Die Verwendung am Ende mit einem trockenen Tuch ab. dieser Steuerung mit anderen Systemen oder zu anderen Zwecken könnte zu Fehlfunktionen führen.
  • Página 14 Bezeichnungen und Funktionen der Steuerungskomponenten Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Weisen angezeigt werden: "Komplett" und "Einfach". Die Fabrikeinstellung ist "Komplett". 1 Betriebsart Vollständige Anzeige Erscheint, wenn die Knöpfe gesperrt sind. Hier erscheint die Betriebsart der Innenanlage. 2 Voreingestellte Temperatur Hier erscheint die voreingestellte Temperatur.
  • Página 15 Grundfunktionen Symbole der Betriebsarten Kühlen Trocken Lüfter Auto Heizen Auto Kühlen Auto Heizen Stellen Sie auf EIN und wählen Sie die Betriebsart aus Drücken Sie die Taste 1 ( EIN/AUS ). Drücken Sie die Taste 7 ( F1 ) , um durch die Die Lampe EIN/AUS und die LCD leuchten auf.
  • Página 16 Flügeleinstellung Drücken Sie die Taste 4 "Vane•Louver•Lüftung (Lossnay)" ist ausge- Drücken Sie die Taste 7 ( F1 ) oder 8 ( F2 ), um den Gebläsewin- ( MENÜ ). wählt. Drücken Sie die Taste 2 ( AUSWAHL ). kel zu ändern. Haupt Hauptmenü...
  • Página 17 Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auftritt, erscheint folgende Anzeige: Überprüfen Sie die Fehlermeldung, stoppen Sie den Betrieb und kontaktieren Sie Ihren Lieferanten. Auf der Anzeige erscheinen, "Fehlercode", "Fehler Gerät", Störungsinformation "Ref.-Adresse", "Modellname", "Serien.-Nr.". Fehlercode Der Modellname und die Seriennummer erscheinen nur, wenn sie Fehler Gerät Ref.-Adresse Ger#...
  • Página 18 Timer, Wochentimer, Energiesparbetrieb Die Einstellungen für den Timer, Wochentimer und den Energiesparbetrieb können von der Fernbedienung aus vorgenommen werden. Drücken Sie die Taste 4 ( MENÜ ), um zum Hauptmenü zu gehen und bewegen Sie den Cursor auf die gewünschte Einstellung, mit der Taste 7 ( F1 ) oder 8 ( F2 ).
  • Página 19 Wartung Filterinformationen erscheint auf der Hauptanzeige im "Komplett" Modus, Raum wenn der Filter gereinigt werden muss. Kühlen Soll-Temp. Auto Modus Temp. Lüfter Zurücksetzen des Filterzeichens Wählen Sie aus dem Haupt- Drücken Sie die Wählen Sie "OK" Ein Bestätigungsbild- menü "Filterinformation" und Taste 0 ( F4 ), um mit der Taste 0 schirm wird angezeigt.
  • Página 21 Français Système de contrôle CITY MULTI et Climatiseurs Mitsubishi Mr. Slim Contrôleur à distance MA PAR-30MAA Manuel d'utilisation simplifié Avant toute utilisation, lire attentivement les instructions de ce manuel pour utiliser le produit correctement. Conservez le pour vous y référer ultérieurement. Assurez-vous que ce CD-ROM et le manuel d'installation sont bien remis à...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-après avant toute utilisation. • Respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer la sécurité. AVERTISSEMENT Signale un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Signale un risque de blessure grave ou de dommage matériel. •...
  • Página 23: Précautions Supplémentaires

    Mitsubishi Electric. L'utilisation de ce contrôleur avec d'autres systèmes ou à d'autres fins peut entraîner des dysfonctionnements. Protégez le contrôleur contre l'électricité statique...
  • Página 24: Interface De La Télécommande

    Noms et fonctions des parties composant la télécommande L'écran principal peut être affiché dans deux modes différents : "complet" et "simple". Afficheur Le réglage usine est "complet". 1 Mode de fonctionnement Mode complet S'affiche lorsque les touches sont verrouillées. Le mode de fonctionnement de l'appareil intérieur s'affiche ici. 2 Température programmée La température programmée s'affiche ici.
  • Página 25: Opérations De Base

    Opérations de base Icônes de mode de fonctionnement Froid Déshu. Ventil Auto Chaud Auto Froid Auto Chaud Activation et sélection du mode de fonctionnement Pressez le bouton 1 ( Marche / Arrêt ). Pressez le bouton 7 ( F1 ) pour passer aux modes Le voyant Marche / Arrêt et le LCD s'allumeront.
  • Página 26: Réglage Du Déflecteur

    Réglage du déflecteur Pressez le bouton 7 ( F1 ) ou 8 "Ailette•Louver•Vent. (Lossnay)" est sélec- Pressez le bouton 4 ( F2 ) pour changer l'angle de tionné. Pressez le bouton 2 ( Choix ). ( MENU ). l'ailette. Menu général Maître Vane Volet Vent (Lossnay) Ptit...
  • Página 27: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Lorsqu'une erreur survient, l'écran suivant s'affiche. Vérifiez l'état de l'erreur, arrêtez le système, et consultez votre revendeur. Un code d'erreur, l'appareil en dysfonctionnement, l'adresse du Information défaut réfrigérant, le nom du modèle d'appareil et le numéro de série Code défaut Défaut unité...
  • Página 28: Horloge Hebdomadaire

    Timer, Horloge hebdomadaire, Économie d'énergie Le paramétrage du fonctionnement du minuteur, du minuteur hebdomadaire et des économies d'énergie peut s'effectuer à partir de la télécommande. Pressez le bouton 4 ( MENU ) pour aller au Menu principal, et déplacez le curseur vers le paramètre désiré avec le bouton 7 ( F1 ) ou 8 ( F2 ).
  • Página 29: Information Filtre

    Maintenance Information filtre apparaît sur l'écran principal dans en mode complet Amb. quand les filtres doivent être nettoyés. Froid Consigne Auto Mode Temp. Ventil Réinitialisation du signe de filtre Pressez le bouton 0 Sélectionnez "Informations Sélectionnez "OK" Un écran de confi rmation avec le bouton 0 fi...
  • Página 31: Controlador Remoto Ma Manual De Funcionamiento Simplificado

    Sistema de control CITY MULTI y aparatos de aire acondicionado Mitsubishi Mr. Slim Español Controlador Remoto MA PAR-30MAA Manual de funcionamiento simplificado Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las instrucciones en este manual para utilizarlo correctamente. Conserve las instrucciones para futuras consultas. Asegúrese de entregar este CD-ROM y el Manual de Instalación a cualquier usuario futuro.
  • Página 32: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar la unidad. • Observe estas precauciones detenidamente para asegurar su seguridad. ADVERTENCIA Indica peligro de muerte o heridas graves. PRECAUCIÓN Indica un riesgo de heridas serias o daños estructurales. •...
  • Página 33: Precauciones Para Mover O Reparar El Controlador

    Sistema de gestión de los restos de agua con un paño seco. construcción de Mitsubishi Electric. El uso de este controlador con otros sistemas o para otros Para evitar daños en el controlador, proporcione propósitos puede causar malfuncionamiento.
  • Página 34: Nombres Y Funciones De Los Componentes Del Controlador

    Nombres y funciones de los componentes del controlador La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: "Completo" y "Básico". Pantalla Por defecto, viene configurada a "Completo". 1Modo de operación Modo completo Aparece cuando los botones están bloqueados. Aquí aparece el modo de funcionamiento de la unidad interior. 2Temperatura predeterminada Aquí...
  • Página 35: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Iconos de modo de funcionamiento Frío Secar Vent. Auto Calor Auto Frío Auto Calor Encender y seleccionar el modo de funcionamiento Pulse el botón 1 ( ENCENDIDO/APAGADO ). Pulse el botón 7 ( F1 ) para desplazarse por los El indicador ENCENDIDO/APAGADO y la pantalla LCD modos de funcionamiento.
  • Página 36: Configuración Del Álabe

    Configuración del álabe Se selecciona "Lama•Defl ector•Vent. Pulse el botón 7 ( F1 ) o el 8 ( F2 ) Pulse el botón 4 ( MENÚ ). para cambiar el ángulo del álabe. (Lossnay)". Pulse el botón 2 ( ACEPTAR ). Ppal Menú...
  • Página 37: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Cuando se da un error, aparece la siguiente pantalla. Revise el estado del error, detenga la operación y consulte a su distribuidor. Código de error, dirección de refrigerante, nombre de modelo de la Información de Errores unidad y número de serie. Código error El nombre de modelo y el número de serie solamente aparecerán si Error unidad...
  • Página 38: Programador,Programador Semanal,Ahorro Energía

    Programador,Programador semanal,Ahorro energía Los ajustes para el temporizador, el temporizador semanal y el funcionamiento de ahorro de energía pueden ejecutarse desde el controlador remoto. Pulse el botón 4 ( MENÚ ) para acceder al Menú principal y desplazar el cursor al ajuste deseado mediante el botón 7 ( F1 ) o el 8 ( F2 ).
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Información filtros aparecerá en la pantalla principal en modo Completo Sala cuando llegue el momento de limpiar los filtros. Frío Temp. consigna Auto Modo Temp. Vent. Restablecer la señal filtro Seleccione "Información Pulse el botón 0 ( F4 ) Seleccione "OK"...
  • Página 41 Sistema di controllo CITY MULTI e condizionatori d'aria Mitsubishi Mr. Slim Unità di controllo remoto MA PAR-30MAA Italiano Manuale di uso rapido Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni in questo manuale per utilizzare correttamente il prodotto. Conservare come riferimento futuro. Assicurarsi che il CD-ROM e il Manuale di installazione siano trasferiti agli utenti successivi.
  • Página 42: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza • Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l'unità. • Attenersi rigorosamente a queste precauzioni per garantire la sicurezza propria e degli altri. PERICOLO Indica pericolo di morte o di gravi lesioni personali. ATTENZIONE Indica pericolo di gravi lesioni personali o danni strutturali.
  • Página 43: Precauzioni Aggiuntive

    (Building Management System) di Mitsubishi Electric. L'uso di questa unità di controllo con altri sistemi o per altri scopi potrebbe Per evitare di danneggiare l'unità di controllo, causare malfunzionamenti.
  • Página 44: Modalità Base

    Nomi e funzioni dei componenti dell'unità di controllo La schermata principale può essere visualizzata in due modi: "Completo" e "Base". Schermata L'impostazione di fabbrica è "Completo". 1Modo operativo Modalità piena Appare quando i pulsanti sono bloccati. Visualizza la modalità operativa dell'unità interna. 2Temperatura preimpostata Visualizza la temperatura preimpostata.
  • Página 45: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Icone modalità operativa Raffred Deumid Vent Auto Riscald Auto Raffred Auto Riscald Accensione e selezione delle modalità operative Premere il pulsante 1 ( ON/OFF ). Premere il pulsante 7 ( F1 ) per scorrere le La spia ON/OFF e l'LCD si accendono. modalità...
  • Página 46 Impostazione del deflettore "Defl ett•Louver•Recup (Lossnay)" viene sele- Premere il pulsante 7 ( F1 ) o 8 ( F2 ) Premere il pulsante 4 ( MENU ). per modificare l'angolo del deflettore. zionato. Premere il pulsante 2 ( SCEGLI ). Main Menu principale Deflett Louver Recup (Lossnay)
  • Página 47: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Quando si verifica un errore, appare la seguente schermata. Controllare lo stato dell'errore, arrestare il funzionamento e consultare il concessionario. Appaiono codice errore, errore unità, indirizzo refrigerante, nome Informazione errore modello unità, numero di serie. Codice errore Il nome modello e il numero di serie appaiono solo se le informazioni Unità...
  • Página 48: Timer Settimanale

    Timer, Timer settimanale, Risparmio energia Le impostazioni di timer, timer settimanale e funzionamento con risparmio energetico possono essere eseguite dall'unità di controllo remoto. Premere il pulsante 4 ( MENU ) per andare al menu principale, e spostare il cursore sull'impostazione desiderata con il pulsante 7 ( F1 ) o 8 ( F2 ).
  • Página 49 Manutenzione Informazione filtro aria appare sulla schermata principale in modalità Piena Amb. quando è ora di pulire i filtri. Raffred Temp impostata Auto Modo Temp. Vent Ripristino della segnalazione del filtro Selezionare "Informazione fi l- Premere il pulsante 0 Selezionare "Ok" Viene visualizzata una tro aria"...
  • Página 51 CITY MULTI Controlesysteem en Mitsubishi Mr.Slim Aircontioners MA Afstandsbediening PAR-30MAA Eenvoudige bedieningshandleiding Nederlands Lees, voordat u het product in gebruik neemt, de instructies in deze handleiding aandachtig door zodat u het product op juiste wijze kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze later ook nog kunt raadplegen. Het is belangrijk dat deze CD-ROM en de Installatiehandleiding worden doorgegeven aan eventuele toekomstige gebruikers.
  • Página 52: Algemene Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen • Lees de volgende veiligheidsmaatregelen aandachtig door voordat u de unit in gebruik neemt. • Houd u nauwgezet aan deze voorzorgsmaatregelen zodat uw veiligheid gewaarborgd is. Wijst op een risico van een ongeval met dodelijke afloop of WAARSCHUWING ernstig letsel. Wijst op een risico van ernstig letsel of structurele schade LET OP bestaat.
  • Página 53 Building Management System van reinigingsmiddel, daarna schoon te vegen met een vochtige doek en droog te maken met een droge Mitsubishi Electric. Het gebruik van deze controller voor andere systemen of andere doeleinden kan doek. leiden tot storingen.
  • Página 54 Naam en functie van de onderdelen van de controller Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: "Full" (Volledig) en Display "Basic" (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is "Full" (Volledig). 1Operation mode (Bedieningsstand) Volledige stand Verschijnt wanneer de toetsen zijn vergrendeld. De bedieningsstand van de binnenunit verschijnt hier.
  • Página 55 Eenvoudige bedieningshandelingen Bedieningsmodus pictogrammen Koelen Drogen Ventilator Auto Verwarmen Auto afkoelen Auto verwarmen IN schakelen en bedieningsmodus selecteren Druk op de toets 1 ( AAN/UIT ). Druk op de toets 7 ( F1 ) om door de De AAN/UIT-lamp en het LCD lichten op. bedieningsmodi te gaan.
  • Página 56 Waaierinstelling "Vane•Louver•Vent.(Lossnay)" (Waaier•Jaloezie•Vent. (Los- Druk op de toets 7 ( F1 ) of 8 ( F2 ) Druk op de toets 4 ( MENU ). om de waaierhoek te wijzigen. snay) is geselecteerd. Druk op de toets 2 ( SELECTEREN ). Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 57: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Wanneer er een fout optreedt, verschijnt het volgende scherm. Controleerde foutstatus, stop de werking van het systeem en vraagt advies aan uw dealer. Foutcode (Error code), fout-unit (Error unit), koelmiddeladres (Ref. Error information address), modelnaam van unit (Model name) en serienummer (Serial Error code No.) verschijnen.
  • Página 58: Weekly Timer (Week-Timer)

    Timer, Week-timer, Energiebesparing De instellingen voor de werking van de timer, week-timer en energiebesparing kunnen worden uitgevoerd vanop de afstandsbediening. Druk op de toets 4 ( MENU ) om naar het Hoofdmenu te gaan, en de cursor te verplaatsen naar de gewenste instelling met toets 7 ( F1 ) of 8 ( F2 ).
  • Página 59 Onderhoud Filter information (Filterinformatie) verschijnt in het Hoofddisplay in de stand Volledig Room wanneer het tijd is voor het reinigen van de filters. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Het filterteken opnieuw instellen Selecteer "Filter information" Druk op de toets 0 Selecteer "OK"...
  • Página 61 Sistema de Controlo CITY MULTI e Aparelhos de Ar Condicionado Mr. Slim da Mitsubishi Controlador Remoto MA PAR-30MAA Manual de Operações Simples Português Antes de utilizar, leia cuidadosamente as instruções deste manual para utilizar correctamente o produto. Guarde para futura referência. Certifique-se de que este CD-ROM e o Manual de Instalação são entregues aos futuros utilizadores.
  • Página 62: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança • Leia atentamente as seguintes precauções de segurança antes de utilizar a unidade. • Siga cuidadosamente estas precauções para garantir segurança. AVISO Indica risco de morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO Indica risco de ferimentos graves ou danos na estrutura. •...
  • Página 63 Sistema de Gestão de Edifícios da pano molhado e seque a água com um pano seco. Mitsubishi Electric. A utilização deste controlador com outros sistemas ou com qualquer outro objectivo pode provocar avarias. Para evitar danos no controlador, tenha o cuidado de instalar protecção suficiente contra...
  • Página 64: Interface Do Controlador

    Nomes e funções dos componentes do controlador O visor principal pode ser apresentado de dois modos diferentes: "Completo" e "Básico". Visor A predefinição é "Completo". 1Modo de funcionamento Modo Completo Surge quando os botões estão bloqueados. O modo de funcionamento da unidade interna é...
  • Página 65: Operações Básicas

    Operações básicas Ícones do modo de funcionamento Frio Desum. Vent Auto Calor Auto frio Auto calor Ligar e seleccionar o modo de funcionamento Prima o botão 1 ( ON/OFF ). Prima o botão 7 ( F1 ) para percorrer os modos O indicador luminoso ON/OFF e o LCD acendem.
  • Página 66: Funcionamento Automático De Aquecimento/Arrefecimento

    Definição da "vane" É seleccionada a opção "Vane•Louver• Prima o botão 7 ( F1 ) ou 8 ( F2 ) Prima o botão 4 ( MENU ). para mudar o ângulo da ventoinha. Vent. (Lossnay)". Prima o botão 2 ( OK ). Princ.
  • Página 67: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Quando ocorre um erro, surge o seguinte ecrã. Verifique o estado do erro, interrompa o funcionamento e consulte o seu assistente. Irão ser apresentados o código do erro, unidade do erro, endereço do Informação de erro refrigerante, nome do modelo da unidade e número de série. Código erro O nome do modelo e o número de série irão aparecer apenas se as Unidade...
  • Página 68: Temporizador

    Temporizador, Prog. Semanal, Popança energética As definições para Temporizador, Prog. Semanal e Poupança energética podem ser efectuadas a partir do controlador remoto. Prima o botão 4 ( MENU ) para avançar para o menu Principal e mova o cursor para a definição pretendida utilizando o botão 7 ( F1 ) ou 8 ( F2 ).
  • Página 69 Manutenção Informação de filtro irá aparecer no Visor principal no modo Completo quando tiver de limpar os filtros. Temp Frio Temp. Sel. Auto Modo Temp. Vent Repor o símbolo do filtro Seleccione "Informação de Prima o botão 0 ( F4 ) Seleccione "Ok"...
  • Página 71 Εγχειρίδιο απλής λειτουργίας Ελληνικά Πριν από τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σωστά. Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Βεβαιώνεστε ότι αυτό το CD-ROM και το Εγχειρίδιο εγκατάστασης παραδίδονται σε οποιουσδήποτε μελλοντικούς χρήστες. Για...
  • Página 72: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Προφυλάξεις ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω προφυλάξεις ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα. • Για τη διασφάλιση της ασφάλειας, δώστε μεγάλη προσοχή στις προφυλάξεις αυτές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει κίνδυνο θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού. ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ή κατασκευαστικής βλάβης. •...
  • Página 73 ήπιου απορρυπαντικού σε νερό και, στη συνέχεια, αποκλειστικά και μόνο με το Σύστημα διαχείρισης σκουπίστε το απορρυπαντικό με ένα βρεγμένο πανί κτηρίων της Mitsubishi Electric. Η χρήση αυτού του και, κατόπιν, σκουπίστε το νερό με ένα στεγνό πανί. τηλεχειριστηρίου με άλλα συστήματα ή για άλλους...
  • Página 74 Ονομασίες και λειτουργίες των στοιχείων του τηλεχειριστηρίου Η βασική οθόνη μπορεί να προβάλλεται με δύο διαφορετικούς τρόπους: "Full" (Πλήρης) και "Basic" (Βασικός). Οθόνη Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι "Full" (Πλήρης). 1Operation mode (Κατάσταση λειτουργίας) Κατάσταση λειτουργίας Πλήρης Εμφανίζεται όταν τα κουμπιά είναι κλειδωμένα. Εδώ...
  • Página 75: Βασικές Λειτουργίες

    Βασικές λειτουργίες Εικονίδια κατάστασης λειτουργίας Ψύξη Αφύγρανση Ανεμιστήρας Αυτόματο Θέρμανση Αυτοματη ψύξη Αυτόματη θέρμανση Άνοιγμα στο ΟΝ και επιλογή κατάστασης λειτουργίας Πατήστε το κουμπί 1 ( ON/OFF ). Πατήστε το κουμπί 7 ( F1 ) για να περάσετε από Η λυχνία ON/OFF και η οθόνη LCD θα ανάψουν. τις...
  • Página 76: Λειτουργία Αερισμού

    Ρύθμιση πτερυγίου φτερωτής "Vane•Louver•Vent.(Lossnay)" (Πτερύγιο•Περσίδα•Αερισμ. Πατήστε το κουμπί 7 ( F1 ) ή 8 ( F2 ) Πατήστε το κουμπί 4 για να αλλάξετε τη γωνία πτερυγίου. (Lossnay)) επιλέγεται. Πατήστε το κουμπί 2 ( ΕΠΙΛΟΓΗ ). ( MENΟΥ ). Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 77: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Όταν συμβεί ένα σφάλμα, θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη. Ελέγξτε την κατάσταση σφάλματος, σταματήστε τη λειτουργία και συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο σας. Θα εμφανιστούν ο κωδικός σφάλματος (Error code), η μονάδα Error information σφάλματος (Error unit), η διεύθυνση ψυκτικού (Ref. address), το Error code όνομα...
  • Página 78 Χρονοδι α κόπτης, Εβδομαδι α ί ο ς χρονοδι α κόπτης, Εξοι κ ονόμηση ενέργει α ς Οι ρυθμίσεις του Χρονοδιακόπτη, Εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη και της λειτουργίας Εξοικονόμησης ενέργειας μπορούν να γίνουν από το τηλεχειριστήριο. Πατήστε το κουμπί 4 ( MENΟΥ ) για να πάτε στο Κύριο μενού, και μετακινήστε τον κέρσορα στην επιθυμητή ρύθμιση με το...
  • Página 79 Συντήρηση Filter information (Πληροφορίες φίλτρου) θα εμφανιστούν στην Κεντρική οθόνη στην Πλήρη Room κατάσταση λειτουργίας όταν είναι η ώρα να καθαριστούν τα Cool Set temp. Auto φίλτρα. Mode Temp. Επαναφορά του σήματος φίλτρου Επιλέξτε "Filter information" Πατήστε κουμπί 0 Επιλέξτε "OK" με το Θα...
  • Página 81 Система управления CITY MULTI и кондиционеры Mitsubishi Mr. Slim Контроллер дистанционного управления МА PAR-30MAA Сокращенное руководство по эксплуатации Русский Для того, чтобы эксплуатировать это изделие правильным образом, внимательно прочтите указания в этом руководстве перед использованием. Сохраните руководство для использования в качестве справочника в дальнейшем. Следите, чтобы...
  • Página 82: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности • Тщательно прочтите следующие правила соблюдения техники безопасности перед использованием изделия. • Для обеспечения безопасности строго соблюдайте указанные меры. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Указывает на опасность смертельного исхода или тяжелой травмы. ВНИМАНИЕ Указывает на опасность получения тяжелой травмы или повреждения оборудования. •...
  • Página 83: Дополнительные Меры Предосторожности

    Этот контроллер предназначен для использования смоченной в воде с мягким моющим средством, удалите только с системой управления зданием разработки моющее средство влажной тканью, а затем удалите воду Mitsubishi Electric. Использование контроллера с другими сухой тканью. системами или для других целей может стать причиной неисправностей.
  • Página 84 Названия и функции компонентов контроллера Главный дисплей может отображаться в двух различных режимах: "Полный" и "Базовый." Индикация Заводской установкой является "Полный." 1Режим работы Полный режим отображения Отображается, когда кнопки заблокированы. Здесь отображается режим работы внутреннего блока. 2Заданная температура Здесь отображается заданная температура. Отображается, когда...
  • Página 85: Основные Операции

    Основные операции Пиктограммы режима работы Охлажд. Сушка Авт. Вент. Нагрев Авт. охлажд. Авт. нагрев Включение и выбор режима работы Нажмите кнопку 1 ( ВКЛ/ВЫКЛ ). Нажмите кнопку 7 ( F1 ) для перехода между Будут гореть индикатор ВКЛ/ВЫКЛ и режимами работы. жидкокристаллический...
  • Página 86 Настройка угла дефлектора Нажмите кнопку 4 Выбрана индикация "Угол•жалюзи• Нажмите кнопку 7 ( F1 ) или 8 ( МЕНЮ ). ( F2 ) для изменения угла жалюзи. вент.(Lossnay)". Нажмите кнопку 2 ( ВЫБОР ). Пт Главн. Главное меню Пт Угол жалюзи вент.(Lossnay) Низ.
  • Página 87: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей При возникновении ошибки отобразится следующее окно. Проверьте статус ошибки, остановите работу и свяжитесь с дилером. Будут отображены код ошибки, блок с ошибкой, адрес Информация об ошибках обращения, название модели блока и серийный номер. Код ошибки Имя модели и серийный номер будут отображаться только, если Ошибка...
  • Página 88 Таймер, Таймер на неделю, энергосбережение Установки для операций таймера, еженедельного таймера и энергосбережения можно выполнить с контроллера дистанционного управления. Нажмите кнопку 4 ( МЕНЮ ) для перехода к главному меню и перемещайте курсор к нужной установке с помощью кнопки 7 ( F1 ) или 8 ( F2 ). Более подробная информация приведена в Руководстве по эксплуатации...
  • Página 89 Отладка Информация о фильтре Пт будет отображаться в главном окне в режиме Комн «полный», когда наступит время очистить фильтры. Охлажд. Уст. темп. Авт. Режим Темп. Вент. Сброс сигнализации замены фильтра Выберите "Информация о Нажмите кнопку 0 ( F4 ) Выберите "OK" с Откроется...
  • Página 91 CITY MULTI Kontrol Sistemi ve Mitsubishi Mr. Slim Klimalar MA Uzaktan Kumanda PAR-30MAA Basit Kullanım Kılavuzu Türkçe Ürünü doğru biçimde kullanabilmek için kullanmadan önce bu kılavuzdaki talimatları dikkatlice okuyun. İleride başvurmak için saklayın. Bu CD-ROM'un ve Montaj Kılavuzunun gelecek kullanıcılara teslim edildiğinden emin olun. Güvenliği ve uzaktan kumandanın düzgün çalışmasını...
  • Página 92: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik önlemleri • Üniteyi kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik önlemlerini baştan sona okuyun. • Güvenliği sağlamak için bu önlemlere dikkatli bir şekilde uyun. UYARI Ölüm tehlikesi veya ciddi yaralanma riski olduğunu gösterir. DİKKAT Ciddi bir yaralanma veya yapısal bir hasar riski olduğunu gösterir. •...
  • Página 93 Bu kumanda, özellikle Bina Yönetim Sistemi ile deterjanlı ıslak bezle silin ve kuru bir bezle kurulayın. kullanılmak üzere Mitsubishi Electric tarafından tasarlanmıştır. Bu kumandanın diğer sistemlerle Kumandanın hasar görmesini önlemek için statik veya başka amaçlarla kullanılması arızalara yol elektriğe karşı...
  • Página 94 Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri Ana ekran iki farklı modda görüntülenebilir: " Full" (Tam) ve " Basic" (Temel) Ekran Fabrika ayarı " “Full" (Tam). 1Operation mode (Çalışma modu) Tam mod Düğmeler kilitliyken görüntülenir. İç ünite çalışma modu burada görüntülenir. 2Preset temperature (Ön ayar sıcaklığı) Ön ayar sıcaklığı...
  • Página 95: Temel Işlemler

    Temel işlemler Çalışma modu simgeleri Soğutma Kurutma Otomatik Isıtma Otomatik Soğutma Otomatik Isıtma AÇMA ve çalışma modunu seçme 1 düğmesine ( AÇMA/KAPATMA ) basın. Çalışma modları arasında ilerlemek için 7 ( F1 ) AÇIK/KAPALI lambası ve LCD yanacaktır. düğmesine basın. Soğutma Kurutma Otomatik...
  • Página 96 Kanat ayarı "Vane•Louver•Vent.(Lossnay)" (Kanat• Pervane açısını değiştirmek için 7 4 ( MENÜ ) düğmesine basın. Panjur•Havalandırma (Lossnay)) seçilir. ( F1 ) ya da 8 ( F2 ) düğmesine basın. 2 ( SEÇİM ) düğmesine basın. Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer...
  • Página 97: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Herhangi bir hata meydana geldiğinde aşağıdaki ekran görüntülenir. Hata durumunu kontrol edin, çalışmayı durdurun ve bayiinize danışın. Hata kodu (Error code), hatalı ünite (Error unit), soğutucu adresi (Ref. Error information address), ünite modeli adı (Model name) ve seri numarası (Serial No.) Error code görüntülenir.
  • Página 98 Zamanlayıcı, Haftalık zamanlayıcı, Enerji tasarrufu Zamanlayıcı, Haftalık zamanlayıcı ve Enerji tasarrufu çalışmasına yönelik ayarlar uzaktan kumandadan yapılabilir. Ana menüye gitmek için 4 ( MENÜ ) düğmesine basın ve imleci, 7 ( F1 ) ya da 8 ( F2 ) düğmesiyle istenen ayara taşıyın.
  • Página 99 Bakım Filter information (Filtre bilgileri) filtrelerin temizlenme zamanı geldiğinde Tam modda Ana ekranda görüntülenir. Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Filtre işaretini sıfırlama Ana menüden "Filter infor- Filtre işaretini sıfırlamak Bir onay ekranı görüntü- 0 ( F4 ) düğme- mation"...
  • Página 101 CITY MULTI rídicí systém a klimatizace Mitsubishi Mr. Slim Dálkový ovladac MA PAR-30MAA Jednoduchý návod k obsluze Český Před použitím si pozorně přečtěte pokyny v této příručce, abyste používali výrobek správně. Uschovejte příručku pro další použití. Zajistěte předání tohoto disku CD-ROM a instalační příručky všem budoucím uživatelům. V zájmu zaručení...
  • Página 102: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření • Před použitím jednotky si pozorně přečtěte následující bezpečnostní opatření. • V zájmu zajištění bezpečnost pečlivě dodržujte tato opatření. VÝSTRAHA Označuje nebezpečí usmrcení nebo vážného zranění. UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečí vážného zranění nebo poškození konstrukce. • Po přečtení předejte tuto příručku koncovému uživateli pro další použití. •...
  • Página 103 čisticím prostředkem, poté čisticí prostředek otřete se systémem řízení budovy (Building Management vlhkým hadříkem a vodu otřete suchým hadříkem. System) od společnosti Mitsubishi Electric. Použití této řídicí jednotky s jinými systémy nebo k jiným Zajistěte ochranu proti statické elektřině, aby účelům může vést ke vzniku závad.
  • Página 104 Názvy a funkce součástí řídicí jednotky Hlavní zobrazení se může zobrazovat ve dvou různých režimech: „Full“ (Úplné) a „Basic“ Displej (Základní). Výchozí nastavení je "Full" (Úplné). 1Operation mode (Pracovní režim) Režim úplného zobrazení Zobrazuje se, když jsou tlačítka zablokovaná. Zde se zobrazuje pracovní režim vnitřní jednotky. 2Preset temperature (Předvolená...
  • Página 105 Základní úkony Ikony provozního režimu Chlazení Suchý Ventilátor Automatický Vytápění Auto chlazení Auto vytápění Zapínání a volba provozního režimu Stiskněte tlačítko 1 ( Zapnout/Vypnout ). Stiskněte tlačítko 7 ( F1 ) pro procházení Kontrolka zapnuto/vypnuto a displej se rozsvítí. provozními režimy. Chlazení...
  • Página 106 Nastavení lopatek Stiskněte tlačítko 4 Zvolili jste "Vane•Louver•Vent. (Lossnay) Stiskem tlačítka 7 ( F1 ) nebo 8 ( F2 ) změníte úhel lopatky. (Lopatky•Žaluzie•Vent. (Lossnay))". ( Nabídka ). Stiskněte tlačítko 2 ( Vybrat ). Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Weekly timer...
  • Página 107: Řešení Problémů

    Řešení problémů Když dojde k chybě, zobrazí se následující obrazovka. Zkontrolujte stav chyby, zastavte systém a obraťte se na svého prodejce. Zobrazí se kód chyby (Error code), chybová jednotka (Error unit), Error information adresa chladiva (Ref. address), název modelu (Model name) jednotky Error code a sériové...
  • Página 108 Časovač, týdenní časovač, úspora energie Nastavení časovače, týdenního časovače a úspory energie provedete z dálkového ovládání. Stiskem tlačítka 4 ( Nabídka ) přejdete na hlavní nabídku a posunete kurzor na požadované nastavení pomocí tlačítka 7 ( F1 ) nebo 8 ( F2 ). Další informace k dálkovému ovládání najdete v brožuře s návodem. Main Main menu Main...
  • Página 109 Údržba Filter information (Informace o filtru) se zobrazí v hlavním zobrazení v režimu Úplné, až nastane čas na vyčištění filtrů. Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Obnovování značky filtru Zvolte "Filter information (Infor- Stiskem tlačítka 0 Zvolte "OK" tlačít- Zobrazí...
  • Página 111 Nadzorni sistem CITY MULTI in klimatske naprave Mitsubishi Mr. Slim Daljinski upravljalnik MA PAR-30MAA Priročnik za preprosto upravljanje Slovenský Pred použitím si dôkladne prečítajte pokyny v tomto návode, aby ste produkt používali správne. Nechajte si na neskoršie použitie. Uistite sa, že tento CR-ROM a Návod na inštaláciu odovzdáte prípadným budúcim používateľom.
  • Página 112: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny • Pred použitím tejto jednotky si dôkladne prečítajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. • Starostlivo dodržiavajte tieto bezpečnostné opatrenia kvôli bezpečnosti. UPOZORNENIE Označuje riziko smrti alebo vážneho zranenia. POZOR Označuje riziko vážneho zranenia alebo poškodenia štruktúry. • Po prečítaní odovzdajte túto príručku konečnému používateľovi, aby si ju odložil pre použitie v budúcnosti. •...
  • Página 113 POZOR Vyhýbajte sa ostrým hranám niektorých častí, aby Neumiestňujte horľavé materiály a nepoužívajte horľavé spreje okolo ovládača, aby ste znížili riziko ste znížili riziko úrazu alebo zásahu elektrickým požiaru alebo výbuchu. prúdom. Nevyvíjajte nadmerný tlak na sklenené časti, aby ste Nerozprašujte odpudzovač...
  • Página 114 Názvy a funkcie komponentov ovládača Hlavný displej sa dá zobraziť v dvoch rôznych režimoch: „Full“ (Plný) a „Basic“ (Základný). Displej Nastavenie zo závodu je „Full“ (Plný). 1Operation mode (Režim prevádzky) Plný režim Objaví sa vtedy, keď sú tlačidlá zablokované. Tu sa objaví režim prevádzky vnútornej jednotky. 2Preset temperature (Prednastavená...
  • Página 115 Základné operácie Ikony Prevádzkového režimu Chladný Suchý Ventilátor Automatický Ohrievanie Automatické chladenie Automatické ohrievanie ZAPnutie a voľba prevádzkového režimu Stlačte tlačidlo 1 ( ZAP/VYP ). Stlačte tlačidlo 7 ( F1 ) na prechod cez Kontrolka ZAP/VYP a LCD sa rozsvietia. prevádzkové...
  • Página 116 Nastavenie ventilu Zvolené je "Vane·Louver·Vent. (Lossnay) (Lopatka•štrbina• Stlačte tlačidlo 7 ( F1 ) alebo 8 Stlačte tlačidlo 4 ( PONUKA ). ( F2 ) na zmenu uhla lopatky. vetranie. (Lossnay)). Stlačte tlačidlo 2 ( VYBRAŤ ). Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer...
  • Página 117: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Keď sa vyskytne chyba, objaví sa nasledujúca obrazovka. Skontrolujte stav chyby, zastavte prevádzku a kontaktujte svojho predajcu. Objaví sa kód chyby (Error code), jednotka chyby (Error unit), adresa Error information chladiacej kvapaliny (Ref. address), názov modelu (Model name) Error code jednotky a sériové...
  • Página 118 Časovač, Týždenný časovač, Úspora energie Nastavenia pre Časovač, Týždenný časovač a Úsporu energie môžu byť vykonané z diaľkového ovládania. Stlačte tlačidlo 4 ( PONUKA ) na prechod do Hlavného menu a posuňte kurzor na želané nastavenie tlačidlom 7 ( F1 ) alebo 8 ( F2 ). Pre bližšie informácie Viď Návod na obsluhu pre diaľkový ovládač. Main Main menu Main...
  • Página 119 Údržba Filter information (Informácie o filtre) sa objaví na Hlavnom displeji v Úplnom režime, keď je Room čas na vyčistenie filtrov. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Opätovné nastavenie filtračného znaku Zvoľte "Filter information (Filtračné Stlačte tlačidlo 0 ( F4 ) Zvoľte "OK"...
  • Página 121 CITY MULTI vezérlőrendszer és Mitsubishi Mr. Slim légkondicionálók MA távvezérlő PAR-30MAA Egyszerű kezelői kézikönyv Magyar Használat előtt, gondosan olvassa el jelen útmutató utasításait a termék megfelelő használata érdekében. Őrizze meg jövőbeli referencia céljából. Gondoskodjon róla, hogy ezt a CD-ROM-ot és a telepítési útmutatót átadja majd bármely jövőbeli felhasználónak.
  • Página 122: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések • Alaposan olvassa el ezeket a biztonsági óvintézkedéseket az egység használata előtt. • A készülék biztonságos üzemeltetése érdekében kövesse az utasításokat. FIGYELMEZTETÉS Súlyos sérülés vagy halálos baleset veszélyét jelzi. VIGYÁZAT Súlyos sérülés vagy szerkezeti károsodás veszélyét jelzi. • Ha elolvasta a kézikönyvet, adja azt tovább a végfelhasználónak későbbi hivatkozás céljából. •...
  • Página 123 VIGYÁZAT Sérülés és áramütés veszélyének csökkentése A tűz vagy robbanás kockázatát csökkentheti, ha nem helyez gyúlékony anyagokat és nem használ érdekében ne nyúljon a vezérlőelemek éles gyúlékony sprayt a vezérlő közelében. részeihez. Üvegtörmelék által okozott sérülés elkerülése A vezérlő sérülésének elkerülése érdekében, ne permetezzen rovarirtószert vagy más gyúlékony érdekében ne alkalmazzon túlzott nyomást az anyagot közvetlenül a vezérlőre.
  • Página 124 A vezérlő gombjainak neve és funkciója A fő kijelző két különböző módban jelenhet meg: "Full" (Teljes) és "Basic" (Alap). Kijelző A gyári beállítás "Full" (Teljes). 1Operation mode (Üzemmód) Teljes mód Megjelenik, amikor a gombok zárolva vannak. A beltéri egység üzemmódja jelenik meg itt. 2Preset temperature (Előre beállított hőmérséklet) Az előre beállított hőmérséklet jelenik meg itt.
  • Página 125: Alapvető Műveletek

    Alapvető műveletek Az üzemmódok ikonjai Hűtés Szárítás Ventilátor Auto Fűtés Auto hűtés Auto fűtés Bekapcsolás és üzemmód kiválasztása Nyomja meg az 1 ( BE/KI ) gombot. Nyomja meg a 7 ( F1 ) gombot, hogy A BE/KI jelzőfény és az LCD világít. végigléptessen az üzemmódok között.
  • Página 126 Lapát beállítás Nyomja meg a 4 ( MENÜ ) "Vane•Louver•Vent.(Lossnay)" (Lapát•zsalu• Nyomja meg a 7 ( F1 ) vagy a 8 ( F2 ) gombot a lapát szögének Vent. (Lossnay)) van kiválasztva. Nyomja meg gombot. megváltoztatásához. a 2 ( Választ ) gombot. Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 127 Hibaelhárítás Amikor hiba lép fel, a következő képernyő jelenik meg. Ellenőrizze a hiba státuszát, állítsa le az üzemeltetést és konzultáljon kereskedőjével. Hiba kód (Error code), Hibás egység (Error unit), Hűtőközeg cím Error information (Ref. address), Egység modellszáma (Model name), És sorozatszám Error code jelenik meg.
  • Página 128 Időzítő, Heti időzítő, Energiatakarékosság Az Időzítő, a Heti időzítő és az Energiatakarékos műdköés beállításait a távvezérlőről lehet elvégezni. Nyomja meg a 4 ( MENÜ ) gombot a főmenübe való belépéshez, és mozgassa a kurzort a kívánt bellításra a 7 ( F1 ) és a 8 ( F2 ) gombbal. A részletekért lásd a távvezérlő Használati utasítását. Main Main menu Main...
  • Página 129: Karbantartás

    Karbantartás Filter information (Szűrő információ) jelenik meg a Főképernyőn Teljes módban, amikor ideje Room kitisztítani a szűrőket. Cool Set temp. Auto Mode Temp. A szűrő jelzés visszaállítása Válassza a főmenő "Filter Nyomja meg a 0 Válassza ki az "OK" Megjelenik egy jóváha- information"...
  • Página 131 System sterowania CITY MULTI i klimatyzatory Mitsubishi Mr. Slim Sterownik zdalny MA PAR-30MAA Uproszczona instrukcja obsługi Polski Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować. Płyta CD-ROM oraz instrukcja instalacji powinny zostać przekazane przyszłym użytkownikom urządzenia.
  • Página 132: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa. • W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy przestrzegać tych środków. NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE Wskazuje ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia konstrukcji. •...
  • Página 133 ściereczką Ten sterownik może być używany wyłącznie z systemem zarządzania budynkiem (BMS) firmy zwilżoną łagodnym detergentem, wytrzeć detergent Mitsubishi Electric. Zastosowanie tego sterownika wilgotną ściereczką i zetrzeć do sucha suchą ściereczką. w innym systemie lub do innego celu może być...
  • Página 134 Nazwy i funkcje elementów sterownika Istnieją dwa różne tryby pracy głównego wyświetlacza: „Full” (Pełny) oraz „Basic” (Podstawowy). Wyświetlacz Ustawieniem fabrycznym jest „Full” (Pełny). 1Operation mode (Tryb pracy) Tryb pełny Pojawia się, gdy przyciski są zablokowane. Wyświetlany jest tu tryb pracy jednostki wewnętrznej. 2Preset temperature (Zadane ustawienia temperatury) Wyświetlane są...
  • Página 135: Główne Funkcje

    Główne funkcje Ikony trybu pracy Chłodzenie Suszenie Wentylator Automatyczne Automatyczne Automatyczne Grzanie chłodzenie ogrzewanie Włączenie i wybór trybu pracy Naciśnij przycisk 1 ( ZASILANIA ). Naciśnij przycisk 7 ( F1 ), aby przejść przez tryby Lampka zasilania i wyświetlacz LCD zaświecą się. pracy.
  • Página 136 Ustawienia żaluzji poziomych Zostanie wybrana opcja „Vane•Louver•Vent.(Lossnay) (Żaluzje poziome• ” Naciśnij przycisk 7 ( F1 ) lub8 ( F2 ), Naciśnij przycisk 4 ( MENU ). Żaluzje pionowe•Went. (Lossnay)). Naciśnij przycisk 2 ( WYBIERZ ). aby zmienić kąt żaluzji poziomych. Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 137: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Gdy wystąpi błąd, zostanie wyświetlony poniższy ekran. Sprawdź stan błędu, zatrzymaj działanie i skonsultuj się z dystrybutorem. Wyświetlone zostaną (Error code): kod błędu (Error unit), adres Error information układu chłodzącego (Ref. address), nazwa modelu urządzenia (Model Error code name), oraz numer seryjny (Serial No.).
  • Página 138 Programator czasowy, Programator tygodniowy i Oszczędność energii Ustawienia operacji Programator czasowy, Programator tygodniowy i Oszczędność energii można określić za pomocą sterownika zdalnego. Naciśnij przycisk 4 ( MENU ) , aby przejść do menu głównego, a następnie przesuń kursor do żądanego ustawienia za pomocą...
  • Página 139 Obsługa Filter information (Informacje o filtrach) pojawi się na głównym wyświetlaczu w trybie Pełny, gdy Room należy wyczyścić filtry. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Zerowanie znaku filtru W menu głównym wybierz opcję Wybierz opcję „OK” Pojawi się ekran z po- Naciśnij przycisk 0 „Filter information”...
  • Página 141 Systém ovládania CITY MULTI a klimatizácie Mr. Slim od spoločnosti Mitsubishi Diaľkové ovládanie MA PAR-30MAA Jednoduchý návod na obsluhu Slovenščina Za pravilno uporabo izdelka predhodno dobro preberite navodila v priročniku. Shranite si jih za prihodnjo uporabo. Poskrbite, da bodo morebitni prihodnji uporabniki prejeli ta navodila in to zgoščenko. Za varno in pravilno delovanje daljinskega upravljalnika ga morajo namestiti izurjeni tehniki.
  • Página 142: Splošni Varnostni Ukrepi

    Varnostni ukrepi • Pred uporabo pozorno preberite varnostne ukrepe, navedene v nadaljevanju. • Te varnostne ukrepe dosledno upoštevajte, da zagotovite varnost. OPOZORILO Označuje nevarnost smrti ali resnih telesnih poškodb. PAZLJIVO Označuje nevarnost resnih telesnih poškodb ali poškodb opreme. • Ko preberete ta navodila, jih predajte končnemu uporabniku za uporabo v prihodnje. •Ta navodila shranite in jih po potrebi uporabite.
  • Página 143 PAZLJIVO Ne dotikajte se ostrih robov določenih delov V neposredni bližini upravljalnika ne nameščajte gorljivih materialov in ne uporabljajte gorljivih naprave, da zmanjšate tveganje telesnih poškodb ali razpršil, da zmanjšate tveganje ognja ali eksplozije. električnega udara. Steklenih delov ne izpostavljajte prevelikim Ne razpršujte insekticidov ali drugih gorljivih razpršil neposredno na upravljalnik, da zmanjšate tveganje obremenitvam, da preprečite telesne poškodbe...
  • Página 144 Imena in delovanje delov upravljalnika Glavni prikaz lahko prikažete na dva različna načina: "Full" (Polni) in "Basic" (Osnovni). Prikaz Tovarniška nastavitev je "Full" (Polni). 1Operation mode (Način delovanja) Polni način Se prikaže, ko so gumbi zaklenjeni. Tu je prikazan način delovanja notranje enote. 2 Preset temperature (Prednastavljena temperatura) Se prikaže, ko je vključena programska ura za...
  • Página 145 Osnovno delovanje Ikone načinov delovanja Hlajenje Sušenje Ventilator Samodejno Gretje Samodejno Samodejno hlajenje ogrevanje VKLOP in izbira načina delovanja Pritisnite gumb 1 ( VKLOP/IZKLOP ). Pritisnite gumb 7 ( F1 ) za pregled načinov Luč VKLOP/IZKLOP in LCD zasvetita. delovanja. Hlajenje Sušenje Ventilator...
  • Página 146 Nastavitev krilc Pritisnite gumb 4 ( MENI ). Izbere se "Vane•Louver•Vent.(Lossnay)" Pritisnite gumb 7 ( F1 ) ali 8 ( F2 ) za spremembo kota krilc. (Krilca•Reža•Vent.(Lossnay)). Pritisnite gumb 2 ( IZBIRO ). Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Weekly timer...
  • Página 147: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Ko pride do napake, se pojavi sledeč zaslon. Preverite status napake, ustavite delovanje in se posvetujte s prodajalcem. Prikazali se bodo koda napake (Error code), enota napake (Error Error information unit), naslov hladila (Ref. address), ime modela enote (Model name) Error code in serijska številka (Serial No.
  • Página 148 Programska ura, tedenska programska ura, varčevanje z energijo Nastavitve programske ure, tedenske programske ure in varčevanja z energijo je mogoče opraviti preko daljinskega upravljalnika. Pritisnite gumb 4 ( MENI ), da preidete v glavni meni, in z gumbom 7 ( F1 ) ali 8 ( F2 ) premaknite kazalec na želeno nastavitev.
  • Página 149 Vzdrževanje Podatki o filtru se pojavi na glavnem zaslonu v polnem načinu, ko nastopi čas za čiščenje filtrov. Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Ponastavitev znaka filtra V glavnem meniju izberite Pritisnite gumb 0 Z gumbom 0 Prikazal se bo zaslon za "Filter information"...
  • Página 151 CITY MULTI-kontrollsystem och luftkonditioneringsapparater Mitsubishi Mr. Slim MA-fjärrkontroll PAR-30MAA Enkel bruksanvisning Svenska Läs igenom instruktionerna i denna manual innan produkten används. Behåll för framtida bruk. Se till att denna CD-ROM-skiva och installationshandboken lämnas över till de nya användarna om apparaten byter ägare. För att säkerställa fjärkontrollens säkerhet och korrekta bruk, ska den bara installeras av kvalificerad personal.
  • Página 152: Allmänna Säkerhetsåtgärder

    Säkerhetsåtgärder • Läs igenom säkerhetsåtgärderna noggrant innan du använder enheten. • Följ säkerhetsanvisningarna noggrant för en trygg användning. VARNING Anger att det finns risk för allvarliga personskador eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET Anger att det finns risk för allvarliga person- eller materialskador. •...
  • Página 153 BMS-systemet (Building Management System) rengöringsmedlet med en fuktig trasa och vattnet med en torr trasa. från Mitsubishi Electric. Om du använder den här kontrollen med något annat system eller för något annat ändamål kan det orsaka tekniska fel. Tillhandahåll skydd mot statiskt elektricitet för att...
  • Página 154 Namn och funktion för kontrollens delar Den primära displayen kan visas på två olika sätt: "Högsta" och "Bas". Display Fabriksinställningen är "Högsta". 1Funktionsläge Högsta Visas när knapparna är låsta. Driftläget inomhusenhet visas här. 2Förinställd temperatur Inställningar för förinställd temperatur visas här. Visas när Av/På-timer eller nattemperatur är aktiverat.
  • Página 155: Grundläggande Funktioner

    Grundläggande funktioner Driftlägesikoner Kyla Torr Fläkt Auto Värme Auto kyla Auto värme Slå PÅ och välj driftläge Tryck på knappen 1 ( PÅ/AV ). Tryck på knappen 7 ( F1 ) för att bläddra igenom PÅ/AV-lampan och LCD:n kommer att tändas. driftlägena.
  • Página 156 Inställning av fläktblad "Blad·Spjäll·Vent. (Lossnay)" är valt. Tryck på knappen 7 ( F1 ) eller 8 Tryck på knappen 4 ( MENY ). Tryck på knappen 2 ( VÄLJ ). ( F2 ) för att ändra skovelns vinkel. Primär Huvudmeny Blad·Spjäll·Vent.
  • Página 157 Felsökning När ett fel inträffar visas följande skärm. Kontrollera felstatus, stoppa driften och kontakta din återförsäljare. Felkod, fel enhet, ref.adress, enhetsmodell och serienummer visas. Felinformation Modellnamn och serienummer visas endast om informationen har Felkod registrerats. Fel enhet Ref.adress Modellnamn Tryck på knappen 7 ( F1 ) eller 8 ( F2 ) för att gå till nästa sida. Serienr.
  • Página 158 Timer, Veckotimer, Energispar Inställningarna för driftläge Timer, Veckotimer och Energispar kan utföras från fjärrkontrollen. Tryck på knappen 4 ( MENY ) för att gå till huvudmenyn och flytta markören till önskad inställning med knapp 7 ( F1 ) eller 8 ( F2 ). Se instruktionsboken för fjärrkontrollen för ytterligare information. Huvudmeny Huvudmeny Primär...
  • Página 159: Filterinformation

    Underhåll Filterinformation kommer visas på den primära displayen i läget Högsta när det är dags att rengöra filtren. Kyla Inst. temp. Auto Läge Temp. Fläkt Återställning av filtersymbol Välj "Filterinformation" på Tryck på knappen 0 Välj "OK" med En bekräftelse kommer Huvudmenyn och tryck på...
  • Página 161 CITY MULTI upravljački sustav i Mitsubishi Mr. Slim klimatizacijski uređaji MA daljinski upravljač PAR-30MAA Jednostavni priručnik za rukovanje Hrvatski Prije uporabe, pročitajte uputstva iz ovog priručnika za ispravno korištenje proizvoda. Zadržite za buduće korištenje. Obavezno provjerite jesu ili CD-ROM i priručnik za ugradnju predani svakom budućem korisniku.
  • Página 162: Sigurnosne Mjere

    Sigurnosne mjere • Pažljivo pročitajte sljedeće mjere sigurnosti prije korištenja uređaja. • Pažljivo se pridržavajte ovih mjera u cilju sigurnosti. UPOZORENJE Ukazuje na rizik od smrti ili ozbiljne ozljede. OPREZ Ukazuje na rizik od ozbiljne ozljede ili strukturnog oštećenja. • Nakon što pročitate ovaj priručnik, proslijedite ga krajnjem korisniku za buduću upotrebu. •...
  • Página 163 Ovaj upravljač je predviđen za korištenje deterdžentom, obrišite deterdžent vlažnom krpom isključivo uz sustav održavanja zgrada tvrtke te uklonite vodu suhom krpom. Mitsubishi Electric. Korištenje ovog upravljača uz druge sustave ili u druge svrhe može prouzročiti Da biste izbjegli oštećenje upravljača, zaštitite ga kvarove.
  • Página 164 Nazivi i funkcije upravljačkih komponenti Glavni zaslon može biti prikazan na dva različita načina: "Full" (cijeli) i "Basic" (osnovni). Zaslon Tvornička postavka je "Full" (cijeli). 1Operation mode (Način rada) Cijeli način rada Prikazuje se kada su tipke zaključane. Prikaz načina rada unutarnjeg uređaja. 2Preset temperature (Postavljena temperatura) Prikaz prethodno postavljene vrijednosti temperature.
  • Página 165 Osnovne radnje Ikone načina rada Hlađenje Sušenje Prozračivanje Automatski Grijanje Automatsko hlađenje Automatsko grijanje Uključivanje i odabir načina rada Pritisnite gumb 1 ( Uklj./isklj. ). Pritisnite gumb 7 ( F1 ) za mijenjanje načina rada. Zasvijetlit će žaruljica uklj./isklj. i LCD zaslon. Hlađenje Sušenje Prozračivanje...
  • Página 166 Postavka krilca Odabire se "Vane•Louver•Vent. (Lossnay)" (Krilca/Vent. Pritisnite gumb 7 ( F1 ) ili 8 ( F2 ) Pritisnite gumb 4 za promjenu kuta krilaca. rebra/Ventilacija (Lossnay)). Pritisnite gumb 2 ( odabir ). ( Izbornik ). Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer...
  • Página 167 U slučaju problema U slučaju greške, prikazat će se sljedeći zaslon. Provjerite status greške, zaustavite rad te se posavjetujte s vašim dobavljačem. Šifra greške (Error code), jedinica greške (Error unit), postavka Error information raskladnog sredstva (Ref. address), naziv modela (Model name) te Error code Serijski broj (Serial No.) bit će prikazani.
  • Página 168 Timer, tjedni timer i štednja energije Postavke timera, tjednog timera i štednje energije mogu se vršiti na daljinskom upravljaču. Pritisnite gumb 4 ( Izbornik ) za otvaranje glavnog izbornika i uz pomoć gumba 7 ( F1 ) ili 8 ( F2 ) pomičite pokazivač...
  • Página 169 Održavanje Filter information (Podaci o filtru) prikazat će se na glavnom zaslonu u načinu rada cijelo Room kada dođe vrijeme za čišćenje filtara. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Resetiranje indikatora filtra Na glavnom izborniku odaberite Pritisnite gumb 0 Uz pomoć gumba Prikazat će se zaslon za "Filter information"...
  • Página 171 Система за управление CITY MULTI и климатици Mitsubishi Mr. Slim MA Дистанционно управление PAR-30MAA Кратко ръководство за работа Български Преди употреба прочетете внимателно инструкциите в настоящото ръководство, за да се запознаете с правилната експлоатация на продукта. Съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Уверете...
  • Página 172: Мерки За Безопасност

    Мерки за безопасност • Преди употреба на уреда прочетете внимателно следните мерки за безопасност. • Съблюдавайте внимателно тези мерки, за да осигурите безопасността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Показва опасност от смърт или сериозно нараняване. ВНИМАНИЕ Показва опасност от сериозно нараняване или структурна повреда. •...
  • Página 173 ВНИМАНИЕ За да намалите опасността от нараняване и За да намалите опасността от пожар или експлозия, не поставяйте запалими материали и токов удар, избягвайте контакт с острите ръбове на някои части. не използвайте запалими спрейове в близост до контролера. З а д а и з б е г н ет е н а р а н я в а н е о т с ч у п е н о За...
  • Página 174 Наименования и функции на компонентите на контролера Дисплей Главният дисплей може да се визуализира в два различни режима: "Full" (Пълен) и "Basic" (Основен). Фабричната настройка е "Full" (Пълен). 1Operation mode (Режим на работа) Пълен режим Извежда се, когато бутоните са блокирани. Тук...
  • Página 175 Основни операции Икони на режим на работа Охлаждане Изсушаване Вентилатор Автоматично Cool Auto Отопление Автоматично охлаждане Автоматично отопление Heat Auto cool Auto heat Включване и избор на режим на работа. Натиснете бутон 1 ( ВКЛ./ИЗКЛ. ). Натиснете бутон 7 ( F1 ), за да минете през Лампата...
  • Página 176 Настройка на хоризонталните жалузи Натиснете бутон 4 ( МЕНЮ ). "Vane•Louver•Vent.(Lossnay)" (Хоризонтални жалузи•Вертикални Натиснете бутон 7 ( F1 ) 8 ( F2 ), или за да промените ъгъла на жалузите. жалузи•Вентилация) е избран. Натиснете бутон 2 ( ИЗБОР ). Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 177: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности При възникване на грешка се извежда следният екран. Проверете състоянието на грешка, спрете уреда и се консултирайте с вашия търговец. Извеждат се код на грешка (Error code), уред, даващ грешка Error information (Error unit), адрес на охладителното тяло (Ref. address), Error code наименование...
  • Página 178 Таймер, Седмичен таймер, Икономичен режим Настройките за Таймер, Седмичен таймер и Икономичен режим, могат да се правят от дистанционния контролер. Натиснете бутон 4 ( МЕНЮ ), за да отидете на Главното меню и да придвижите курсора до желаната настройка с бутон 7 ( F1 ) или 8 ( F2 ). Вижте "Книга с инструкции на дистанционния контролер" за повече информация. Main Main menu Main...
  • Página 179: Техническо Обслужване

    Техническо обслужване Информация за филтрите ще се появи на дисплея в Пълен режим, когато е Room време за почистване на филтъра. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Възстановяване на символа за филтъра Изберете "Filter information" Натиснете бутон 0 Изберете "OK" с Извежда...
  • Página 181 Sistem de control pentru CITY MULTI şi aparate de aer condiţionat Mitsubishi Mr. Slim Telecomandă MA PAR-30MAA Manual de operare simplă Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual pentru a utiliza corect produsul. Română A se păstra în vederea unor consultări ulterioare. Asiguraţi-vă...
  • Página 182: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă • Citiţi cu atenţie următoarele precauţii de siguranţă înainte de a utiliza unitatea. • Respectaţi cu atenţie aceste măsuri de precauţie, pentru a garanta siguranţa. AVERTISMENT Indică un pericol de deces sau de vătămare corporală. ATENŢIE Indicates a risk of serious injury or structural damage. •...
  • Página 183 Această telecomandă este destinată utilizării umedă şi apoi eliminaţi apa cu o lavetă uscată. exclusive cu sistemul de administrare a clădirilor de la Mitsubishi Electric. Utilizarea acestei telecomenzi Pentru a evita deteriorarea telecomenzii, asiguraţi cu alte sisteme sau în alte scopuri poate cauza o protecţia împotriva electricităţii statice.
  • Página 184 Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii Afişajul principal poate fi afişat în două moduri diferite: „Full” (Complet) şi „Basic” (De bază). Ecranul Setarea din fabrică este „Full” (Complet). 1Operation mode (Modul de operare) Modul Complet Apare atunci când butoanele sunt blocate. Modul de operare a unităţii interne apare aici.
  • Página 185: Operaţii De Bază

    Operaţii de bază Pictograme mod de operare Rece Uscat Ventilator Automat Cald Răcire automată Încălzire automată PORNIREA şi selectarea modului de operare Apăsaţi butonul 1 ( PORNIRE/OPRIRE ). Apăsaţi butonul 7 ( F1 ) pentru a trece prin Indicatorul luminos PORNIRE/OPRIRE şi LCD-ul se vor modurile de operare.
  • Página 186: Operaţia De Ventilare

    Configurarea paletei „Vane•Louver•Vent. (Lossnay)” (Paletă•Fantă•Vent. (Lossnay)) Apăsaţi butonul 7 ( F1 ) sau 8 Apăsaţi butonul 4 ( MENIU ). ( F2 ) pentru a modifica unghiul paletei. este selectat. Apăsaţi butonul 2 ( SELECTARE ). Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer...
  • Página 187 Soluţionarea problemelor Următorul ecran va apărea la apariţia unei erori. Verificaţi starea erorii, opriţi funcţionarea şi consultaţi-vă dealerul. Se va afişa cod de eroare (Error code), unitatea eroare (Error unit), Error information adresă de răcire (Ref. address), denumirea modelului unităţii (Model Error code name) şi numărul serial (Serial No.).
  • Página 188: Energy Saving (Economie De Energie)

    Temporizator, Temporizator săptămânal, Economisire energie Setările pentru operarea Temporizatorului, Temporizatorului săptămânal şi a Economisirii energiei pot fi făcute de pe telecomandă. Apăsaţi butonul 4 ( MENIU ) pentru a merge la meniul principa şi pentru a muta cursorul la setarea dorită cu butonul 7 ( F1 ) sau 8 ( F2 ).
  • Página 189 Întreţinere Filter information (Informaţii referitoare la filtru) va apărea pe afişajul principal în modul Complet, atunci Room când este timpul curăţării filtrelor. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Resetarea semnului filtrului Selectaţi „Filter information” Apăsaţi butonul 0 Selectaţi „OK” cu Un ecran de confi...
  • Página 191 CITY MULTI-kontrolsystem og Mitsubishi Mr. Slim-airconditionanlæg MA-fjernkontrol PAR-30MAA Enkel driftsvejledning Inden brug bedes du gennemlæse instruktionerne i denne vejledning for korrekt brug af produktet. Opbevares til fremtidig brug. Sørg for, at denne cd-rom og installationsvejledningen videregives til evt. fremtidige brugere. Dansk For at sikre en sikker og korrekt brug af fjernkontrollen skal den installeres af uddannet personale.
  • Página 192: Generelle Anvisninger

    Sikkerhedsanvisninger • Læs følgende sikkerhedsanvisninger grundigt, før enheden tages i brug. • Overhold anvisningerne nøje for at garantere sikkerheden. ADVARSEL Angiver livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser. FORSIGTIG Angiver fare for alvorlige kvæstelser eller strukturelle skader. • Når du har læst denne vejledning, skal den videregives til slutbrugeren for opbevaring til fremtidig brug. •...
  • Página 193 Mitsubishi Electric. Brug af denne kontrolenhed sammen med andre systemer eller til andre For at undgå skader på kontrolenheden skal den beskyttes mod statisk elektricitet.
  • Página 194 Navne og funktioner for kontrolenhedens komponenter Hoveddisplayet kan vises på to forskellige måder: "Full" (Komplet) og "Basic" (enkelt). Display Fabriksindstillingen er "Full" (Komplet). 1Operation mode (Funktionsmåde) Komplet funktion Vises, når knapperne er låst. Her vises funktionsmåde for indendørsenhed. 2Preset temperature (Forudindstillet temperatur) Den forudindstillede temperatur vises her.
  • Página 195 Grundfunktioner Ikoner for funktionsmåde Kulde Tør Ventilator Auto Automatisk Automatisk Varme køling varme Tænding og valg af funktionsmåde Tryk på knappen 1 ( TÆND/SLUK ). Tryk på knappen 7 ( F1 ) for at bevæge dig TÆND-/SLUK-lampen og LCD-skærmen lyser. gennem funktionsmåderne.
  • Página 196 Indstilling af ventilationsblad "Vane•Louver•Vent.(Lossnay)" (Ventilationsblad•Spjæld•Vent. Tryk på knappen 7 ( F1 ) eller 8 ( F2 ) Tryk på knappen 4 ( MENU ). for at ændre vinklen på ventilationsbladet. (Lossnay)) er valgt. Tryk på knappen 2 ( VÆLG ). Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 197: Fejlfinding

    Fejlfinding Når der opstår en fejl, vil følgende skærm blive vist. Kontrollér fejlstatus, stop enheden og henvend dig til din forhandler. Fejlkode (Error code), fejlenhed (Error unit), kølemiddeladresse (Ref. Error information address), enhedens modelnavn (Model name) og serienummer vises Error code (Serial No.).
  • Página 198 Timer, ugetimer, energibesparende Indstillingerne for timer, ugetimer og energibesparende funktion kan foretages via fjernkontrollen. Tryk på knappen 4 ( MENU ) for at komme til hovedmenuen og flyt derefter markøren hen på den ønskede indstilling med knappen 7 ( F1 ) eller 8 ( F2 ). Se instruktionsvejledningen for fjernkontrollen angående yderligere oplysninger. Main Main menu Main...
  • Página 199 Vedligeholdelse Filterinformation vises i hoveddisplayet i Komplet funktion, når det er tid Room til rengøring af filtrene. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Nulstilling af filtersymbolet Vælg "Filter information" (Filterinfor- Tryk på knappen 0 Vælg “OK” med Der vises en bekræftel- mation) fra hovedmenuen og tryk på...
  • Página 200 • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. WT05949X01...

Tabla de contenido