Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric FX Serie
Página 1
MITSUBISHI ELECTRIC Familia FX de MELSEC Controladores Lógicos Programables Instrucciones de Programación , FX , FX , FX , FX N°. de art. 166949 09112011 INDUSTRIAL AUTOMATION MITSUBISHI ELECTRIC Versión H...
Página 3
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. se reserva todos los derechos a realizar modificaciones técnicas o a modificar el presente manual sin indicación expresa.
Manual de programación Controladores lógicos programables de la familia FX de MELSEC 2NC, 166949 N°. de art. Versión Modificaciones / Añadidos / Correcciones 03/2001 pdp-dk — Añadidas explicaciones sobre las instrucciones de posicionamiento (cap. 7.6.1 a 7.6.5) 03/2002 pdp-dk Ampliación de funcionalidad para la instrucción RD3A (FNC176, cap. 7.9) Nueva instrucción: EXTR (FNC180) en el cap.
Solo está permitido utilizar los dispositivos de ampliación y adicionales recomendados por MITSUBISHI ELECTRIC en combinación con los controladores lógicos programables de las series FX , FX...
Página 8
Significa que hay riesgo para la integridad física y la salud del usuario si no se toman las medidas de precaución correspondientes . ATENCIÓN: Significa una advertencia ante posibles daños del aparato o de otros bienes materiales si no se toman las medidas de precaución correspondientes. MITSUBISHI ELECTRIC...
Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de peligro y precauciones de seguridad Las siguientes indicaciones de peligro se proporcionan a modo de pautas generales para el manejo del PLC en combinación con otros dispositivos. Esta información debe observarse siempre a la hora de proyectar, instalar y operar un sistema de controladores. PELIGRO: b Hay que tener en cuenta las normas de seguridad y de prevención de accidentes vigentes para la aplicación concreta.
Página 10
Indicaciones de seguridad MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 17
Índice 7.4.4 Transformación hexadecimal (HEX) ......7-39 7.4.5 Verificación de sumas y paridad (CCD) ......7-41 7.4.6 Leer los valores de referencia de FX-8AV-BD (VRRD) .
Página 18
7.11.1 Transformación de integral en código Gray (GRY) ....7-159 7.11.2 Transformación de código Gray en integral (GBIN) ....7-160 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 19
Índice 7.12 Intercambio de datos con módulos analógicos ......7-161 7.12.1 Leer los valores de entrada analógicos (RD3A) ....7-161 7.12.2 Escribir un valor de salida analógico (WR3A).
Página 23
Índice 9.2.21 Contadores anulares (D8398 y D8399) ......9-43 9.2.22 Registros especiales para la comunicación (D8400 – D8437) ..9-43 9.2.23 Reconocimiento de errores en los módulos especiales (D8440 –...
Página 24
Instrucciones especiales........B-26 XVIII MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 25
Índice Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX ......B-31 B.4.1 Comandos básicos e instrucciones de estado de paso ... . . B-31 B.4.2 Instrucciones de ramificación de programa .
Introducción Aspectos generales Introducción Aspectos generales Campo de aplicación El presente manual describe las nociones elementales para programar los controladores lógicos programables MELSEC de la serie FX , FX , FX , FX , FX y FX 2NC, 3UC . En los manuales del hardware de los módulos correspondientes encontrará...
Además se pueden utilizar las unidades control de la serie F-GOT, A-GOT y MAC E. Con un ordenador personal que tenga instalado el software de programación GX Developer FX, GX Developer o GX IEC Developer se puede programar la familia FX de MELSEC con todo confort. 1 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Principios fundamentales de programación Procesamiento del programa en el PLC Principios fundamentales de programación Procesamiento del programa en el PLC Principio de funcionamiento Las entradas del controlador lógico programable (el PLC) captan señales analogicas o binarias que luego son procesadas en el programa del PLC. Los resultados de conexión del programa se guardan a nivel interno o bien conmutan las salidas del PLC.
En la memoria intermedia de salida se mantiene la imagen de proceso de las salidas hasta que se vuelva a sobrescribir encima. Después de asignar valores a las salidas se repite el ciclo del programa. 2 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Principios fundamentales de programación Procesamiento del programa en el PLC 2.1.2 Procesamiento de la señal en el PLC en contraposición con el controlador de programa cableado En un controlador de programa cableado el programa está predeterminado por el tipo de uni- dad de control y su conexión (el cableado).
El operando indica con que se va a efectuar un enlace (la instrucción). Un operando puede ser, por ejemplo, un contador de entrada, de salida o interno. En ciertas instrucciones de control (comandos) puede omitirse la indicación del operando y/o de la dirección del operando. 2 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
Principios fundamentales de programación Instrucciones del controlador 2.2.2 Operandos El operando consta de un b Identificador de operando y de b Una dirección de operando. El identificador de operando define la clase del operando, como por ej. una entrada o una salida. La indicación de la dirección del operando permite b Diferenciar cuando se utiliza varias veces el mismo indicador de operando o b Determinar valores numéricos, por ej.
El plano de función presenta el programa como una secuencia de redes en que las instrucciones de control dentro de la red aparecen como bloques de función. Fig. 2-2: Ejemplo de un plano de función C000381C 2 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
Principios fundamentales de programación Instrucciones del controlador Plano de contactos El plano de contactos se basa en el esquema de circuitos en una vista desarrollada. Al conta- rio que la disposición vertical de los trazados eléctricos que se suele utilizar en este tipo de esquema, en el plano de contactos los trazados eléctricos se representan horizontales y van colocados unos debajo de otros.
El cableado del PLC representa las conexiones entre el PLC y los dispositivos de entrada y salida conectados. Fig. 2-4: Ejemplo de un cableado de PLC Entradas de señales 24 V DC Salidas de señales C000005C 2 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Sinopsis de los operandos Operandos Sinopsis de los operandos Este capítulo describe todos los operandos disponibles y sus posibilidades de utilización dentro del programa del PLC. Cuando se indica un operando se determina con qué se va a realizar una operación (instrucción).
La suma de las entradas y salidas (hardware) es 128. Con el software se pueden asignar direcciones a 128 entradas y 128 salidas. La suma de las entradas y salidas (hardware) es 256. Con el software se pueden asignarse direcciones a 256 en- tradas y 256 salidas. 3 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 39
Operandos Entradas y salidas Procesamiento de señales de entrada con intervalos breves de impulso Para poder captarlas correctamente, las señales de entrada deben ser más largas que el intervalo de ciclo de programa. Con un intervalo de ciclo de programa de, por ej. 10 ms y una demora de conmutación de 10 ms, el estado de las entradas solo puede cambiar cada 20 ms.
La entrada X0 tiene el estado de señal "1", b La entrada X1 tiene el estado de señal "0". El relé o el transistor de la salida Y10 se activa después de la ejecución del ciclo del PLC. 3 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Reles internos Reles internos Para guardar resultados binarios de conexiones (estado de señal "0" o "1") dentro de un pro- grama se utilizan memorias temporales (). Estos marcadores se corresponden con el uso de los relés auxiliares en los controladores de relés. La familia FX tiene además de los marcadores "normales", también marcas especiales y mar- cadores latch.
"1". El marcador M0 cambia entonces la salidas Y2 e Y3 al estado de señal "1". Cuando la en- trada X0 tiene el estado de señal "1", la salida Y2 se conmuta al estado de señal "1" indepen- dientemente de M0. 3 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Temporizador Temporizador Para algunos procesos de controlador, como por ejemplo la conmutación en función del tiempo de un motor del ventilador, se necesitan relojes conmutadores. En la tecnología de relés para este cometido se utilizan relés de tiempo con demora de la conexión o desconexión. La tecnolo- gía del PLC utiliza temporizadores internos con un comportamiento controlado por el programa.
Página 44
H00004000 K589090 H00FFB9C C000409C Fig. 3-4: Ampliación de programa utilizando T63 con un FX de las versiones V1.00 a V1.30 ³ El número del registro lo determina el usuario. La instrucción ocupa dos registros sucesivos. 3 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Temporizador 3.4.2 Programación de los temporizadores El valor de referencia de tiempo está determinado por una constante decimal adicional K que indica el número de pasos cronológicos. En un temporizador de 100 ms que tenga definida una constante decimal de K = 5, esto supone un valor de tiempo de 5 x 100 ms = 500 ms.
Si el valor de referencia de tiempo es T = 0, el contacto de trabajo del temporizador se activará en cuanto se procese la instrucción de definición correspondiente en el siguiente ciclo del pro- grama. 3 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Temporizador 3.4.5 Temporizador remanente Los controladores de las series FX1N, FX2N, FX2NC, FX3G, FX3U y FX3UC además de los temporizadores ya descritos, tienen también temporizadores remanentes que conservan el valor real de tiempo alcanzado aunque se desconecte la conexión que los controla. Los valores cronológicos reales se guardan en una memoria que no pierde su contenido aunque se corte la corriente.
PLC. b Contador de Alta Velocidad de 32 bits (contador rápido), cómputo ascendente o descendente. Los contadores de Alta Velocidad procesan muy rápido señales de computo sucesivas externas, independientemente del tiempo de ciclo del programa. 3 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Contadores 3.5.1 Contador de 16 bits Direccionar contadores de 16 bits Los contadores de 16 bits se les asigna una dirección decimal. A prueba de cortes Controlador Dirección del operando Número de tensión C0–C15 C16–C31 Sí C0–C15 C16–C199 Sí C0–C99 Se puede seleccionar medi- ante parámetros*...
Página 50
Utilización del contador de 16 bits con especificación indirecta del valor nominal del contador Fig. 3-10: Ejemplo de programación del uso del contador de 16 bits con especificación indirecta del valor nominal del contador C000028C El valor nominal del contador lo determina indirectamente el registro de datos D20. 3 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Contadores 3.5.2 Contador de 32 bits Direccionar contador de 32 bits A prueba de cortes Controlador Dirección del operando Número de tensión Desde C200 hasta C219 Desde C220 hasta C234 Sí Desde C200 hasta C219 Se puede seleccionar mediante parámetros* Desde C220 hasta C234 Desde C200 hasta C219 Desde C220 hasta C234...
Página 52
Utilización del contador de 32 bits con especificación indirecta del valor nominal del contador Fig. 3-12: Ejemplo de programación del uso del contador de 32 bits con especificación indirecta del M8200 valor nominal del contador C200 C200 C200 M8001 DMOV C000030C 3 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Contadores 3.5.3 Contadores de Alta Velocidad de 32 bits Los contadores de Alta Velocidad de 32 bits procesan las señales de conteo externas rápidas. Las entradas X0 a X7 están disponibles como entradas de cómputo. Las entradas X6 y X7 fun- cionan solo como señales de inicio –...
Página 54
La instrucción SPD (FNC 56) tiene la característica de contador y de interrupción de un con- tador de Alta Velocidad. Por eso, deben emplearse las entradas X0 a X5 para la instrucción SPD. También para estas entradas se aplica que no las pueden emplear simultáneamente otros contadores de Alta Velocidad. 3 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 55
Operandos Contadores Contador de 1 fase con una entrada de conteo Los contadores de 1 fase son contadores de Alta Velocidad con solo una entrada de conteo. Los contadores de 1 fase se clasifican en tres grupos: b Con entrada de inicio y reset (C235 a C240) b Con entrada de reset (C241 a C243) b Con entrada de inicio y reset (C244 a C245) La dirección de conteo (creciente o decreciente) está...
Página 56
X0 y X1 para contar en sentido ascendente y descendente. En los impulsos de señales en la entrada X0 el contador cuenta hacia delante y en los impulsos de señales en la entrada X1 el contador cuenta hacia atrás. 3 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Contadores Contador de fases AB con dos entradas de conteo Los contadores de fases AB tienen una entrada de conteo de fase A y otra de fase B. Con las señales en las entradas de fase A y B se determina si el contador debe contar en sentido ascendente o descendente.
Página 58
AB sin entrada de inicio C251 y reset (C251) K1300 C251 C000126C Con la entrada conectada X5 el contador C251 cuenta la señales en las entradas de conteo X0 (entrada de fase A) y X1 (entrada de fase B). 3 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Estado de paso Estado de paso Los operandos de estado de paso se utilizan en combinación con los controles de proceso (instrucción STL). Con los operandos de estado de paso se determinan los distintos pasos de un control de proceso. 3.6.1 Asignar una dirección a un operando de estado de paso Hay disponibles un máximo de 1000 operandos de estado de paso en el margen entre S0...
Cadenas de caracteres constantes Cuando, dentro de un programa, se indican caracteres entre comillas, se interpretan como caracteres ASCII (p. ej. "MOTOR12"). Un carácter ocupa 1 byte. Una cadena de caracteres puede contener 32 caracteres como máximo. 3 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Registros Registros Los registros representan una memoria de datos dentro del PLC. En un registro se pueden agrupar y guardar valores numéricos e informaciones binarias sucesivas. Así, por ejemplo se pueden guardar simultáneamente los estados de señal de varias entradas y procesarlos en el programa.
1 bit de signo Registro doble: formato de 32 bits ..0: = cifra positiva 1: = cifra negativa C000015C Fig. 3-18:Estructura de los registros (16 bits) y registro doble (32 bits) 3 – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Registros 3.8.3 Asignación de direcciones de los registros El direccionamiento de los registros de datos es decimal. En un registro de doble, la asigna- ción de direcciones comienza con el registro de 16 bits inferior. Controlador Registros Direcciones Número De ellos, con búfer Número Registro de datos...
Operandos Registros 2 potenciómetros in- tegrados (VR1 y Cuando se utiliza el 2 potenciómetros integrados (VR1 y VR2), VR2), cuando se adaptador de especifi- cuando se utiliza el adaptador de especifi- utiliza el adaptador Número de cación de valores no- cación de valores nominales de especificación potenciómetros...
Cálculo de la dirección de destino D10Z: Z0 contiene el valor 14 10 + 14 = 24 ® D24 Se produce una transferencia de datos desde el registro de datos D13 al registro de datos D24. 3 – 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Registros 3.8.7 Utilización de los registros de archivos Los registros de archivos se guardan en bloques de 500 direcciones en el área de la memoria de programa (EPROM o EEPROM) del controlador. El número de bloques se determina mediante los parámetros.
Operandos Registros 3.8.8 Representaciones numéricas Los controladores de la familia FX le permiten manejar valores numéricos en las siguientes representaciones: b Números decimales b Números en formato científico b Números de coma flotante b Números duales (números binarios) b Números hexadecimales b Formato BCD b Modelo de bit Representaciones internas de los números en el PLC...
En que 2998 es la mantisa y 5 el exponente. Si se guardase en registros de datos la cifra D121 tendría por ejemplo la forma D120 x 10 D121 (16 Bit) D120 (16 Bit) Mantisa Exponente EXPONENT MANTISSE Signo Signo VORZEICHEN VORZEICHEN C000307C Fig. 3-23:Ocupación en el registro de datos 3 – 34 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Registros Sistema numérico de coma flotante Como las operaciones con números excederían rápidamente los rangos admisibles de valores, la serie FX ofrece adicionalmente la representación de números muy grandes y muy pequeños en formato de coma flotante como se utiliza en los ordenadores personales y microcomputadores. El formato del sistema numérico de coma flotante guarda la mantisa y el exponente como núme- ros binarios en una palabra doble de 32 bits en que la mantilla ocupa 23 bits y el exponente, 8 bits.
Decimal + 0 2 + 1 2 + 1 2 + 1 2 + 1 2 + 1 2 Binario C000047C Fig. 3-28:Codificación de un número decimal en un formato BCD y a la inversa 3 – 38 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Puntero Puntero Los punteros se programan en relación con la instrucción de salto CJ o la instrucción CALL. Los punteros son direcciones de destino de salto con las que se marca en el programa el destino del salto o el subprograma (marcado de puntero). 3.9.1 Asignar una dirección a un puntero Un controlador de la serie FX1S dispone de las marcas de puntero P0 a P63 (64 direcciones).
Página 76
³ Los registros D0 a D4 están ocupados por estas partes del programa y no se pueden utilizar en el programa del PLC. En un FX con número de versión 1.40 o superior estas ampliaciones del programa no se necesitan. 3 – 40 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 77
Operandos Punteros de interrupción En un FX de la versión 1.00, cuando se usan punteros de interrupción hay que ampliar el programa con las instrucciones que figuran a continuación. Agregue estas instrucciones antes la instrucción El. M8002 H0D581115 DMOV DMOV H69055470 H5470 DFNC89...
Página 78
Las interrupciones de contador se pueden utilizar como operandos para definir (HSCS, FNC 53) o restablecer (HSCR, FNC 54) mediante contadores de Alta Velo- cidad. Para desconectar la interrupción de contador hay que activar la marca espe- cial M8059. 3 – 42 MITSUBISHI ELECTRIC...
Operandos Anidamiento Puntero de interrupción: I030 Fig. 3-31: Ejemplo de programación para utilizar un interruptor de contador M8000 DHSCS K100 C255 I030 C000333C El programa de interrupción llamado mediante el puntero de interrupción I030 se ejecuta en cuanto el valor del contador de Alta Velocidad C255 alcanza el valor indicando en K100. Tenga en cuenta la sección 6.7.4 en que se explica más detalladamente cómo utilizar los comandos para definir y restablecer mediante el contador de Alta Velocidad.
0. Este valor resulta de sumar el con- tenido del registro de indexación Z0 al valor Dirección del módulo especial fijo "10". Dirección de memoria buffer (10 + Z0) 3 – 44 MITSUBISHI ELECTRIC...
Conjunto de comandos básicos Indicaciones generales Conjunto de comandos básicos Indicaciones generales Este capítulo describe el conjunto de comandos básicos de la familia FX. Con estas instruc- ciones se pueden programar todas las conexiones básicas lógicas. Las instrucciones del con- junto de comandos básicos solo pueden dirigirse a una dirección de operando nada más.
Página 82
Sección 4.8 consultando el D .b flanco creciente Tab. 4-1:Sinopsis de comandos básicos (1ª parte) El número de pasos de programa en un FX3G/FX3U/FX3UC se indica en el capítulo 4.1.2. Solo en FX3U y FX3UC 4 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 83
Conjunto de comandos básicos Indicaciones generales Instrucción Símbolo del plano Pasos del Significado Operandos Referencia de contactos programa X, Y, M, Enlaces paralelo S, T, C, Sección 4.8 O consultando el D .b flanco decreciente Bloque Y; Comando acoplado: — Sección 4.9 circuito en serie de enlaces paralelos...
Página 84
Reglón vacío sin función 4.16 Fin; Sección — Final del programa del PLC 4.17 Tab. 4-3:Sinopsis de comandos básicos (3ª parte) El número de pasos de programa en un FX3G/FX3U/FX3UC se indica en el capítulo 4.1.2. 4 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
Conjunto de comandos básicos Indicaciones generales 4.1.2 Número de pasos de programa en un FX , FX o FX3 En los controladores de la serie FX , FX y FX , el número de pasos de programa que se requieren para ejecutar determinadas instrucciones básicas depende de los operandos usa- dos en la instrucción.
La programación de una ruta de corriente comienza siempre con una instrucción LD o LDI. b La instrucción LD y LDI se utiliza también en combinación con la instrucción ANB y ORB para iniciar una ramificación (véanse también las secciones 4.6 y 4.7). 4 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 87
Conjunto de comandos básicos Comienzo de las conexiones (LD, LDI) Utilización de las instrucciones LD y LDI M100 C000037C Fig. 4-1:Ejemplo de programación para la utilización de las instrucciones LD y LDI A la entrada X0 se le consulta el estado de señal "1". La salida Y0 se conmuta al estado de señal "1"...
"1" en cuanto la entrada X1 recibe una señal "0". Una vez que ha transcurrido el valor nominal ajustado de tiempo (19x100 ms = 1,9 s) el temporizador T0 conmuta la salida Y1 al estado de señal "1". 4 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 89
Conjunto de comandos básicos Salida del resultado de un enlace (OUT) Número de pasos de programa al usar temporizadores y contadores Las instrucciones OUT que se refieren al temporizador o contador se ejecutan en varios pasos. En el segundo paso del programa se ajusta el valor de contador o de tiempo. Esto se produce introduciendo la constante decimal K.
Si desea cablear en serie varias conexiones por bloques sucesivas, puede también utilizar la instrucción ANB (véase la sección 4.6). Solo se pueden programar como máximo 10 contactos por cada trazado eléctrico y 24 trazados eléctricos por cada bobina. 4 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 91
Conjunto de comandos básicos Enlaces Y (AND, ANI) Utilización de las instrucciones AND, ANI M101 C000034C Fig. 4-5:Ejemplo de programación para utilizar las instrucciones AND y ANI La salida Y3 presenta el estado de señal "1" cuando se cumplen las condiciones siguientes: b La entrada X2 tiene el estado de señal "1", b La entrada X0 tiene el estado de señal "1", La salida M101 presenta el estado de señal "1"...
LD o LDI (véase el apartado 4.2). b Si desea cablear en paralelo varias conexiones por bloques sucesivas, puede también utilizar la instrucción ORB (véase la sección 4.7). No se deben programar más de 24 trazados de corriente en conexión paralela. 4 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 93
Conjunto de comandos básicos Enlaces paralelos O (OR, ORI) Utilización de las instrucciones OR, ORI M102 M103 M103 M110 C000035C Fig. 4-6:Ejemplo de programación para utilizar las instrucciones OR y ORI La salida Y5 presenta el estado de señal "1" cuando se cumplen las condiciones siguientes: b La entrada X4 tiene el estado de señal "1", O BIEN b La entrada X6 tiene el estado de señal "1",...
LDF y se programa varias veces el mismo marcador pulsado, en un programa solo se procesará el primer relé interno. Esta propiedad se utiliza en conexión con la programación STL (véase la sección 5). Las funciones de las instrucciones LD, AND, OR, etc siguen siendo las mismas. 4 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 95
Conjunto de comandos básicos Comienzo pulsado de enlaces (LDP, LDF) Utilización de las instrucciones LDP, LDF M100 C000344C Fig. 4-7:Ejemplo de programación para la utilización de las instrucciones LDP y LDF El relé interno M100 se define por la duración de conexión de X1 o con el flanco positivo de X0. La salida Y0 se establece con el flanco negativo de X0.
Esta propiedad se utiliza en conexión con la progra- mación STL (véase la sección 5). Las funciones de las instrucciones LD, AND, OR, etc siguen siendo las mismas. 4 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
Conjunto de comandos básicos Enlaces pulsados Y (ANDP, ANDF) Utilización de las instrucciones ANP, ANF M100 C000345C Fig. 4-8:Ejemplo de programación para la utilización de las instrucciones ANP, ANF El relé interno M100 se define cuando están establecidos el relé interno M40 o la entrada X1 y el flanco ascendente del contacto del temporizador T10.
ORP u ORF y se programa varias veces el mismo relé interno pulsado, en un programa solo se procesará el primer relé interno. Esta propiedad se utiliza en conexión con la programación STL (véase la sección 5). Las funciones de las instrucciones LD, AND, OR, etc siguen siendo las mismas. 4 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
Enlaces O pulsados (ORP, ORF) Conjunto de comandos básicos Utilización de las instrucciones ORP, ORF SET M50 C000346C Fig. 4-9:Ejemplo de programación para la utilización de las instrucciones ORP, ORF El relé interno M50 se establece con la instrucción SET cuando está definido el relé interno M40 o el flanco ascendente de la entrada X1.
Si programa varios bloques individuales uno directamente después de otro, deberá limitar a 8 el número de las instrucciones LD y LDI y, por lo tanto, también el número de las instrucciones ANB. C000042C Fig. 4-10:Ejemplo de programación para la utilización de la instrucción ANB 4 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
Las instrucciones MPS, MRD y MPP aparecen automáticamente en la lista de instrucciones después de convertir el programa en el plano de contactos. Se permite un máximo de 11 niveles de vinculación. Los siguientes ejemplos de programación describen detalladamente las tres instrucciones. 4 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 103
Conjunto de comandos básicos Procesar el resultado del enlace (MPS, MRD, MPP) Utilización de las instrucciones MPS, MRD, MPP ³ ³ MPS ³ ³ · MRD ³ » MPS ³ ¿ MRD ³ ³ ´ MRD ³ ³ ² MPP ³...
Página 104
Procesar el resultado del enlace (MPS, MRD, MPP) Conjunto de comandos básicos X1 X2 X3 X4 C000017C Fig. 4-13:Ejemplo de programación para la utilización de las instrucciones MPS, MRD y MPP 4 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 106
MC y la MCR están activados ahora.El estado de señal de la sa- lida Y0 o Y1 solo depende ya del estado de la señal de la entrada X1 o X2. 4 – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 107
Conjunto de comandos básicos Establecer y restablecer una condición de control (MC, MCR) Utilización de varias instrucciones MC y MCR dentro de un programa Al programar varias instrucciones MC y MCR dentro de un programa hay que tener en cuenta lo siguiente: b La primerainstrucción MC debe comenzar con la dirección más baja de ramificación del programa N...
– Los valores reales de los temporizadores y contadores y los contenidos de los registros D, V y Z se restablecen a 0. – En cuanto se presenta la condición de entrada (señal "1") para la instrucción RST, se restablece el operando indicado. 4 – 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 109
Establecer y restablecer operandos (SET, RST) Conjunto de comandos básicos – El operando indicado se queda reseteado aunque ya no actúe la condición de entrada para la instrucción RST. C000052C Fig. 4-17:Ejemplo de programación para la utilización de las instrucciones SET y RST Restablecer un contador de 16 bits mediante una instrucción RST C000053C Fig.
La instrucción PLS genera un impulso único con el flanco creciente de la señal de entrada. b La instrucción PLF genera un impulso único con el flanco decreciente de la señal de entrada. Las marcas especiales no se pueden activar con una instrucción PLS o PLF. 4 – 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 111
Conjunto de comandos básicos Crear un impulso único (PLS, PLF) Utilización de las instrucciones PLS, PLF C000054C Fig. 4-18:Ejemplo de programación para utilizar las instrucciones PLS y PLF Impulso Impulso Generación de un impulso único con el flanco creciente de la señal de entrada (X0) Impulso Generación de un...
1 Zyklus C000347C Fig. 4-20:Ejemplo de programación para la utilización de la instrucción INV El descendente M100 se restablece con el flanco positivo de X0. La salida Y0 se restablece con flanco descendente de X0. 4 – 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
"intercaladas" deben borrarse luego de nuevo. Después de ejecutarse la instrucción END se actualiza el temporizador watch dog y el registro image. Salto al comienzo del programa del PLC C000057C Fig. 4-22:Ejemplo de programación para utilizar la instrucción END 4 – 34 MITSUBISHI ELECTRIC...
Conjunto de comandos básicos Ejemplos de programas 4.18 Ejemplos de programas La sección siguiente muestra algunos ejemplos sencillos para utilizar el conjunto de comandos básicos. Los ejemplos se pueden programar y ejecutar directamente. b Consulta de una entrada (Contacto de apertura y de cierre) b Circuito en serie de entradas b Circuito paralelo de entradas b Autorretención de una salida...
Tab. 4-5:Ejemplo para el contacto de cierre activado ATENCIÓN: Como autor del comando para activar los estados de funcionamiento utilice siempre con- tactos de cierre para que una rotura de cable no cause accidentalmente una conexión . 4 – 36 MITSUBISHI ELECTRIC...
Conjunto de comandos básicos Ejemplos de programas Contacto de apertura no activado Ejemplo Esquema eléctrico Cuando no se activa el contacto de cierre S1 se debe encender el avisador H1. C000010G Lista de asignaciones Conexión en circuito del PLC = 24V Contacto de apertura: Avisador: C000011G...
Contacto de cierre: Avisador: C000017G Lista de instrucciones Plano de contactos C000018G Observación La salida Y0 lleva la señal "1", cuando las entradas X0 y X1 tienen la señal "1". Tab. 4-7:Ejemplo de un enlace Y 4 – 38 MITSUBISHI ELECTRIC...
Conjunto de comandos básicos Ejemplos de programas Circuito en paralelo Ejemplo Esquema eléctrico Al accionar el contacto de cierre S1 O BIEN el contacto de cierre S2 debe encenderse el avisador H1. C000019G Lista de asignaciones Conexión en circuito del PLC Contacto de cierre: = 24V Contacto de cierre:...
(el contacto de cierre S1 está activado). La salida Y0 se desconecta (estado de señal "0") cuando la entrada X1 se pulsa brevemente (el contacto de cierre S2 está activado). Tab. 4-9:Ejemplo para establecer y restablecer una salida con autorretención 4 – 40 MITSUBISHI ELECTRIC...
Conjunto de comandos básicos Ejemplos de programas Autorretención (II) Establecimiento y restablecimiento de una salida con instrucción SET/RST Ejemplo Esquema eléctrico Al accionar el contacto de cierre S1 debe encenderse el avisador H1 aunque el contacto de cierre S1 ya no esté...
= 5, la salida Y0 se cambia al estado de señal "1". El temporizador T0 vuelve al estado de reposo "0" en cuanto la entrada X0 tenga el estado de señal "0". Tab. 4-11:Ejemplo de utilización de un temporizador para una demora de la conexión 4 – 42 MITSUBISHI ELECTRIC...
Conjunto de comandos básicos Ejemplos de programas Utilización de un temporizador para demora de desconexión Ejemplo Lista de asignaciones Al activar el contacto de cierre S1 se debe encender inmediatamente el avisador H1. Pero el avisador H1 Contacto de cierre: debe iluminarse durante t = 5 s más de lo que se accione el contacto de cierre S1.
5, el contador cambia la salida Y0 al estado de señal "1". Una señal "1" en la entrada X1 restablece el contador de nuevo al estado de señal "0". Tab. 4-13:Ejemplo de programación para utilizar el contador ascendente 4 – 44 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucción STL Indicaciones generales Instrucción STL Indicaciones generales La instrucción STL es una instrucción elemental del PLC para programar de modo unitario los procesos de control. La instrucción STL se utiliza en conexión con un estado de paso y permite la programación confortable de los controladores paso a paso. Ya no es necesario escribir complicados programas para simples secuencias de inicio y parada, lo que permite también a los programadores menos avanzados aprovechar el controlador de un modo efectivo.De este modo se puede limitar considerablemente el trabajo de programa-...
"hacia arriba", hacia abajo", etc. están asumidas por el programa, teniendo en cuenta ciertos valores límite. Fig. 5-2: Ejemplo de aplicación sin contactos de bloqueo 1. paso hacia delante 2. pasos hacia atrás Interruptor límite C000129C 5 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucción STL Indicaciones generales 5.1.2 Proceso esquemático de un control de paso Utilizando una breve secuencia de proceso se describe a modo de ejemplo un control de paso con cuatro pasos de trabajo. El cuarto paso concluye el control de paso. Inicio 1.
Fin del 1er paso de trabajo S 31 2. paso de trabajo Fin del 2° paso de trabajo 3. paso de trabajo S 32 Fin del 3er paso de trabajo Fin del control S 33 de paso activo C000148C 5 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tab. 5-2:Instrucciones admisibles dentro de un estado de paso S 30 S 30 S 31 S 31 S 32 S 32 S 30 C000155C Fig. 5-5:Ejemplo de programación para la utilización de las instrucciones STL y RET 5 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 131
Instrucción STL Programar la instrucción STL Ocupar varias veces las salidas Una y la misma salida pueden asignarse con distintas instrucciones STL u operandos de estado de paso. Ocupar varias veces las salidas Fig. 5-6: Ocupar varias veces las salidas S 20 S 21 S 22...
Página 132
La primera señal M0 activa el estado del paso S50 y conecta M1. M1 impide la activación directa del estado de paso siguiente. S51 no se activa hasta que no está pendiente la siguiente señal M0. 5 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucción STL Programar la instrucción STL Condición de conexión en cascada por instrucciones pulsadas En los controladores de la serie FX , FX , FX , FX y FX se pueden realizar las con- diciones de conexión en cascada mediante las instrucciones pulsadas (LDP , LDF, ANP etc.) y los reles internos pulsados M2800 a M3071.
10.1.1). La cadena de pasos se inicializa definiendo S0. Las condiciones de paso para cada estado subsiguiente de paso se ejecutan del modo ya descrito. Para reiniciar y repetir la cadena de pasos hay que conectar de nuevo S0. 5 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucción STL Ramificaciones STL Ramificaciones STL Los controladores lógicos programables de la familia FX pueden procesar ramificaciones y desarrollos de estado diferentes y sin relación entre sí. Se distinguen los siguientes: b Desarrollo simple b Ramificación selectiva b Ramificación paralela b Ramificación de salto 5.4.1 Desarrollo simple...
El número total de todas las ramificaciones selectivas no debe exceder las 16. S 20 S 21 S 31 S 41 C000021C Fig. 5-14:Inicio de una ramificación selectiva S 29 S 39 S 49 S 50 C000022C Fig. 5-15:Confluencia de una ramificación selectiva 5 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 137
Instrucción STL Ramificaciones STL Diagrama de flujo, plano de contactos y lista de instrucciones de una ramificación selectiva. S 21 S 21 S 21 S 22 S 24 S 22 S 24 S 22 S 23 S 23 S 25 S 23 S 26 S 26...
Al contrario que la ramificación selectiva, en la ramificación paralela pueden procesarse simultáneamente varios desarrollos de estado. Los operandos conmutados de los pasos paralelos no se restablecen hasta que no se han procesado los pasos que haya después de la confluencia. 5 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 139
Instrucción STL Ramificaciones STL Después de la ramificación y antes de la confluencia no está permitido ningún enlace. Una ramificación paralela puede tener 8 ramas paralelas como máximo. Cada rama, a su vez, puede estar constituida por 8 pasos consecutivos como máximo. No está...
Si en el ejemplo se define X3, se cumple la condición para una ramificación paralela. Si X3 no está definido, se realiza la ejecución selectiva del programa, es decir, S24 solo puede definirse a través de S22. S25 solo se define cuando S22 y S23 están restablecidos. 5 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucción STL Ramificaciones STL 5.4.5 Programar el estado vacío Para realizar algunas secuencias de pasos hace falta programar un estado vacío. Esta posibi- lidad contribuye a hacer más claro el desarrollo del programa y también permite ahorrar pasos de programa. S 20 S 30 S 40...
S 55 S 23 S 23 S 23 S 44 S 53 Repetición parcial Salto Salto a otro programa Programación de reset C000151C Fig. 5-21:Ejemplos de programación de distintas posibilidades de una ramificación de salto 5 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 143
Instrucción STL Ramificaciones STL Transferencia a otra cadena de pasos En la transferencia de una cadena de pasos a otra, en vez de una instrucción SET, se puede programar también una instrucción OUT (véase OUT S31 en el ejemplo para la cadena de pasos I).
· La compuerta del silo se abre durante 7 segundos (Y1). » El vehículo vuelve y se detiene en el interruptor final X2 en el punto de descarga. ¿ La compuerta de descarga del vehículo se abre durante 5 segundos (Y3). 5 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 145
Instrucción STL Ejemplo de un control de carga y descarga M8002 Inicio ¿Pulsado pulsador de inicio? S 21 S 22 ¿Interruptor final izquierdo accionado? ¿Compuerta de descarga cerrada? S 21 S 22 S 22 Avanzar hacia delante S 22 S 24 Abrir compuerta del silo...
º Al alcanzarse el fondo (X6) el imán se desconecta (Y1=desconectado). ¾ El brazo hidráulico se eleva hasta el límite superior (X3) (Y2=conectado). µ El brazo hidráulico se baja desde la posición inicial (Y4 = conectado). ¸ La posición inicial se ha alcanzado (X7=conectado). 5 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 147
Instrucción STL Ejemplo de un proceso de transporte y clasificación S 21 S 22 SET Y1 S 25 SET Y1 S 23 S 26 S 24 S 27 S 30 X1 = parada (motor desconectado) X2 = límite inferior S 31 RST Y1 X3 = límite superior X4 = interruptor final (bola pequeña)
Página 148
Ejemplo de un proceso de transporte y clasificación Instrucción STL 5 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Indicaciones generales Instrucciones de aplicación Indicaciones generales Este capítulo describe las instrucciones de aplicación de la familia FX. Con las instrucciones de aplicación se pueden realizar funciones especiales (por ej. la función flip flop o funciones aritméticas). La descripción de una instrucción de aplicación comienza siempre con una sinopsis en forma de tabla que contiene toda la información relevante para ejecutar la instruc- ción de aplicación.
Entonces, 8 bits se agrupan en un byte y 2 bytes forman una palabra. Tab. 6-2: Operandos de palabra Identificador del operando Operandos de palabra Temporizador Contador Registro de datos Registro de índice V, Z 6 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Indicaciones generales 6.1.3 Agrupación de operandos de bit Varios operandos de bit consecutivos se pueden unir para formar una palabra. Así se hace posible, por ej., procesar de una vez los estados de señal de varias entradas. Indicando la constante K se define el número de direcciones de operandos de bit que va a referenciar una instrucción de aplicación.
Página 152
Fig. 6-1:Ejemplo de clasificación de las longitudes de bloque y las direcciones iniciales K1X0: X0 a X3 ® 4 entradas, dirección inicial X0 K1X6: X6 a X11 ® 4 entradas, dirección inicial X6 K3X0: X0 a X13 ® 12 entradas, dirección inicial X0 6 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Indicaciones generales 6.1.4 Estructura de los datos Datos de origen (S) Los datos de origen son aquellos que se van a procesar con la instrucción de aplicación. Los datos de origen incluyen una o varias direcciones de operandos y pueden estar formados por constantes y/o operandos de bit o de palabra.
La instrucción MOV se ejecuta cuando en la entrada X1 hay una señal "1". La instrucción se sigue ejecutando en cada ciclo del programa mientras actúa la señal "1" . La instrucción no se ejecuta cuando X1 está desconectado. 6 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Indicaciones generales 6.1.6 Utilización de los registros de indexación V, Z Los registros de indexación V y Z se utilizan para añadir a la dirección del operando un valor de indexación en las instrucciones de transferencia y comparación. Los registros de indexación V y Z son registros de 16 bits.
16 bits MOV ( D10) + (D11) ( D14 ) + (D15) C000210C Al utilizar los registros de indexación junto con una instrucción de 32 bits solo está permitido referenciar el registro de índice Z. 6 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Instrucciones de secuencia de programa Instrucciones de secuencia de programa Sinopsis de las instrucciones FNC 00 a 09 Símbolo Significado Sección Salto dentro de un programa 6.2.1 CALL Llamada de un subprograma 6.2.2 SRET Fin de un subprograma 6.2.3 IRET Cerrar el programa de interrupción...
Al programar en el plano de contactos la marca del puntero se define a la izquierda delante del trazado eléctrico. Cuando X0 está conectado, se produce un salto a la marca de puntero P20. P 20 C0000211C Fig. 6-8:Ejemplo de programación para la instrucción CJ 6 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 161
Instrucciones de aplicación Instrucciones de secuencia de programa Utilización dos veces de la dirección de destino de salto (dirección de puntero) en un programa Utilización dos veces de la dirección de puntero P9 en un programa. Fig. 6-9: Ejemplo de programación para utilizar dos veces de la dirección de puntero P9 en un programa C000212C...
Página 162
M2. La primera MCR, N0 instrucción MCR N0 no se tiene en cuenta. MC, N0, M2 Área de Control Master M2 MCR, N0 C000065C Fig. 6-11:Ejemplo de saltos en el Área de Control Master 6 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 163
Instrucciones de aplicación Instrucciones de secuencia de programa Actuación de los contactos y bobinas dentro de la parte del programa que se ha saltado Estado del contacto Estado del contacto Operandos y de la bobina y de la bobina Observaciones antes del salto después del salto Salidas...
El mismo apuntador se puede utilizar en un número indeterminado de instrucciones CALL. Pero solo se puede programar una vez como marca de puntero. Dentro de un subprograma se pueden llamar otros subprogramas. Son posibles 4 niveles de ramificación como máximo. 6 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
En la serie FX los temporizadores pueden también activar interrupciones. Las entradas X0 a X5 no se pueden utilizar simultáneamente para procesar señales de interrupción y señales de contador de Alta Velocidad 6 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 167
Instrucciones de aplicación Instrucciones de secuencia de programa Especificar punteros de interrupción b La especificación de un puntero debe realizarse del modo siguiente: Puntero de interrupción: I v 0 v: Dirección 0 a 5; equivale a la entrada X0 a X5 : 0:= interrupción con el flanco de señal de entrada decreciente 1:= interrupción con el flanco de señal de entrada creciente Interrupción de temporizador (solo FX...
Página 168
, la función de captura de impulso se activa con una instrucción EI. Especificar punteros de interrupción Puntero: I001 Explicación: Entrada de interrupción X0, interrupción con el flanco creciente de señal de entrada (cambio de señal de "0" a "1") 6 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Instrucciones de secuencia de programa Utilización de las instrucciones EI, DI y IRET M8050 FEND I001 Programa de interrupción Llamada con flanco de señal ascendente en la entrada X0 IRET I100 Programa de interrupción Llamada con flanco de señal decreciente en la entrada X1 IRET C000215C...
Desarrollo del programa, programa · cuando X10 está conectado. El área de programa · FEND se salta Área del programa » FEND Programa de interrupción I 100 C000216C Fig. 6-14:Ejemplo de programación para utilizar la instrucción FEND 6 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 172
D8000. Fig. 6-16: Ejemplo de programación para ajustar el tiempo de ciclo máximo admisible del progra- ma en el registro de datos D8000 en el valor de M8002 K300 D8000 300 ms. C000070C 6 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 174
Cuando X10 está desconectada y el contenido de K1X0 es igual a 7, la sección A del programa se ejecuta siete veces en cada ejecución de la sección B. b La sección A se procesa, en total, 168 (4 x 6 x 7) veces. 6 – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Instrucciones de comparación y transferencia Instrucciones de comparación y transferencia Sinopsis de las instrucciones FNC 10 a 19 Símbolo Significado Sección Comparar datos numéricos 6.3.1 Comparar rangos de datos numéricos 6.3.2 Transferencia de datos 6.3.3 SMOV Transferencia shift 6.3.4 Copiar e invertir 6.3.5...
6706. Los errores de esta clase se producen, por ej. con valores numéricos demasiado grandes en combinación con el direccionamiento de indexación. Una descripción detallada del código de error figura en el capítulo 10. 6 – 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 177
Instrucciones de aplicación Instrucciones de comparación y transferencia Utilización de la instrucción CMP Fig. 6-18: Ejemplo de programación para utilizar la [ S1+ ] [ S2+ ] [ D+ ] instrucción CMP K 100 C000071C En la dirección de destino (D+) está previsto en el ejemplo el relé interno M0. En correspondencia al resultado de la comparación, los reles internos M0, M1 y M2 se conmutan del modo siguiente: ³...
Los datos en (S1+) no deben ser mayores que los datos en (S2+). Si (S1+) tiene el valor "K100" y (S2+) el valor "K90", en la ejecución de la instrucción ZCP se parte del supuesto de que (S2+) tiene también el valor "K100". 6 – 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 179
Instrucciones de aplicación Instrucciones de comparación y transferencia Utilización de la instrucción ZCP Fig. 6-19: Ejemplo de programación para utilizar la [ S1+ ] [ S2+ ] [ S3+ ] [ D + ] instrucción ZCP K 100 K 120 C000072C En la dirección de destino (D+) está...
Si la condición de entrada X0 se conecta, se produce una transferencia de los datos de (S+) a (D+). X0 está desconectado, no se produce ninguna transferencia de datos. La constante K100 se interpreta automáticamente como valor binario en la ejecución de la instrucción MOV. 6 – 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 182
D2. A continuación los datos BCD vuelven a transformarse en datos binarios. En el ejemplo, los datos de entrada numéricos de los tres interruptores BCD se agrupan y se guardan en el registro de datos D2 como datos binarios. 6 – 34 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Instrucciones de comparación y transferencia Forma de funcionamiento con la marca especial M8168 Transferencia de datos en formato hexadecimal y modificación de la valencia Descripción b La instrucción SMOV debe combinarse con una instrucción OUT. b La instrucción se ejecuta en 3 pasos: 1.) Leer los datos hexadecimales (S+), 4 puestos como máximo, máx.
Cuando la dirección de destino tiene más bits que la dirección fuente se conectan todos los bits sin utilizar. Instrucción CML Fig. 6-26: Ejemplo de programación para la instrucción [S+] [D+] K4Y0 C000131C Bit de signo K4Y0 C000132C Fig. 6-27:Inversión y transferencia 6 – 36 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucción FMOV Fig. 6-29: Ejemplo de programación para la instrucción FMOV [ S+ ] [ D+ ] FMOV C000134C Fig. 6-30: Transferencia de datos del valor "0" al registro de datos D0 – D9 C000119C 6 – 38 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 188
DXCH-Tausch- Anweisung K23303 K5581 D94, D93 = K1527190989 C000315C En la aplicación de la instrucción de 32 bits DXCH/DXCHP se produce el intercambio del byte inferior y superior independientemente en cada palabra individual (16 bits). 6 – 40 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 190
Fig. 6-35:Ejemplo de programación para convertir datos binarios en un formato BCD Los datos binarios del registro de datos D12 se convierten en un formato BCD y después se emiten por las salidas Y0 a Y7. En este ejemplo: 73 (decimal). 6 – 42 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 192
Fig. 6-37:Ejemplo de programación para convertir los datos en formato BCD en un formato binario Los datos BCD en las entradas X0 a X7 se convierten a un formato binario de datos. A continuación los datos se transfieren a la dirección de destino D13. 6 – 44 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Instrucciones aritméticas Instrucciones aritméticas Sinopsis de las instrucciones FNC 20 a 29 Símbolo Significado Sección Adición de datos numéricos 6.4.1 Substracción de datos numéricos 6.4.2 Multiplicación de datos numéricos 6.4.3 División de datos numéricos 6.4.4 Incrementar 6.4.5 Decrementar 6.4.6 WAND...
Página 194
D14. Utilización de la instrucción DADD Fig. 6-39: Ejemplo de programación para utilizar la [ S1+ ] [ S2+ ] [ D+ ] instrucción DADD DADD (D10/D11) + (D12/D13) (D14/D15) C000069C 6 – 46 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 196
D10. El resultado de la substracción se guarda en el registro de datos D14. Utilización de la instrucción DSUB Fig. 6-41: Ejemplo de programación para utilizar la [ S1+ ] [ S2+ ] [ D+ ] instrucción SUB DSUB (D10/D11) _ (D12/D13) (D14/D15) C000079C 6 – 48 MITSUBISHI ELECTRIC...
El resultado de la multiplicación se guarda como valor de datos de 64 bits en los registros de datos D4, D5, D6 y D7. En D4 están los 16 bits inferiores y en D5, D6 y D7, los bits de valencia superior. 6 – 50 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 200
( D5, D4 ) . . . ( D7, D6 ) C000083C El resultado de la división se guarda en el registro de datos D4 y D5. El resto de la división se guarda en los registros de datos siguientes D6 y D7. 6 – 52 MITSUBISHI ELECTRIC...
El valor de los datos en el registro de datos D10 se reduce en 1 cada vez que actúa M0. La instrucción se activa mediante una función de impulsos conectada antes. Esto es importante para que la operación de substracción no se realice en cada ciclo del programa. 6 – 54 MITSUBISHI ELECTRIC...
Ejemplo de programación para la instrucción [ D+ ] C000137C Funcionamiento binario: D10 + 1 ® D10 Antes de ejecutar la (D10) instrucción NEG Después de ejecutar (D10) la instrucción NEG C000064C Fig. 6-55: Función de la instrucción NEG 6 – 58 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Instrucciones de desplazamiento Instrucciones de desplazamiento Sinopsis de las instrucciones FNC 30 a 39 Símbolo Significado Sección Rotación hacia la derecha 6.5.1 Rotación hacia la izquierda 6.5.2 Rotar bits hacia la derecha 6.5.3 Rotar bits hacia la izquierda 6.5.4 SFTR Desplazar datos binarios bit a bit, hacia la derecha...
Con la instrucción SFTL los datos se pueden mover hacia la izquierda paso a paso. Las instrucciones se ejecutan en cada ciclo del programa. Esto se puede impedir utilizando una función de impulso intercalada antes (la instrucción PLS o PLF) o aplicando el paráme- tro de comando P. 6 – 64 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 213
Instrucciones de aplicación Instrucciones de desplazamiento Utilización de la instrucción SFTR Fig. 6-60: Ejemplo de programación para utilizar la PLS M100 instrucción SFTR [ S+ ] [ D+ ] [ n1 ] [ n2 ] M100 SFTR X0 C000090C X1 X0 M15 M14 M13 M12 M11 M10 M9 M8 M7 M6 M5 M4...
Instrucción SFWR [ S+ ] [ D+ ] SFWR (P) n = 10 Puntero C000097C Fig. 6-66:Ejemplo de programación para escribir en una memoria FIFO En la página 6-70 encontrará un ejemplo de aplicación. 6 – 68 MITSUBISHI ELECTRIC...
Cada vez que se acciona X21, se lee el contenido de D2 y se lleva a D20 y el contenido de las otras direcciones dentro de la memoria de pila avanza una posición. 6 – 70 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Operaciones de datos Operaciones de datos Sinopsis de las instrucciones FNC 40 a 49 Símbolo Significado Sección ZRST Restablecer áreas de operandos 6.6.1 DECO Descodificar datos 6.6.2 ENCO Codificar datos 6.6.3 Determinar el bit establecido 6.6.4 Verificación de un bit 6.6.5 MEAN Cálculo de un valor medio...
C000100C Los operandos de bit M100 a M199 se restablecen al estado de señal "0". Los operandos de palabra C0 a C10 se restablecen al valor real "0". Las bobinas y contactos correspondientes se desconectan. 6 – 72 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 222
1+2=3 se transfiere al registro de datos D1. En el registro de datos D1 se define el 3er bit. Si el valor para n £ 3, en las direcciones de destino, todos los bits de mayor valencia que no se necesitan se definen en 0. 6 – 74 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 224
Fig. 6-74:Ejemplo de programación para utilizar la instrucción ENCO indicando un operando de palabra en (S+) En el registro de datos D0 está definido el 3er bit. Es decir, se codifica el valor 3 y se guarda en el registro de datos D1. 6 – 76 MITSUBISHI ELECTRIC...
El temporizador aplicado ya no se puede utilizar más en el resto del programa. Programación de la instrucción ANS Fig. 6-78: Ejemplo de programación para iniciar un intervalo de tiempo [ S+ ] [ D+ ] S900 C000144C 6 – 80 MITSUBISHI ELECTRIC...
Si la raíz cuadrada da 0, se definirá la marca especial M8020 (Zero Flag). En la tabla siguiente figuran algunos resultados de ejemplos para el cálculo de raíces SQR. Tab. 6-18: (S+) Resultado (D+) Resultados de ejemplos para calcular la raíz 7,746 -236 15,36 i ERROR 12,124 6 – 82 MITSUBISHI ELECTRIC...
Salida de un número definido de impulsos 6.7.7 Salida de impulsos con modulación del ancho de impulso 6.7.8 PLSR Salida de un número determinado de impulsos 6.7.9 Tab. 6-19:Sinopsis de las instrucciones de Alta Velocidad 6 – 84 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 234
Se actualizan 8 direcciones, es decir las salidas Y0 a Y7. Los estados de las salidas se emiten una vez transcurrido el tiempo de reacción en las salidas. El tiempo de reacción es el tiempo de conmutación de base física de la salida activada. 6 – 86 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 236
1 ms. Normalmente la demora de conexión es de 10 ms. Con la instrucción "REFF K20" la demora de entrada se ajusta en 20 ms al conectar el control. Fig. 6-84: Ejemplo de programación para la instrucción REFF REFF M8000 REFF C000150C 6 – 88 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 238
10 ms por línea. M30 a M37 no cambian mientras no se establezca la condición de entrada. M8029 se establece en cuanto la matriz está llena.M8029 se restablece cuando la condición de entrada se desactiva. 6 – 90 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 239
Instrucciones de aplicación Instrucciones de Alta Velocidad Para evitar los conflictos dentro del programa conviene no utilizar las direcciones X0 a X7 como entradas (X0 a X17 en un FX3U). Si, de todos modos, se emplean estas entradas, debe intercalarse una resistencia pull down por cada salida como se indica en la siguiente ilustración.
S1+. Si, por ej., en S1+ figura el registro de datos D0 y el valor de datos en D0 se modifica por una instrucción MOV, no se ejecutará la instrucción de Alta Velocidad. 6 – 92 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 241
Instrucciones de aplicación Instrucciones de Alta Velocidad En un programa de PLC no está permitido utilizar más de 6 instrucciones DHSCS y DHSCR. Utilización de las instrucciones DHSCS y DHSCR Fig. 6-88: Ejemplo de programación para utilizar las M8000 K2000 instrucciones DHSCS y DHSCR C254 ³...
Instrucciones de aplicación Instrucciones de Alta Velocidad En el modo de interrupción se realiza la operación de cómputo y de comparación y la emisión externa. Fig. 6-91: Curso cronológico de la conmutación de las salidas Y10, Y11, Y12 Marcha rápida Marcha lenta Freno 1200...
Página 244
Una vez que se han procesado todas las entradas de la tabla, se activa la etiqueta de fin de operación M8131 y se restablece D8130 mediante un impulso de programa o externo. D8130 comienza de nuevo con el recuento cuando se restablece la marca especial M8131. 6 – 96 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 245
Instrucciones de aplicación Instrucciones de Alta Velocidad Forma de funcionamiento con la marca especial M8132 Comparación de tabla para el contador de Alta Velocidad en el área a partir de S1+ y las n1 siguientes con control de frecuencia por evento en la instrucción DPLSY. Descripción b La instrucción DHSZ con la marca especial M8132 compara en el modo de interrupción el valor real de un contador de Alta Velocidad con los valores indicados en un área de la...
Página 246
M8133 y se restablece D8131 mediante un impulso de programa o externo. D8131 comienza de nuevo con el recuento cuando se restablece la marca especial M8131. Cuando se restablece la instrucción DHSZ se restablecen también todos los valores, incluyendo la salida de frecuencia. 6 – 98 MITSUBISHI ELECTRIC...
En D2 se mide el tiempo restante en cada momento. Con este valor se puede calcular el régimen de revoluciones de un motor de accionamiento. 60 x D0 x 10 (r.p.m.) n x t n: impulso/revolución N: velocidad intervalos (ms) indicados en S2+ 6 – 100 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 249
Instrucciones de aplicación Instrucciones de Alta Velocidad Forma de funcionamiento de la instrucción de 32 bits (solo con FX Captación del número de impulsos en el tiempo preseleccionado. Descripción b Los impulsos en (S1+) se cuentan para el tiempo indicado en ((S2+)+1) y (S2+) en la uni- dad "ms".
Página 250
Con este valor se puede calcular el régimen de revoluciones de un motor de accionamiento. 60 x [D1,D0] x 10 (r.p.m.) n x t n: Impulso/revolución N: Número de revoluciones Intervalos (ms) indicados en S2+ 6 – 102 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 252
La salida de impulsos puede detenerse estableciendo la marca especial M8145 o M8146 ) y M8349 o M8359 (FX ). Para emitir de nuevo impulsos, hay que restablecer la marca correspondiente y activar de nuevo la condición de entrada de la instrucción PLSY o DPLSY. 6 – 104 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 254
T0 de 0 % a 100 %. Si se define el valor D10 en 0, no se emitirá ningún impulso. Si el valor de D10 se cambia a 50, Y1 está definido para todo el ciclo. Y1 está desconectado cuando X10 está desconectado. 6 – 106 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 256
La salida de impulsos puede detenerse estableciendo la marca especial M8145 o M8146 ) y M8349 o M8359 (FX ). Para emitir de nuevo impulsos, hay que restablecer la marca correspondiente y activar de nuevo la condición de entrada de la instrucción PLSY o DPLSY. 6 – 108 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 257
Instrucciones de aplicación Instrucciones de Alta Velocidad [S1+] [S2+] [S3+] [D+] PLSR K500 K3600 [S1+ ] 10 - 20.000 Hz [S1+]/10 Summe der Ausgangsimpulse [S 2+ ] Sekunden [S3+] Max 5000 ms [S3+] Max 5000 ms Fig. 6-101:Ejemplo de programación para utilizar la instrucción PLSR Al restablecer el marcador M54 el número de impulsos indicados en D0 (S2+) se emite en Y0 (D+).
Página 260
M8042: Impulso de inicio (se restablece en caso de STOP del PLC). M8043: Alcanzado el punto cero M8045: Bloquear reset de todas las salidas M8047: Indicar el estado STL (se establecerá al procesar la instrucción END). 6 – 112 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 261
Instrucciones de aplicación Instrucciones relativas a la aplicación El vehículo cisterna para el transporte a granel se esta cargando y descargando continuamente en modo automático. Tablero de mando C000218G Fig. 6-103:Ejemplo de un control de carga y descarga de un vehículo portacontenedor con ayuda de la instrucción IST Descripción de los emisores de señales y de los actuadores b Interruptor final...
Página 262
Al hacerlo el vehículo retorna a la posición de salida desde cualquier posición en la que se encuentre. La posición de salida se alcanza cuando el vehículo se encuentra en la posición de interruptor final X12 y además está vacío. 6 – 114 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 263
Instrucciones de aplicación Instrucciones relativas a la aplicación Fig. 6-105: Ejemplo de programación de un control de ³ carga y descarga de un vehículo portacon- tenedor con ayuda de la instrucción IST M8044 M8000 X00 S20 · » RST Y1 RST Y3 SET M8043 RST S12...
Página 264
OUT M 8044 8044 8000 8043 OUT T C000215G Fig. 6-107:Ejemplo de programación de una lista de instrucciones para un control de carga y descarga de un vehículo portacontenedor con ayuda de la instrucción IST 6 – 116 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 266
El resultado de búsqueda se puede representar del modo siguiente: Tab. 6-24: Lista de Índice Significado resultados Lista de resultados Número resultado de búsqueda "=" Primera posición coincidencia Última posición coincidencia Posición valor mínimo Posición valor máximo 6 – 118 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 268
Cuando X0 está conectado, los reles internos M0 a M3 se conmutan según la siguiente ilustración. Cuando X0 está desconectado los reles internos no se conmutan. Fig. 6-111: Desarrollo de la señal para conectar y desconectar el marcador C000202C 6 – 120 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 270
A continuación la comparación de contador comienza de nuevo. Los contadores C0 y C1 se borran cuando X0 se desconecta; M0 a M3 también se desconectan. Si se vuelve a conectar X0, comienza de nuevo la operación. 6 – 122 MITSUBISHI ELECTRIC...
Utilización de la instrucción STMR (1) Fig. 6-115: [D+] Ejemplo de programación para generar [S+] un retardo de desconexión (M0) y un STMR K100 impulso (M1) con un tiempo de 10 s. C000161C 6 – 124 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones de aplicación Instrucciones relativas a la aplicación Utilización de la instrucción STMR (2) Fig. 6-116: [D+] [S+] Cuando la condición de conexión se cumple STMR K100 continuamente, M2 y M3 se pueden utilizar como ciclo de intermitencia. 6.8.7 Función flip flop (ALT) FNC 66 Función flip flop (D+)
Página 274
Ejemplo de programación para utilizar la instrucción ALT (función de parada e inicio) [D+] C000114C La salida de inicio Y1 se activa accionando el pulsador X0. La salida de parada Y0 se activa accionando de nuevo el pulsador X0. 6 – 126 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 276
(etiqueta) M8029, y D3 adopta el valor de salida definido en D1. b Asegúrese de que D4 se borre cuando el PLC se conecte de nuevo en el modo RUN después de una parada y X0 siga definido. 6 – 128 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 278
Cuando el desplazamiento se vaya a realizar en dos velocidades, el trayecto que se vaya a recorrer lentamente debe indicarse en impulsos (m2). = 0 (sin marcha lenta) (D+) = cualquier bit (M, Y, S, D .b) a través del que se dirige el motor de la mesa. 6 – 130 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 279
Instrucciones de aplicación Instrucciones relativas a la aplicación Fig. 6-124: Ejemplo de programación para una instrucción [S+] [D+] ROTC ROTC D200 C000240C Cuando X20 se conecta, la mesa gira 4 posiciones hacia la derecha. El motor arranca mediante el marcador M3. Cuando se ha alcanzado la posición, se conecta el marcador M5.
Con una instrucción SORT solo se pueden clasificar los datos en orden creciente. Con una instrucción SORT2 se pueden también clasificar los datos en la tabla adicionalmente en orden creciente (sección 6.8.10). 6 – 132 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 281
Instrucciones de aplicación Instrucciones relativas a la aplicación Aplicación de la instrucción SORT en una matriz Fig. 6-125: Ejemplo de programación para utilizar la instrucción SORT [S+] [n1] [n2] [D+] M215 SORT D100 D200 C000327C La matriz de datos puede tener la forma siguiente: Tab.
Página 282
Instrucciones relativas a la aplicación Instrucciones de aplicación 6 – 134 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Indicaciones generales Instrucciones especiales Indicaciones generales Este capítulo describe las instrucciones especiales de la familia FX para aplicaciones también específicas. Con estas instrucciones se pueden realizar funciones para la entrada y salida de datos, para la comunicación de los módulos y para controlar módulos especiales. La sección 6.1.1.
Instrucciones especiales Instrucciones de entrada y de salida Instrucciones de entrada y de salida Las instrucciones FNC 70 a FNC 77 posibilitan el intercambio de datos con los dispositivos externos conectados a las entradas o salidas del control del PLC. Con las instrucciones FROM y TO se pueden escribir y leer datos de la memoria búfer de los módulos especiales.
Asignación de las teclas ¿ · ³ 24V 0V S/S X10 X11 C000241C En el ejemplo a las teclas numéricas 0 a 9 se les asignan las entradas X. En (S+) se indica la dirección de entrada X0. 7 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 289
Instrucciones especiales Instrucciones de entrada y de salida Fig. 7-3: Ejemplo de programación para conectar y desconectar las entradas y marcadores C000243C Cuando las teclas X0 a X3 se accionan en el orden ³ a ¿, el registro de datos D0 tiene el valor 2 130.
La instrucción HKY solo puede utilizarse una vez en el programa. Cuando se utilice la instrucción HKY el controlador debe funcionar con un tiempo de ciclo constante. Fig. 7-4: Ejemplo de programación para la instrucción [S +] [D1+] [D2+] [D3+] C000244C 7 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 291
Instrucciones especiales Instrucciones de entrada y de salida Fig. 7-5: Ejemplo de programación para conectar y desconectar las entradas y reles internos 24V 0V S/S +V Y20 Y21 Y22 Y23 C000245C Teclas de función Fig. 7-6: Ejemplo de una asignación de relé interno C000246C Cuando se acciona la tecla A, se establece el relé...
Página 292
Cuando se utilice la instrucción HKY el controlador debe funcionar con un tiempo de ciclo constante de más de 20 ms. Si el tiempo de ciclo es demasiado breve, deberá trabajar con un interruptor de temporizador. 7 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
Cuando X0 está conectado las salidas Y10 a Y13 ejecutan sucesivamente los estados de las entradas X correspondientes. Cuando un proceso de trabajo se concluye se define la marca especial M8029. Fig. 7-9: Diagrama cronológico para conmutar las salidas M8029 C000249C 7 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
"positivo" de la tensión de carga. C000254C Lógica de señal de ciclo: Los datos se guardan cuando la señal de ciclo es HIGH. Lógica de la señal de datos: Las líneas de datos activas están HIGH. 7 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de entrada y de salida Salidas de PLC de conmutación negativa En las salidas sink (negativas) la salida también se conmuta con un 1 lógico, pero en este caso establece una conexión con "menos". Fig. 7-13: Lógica negativa C000255C Lógica de señal de ciclo: Los datos se guardan cuando la señal de ciclo es LOW.
Página 298
Instrucciones de entrada y de salida Instrucciones especiales Fig. 7-14: Ejemplo de programación para una instrucción [S+] [D+] SEGL SEGL C000252C C000253C Fig. 7-15:Conexión de salida 7 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 300
Pulsando X13 (movimiento hacia la izquierda): - 10 - 10 - 10 - 10 La posición definida mediante X12 o X13 puede mostrarse por un LED adicional en el cable de la señal estroboscópica (Y4 a Y7). 7 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de entrada y de salida Mediante las teclas o las entradas X10 y X11 se modifica la posición de indicación definida del valor numérico. Con X10 y X11 se determina el orden de la introducción de datos. Los datos en el registro de datos D0 se modifican en el orden siguiente: X11: Cómputo incremental: 0 - 1 - 2 - ...
CCD Y CRC. Cuando una de estas instrucciones se utilice en el mismo programa que la instrucción ASC, M8161 debería establecerse antes de la ejecución de la instrucción ASC y restablecerse de nuevo inmediatamente después de la ejecución de la instrucción ASC. 7 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 304
Y11 (etiqueta de ejecución). Formato de salida Si X0 se desconecta durante el procesamiento de la instrucción, se detendrá la transferencia de datos. El proceso comenzará de nuevo cuanto X0 se conecte otra vez. 7 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Intercambio de datos con los módulos especiales Intercambio de datos con los módulos especiales Instrucciones TO y FROM Símbolo Significado Sección FROM Leer datos de un módulo especial 7.3.1 Escribir datos en un módulo especial 7.3.2 Tab. 7-8:Instrucciones para el intercambio de datos con los módulos especiales Conectando unidades de extensión se puede elevar el número de las entradas y salidas digitales de todas las unidades base de la familia FX de MELSEC, con la excepción de la serie .
FROM o TO se ejecuta como instrucción de 16 bits, esta especificación se corresponde con el número de palabras que se van a transferir. Con una instrucción de 32 bits de la forma DFROM o DTO se indica el número de las palabras dobles que se van a transferir. 7 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Intercambio de datos con los módulos especiales Instrucción de 16 bits Instrucción de 32 bits Número de datos: 5 Número de datos: 2 Adr. 5 D100 D100 Adr. 5 D101 Adr. 6 D101 Adr. 6 D102 Adr. 7 D102 Adr.
Direccionamiento con la instrucción FROM Bfm #0 Bfm #5 Bfm #6 Bfm #7 Bfm #8 Bfm #31 C000265C Cuando solo se vaya a transferir la dirección de la memoria búfer, debe introducir el valor 1 en n3. 7 – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 310
Direccionamiento con la instrucción TO Bfm #0 Bfm #1 Bfm #2 Bfm #3 Bfm #4 Bfm #31 C000267C Cuando solo se vaya a transferir la dirección de la memoria búfer, debe introducir el valor 1 en n3. 7 – 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Comunicación en serie Comunicación en serie Las instrucciones FNC80 a 89 se pueden utilizar con dispositivos que estén conectados a una interfaz en serie del PLC. Sinopsis de las instrucciones FNC 80 a 87 Símbolo Significado Sección Transmisión de datos en serie 7.4.1 PRUN Cambiar entradas o marcadores...
Ejemplo de programación para la instrucción M8161 [ S+ ] [ n1 ] [ D+ ] [ n2 ] D500 D10 D200 M100 Crear y enviar los datos que se van a transmitir M8122 M8123 Recibir datos M8123 C000220C 7 – 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Comunicación en serie En un controlador de la serie FX se puede utilizar alternativamente una ins- trucción RS2. En la tabla siguiente se compara la instrucción RS y la RS2. Característica Instrucción RS Instrucción RS2 Tamaño de la cabecera 1 carácter (byte) 1 a 4 caracteres (byte) Tamaño del identificador de...
(K, H); si la longitud del mensaje varía se puede también utilizar un registro de datos (D, R). Cuando se utilice un registro de datos se puede modificar el valor entre las operaciones de recepción, pero no mientras se está realizando ésta. 7 – 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 315
Instrucciones especiales Comunicación en serie Transferir mensaje La transmisión o el envío de un mensaje se controla a través de la marca especial M8122. Fig. 7-34: M100 Ejemplo de programación para transmitir BMOV D100 D500 con ayuda de la marca especial M8122 M8122 C000175C Primero los datos que se van a transferir deben estar dentro del área de buffer de transmisión.
Después de la recepción de un mensaje completo se establece el relé interno M8123. Todos los datos recibidos después no se tendrán en cuenta hasta que este relé interno de recepción no se borre de nuevo. 7 – 34 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 317
Instrucciones especiales Comunicación en serie D8122 Entre las instrucciones al D8122 menos 2 ciclos diferencia Enviar un posible Enviar imposible Posible recibir M8121 M8123 Inicialización Enviar un posible D8123 C000329C Fig. 7-35:Representación del desarrollo cronológico Programación FX 7 – 35...
M937 M936 M935 M934 M933 M932 M931 M930 M927 M926 M925 M924 M923 M922 M921 M920 C000269C Fig. 7-36:Asignación de los reles internos Los reles internos M929 y M928 no se describen porque la instrucción PRUN tiene un funcio- namiento octal. 7 – 36 MITSUBISHI ELECTRIC...
FX , FX o FX Fig. 7-45: Ejemplo de programación para la instrucción [S+] [D+] VRSC VRSC C000271C La posición de conmutación del interruptor "1" se introduce en el registro de datos D1. 7 – 44 MITSUBISHI ELECTRIC...
IVDR, IVRD, IVWR, IVBWR, FLCRT, FLDEL, FLWR, FLRD, FLCMD o FLSTRD para la mis- ma interfaz. Encontrará una descripción de la comunicación en serie en la sección 7.4.1 (Instrucción RS) y en el manual de comunicación sobre la Familia FX de MELSEC, n° de art. 137315. 7 – 46 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 330
Bit 1: Alarma del valor real (no alcanzado) Emisión de la — alarma Bit 2: Alarma del valor de salida (sobrepasado) Bit 3: Alarma del valor de salida (no alcanzado) Tab. 7-16:Sinopsis de los parámetros de regulación 7 – 48 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 331
Instrucciones especiales Regulación PID (PID) Los controladores de la familia FX de MELSEC tienen una función de autotuning. Esta función determina los valores iniciales de los parámetros de regulación Kp ((S3+)+3), ((S3+)+4), T ((S3+)+6) y la dirección de la regulación ((S3+)+1), bit (0). Todos los demás parámetros debe indicarlos el usuario.
Página 332
(La diferencia entre el valor real y el de referencia oscila de manera excesiva y demasiado rápido.) La ejecución finaliza. K6751 El valor de referencia es demasiado grande. K6752 Oscilaciones excesivas en la función de autotuning Tab. 7-17:Sinopsis de los mensajes de error guardados en el registro D8067 7 – 50 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Regulación PID (PID) Utilización de la instrucción PID Fig. 7-47: Ejemplo de programación para la instrucción M100 [S1+] [S2+] [S3+] [D+] D100 C000331C La instrucción PID se ejecuta en cuanto se establece M100. El valor de referencia está guardado en D10, el valor real se lee después de D40 y el valor de salida se escribe después de D50.
Instrucciones especiales Transferencia de datos con registro de indexación Transferencia de datos con registro de indexación Con las instrucciones ZPUSH y ZPOP se pueden salvaguardar o restaurar los contenidos de los registros de indexación V0 a V7 y Z0 a Z7. Símbolo Significado Sección...
Página 336
Cuando no se utilizan niveles de anidamiento, el contenido de ((D+)+0) debería borrarse antes de llamar una instrucción ZPUSH. Cuando se utilizan niveles de anidamiento, el contenido de ((D+)+0) debería borrarse antes de llamar por primera vez una instrucción ZPUSH. 7 – 54 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 337
Instrucciones especiales Transferencia de datos con registro de indexación Fuentes de error En los casos siguientes se produce un fallo de tratamiento, se establece la marca especial M8067 y se introduce un código de error en el registro especial D8067. b El número de los operandos a partir de (D+) excede el rango de operandos admisible (código de error 6706).
D8067. b Cuando se ejecuta una instrucción ZPOP ((D+)+0) (el número de veces que ha sido guardado) contiene el valor "0" o un valor negativo (código de error 6706). 7 – 56 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucción con números de coma flotante Instrucción con números de coma flotante Solo los controladores de la serie FX , FX , FX , FX y FX pueden procesar números de coma flotante. Sinopsis de las instrucciones FNC 110 a 132 Símbolo Significado Sección...
Si la cifra desde D20 es igual que la cifra desde D12, se define el relé interno M17. Si la cifra desde D20 es mayor que la cifra desde D12, se define el relé interno M18. 7 – 58 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucción con números de coma flotante 7.7.2 Comparación de las cifras de coma flotante con un rango (DEZCP) DEZCP FNC 111 Comparación de números de coma flotante con un rango DEZCP (S1+) (S2+) (S3+) (D+) FX2N FX3U FX1S FX1N FX3G FX2NC...
Página 342
Cuando la cifra a partir de D100 es igual que los números entre D50 y D60 se establece el relé interno M51. Cuando la cifra a partir de D100 es mayor que los números entre D50 y D60 se establece el relé interno M52. 7 – 60 MITSUBISHI ELECTRIC...
Fig. 7-57:Principio de la transformación de un número de coma flotante en una cadena de caracteres con representación decimal del resultado ³ Formato de representación; en la representación decimal debe estar contenido el valor "0" (S2+)+0). · Número total de dígitos » Número de decimales 7 – 62 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 345
Instrucciones especiales Instrucción con números de coma flotante ¿ Signo ´ Código ASCII del signo ² Código ASCII del caracter "Número total de dígitos - 1" ¶ Código ASCII del caracter "Número total de dígitos - 2" º Código ASCII del caracter "Número total de dígitos - 3" ¾...
Página 346
1 . 2 3 (S1)+0 (S1)+1 Decimales (2) - 1 . 2 3 4 5 6 Punto decimal Espacio vacío Fig. 7-60:El punto decimal y los espacios se añaden automáticamente a la cadena de caracteres. 7 – 64 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucción con números de coma flotante Representación exponencial Control de la transformación ³ (S2)+0 Resultado de la transformación (S2)+1 b8 b7 (S2)+2 (D)+0 µ (D)+1 ¹ ¸ (D)+2 (D)+3 (D)+4 (D)+5 (S1)+1 (S1)+0 (D)+6 Número de coma flotante Al final de la cadena de caracteres se añade automáticamente "00 ".
Página 348
(S2)+1 1 dígito (S2)+2 1 . 2 3 4 6 E + 0 1 (S1)+1 (S1)+0 -1 2 . 3 4 5 Espacio (20 Fig. 7-63:Representación del valor integral con signo, espacio y un dígito 7 – 66 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 349
Instrucciones especiales Instrucción con números de coma flotante – Cuando el rango decimal del número de coma flotante sea más largo que el área de memoria prevista, se recortarán los dígitos que no se puedan guardar. (S2)+0 Número total de dígitos (12) (S2)+1 (S2)+2 E + 0 1...
Número de los decimales (número de dígitos menos 7) b El área de memoria a partir de (D+) sobrepasa el área permitida para estos operandos. b El resultado de la transformación sobrepasa el número total indicado de caracteres. 7 – 68 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucción con números de coma flotante Ejemplos de programas Al conectar X0 la cifra de coma flotante en los registros de archivos R1 y R0 se transforma en función de los ajustes en R10 a R12 en una cadena de caracteres y se guarda a partir de D0. X000 DESTRP b8 b7...
Página 352
- 1 . 0 7 8 1 2 (S+)+2 (S+)+3 Número de coma flotante (S+)+4 - 1 . 0 7 8 1 2 Fig. 7-70:Transformación de una cadena de caracteres que contiene un número de coma flotante en representación decimal 7 – 70 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 353
Instrucciones especiales Instrucción con números de coma flotante Representación exponencial b8 b7 (S+) (S+)+1 (D+) (D+)+1 (S+)+2 - 1 . 3 2 0 1 E+10 (S+)+3 (S+)+4 Número de coma flotante (S+)+5 (S+)+6 1 . 3 2 0 1 E + 1 0 Fig.
(2 b M8022 – M8022 se define cuando el resultado de la transformación es mayor que 2 . El resultado de la transformación equivale en este caso al valor máximo (2 7 – 72 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 355
Instrucciones especiales Instrucción con números de coma flotante Fuentes de error En los casos siguientes se produce un fallo de tratamiento, se establece la marca especial M8067 y se introduce el código de error "6706" en el registro especial D8067. b Los dígitos delante de la coma o los decimales contienen caracteres distintos de los códigos ASCII para las cifras del 9 al 9.
Página 356
2D (-) 32 (2) 30 (0) 3 4 5 Los espacios no se tienen en cuenta. Este dígito no se transforma. Fig. 7-77:Transformación de una cadena de caracteres en un número de coma flotante con exponente 7 – 74 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucción con números de coma flotante 7.7.6 Transformación de un formato de coma flotante en un formato de número científico (DEBCD) DEBCD FNC 118 Conversión del formato de coma flotante en el formato de número científico DEBCD (S+) (D+) FX2N FX3U...
Estableciendo la entrada X15 el número indicado en D202 y D203 en formato de número científico se convierte en el formato de coma flotante y, a continuación se guarda desde D110. La mantisa se indica en D202. El exponente se indica en D203. 7 – 76 MITSUBISHI ELECTRIC...
[S1+] [S2+] [D+] instrucción DESUB DESUB D120 K79124 D128 C000355C Al definir la entrada X17, el número de coma flotante se resta de D120 la constante K79124. El resultado se guarda a partir de D128. 7 – 78 MITSUBISHI ELECTRIC...
DEDIV [S1+] [S2+] [D+] DEDIV D128 K500 D106 C000357C Al definir la entrada X10 se divide el número de coma flotante desde D128 por la constante K500. El resultado se guarda a partir de D106. 7 – 80 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 364
4 4 2 4 1 3 . 4 Valor BCD Valor binario Número de coma flotante Número de coma flotante DEXP Fig. 7-86:Tratamiento de los datos cuando se introduce el valor "13" en los interruptores BCD en el ejemplo ilustrado arriba. 7 – 82 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 366
Cálculo del binario de coma flotante logaritmo 2 . 3 0 2 5 8 5 DLOGE Valor binario Número de coma flotante Número de coma flotante Fig. 7-89:Tratamiento de los datos en este ejemplo de programa 7 – 84 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 368
Cálculo del binario de coma flotante logaritmo 1 . 1 7 6 0 9 1 DLOG10 Valor binario Número de coma flotante Número de coma flotante Fig. 7-92:Tratamiento de los datos en este ejemplo de programa 7 – 86 MITSUBISHI ELECTRIC...
Con las instrucciones DEDIV y DEMUL se convierte este valor en la medida del arco. El resultado se guarda en D30 y D31. Con instrucción DSIN se calcula el seno a partir de él. El resultado se guarda en D100 y D101. 7 – 90 MITSUBISHI ELECTRIC...
D318 C000362C Al establecerse la entrada X5 se calcula la tangente del ángulo en radianes (D510, D511) (la conversión de grados en radianes se explica en 7.7.24). El resultado se guarda en D318 y D319. 7 – 92 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 376
BCD Y057–Y040 0 0 3 0 Valor binario Valor BCD Número de coma flotante Fig. 7-100:Al indicar el valor del seno "0,5" se muestra el ángulo "30 " con el programa mostrado arriba. 7 – 94 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 378
BCD Y057–Y040 0 0 6 0 Valor binario Número de coma flotante Valor BCD Fig. 7-102:Al indicar el valor del coseno "0,5" se muestra el ángulo "60 " con el programa mostrado arriba. 7 – 96 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 380
BCD Y057–Y040 0 0 4 5 Número de coma flotante Valor binario Valor BCD Fig. 7-104:Al indicar el valor de la tangente "1" se muestra el ángulo "45 " con el programa mostrado arriba. 7 – 98 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 382
X037–X020 2.094395 ... Valor binario Número de coma flotante DRAD Número de coma flotante Fig. 7-107:El programa de ejemplo muestra la indicación de 120 como resultado de la conversión 2,094395 rad. 7 – 100 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 384
Y057–Y040 1.435792 82.26482 DDEG Número de coma flotante Número de coma flotante Valor binario Valor BCD Fig. 7-110:El programa de ejemplo muestra la indicación de 120 como resultado de la conversión 2,094395 rad. 7 – 102 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de tratamiento de datos Instrucciones de tratamiento de datos Sinopsis de la instrucción FNC 140 a 149 Símbolo Significado Sección WSUM Formar la suma de los contenidos de operandos de palabra 7.8.1 WTOB Segmentar en bytes los datos de operandos de palabra 7.8.2 BTOW Formar operandos de palabra a partir de bytes individuales...
Suma de los contenidos de ((S+)+0 a (S+)+9) n = 5 Fig. 7-111:Ejemplo para la ejecución de una instrucción DWSUM para sumar datos de 32 bits b Para (n) debe indicarse un valor que sea mayor que "0". 7 – 104 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 387
Instrucciones especiales Instrucciones de tratamiento de datos Al sumar datos de 32 bits con una instrucción DWSUM, el resultado se guarda como valor de 64 bits. Un PLC de la serie FX no puede procesar datos de 64 bits. Si la suma se encuentra en el rango de valores admisibles para datos de 32 bits (2.147.483.648 a 2.147.483.647), el contenido de (D+) y ((D+)+1) puede evaluarse y el contenido de ((D+)+3) y ((D+)+2) puede omitirse.
(D+)+3 (D+)+4 En los bytes de mayor valencia se escribe "00 ". Fig. 7-115:Cuando por ejemplo se indica "5" para (n), los datos de (S+) se captan hasta el byte de menor valencia de ((S+)+2). 7 – 106 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de tratamiento de datos b Si se indica para (n) el valor "0", la instrucción WTOB no se ejecutará. b Los rangos de operandos en (S+) y (D+) no se pueden solapar. Si en este caso se indica un valor impar para (n), el byte de mayor valencia del último operando de origen se sobrescribe con "00 ".
Fig. 7-119:Cuando por ejemplo se indica "5" para (n), los datos de (D+) se captan hasta el byte de menor valencia de ((D+)+2) y el byte de mayor valencia de ((D+)+2) se borra. 7 – 108 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 391
Instrucciones especiales Instrucciones de tratamiento de datos b Si se indica para (n) el valor "0", la instrucción BTOW no se ejecutará. b Los rangos de operandos definidos por (S+) y (D+) no se pueden solapar. En este caso se sobrescribirán los contenidos de los bytes de mayor valencia de los operandos de origen, que, simultáneamente, se emplearán también como operandos de destino.
4 bits en (D+). Los bits restantes en (D+) se restablecen a "0". b4 b3 (S+) (S+)+1 (S+)+2 b12 b11 b8 b7 b4 b3 (D+) Fig. 7-123:Si, por ejemplo, para (n) se ha indicado "3", se restablecerán los bits 15 a 12 de (D+). 7 – 110 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 393
Instrucciones especiales Instrucciones de tratamiento de datos Fuentes de error En los casos siguientes se produce un fallo de tratamiento, se establece la marca especial M8067 y se introduce el código de error "6706" en el registro especial D8067. b Indicando (n) se excede el rango admisible para los operandos indicados con (S+). b Para (n) no se ha ajustado un valor entre 1 y 4.
M8067 y se introduce el código de error "6706" en el registro especial D8067. b Indicando (n) se excede el rango admisible para los operandos indicados con (D+). b Para (n) no se ha ajustado un valor entre 1 y 4. 7 – 112 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 395
Instrucciones especiales Instrucciones de tratamiento de datos El programa siguiente separa al conectar X0 el valor de datos de 16 bits de D0 y guarda el modelo de bits en grupos sucesivos de 4 bits en D10 a D13. X000 DISP b12 b11 b4 b3...
Si en vez de la instrucción SWAPP se utiliza la instrucción DSWAPP, con el flanco creciente de X34 se intercambian los bytes high y low en D10 y D11, respectivamente. Tab. 7-23: Antes de ejecutar la Después de ejecutar Operando Byte instrucción la instrucción Intercambio de bytes con la instrucción DSWAPP 7 – 114 MITSUBISHI ELECTRIC...
Cuando se indican los mismos operandos en (S+) y (D+), los datos clasificados sobrescriben los datos de origen. Durante una operación de clasificación no está permitido modificar los datos en la tabla porque si no se guardarán datos erróneos. 7 – 116 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de tratamiento de datos Clasificar una tabla con 5 líneas y 4 columnas. Fig. 7-128: Ejemplo de programación para utilizar la instrucción SORT" [S+] [n1] [n2] [D+] M215 En D15 se introduce en otro punto en el SORT2 D100 D200...
En vez de las instrucciones FNC 57 (PLSY) y FNC 59 (PLSR) utilice la instrucción FNC 158 (DRVI) cuando se requiera una salida de impulso para el posicionamiento. 7 – 118 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de posicionamiento Controles utilizables Los impulsos se emiten con una alta frecuencia y por eso se deben utilizar controladores con salidas de transistor. Los contactos de relé se desgastarían prematuramente y por eso no son adecuados. Para generar señales de salida de flanco agudo, la corriente de carga de las salidas de transistor debe encontrarse entre 10 y 100 mA.
El tiempo de aceleración es el tiempo que transcurre cuando el offset de frecuencia (D8145) se acelera hasta la máx. frecuencia (D8146, D8147). El tiempo de retardo es el tiempo que transcurre cuando la máxima frecuencia (D8146, D8147) se desacelera hasta el valor del offset de frecuencia (D8145). 7 – 120 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de posicionamiento 7.9.4 Conexión a un servoamplificador La siguiente figura muestra la conexión de un FX -30MT (de lógica negativa) a un servoam- plificador MELSERVO MR-J2- A: 85 a 264 V AC Resistencia de frenado (opcional) MC se desconecta con una parada de emergencia.
= 100 kHz y t = 0,2 s resulta una frecuencia mínima de 100000 = 500 Hz ´ 2 0 2 , El PLC se conecta con el servoamplificador como se muestra en la sección 7.9.4. 7 – 122 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 405
Instrucciones especiales Instrucciones de posicionamiento Parada X000 M8145 PLC en "RUN" M8000 M8140 Ir al punto de Modo paso Modo paso Posicionar Parar emisión de Autorización para referencia a paso (+) a paso (-) Hacia delante H. atrás impulsos a Y0 movimiento M8145 Impulso en el...
Página 406
Hacia para para delante movimiento movimiento X004 Se ha desplazado Se ha desplazado al punto de al punto de referencia Hacia atrás referencia X005 C000417C Fig. 7-133:Ejemplo de programación (2ª parte: Generar comandos de desplazamiento) 7 – 124 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 407
Instrucciones especiales Instrucciones de posicionamiento ³ Al accionar el pulsador "Desplazarse al punto de referencia", se restablecen los reles internos M10 ("Se ha llegado al punto de referencia"), M12 ("Posicionamiento de avance concluido") y M13 ("Posicionamiento de retroceso concluido"). Se establece la marca de paso S0 ("Aproximarse al punto de referencia).
Página 408
Y000 Y004 D DRVI La salida de impulsos a Y0 está activa M8147 PLC en "RUN" M8000 µ C000418 Fig. 7-134:Ejemplo de programación (3ª parte: Desplazamiento al punto de referencia y modo paso a paso) 7 – 126 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 409
Instrucciones especiales Instrucciones de posicionamiento ³ Para ir al punto de referencia (punto cero) hay que moverse hacia el valor de posición más pequeño. · M10 indica que se ha alcanzado el punto de referencia. » Cuando ya no se emitan más impulsos, se restablecerá S0. ¿...
Página 410
² M13 indica que se ha alcanzado la posición. ¶ S13 se restablecerá cuando ya no se emitan más impulsos. º Para evitar el procesamiento simultáneo de varias instrucciones de posicionamiento, M54 retarda un ciclo la ejecución de la instrucción DRVA. 7 – 128 MITSUBISHI ELECTRIC...
PLC mientras se ejecuta esta instrucción. Si no se tiene en cuenta este principio, el servoaccionamiento desacelerará y se detendrá. El posicionamiento con un FX y la aplicación de la instrucción DVIT se des- cribe en profundidad en el manual de posicionamiento de la serie FX 7 – 130 MITSUBISHI ELECTRIC...
Aunque el servoaccionamiento pueda captar la posición absoluta, después de conectar el accionamiento debe realizarse un recorrido de referencia. Instrucción ABS Fig. 7-136: Ejemplo de programación para utilizar la instrucción ABS [S+] [D1+] [D2+] DABS X000 Y004 D8140 C000400C 7 – 132 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 416
ZRN. Mientras se actualice un programa que contenga una instrucción ZRN, la emisión de impulsos se interrumpirá, lo que detendrá el servoaccionamiento. Instrucción ZRN Fig. 7-137: Ejemplo de programación para utilizar la instrucción ZRN [S1+] [S2+] [S3+] K1000 K100 X003 Y000 C000401C 7 – 134 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 418
Con una aceleración o retardo se desacelerará y la emisión de impulso se detendrá. Cuando no haya ninguna aceleración o retardo, la salida de impulso se detendrá inmediatamente. Instrucción PLSV Fig. 7-138: Ejemplo de programación para utilizar la instrucción PLSV [S+] [D1] [D2+] PLSV K1000 Y000 Y004 C000402C 7 – 136 MITSUBISHI ELECTRIC...
PLC mientras se ejecuta esta instrucción. Si no se tiene en cuenta este principio, el servoaccionamiento desacelerará y se detendrá. Instrucción DRVI Fig. 7-139: Ejemplo de programación para utilizar la instrucción DRVI [D1] [S1+] [S2+] [D2+] DRVI K25000 K3000 Y000 Y004 C000403C 7 – 138 MITSUBISHI ELECTRIC...
PLC mientras se ejecuta esta instrucción. Si no se tiene en cuenta este principio, el servoaccionamiento desacelerará y se detendrá. Instrucción DRVA Fig. 7-140 Ejemplo de programación para utilizar la instrucción DRVA [S2+] [D1] [D2+] [S1+] DRVA K25000 K3000 Y000 Y004 C000404C 7 – 140 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones para el reloj integrado del PLC 7.10 Instrucciones para el reloj integrado del PLC Sinopsis de las instrucciones FNC 160 a 167 Símbolo Significado Sección TCMP Comparar datos horarios 7.10.1 TZCP Comparación de los datos horarios con un rango 7.10.2 TADD Sumar datos horarios...
Para comparar los datos actuales del reloj integrado se puede ejecutar una instrucción TRD y después se puede evaluar el contenido del registro de destino indicado allí. Como alternativa, se puede también utilizar los contenidos de los registros especiales D8015 (horas), D8014 (minutos) y D8013 (segundos). 7 – 142 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones para el reloj integrado del PLC Fig. 7-141: Ejemplo de programación para la [S1+] [S2+] [S3+] [S+] [D+] instrucción TCMP TCMP D0,D1,D2 < 10:30:50 D0,D1,D2 = 10:30:50 D0,D1,D2 > 10:30:50 C000364C Al establecer la entrada X10 se comparan las 10 horas, 30 minutos y 50 segundos indicados con K10, K30 y K50 con los datos horarios de D0 a D2.
Para comparar los datos actuales del reloj integrado se puede ejecutar una instrucción TRD y después se puede evaluar el contenido del registro de destino indicado allí. Como alternativa, se puede también utilizar los contenidos de los registros especiales D8015 (horas), D8014 (minutos) y D8013 (segundos). 7 – 144 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 427
Instrucciones especiales Instrucciones para el reloj integrado del PLC [S1+] [S2+] [S+] [D+] TZCP D0,D1,D2 < D20,D21,D22 D20,D21,D22 =< D0,D1,D2 =< D30,D31D32 D30,D31,D32 < D0,D1,D2 Fig. 7-142:Ejemplo de programación para la instrucción TZCP Al establecer la entrada X10 se comparan los datos horarios en D0 a D2 con el rango de datos horarios entre D20 a D22 y D30 a D32 Si los datos horarios en D0 a D2 son menores que los datos horarios en D20 a D22, se estable- cerá...
Acta Segundos 10:17:29 18:12:34 04:30:03 Fig. 7-144:Sumar datos horarios con rebasamiento de horas b Si el resultado de la suma es 0 (00:00:00, 0 horas, 0 minutos, 0 segundos), se define la etiqueta Cero M8020. 7 – 146 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones para el reloj integrado del PLC b Se pueden emplear los mismos operandos como fuente y como destino ((S1+) a ((S1+)+2), (S2+) a ((S2+)+2)). En este caso, el resultado calculado se guarda de nuevo en el operando fuente y a continuación se utiliza para el cálculo siguiente. Este proceso se repite con cada ejecución de la instrucción TADD.
Acta Segundos 10:17:29 18:12:34 16:04:55 Fig. 7-147:Restar datos horarios con rebasamiento de horas b Si el resultado de la resta es 0 (00:00:00, 0 horas, 0 minutos, 0 segundos), se define la etiqueta Cero M8020. 7 – 148 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 431
Instrucciones especiales Instrucciones para el reloj integrado del PLC b Se pueden emplear los mismos operandos como fuente y como destino ((S1+) a ((S1+)+2), (S2+) a ((S2+)+2)). En este caso, el resultado calculado se guarda de nuevo en el operando fuente y a continuación se utiliza para el cálculo siguiente. Este proceso se repite con cada ejecución de la instrucción TSUB.
"segundos" mediante la instrucción DHTOS. El resultado se guarda en ((D+)+1) y (D+). (D+)+1 (D+) (S+) Hora 0 a 32767 (S+)+1 Minuto 0 a 59 Segundos Segundos 0 a 59 (S+)+2 Fig. 7-151:Forma de funcionamiento de la instrucción DHTOS 7 – 150 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 433
Instrucciones especiales Instrucciones para el reloj integrado del PLC (D+)+1 (D+) (S+) (S+)+1 126658 (S+)+2 Fig. 7-152:Ejemplo para la conversión de una indicación de tiempo: 35 horas, 10 minutos y 58 segundos equivalen a 126658 segundos. Fuentes de error En los casos siguientes se produce un fallo de tratamiento, se establece la marca especial M8067 y se introduce el código de error "6706"...
Las indicaciones para los minutos y segundos en ((D+)+1) a ((D+)+2) pueden adoptar valores de 0 a 59. (S+) (D+) (D+)+1 29011 (D+)+2 Fig. 7-155:Ejemplo de la aplicación de una instrucción STOH: 29011 segundos corresponden a 8 horas, 3 minutos y 31 segundos. 7 – 152 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 435
Instrucciones especiales Instrucciones para el reloj integrado del PLC Descripción (procesamiento de 32 bits) b Con la instrucción DSTOH la indicación horaria dada en la unidad "segundos" en ((S+)+1) y (S+) se transforma en una expresión de este intervalo horario en horas, minutos y segundos. El resultado se guarda en (D+) a ((D+)+2).
PLC. La hora y la fecha actuales no se modifican por esta ope- ración. Si se conecta al PLC una unidad de mando FX-10DU-E o FX-20DU-E, la representación de dos dígitos del año debe estar activada.Estos dispositivos no pueden visualizar el año con cuatro cifras. 7 – 154 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 437
Instrucciones especiales Instrucciones para el reloj integrado del PLC Fig. 7-160: Al establecerse el marcador M34 se [D+] leen los datos horarios y se guardan en los registros D12 a D18. C000373C Programación FX 7 – 155...
Si se especifica un valor en (S+) a ((S+)+6) fuera del rango de valores admisible, el reloj no se ajustará. Fig. 7-161: Al establecerse el marcador M34 se [S+] leen los datos horarios y se guardan en los registros D12 a D18. C000373C 7 – 156 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 440
Instrucciones especiales Instrucción DHOUR Fig. 7-163: Ejemplo de programación para utilizar la instrucción DHOUR [S+] [D1+] [D2+] DHOUR K4000 D210 Y007 C000406C Entre la conexión de X0 e Y7 transcurren 4000 horas y un segundo. 7 – 158 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de código Gray 7.11 Instrucciones de código Gray Los descodificadores que permiten captar la posición absoluta de elementos de la máquina, transmiten esta información al PLC generalmente en un código especial, el código Gray. En el código Gray, solo se modifica un bit con cada paso numérico. Así se alcanza una mayor segu- ridad de transmisión.
GBIN K3X20 GBIN C000376C Al establecer el contacto del temporizador T24, el valor en el código Gray se convierte en un valor integral en las entradas X20 a X33. El resultado se guarda en D10. 7 – 160 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Intercambio de datos con módulos analógicos 7.12 Intercambio de datos con módulos analógicos Símbolo Significado Sección RD3A Leer valores de entrada analógicos 7.12.1 WR3A Transmitir valores de salida analógicos 7.12.2 Tab. 7-42:Sinopsis de las instrucciones para intercambiar datos con módulos analógicos 7.12.1 Leer los valores de entrada analógicos (RD3A) RD3A...
Fig. 7-167: Ejemplo de programación para utilizar la instrucción WR3A [n1+] [n2+] [S+] WR3A C000408C El contenido del registro D2 se transmite al módulo analógico FX -3A con la dirección 0 para emitirlo como valor analógico. 7 – 162 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa 7.13 Instrucciones de la memoria externa Símbolo Significado Sección EXTR Ejecución de una instrucción de un casete de memoria. 7.13.1 Tab. 7-43:Ejecutar instrucciones de un ROM externo Los controladores de las series FX , FX y FX no pueden ejecutar una instrucción...
Página 446
Si en el modo de servicio RUN se realizan modificaciones del programa en el PLC, el operando (K10, K11, K12 o K13) de la instrucción EXTR no debe modificarse ni puede borrarse una instrucción EXTR. 7 – 164 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa Ajustes para la comunicación en el SPS Las instrucciones EXTR K10 a EXTR K13 intercambian los datos por vía del adaptador de interfaz FX -485-BD o del módulo de comunicación FX -485-BD de la misma forma que la instrucción RS (FNC 80).
Tab. 7-47:Parametrización para un convertidor de frecuencia de la serie A500 con el módulo opcional A5NR Con objeto de evitar cualquier peligro y para desconectar de inmediato el convertidor en caso de anomalías de comunicación, conviene ajustar el tiempo de espera en el valor mínimo posible. 7 – 166 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa Parámetros Funcionamiento Ajuste necesario Observaciones El número de estación ajustado Al conectar varios variadores de debe coincidir con el número de frecuencia al PLC se selecciona un Número de estación estación utilizado en el programa convertidor determinado mediante el de PLC.
Tab. 7-49:Código de instrucción en S3 con la instrucción K10 EXTR En los manuales de instrucciones de los variadores de frecuencia encontrará información de- tallada sobre los códigos de instrucciones y los formatos de datos. 7 – 168 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 451
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa Fig. 7-170: Ejemplo de programa para la instrucción EXTR K11 EXTR El variador de frecuencia con el número de estación 4 recibe el comando para el avance. Procesamiento Instrucción Funcionamiento Instrucción de 16 bits 32 bits impulso (P) Controlar el...
Página 452
Número de parámetro Datos que se trans- K, H, D, KnX, KnY, KnM, KnS miten al variador de frecuencia En los manuales de instrucciones de los variadores de frecuencia encontrará información de- tallada sobre los parámetros. 7 – 170 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 453
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa Acceso a los parámetros avanzados con las instrucciones EXTR 12 y EXTR 13 Algunos parámetros de los variadores de frecuencia se componen de un registro de datos for- mado por tres datos individuales. Para acceder a los distintos datos, a los números de parámetro se suma un offset de "0", "1000"...
Número de paso en que ha ocurrido el primer error de comunicación después de arrancar el PLC. D8157 El número de paso se queda memorizado hasta que se escribe "-1" en D8157 en el paso del PLC de STOP a RUN. Tab. 7-53:Marcas y registros especiales en la instrucción EXTR 7 – 172 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 455
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa Códigos de error Contenido Actuación del Significado variador de frecuencia D8156 0000 El intercambio de datos se ha concluido sin errores 0001 No hay respuesta del variador de frecuencia Rebasamiento de tiempo en la comunicación, intersección con 0002 M8129.
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa Ejemplo de programa 1 Los parámetros 0 a 99 del variador de frecuencia con el número de estación 6 se escriben en los registros de datos D1000 a D1099. X010 EXTR D1000V M8029 >...
Página 458
³ En el registro de datos D10 se guarda el número de estación. · El registro de indexación V1 contiene los números de los parámetros (0 a 99). » El registro de indexación V2 indica donde se va a almacenar el parámetro en el PLC. 7 – 176 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 459
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa Ejemplo de programa 3 Funciones: Transmitir los parámetros básicos del PLC al variador de frecuencia, seleccionar el sentido de giro con X1 (hacia delante) y X2 (hacia atrás), cambiar la frecuencia de salida, super- visar la frecuencia de salida y la corriente de salida.
El estado del variador de frecuencia se emite en las salidas del PLC. El variador de frecuencia lee la frecuencia, la corriente y la tensión de salida y las guarda en D50, D51 y D52. 7 – 178 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 461
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa Ejemplo de programa 4 Si en el ejemplo de programa 3 se ejecuta una función de monitorización (EXTR K10), una modificación de frecuencia o un comando para invertir la dirección de giro se transmitirá retardado al variador de frecuencia.
Página 462
² Activar el link del ordenador ¶ Frecuencia máxima º Frecuencia mínima ¾ 3. velocidad µ 2. velocidad ¸ 1. velocidad ¹ Tiempo de aceleración Tiempo de retardo M10 se restablece cuando se ejecutan las instrucciones. 7 – 180 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 463
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa M8002 K6000 < > D7998 D7998 M8002 EXTR H0ED M8029 2X000 < > K2X000 D7999 D7999 M8002 EXTR H0FA K2X000 M8029 M8000 EXTR K2Y000 EXTR µ EXTR ¸ EXTR C000427C Fig. 7-177:Ejemplo de programa con interrupción de la función de monitor (2ª parte) Programación FX 7 –...
Página 464
º El estado del variador de frecuencia se emite en las salidas del PLC. ¾ La frecuencia de salida se guarda en D50. µ En D51 se guarda la corriente de salida. ¸ D52 contiene la tensión de salida. 7 – 182 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 465
Instrucciones especiales Instrucciones de la memoria externa Ejemplo de programa 5 Ejemplo de empleo de la instrucción EXTR en un controlador de pasos (instrucción STL). M8000 D100 D101 D102 EXTR D100 D101 D102 M8156 S900 M8029 C000428C Fig. 7-178:Ejemplo para llar la instrucción EXTR en un controlador de pasos ³...
: Código ASCII del 1er carácter ·: Código ASCII de la segunda marca : Código ASCII del 16 marcas Fig. 7-179:El estado de M8091 decide si se va a añadir "00 " después del carácter ASCII. 7 – 184 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 467
Instrucciones especiales Otras instrucciones b El contenido de la palabra o bytes después del último carácter ASCII dependerá del estado de la marca especial M8091 y del número (par o impar) de caracteres. – M8091 = "0" Con un número impar de caracteres se escribe "00 "...
Página 468
D0. M8091 se restablece antes de leer el comentario. Por eso, después del comentario se añade el carácter "NUL" (00 X010 RST M8091 COMRDP D100 b8 b7 D100 Target Line A Fig. 7-181:El comentario del operando para D100 se escribe en D0 a D6 como carácter ASCII. 7 – 186 MITSUBISHI ELECTRIC...
Para (n1) o (n2) se ha indicado un valor negativo (código de error "6706"). b Para (D+)se ha indicado un operando distinto del relé interno del rango M8330 a M8334 (código de error "6705"). 7 – 188 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Otras instrucciones En el siguiente ejemplo de programa se conecta M8330 durante un ciclo de programa y a continuación se desconecta durante 3 ciclos de programa. X000 M8330 DUTY X000 M8330 D8330 Fig. 7-183:Ejemplo de aplicación de una instrucción DUTY 7.14.4 Verificar datos (CRC) FNC 188...
Página 472
Para (n) se ha indicado un valor que está fuera del rango admisible de 1 a 256. b El operando ((S+)+(n-1)) o el operando ((D+)+1) exceden el rango admisible para el tipo de operando indicado. 7 – 190 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 473
Instrucciones especiales Otras instrucciones En los siguientes ejemplos de programa se calcula el valor CRC de los caracteres "0123456" guardados en código ASCII a partir del registro de datos D100. El resultado se guarda a partir de D0. M8000 M8161 D100 b8 b7 D100...
Velocidad deba ejecutarse una comparación y controlarse una salida, en cuanto cambie el valor efectivo deberán utilizarse instrucciones de comparación para el contador de Alta Velocidad (HSCS, HSCR, HSZ). La instrucción DHCMOV se puede utilizar en el programa siempre que se desee. 7 – 192 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 475
Instrucciones especiales Otras instrucciones Al ejecutar una instrucción DHCMOV en un programa de interrupción tenga en cuenta las indicaciones siguientes: b En el programa principal se deben habilitar las interrupciones con una instrucción EI (sección 6.2.4). El programa principal debe concluirse con una instrucción FEND – excepto en el editor IEC del software GX IEC Developer –...
Página 476
En el caso siguiente se produce un fallo de tratamiento, se establece la marca especial M8067 y se introduce el código de error "6705" en el registro especial D8067. b El operando en (S+) o (D+) excede el rango admisible para el tipo de operando indicado. 7 – 194 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Otras instrucciones En el siguiente ejemplo de programa se compara el valor real del contador de Alta Velocidad C235 en cada ciclo de programa con un valor especificado. La salida Y000 se establece cuando el valor real es mayor o igual que "500". El valor real de C235 no se borra después de la lectura ((n) = "0").
Comparación de "desigualdad" de los datos en bloques de datos BKCMP<= Comparación de "menor/igual" de los datos en bloques de datos BKCMPA>= Comparación de "mayor/igual" de los datos en bloques de datos Tab. 7-59:Sinopsis de las instrucciones para bloques de datos 7 – 196 MITSUBISHI ELECTRIC...
(S1+)+(2n-1), (S1+)+(2n-2) K4000 (D+)+1, (D+) K5555 (D+)+3, (D+)+2 K44321 (D+)+5, (D+)+4 K2321 (D+)+(2n-3), (D+)+(2n-4) K3087 (D+)+(2n-1), (D+)+(2n-2) K8321 Fig. 7-193:Adición de una constante al contenido de un bloque de datos formado por operandos de 32 bits 7 – 198 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 481
Instrucciones especiales Instrucciones para los bloques de datos Cuando el resultado de la adición sobrepasa o no llega al rango admisible de valores, se guardan los valores siguientes. En estos casos no se establece la etiqueta Carry. Procesamiento de 16 bits: 32767 (7FFF ) + 2 (0002 ) -) ->) ->...
(S2+)+1 K5678 – (S1+)+2 K9325 (S2+)+2 K9876 (S1+)+(n-2) K5000 (S2+)+(n-2) K4321 (S1+)+(n-1) K4352 (S2+)+(n-1) K4000 (D+) K7531 (D+)+1 K3210 (D+)+2 K-551 (D+)+(n-2) K679 (D+)+(n-1) K352 Fig. 7-196:Resta de los contenidos de dos bloques de datos 7 – 200 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 483
Instrucciones especiales Instrucciones para los bloques de datos (S1+) K8765 (D+) K-115 (S1+)+1 K8888 (D+)+1 (S2+) (S1+)+2 – K9325 (D+)+2 K445 K8880 (S1+)+(n-2) K5000 (D+)+(n-2) K-3880 (S1+)+(n-1) K4352 (D+)+(n-1) K-4528 Fig. 7-199:Una constante se resta de los contenidos de un bloque de datos Procesamiento de 32 bits (S1+)+1, (S1+) K8765...
Página 484
D100 a D102 cuando se conecta la entrada X10. Los resultados se guardan a partir de D200. X010 D100 K8765 D200 BK-P D100 6789 D200 3580 – D101 7821 D201 8765 D102 5432 D202 -5263 Fig. 7-200:Ejemplo para restar los contenidos de los bloques de datos 7 – 202 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 486
(D+)+1 (S1+) (S2+)+2 K32000 (D+)+2 Verdadero K32000 (S2+)+(n-2) K1234 (D+)+(n-2) (No verdadero) (S2+)+(n-1) K5678 (D+)+(n-1) (No verdadero) Fig. 7-202:Una constante se compara en cuanto a "igual" con el contenido de un bloque de datos (BKCMP=) 7 – 204 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 487
Instrucciones especiales Instrucciones para los bloques de datos Procesamiento de 32 bits (S1+)+1, (S1+) K1234 (S2+)+1, (S2+) K5321 (S1+)+3, (S1+)+2 K5678 (S2+)+3, (S2+)+2 K3399 > (S1+)+5, (S1+)+4 K5000 (S2+)+5, (S2+)+4 K5678 (S1+)+(2n-3), (S1+)+(2n-4) K40000 (S2+)+(2n-3), (S2+)+(2n-4) K6543 (S1+)+(2n-1), (S1+)+(2n-2) K4321 (S2+)+(2n-1), (S2+)+(2n-2) K1200 (D+)
Página 488
D200 1000 D101 2000 D201 2000 D102 3000 D202 5000 4000 D103 D203 4000 Y000 Fig. 7-205:En este ejemplo todos los valores no coinciden. Por eso M8090 no se establece y la salida permanece desconectada. 7 – 206 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 489
Instrucciones especiales Instrucciones para los bloques de datos Cuando la entrada X010 está conectada se comparan los contenidos de los 4 registros D10 a D13 con el valor "1000" para verificar si son "desiguales". Los resultados de la comparación se muestran con los bits 4, 5, 6 y 7 de D0. X010 BKCMP<>...
7.16.6 MIDR Seleccionar cadena de caracteres 7.16.7 MIDW Sustituir cadena de caracteres 7.16.8 INSTR Buscar cadena de caracteres 7.16.9 $MOV Transferir cadena de caracteres 7.16.10 Tab. 7-62:Sinopsis de las instrucciones para procesar secuencias de caracteres 7 – 208 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 492
Fig. 7-208:Añadir automáticamente ceros – – : Número total de caracteres en ((S1+)+0) : Número total de decimales en ((S1+)+1) : Valor binario en (S2+) o en (S2+)+1) y (S2+)+0) ¿: Ceros añadidos automáticamente (30 7 – 210 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 493
Instrucciones especiales Instrucciones de procesamiento para cadenas de caracteres Procesamiento de 16 bits Control de la transformación Resultado de la transformación ³ (S1+)+0 b8 b7 (S1+)+1 (D+)+0 (D+)+1 ³ (D+)+2 ¸ µ (D+)+3 (D+)+4 (S2+) Al final de la cadena de caracteres se añade automáticamente "00 ".
- 6 5 4 3 2 1 Fig. 7-212:El valor binario -654321 se convierte en una cadena de caracteres con 8 dígitos en total (de estos, 3 son decimales). El resultado se guarda a partir de (D+). 7 – 212 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 495
Instrucciones especiales Instrucciones de procesamiento para cadenas de caracteres Fuentes de error En los casos siguientes se produce un fallo de tratamiento, se establece la marca especial M8067 y se introduce el código de error "6706" en el registro especial D8067. b El número de dígitos en ((S1)+0) no se encuentra entre 2 y 8 en el procesamiento de 16 bits ni entre 2 y 13 en el procesamiento de 32 bits.
Cuando en la cadena de caracteres a partir de (S+) está definido el código ASCII para "20 " (espacio) o para "30 " (cero) entre el signo y las primeras cifras, estos caracteres no se tienen en cuenta en el momento de la conversión. 7 – 214 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 497
Instrucciones especiales Instrucciones de procesamiento para cadenas de caracteres 1 2 3 . 4 5 0 . 0 0 1 2 -12345 Fig. 7-214:Ejemplos de la omisión de espacios y ceros en el procesamiento de 16 bits ³: Espacio (no se transforma) ·: Número total de caracteres en ((D1+)+0) »: Número total de decimales en ((D1+)+1) ¿: Valor binario en (D2+)
Página 498
² Número de decimales (D1+)+0 (D1+)+1 b8 b7 (S+)+0 (S+)+1 -12345 (D2+) - 1 2 3 (S+)+2 (S+)+3 Fig. 7-217:La cadena de caracteres "-123.45" se transforma en una cifra binaria. El resultado se guarda en (D2+). 7 – 216 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 500
(6) y D11 el número de los decimales de la cadena de caracteres (2). X020 VALP b8 b7 -1654 Fig. 7-220:Ejemplo de programa para la conversión de una cadena de caracteres en un número binario de 16 bits 7 – 218 MITSUBISHI ELECTRIC...
"abcde" y "ABCD". La cadena de caracteres unida se guarda a partir de D100. X000 “ABCD” D100 b8 b7 b8 b7 D100 „ABCD“ D101 D102 D103 D104 "00H" se añade automáticamente. Fig. 7-222:Ejemplo del acoplamiento de dos cadenas de caracteres 7 – 220 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 504
BCD y se emite a las salidas Y057 a Y40. X010 D10 K4Y40 b8b7 B C D Se cuenta hasta el identificador de final (00H). Fig. 7-225:En este ejemplo se cuenta el número de caracteres en la palabra "MITSUBISHI". 7 – 222 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 506
Dentro del rango de operandos del operando indicado en (S+) no se ha indicado el código "00 ". b La indicación para (n) excede el rango de operandos necesario para guardar los caracteres a partir de (D+). 7 – 224 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 507
Instrucciones especiales Instrucciones de procesamiento para cadenas de caracteres Cuando se activa X000, de la cadena de caracteres guardada desde R0 se leen los 4 últimos caracteres y se guardan a partir de D0. X000 RIGHTP b8 b7 b8b7 „0EFA“ „BA210EFA “...
³ Código ASCII del 1er carácter · Código ASCII del 2° carácter » Código ASCII del 3er carácter ¿ Código ASCII del 4° carácter ´ Código ASCII del carácter: último carácter - (n+1) 7 – 226 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 509
Instrucciones especiales Instrucciones de procesamiento para cadenas de caracteres ² Código ASCII del carácter: último carácter - (n+2) ¶ Código ASCII del carácter: último carácter - (n+3) º Código ASCII del carácter: último carácter - (n+4) ¾ Código ASCII del carácter: último carácter - 2 µ...
Página 510
D0. X010 D100 LEFTP 1. carácter b8 b7 b8 b7 D100 D101 D102 D103 D104 „SQONHD“ „SQONHDAB“ 6. carácter Fig. 7-231:Ejemplo de programa para aplicar una instrucción LEFT(P) 7 – 228 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 512
La indicación para ((S2+)+1) excede el rango de operandos necesario para guardar los caracteres a partir de (D+). b Para ((S2+)+0) se ha indicado un número negativo. b Para ((S2+)+1) se ha indicado un número menor de -1. 7 – 230 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de procesamiento para cadenas de caracteres En el siguiente ejemplo de programa, al conectar la entrada X000 se leen seis caracteres a partir del tercero de la cadena de caracteres guardada desde D10 y se guardan a partir de R0.
Comenzar por el 3er carácter (S2+)+0 (D+)+0 Copiar 6 bytes (D+)+1 (S2+)+1 (D+)+2 (D+)+3 ³: 1. carácter (D+)+4 : 3. carácter „AB012345“ Fig. 7-235:Con una instrucción MIDW se pueden sustituir caracteres de una cadena. 7 – 232 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 515
Instrucciones especiales Instrucciones de procesamiento para cadenas de caracteres Antes de ejecutar la instrucción MIDW: b8 b7 (D+)+0 b8 b7 (D+)+1 (S1+)+0 (D+)+2 (S1+)+1 (D+)+3 (S1+)+2 (D+)+4 (S1+)+3 „ABCDEFGHI“ (S1+)+4 „012345678“ Después de ejecutar la instrucción MIDW: b8 b7 Comenzar por el 5° carácter (S2+)+0 (D+)+0 (D+)+1...
Página 516
„21FE03“ „USCYZ10B“ Después de ejecutar la instrucción MIDW: b8b7 D100 D101 D102 D103 D104 „US21FE0B“ Fig. 7-238:En este ejemplo se sustituyen del 3° al 6° carácter en la cadena de caracteres a partir de D100. 7 – 234 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 518
: La búsqueda comienza con el 5° carácter Resultado de la D100 búsqueda Fig. 7-241:En este ejemplo no se ha encontrado la cadena de caracteres buscada. Por eso, el resultado de la búsqueda es "0". 7 – 236 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 520
El programa siguiente transmite con la entrada X0 conectada la cadena de caracteres guardada desde D10 a D12 al registro de datos desde D20. X000 $MOV b8 b7 b8 b7 Fig. 7-245:Ejemplo de programa para aplicar una instrucción $MOV 7 – 238 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucción de procesamiento para listas de datos 7.17 Instrucción de procesamiento para listas de datos Símbolo Significado Sección FDEL Borrar datos de la lista de datos 7.17.1 FINS Añadir datos en la lista de datos 7.17.2 Leer los últimos datos que se hayan registrado en una lista de datos 7.17.3 Desplazar una palabra de datos de 16 bits a la derecha 7.17.4...
Página 524
AND<= AND< D100 FINSP Lista de datos Lista de datos 1234 1234 4444 4444 -123 -3210 5000 -123 5000 -3210 D100 Datos que se van a añadir Fig. 7-249:Ejemplo de programación para una instrucción FINS 7 – 242 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucción de procesamiento para listas de datos 7.17.3 Leer los últimos datos que se hayan registrado en una lista de datos (POP) FNC 212 Leer los últimos datos guardados en la lista (S+) (D+) FX2N FX3U FX1S FX1N FX3G FX2NC FX3UC...
Página 526
En los casos siguientes se produce un fallo de tratamiento, se establece la marca especial M8067 y se introduce el código de error "6706" en el registro especial D8067. b El valor en ((S+)+0) será mayor que "n-1". b El valor en ((S+)+0) es negativo. 7 – 244 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 527
Instrucciones especiales Instrucción de procesamiento para listas de datos En el siguiente programa, al conectar X20 se escribirá el contenido de D20 en la lista de datos guardada en D100 a D106. (Con cada ejecución de la instrucción SFWR se introducen datos en el siguiente registro de datos libre y el contenido de D100 aumenta 1).
Página 528
El n-simo bit que se va a mover (el bit (n-1)) se desplaza a la etiqueta Carry M8022 (D+) Etiqueta Carry M8022 (D+) Estos bits se restablecen. Fig. 7-253:Con n = 6 los datos se trasladan 6 puestos hacia la derecha. 7 – 246 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 529
Instrucciones especiales Instrucción de procesamiento para listas de datos b Se pueden también mover operandos de bit que se hayan agrupando mediante un factor K. K3M0 M11 M10 M9 M8 M7 M6 M5 M4 M3 M2 M1 Etiqueta Carry M8022 M11 M10 M9 M8 M7 M6 M5 M4 M3 M2 M1 Estos marcadores se restablecen.
El bit n°(n+1) que se va a mover (el bit n) se desplaza a la etiqueta Carry M8022 (D+) Etiqueta Carry M8022 (D+) Estos bits se restablecen. Fig. 7-256:Con n = 8 los datos se trasladan 8 puestos hacia la izquierda. 7 – 248 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 531
Instrucciones especiales Instrucción de procesamiento para listas de datos b Se pueden también mover operandos de bit que se hayan agrupando mediante un factor K. K2M10 M17 M16 M15 M14 M13 M12 M11 Etiqueta Carry M8022 M17 M16 M15 M14 M13 M12 M11 Estos reles internos se restablecen.
Instrucción de comparación de enlace O, menor 7.18.3 OR<> Instrucción de comparación de enlace O, desigual Instrucción de comparación de enlace O, menor igual Instrucción de comparación de enlace O, mayor igual Tab. 7-64: inopsis de las instrucciones de comparación 7 – 250 MITSUBISHI ELECTRIC...
(S1+) <> (S2+) (S1+) = (S2+) DAND (S1+) (S2+) (S1+) > (S2+) DAND (S1+) (S2+) (S1+) < (S2+) Tab. 7-66: Sinopsis de las instrucciones AND La instrucción AND se puede utilizar como una instrucción AND. 7 – 252 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 535
Instrucciones especiales Instrucciones especiales Fig. 7-260: [S1 +] [S2+] Ejemplo de programación para las X000 AND= K200 Y010 instrucciones AND X001 AND> Y011 X002 DAND> K678493 C000378C Si el valor K200 es idéntico al valor del contador C10 y la entrada X0 está conectada, se esta- blecerá...
Si el valor K200 es idéntico al valor del contador C10 o la entrada X1 está conectada, se estable- cerá la salida Y0. Si el valor en D100 es menor o igual al valor K100000 o están definidos la entrada X2 y el relé interno M30, el relé interno M60 se establecerá también. 7 – 254 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos 7.19 Instrucciones de control de datos Símbolo Significado Sección LIMIT Restringir el rango de salida de los valores 7.19.1 BAND Determinar el offset de entrada 7.19.2 ZONE Determinar el offset de salida 7.19.3 Escalar valores 7.19.4 DABIN...
Si solo se desea controlar el valor límite superior, debe introducirse el valor -32768 para el valor límite inferior en (S1+). b Si solo se desea controlar el valor límite inferior, debe introducirse el valor 32767 para el valor límite superior en (S2+). 7 – 256 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos Valor límite superior en (S2+) Valor de salida Valor de salida (D+): Valor de entrada Valor de entrada (S3+) Valor límite inferior en (S1+) Fig. 7-262:Relación existente entre el valor de entrada y de salida sin (a la izquierda) y con limitación (derecha) mediante la instrucción LIMIT Descripción para el procesamiento de 32 bits (DLIMIT, DLIMITP) b La instrucción DLIMIT comprueba si los datos indicados en los operandos ((S3+)+1)
Página 540
En el tratamiento de 16 bits el valor límite inferior indicado en (S1+) es mayor que el valor límite superior indicado en (S2+). b En el tratamiento de 32 bits el valor límite inferior indicado en ((S1+)+1) y ((S1)+0) es mayor que el valor límite superior indicado en ((S2+)+1) y ((S2)+0). 7 – 258 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 541
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos En el programa siguiente el valor de los datos BCD en las entradas X20 a X37 se limita a "500" en el límite inferior y a "5000" en el superior. El valor de salida se guarda en D1. X000 Convertir un valor BCD …...
Fig. 7-266:Relación existente entre el valor de entrada y de salida sin (a la izquierda) y con limitación (derecha) mediante la instrucción BAND b El valor indicado en (S1+), (S2+) y (S3+) puede encontrarse entre -32768 y 32767. 7 – 260 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 543
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos b Cuando el resultado de la resta se encuentra fuera del rango de -32768 a 32767, se produce el siguiente proceso: – Cuando no se llega al valor -32768, el resto de la substracción se ejecuta comenzando con 32767.
Página 544
Convertir un valor BCD y guardarlo en D1 y D0 K-10000 K10000 DBAND Limitar el valor de emisión Fig. 7-269:Con este programa todos los valores de entrada entre -10000 y 10000 no se guardan en D11 y D10. 7 – 262 MITSUBISHI ELECTRIC...
-2147483648 y se suma a él ((S1+)+1) y ((S1)+0) con el valor -1000, el resultado es: -2147483648 + (-1000) = 80000000 +FFFFFC18 = 7FFFFC18 = 2147482648. – Cuando se excede el valor 2147483647, el resto de la suma se ejecuta comenzando con el valor -2147483648. 7 – 264 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 547
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos En el programa siguiente al conectar la entrada X0 a los datos BCD en X20 a X37 les suma el valor de offset negativo -100 y el valor de offset positivo 100. El resultado se guarda en D1. X000 Convertir un valor BCD …...
Coordenada Y (S2+)+6 Coordenada X (S2+)+(2n-1) Punto n Coordenada Y (S2+)+2n b Si el valor de salida calculado tiene decimales, el valor se redondea. El valor del primer decimal es el que determina el redondeo. 7 – 266 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos Descripción para el procesamiento de 32 bits (DSCL, DSCLP) b El valor de entrada en ((S1+)+1) y ((S1+)+0) se escala mediante una característica de transformación especificada y se guarda en ((D+)+1) y ((D+)+0). Punto 2 Valor de salida en Punto 5...
Página 550
Coordenada Y (S2+)+18 Coordenada X (S2+)+19 Punto 10 Coordenada Y (S2+)+20 Tab. 7-71:Ocupación de la tabla de coordenadas para este ejemplo (la columna "Direc- ción de los operandos" indica los operandos si se habían indicado para (S2+) 7 – 268 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos En el siguiente ejemplo de programa se escala el contenido de D0 mediante una tabla guar- dada a partir de R0. El valor de salida se guarda en D10. Fig. 7-278: Ejemplo de programación M8000 para una instrucción SCL Punto 3 (30, 100)
· Código ASCII del dígito de decenas de millares » Código ASCII del dígito de millares ¿ Código ASCII del dígito de centenas ´ Código ASCII del dígito de decenas ² Código ASCII del dígito de unidades 7 – 270 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos b8 b7 (S+)+0 (S+)+1 (D+) -25108 (S+)+2 Fig. 7-281:El número "-25108" en código ASCII se transforma con una instrucción DABIN. Descripción para el procesamiento de 32 bits (DDABIN, DDABINP) b La instrucción DDABIN convierte el número decimal indicado en ((S+)+0) a ((S+)+5) en código ASCII en el formato BIN de 32 bits y lo guarda en ((D+)+1) y ((D+)+0).
Página 554
ASCII a partir de D20 en un valor binario y la guarda en D0. X010 DABINP b8 b7 -276 „-00276“ Fig. 7-284:El valor "- 276" se interpreta como "-00276" y se guarda como "-276". 7 – 272 MITSUBISHI ELECTRIC...
¿ Código ASCII del dígito de decenas de millones ´ Código ASCII del dígito de millones ² Código ASCII del dígito de centenas de miles ¶ Código ASCII del dígito de decenas de millares º Código ASCII del dígito de millares 7 – 274 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 557
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos ¾ Código ASCII del dígito de centenas µ Código ASCII del dígito de decenas ¸ Código ASCII del dígito de unidades ¹ "00H" (M8091 = 0) o el contenido no cambia (M8091 = 1) b8 b7 (D+)+0 (D+)+1...
(S2+)+n Punto 1 (S2+)+(n+1) Punto 2 (S2+)+(n+2) Coordenadas Punto n (S2+)+(2n) b Si el valor de salida calculado tiene decimales, el valor se redondea. El valor del primer decimal es el que determina el redondeo. 7 – 276 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos Descripción para el procesamiento de 32 bits (DSCL2, DSCL2P) b El valor de entrada en ((S1+)+1) y ((S1+)+0) se escala mediante una característica de transformación especificada y se guarda en ((D+)+1) y ((D+)+0). Punto 2 Valor de salida en Punto 5...
Página 560
Punto 8 (S2+)+18 Punto 9 (S2+)+19 Punto 10 (S2+)+20 Tab. 7-75:Ocupación de la tabla de coordenadas para este ejemplo (la columna "Direc- ción de los operandos" indica los operandos si se habían indicado para (S2+) 7 – 278 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 561
Instrucciones especiales Instrucciones de control de datos En el siguiente ejemplo de programa se escala el contenido de D0 mediante una tabla guardada a partir de R0. El valor de salida se guarda en D10. Fig. 7-293: Ejemplo de programación M8000 para una instrucción SCL SCL2...
Comunicación con variadores de frecuencia Las instrucciones descritas en esta sección permiten el intercambio de datos con los variado- res de frecuencia de las series A700, D700, E700, F700, A500, E500, F500, S500 y V500 de Mitsubishi Electric. Símbolo Significado Sección...
Página 563
Instrucciones especiales Comunicación con variadores de frecuencia Registro especial Significado Interfaz Ca. 1 Interfaz Ca. 2 D8063 D8438 Código de error en caso de anomalía en la comunicación en serie D8150 D8155 Tiempo de espera para una reacción del variador de frecuencia Número de paso en el intercambio de datos con el variador de D8151 D8156...
Tab. 7-81:Código de la instrucción en (S2+) para la instrucción IVCK b (D+) indica el operando en que se guardan los datos que envía el variador de frecuencia. b En (n) se indica el número de la interfaz utilizada (1: Ca. 1, 2: Ca 2) 7 – 282 MITSUBISHI ELECTRIC...
(S2+) contiene el número del parámetro que se va a modificar. b (S3+) contiene los datos que se transmiten al variador de frecuencia. b En (n) se indica el número de la interfaz utilizada (1: Ca. 1, 2: Ca 2) 7 – 284 MITSUBISHI ELECTRIC...
La primera dirección del rango de operandos donde se van a a guardar los datos leídos en la unidad base se indica en (D+). b Rangos admisibles: n1 = 0 a 7 n2 = 0 a 32766 n3 = 1 a 32767 n4 = 1 a 32767 7 – 286 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 569
Instrucciones especiales Intercambio de datos con módulos especiales b El número de los ciclos de programa requeridos para ejecutar la instrucción RBFM se pueden calcular dividiendo el número total indicado en (n3) de las palabras de datos por el número total indicado en (n4) de los datos por ciclo: Número de ciclos de programa = [n3]/[n4] Si la división deja un resto, los datos restantes se transfieren en un ciclo de programa adi- cional.
Instrucciones especiales Intercambio de datos con módulos especiales (D+) WBFM M8029 M..Instrucción ejecutada sin errores M8328 La instrucción no se ejecuta M..M8329 M..Instrucción ejecutada sin errores Fig. 7-297:El estado de los reles internos M8029, M8328 y M8329 debe comprobarse inmediatamente después de una instrucción WBFM.
Página 572
Mientras se está ejecutando una instrucción RBFM no deben transmitirse datos con una ins- trucción WBFM a la misma zona de la memoria buffer del módulo especial. La instrucción RBFM puede que no capte por eso los datos deseados. 7 – 290 MITSUBISHI ELECTRIC...
Instrucciones especiales Intercambio de datos con módulos especiales 7.21.4 Ejemplo de programa para la instrucción RBFM y WBFM En este ejemplo de programa se transmiten datos a la memoria buffer del módulo especial con la dirección 2 y se leen desde la memoria buffer de este módulo. b Al conectarse la entrada X0, los contenidos del registro de datos D100 a D179 (80 direcciones) se transfieren a las direcciones de la memoria buffer 1001 a 1080.
Modelo de bit Operando influido (S1+)+1, (S1+) (S1+) +2 (S1+)+4, (S1+)+3 (S1+) +5 (S1+)+7, (S1+)+6 (S1+) +8 (D+) a [(D+)+(n2-1)] (S1+)+(3m-5), (S1+)+(3m-6) (S1+)+(3m-4) (S1+)+(3m-2), (S1+)+(3m-3) (S1+)+(3m-1) Tab. 7-85:Interrelación entre los operandos de la instrucción DHSCT 7 – 292 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 575
Instrucciones especiales Instrucción para el contador de Alta Velocidad Para (D+) se ha indicado la salida Y0, para (n2) el valor 10 y como modelo de bit "A716 ". 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 : CONECTADO (1) : DESCONECTADO (0) Y000...
Página 576
Operando Índice Operando Índice D201, D200 D202 0001 D204, D203 D205 0007 D207, D206 D208 0002 D210, D209 D211 0000 D213. D212 D214 0003 Tab. 7-86:Valores de comparación y modelo de bit para este ejemplo 7 – 294 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 577
Instrucciones especiales Instrucción para el contador de Alta Velocidad Valor real de C235 Tiempo X000 Y010 Y011 Y012 Indicador de tabla (D8138) La instrucción DHSCT ha sido ejecutada (M8138) Fig. 7-302:Cursos de las señales para el ejemplo del programa ³ Mientras no se ejecute la instrucción DHSCT, las salidas no se activarán. ·...
(RAM) registros ampliados (S+)+1 (S+)+1 (S+)+2 (S+)+2 (S+)+3 (S+)+3 (S+)+(n-2) (S+)+(n-2) (S+)+(n-1) (S+)+(n-1) b A diferencia de las instrucciones SAVER, INITR y LOGR, con una instrucción LOADR no hace falta indicar ningún sector. 7 – 296 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 579
Instrucciones especiales Instrucciones para registros de archivos ampliados Si un PLC FX sin casete de memoria instalado ejecuta una instrucción LOADR, se leerán los datos de los registros de archivos ampliados (ER) que estén almacenados en la EEPROM interna de la unidad base. También en este caso, la lectura se realiza en la direc- ción indicada en (S+).
Registros de archivos Registros Una instrucción SAVER transmite los ampliados (ER) ampliados (R) contenidos de 2048 registros ampliados (casete (RAM) a registros de archivos ampliados (S+)+1 (S+)+1 (S+)+2 (S+)+2 (S+)+3 (S+)+3 (S+)+2046 (S+)+2046 (S+)+2047 (S+)+2047 7 – 298 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 581
Instrucciones especiales Instrucciones para registros de archivos ampliados b (n) indica cuantos contenidos de registros se van a transmitir en un ciclo del programa. Para (n) se pueden indicar valores de 0 a 2048. Si se especifica el valor "0", se transfieren 2048 direcciones en un ciclo.
Página 582
Si ocurre este error se perderán los datos de los registros ampliados (R). Para evitarlo, antes de ejecutar la instrucción SAVER conviene salvaguardar los contenidos de los registros ampliados mediante el software de programación GX Developer o GX IEC Devel- oper. 7 – 300 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 583
Instrucciones especiales Instrucciones para registros de archivos ampliados El programa siguiente se emplea para transferir los contenidos modificados de los registros ampliados R10 a R19 (sector 0) para salvaguardar los datos en los registros de archivos ampliados. Si se activa la entrada X0 se transfieren en cada ciclo del programa 128 registros. X000 Con X000 se solicita la transferencia de los registros.
Página 584
3. al ciclo n° K1920 R1919 HFFFF ER1919 HFFFF R1920 HFFFF ER1920 HFFFF 16. ciclo K2048 R2047 HFFFF ER2047 HFFFF Fig. 7-309:Con la instrucción SAVER se transmiten luego los contenidos de los registros ampliados al casete de memoria. 7 – 302 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 586
Actualización del temporizador watch dog antes y después de la ejecución de la instrucción INITR Actualizar el temporizador watch dog Inicializar registro INITR (S+) Actualizar el temporizador watch dog Fig. 7-311:La actualización del temporizador watchdog impide que se produzca un error en la inicialización. 7 – 304 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 587
Instrucciones especiales Instrucciones para registros de archivos ampliados b En un casete de memoria se pueden grabar datos 10.000 veces aproximadamente. Cada vez que se ejecuta una instrucción INITR cuenta como una operación de escritura. Asegú- rese de que las operaciones de escritura no sobrepasen el rango permitido. Por eso, una instrucción INITR no debe ejecutarse en cada ciclo del programa sino en función del flanco.
R26624 desde R26624 hasta R28671 ER26624 a ER28671 R28672 desde R28672 hasta R30719 ER28672 a ER30719 R30720 desde R30720 hasta R32767 ER30720 a ER32767 Tab. 7-91:El primer sector se determina indicando una dirección de comienzo. 7 – 306 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 589
Instrucciones especiales Instrucciones para registros de archivos ampliados b (n2) indica el número de los sectores que se describen con los datos. (n2) puede tener valores entre 1 y 16. Se seguirán guardando datos hasta que todos los registros indicados estén llenos.
Página 590
D1 con el programa de ejemplo siguiente y se guardan en los registros ampliados R2048 a R6143. X001 … … … R2048 D100 LOGRP Fig. 7-315:En este programa de ejemplo D100 contiene el número de los datos almacen- ados. 7 – 308 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 591
Instrucciones especiales Instrucciones para registros de archivos ampliados Después de Después de conectar por conectar por Valores iniciales primera vez X1 segunda vez X1 R2048 FFFF 1234 1234 FFFF R2049 5678 5678 R2050 FFFF FFFF 9ABC R2051 FFFF 1122 FFFF ³...
Instrucciones especiales Instrucciones para registros de archivos ampliados Iniciar la transferencia de datos Generar impulso M100 M100 Guardar el ajuste del temporizador D8000 D200 watchdog en D200 Aumentar 47 ms el ajuste del D8000 D8000 temporizador watchdog*. Actualizar el temporizador watch dog Transferir datos RWER R1000...
Actualización del temporizador watch dog antes y después de la ejecución de la instrucción INITER Actualizar el temporizador watch dog Inicializar registro INITER (S+) Actualizar el temporizador watch dog Fig. 7-322:La actualización del temporizador watchdog impide que se produzca un error en la inicialización. 7 – 314 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 597
Instrucciones especiales Instrucciones para registros de archivos ampliados b En un casete de memoria se pueden grabar datos 10.000 veces aproximadamente. Cada vez que se ejecuta una instrucción INITER cuenta como una operación de escritura. Ase- gúrese de que las operaciones de escritura no sobrepasen el rango permitido. Por eso, una instrucción INITER no debe ejecutarse en cada ciclo del programa sino en función del flanco.
Página 598
Instrucciones para registros de archivos ampliados Instrucciones especiales 7 – 316 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Funciones especiales Los controles de la familia FX tienen algunas funciones especiales con las que se puede ampliar las aplicaciones posibles de los controles. Estas funciones especiales están agrupadas por eso en un capítulo propio porque no están ejecutadas directamente por ninguna instrucción concreta.
M8033 STOP M8033 STOP C000195G Fig. 8-1:Ejemplo de la conservación de datos en el modo de STOP El ejemplo siguiente muestra la programación necesaria: Fig. 8-2: Ejemplo de programación M8002 SET M8033 C000193C 8 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Funcionamiento con tiempo constante de ciclo del programa Funcionamiento con tiempo constante de ciclo del programa Los controladores de la familia FX pueden funcionar con un tiempo constante de ciclo del programa, independiente del programa del PLC, lo que, por ejemplo, se requiere al utilizar la instrucción RAMP.
Con una contraseña con el nivel de protección A queda prohibido el acceso también me- diante una unidad de mando, como por ej. la FX-20 DU. Si desea posibilitar el acceso a esta unidad de mando, deberá elegir el nivel de protección B. 8 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Función de captura de impulso Función de captura de impulso Con la función de captura de impulso el controlador puede procesar impulsos muy breves de señal de entrada, como por ejemplo las señales de una barrera óptica. La longitud de impulso mínima que el controlador es aún capaz de procesar es de 300ms.
Página 604
Fig. 8-6:Ejemplo de programación para la utilización de la función de captura de impulso para contar impulsos de una barrera óptica mediante la entrada X3 Después de 10 impulsos se establece la salida Y0 durante 1 s. El contador C1 se restablece mediante la entrada X7. 8 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Amplitudes de impulso y medición de la duración del periodo Amplitudes de impulso y medición de la duración del periodo Con la función de captura de impulso descrita en la sección el PLC FX puede reaccionar a impulsos breves de entrada. En los controladores de la serie FX3G se puede captar adicional- mente la longitud del impulso de entrada o la duración del periodo de los impulsos (y, con ello, también la frecuencia).
Impulsweite aus D8079/D8078 in die Register D1 und D0 transferiert. Programa de usuario Fin del programa principal * M8000 es siempre "1". Fig. 8-7:Ejemplo de programa para medir la amplitud de impulso de una señal en la entrada X0 8 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Amplitudes de impulso y medición de la duración del periodo Medición de duración de periodo Conectado Desconectado Este tiempo se mide. Programa principal Paso Permitir interrupciones Con M8075 se inicia la medición de la amplitud del impulso o la duración del periodo. Se miden las señales en la entrada X0.
El tiempo de retardo calculado se transforma en un valor con la unidad "10 µs". Programa de usuario Fin del programa de interrupción * M8000 es siempre "1". Fig. 8-10:Ejemplo de la medición del retardo al conectar dos entradas 8 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 609
Funciones especiales Amplitudes de impulso y medición de la duración del periodo ³ Este programa de interrupción se ejecuta después del flanco ascendente en X1 y el valor del contador anular se transfiere con el flanco ascendente en X0 de D8075/D8074 a los re- gistros D1 y D0.
– Captar impulsos con la función de captura de impulso (véase la sección 8.4). 8.6.2 Serie FX , FX2 , FX y FX Los filtros de entrada se ajustan mediante la instrucción REFF (véase la sección 6.7.2). 8 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Potenciómetros integrados Potenciómetros integrados En los controladores de las series FX , FX y FX dos potenciómetros analógicos permiten modificar el contenido de dos registros de datos en el rango de 0 a 255. Tab. 8-5: Potenciómetro 1 (VR1) D8030 Registro de datos del potenciómetro Potenciómetro 2 (VR2)
Tab. 8-7:Significado de las marcas especiales En los controladores de la familia FX de MELSEC se pueden utilizar instrucciones especiales para ajustar y evaluar el reloj interno. La sección 7.10 contiene más información. 8 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Registros de archivos Registros de archivos Bajo registros de archivos se entienden los registros que pueden utilizarse como memorias de datos adicionales protegidas contra el corte de tensión. Todos los controles FX , FX , FX , FX , FX , FX y FX...
En los módulos con suministro DC este intervalo de reconocimiento debe definirse en 5 ms, lo que se consigue introduciendo el valor -1 en D8008. Sin esta entrada se pueden producir errores en los datos de reconocimiento en los cortes de tensión del suministro DC. 8 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Módulo de visualización FX -5DM para FX y FX 8.12 Módulo de visualización FX -5DM para FX y FX El módulo de visualización FX -5DM se puede utilizar para observar los estados de los operandos y para introducir datos en los controladores de las series FX y FX 8.12.1 Funciones...
Si des- pués de conectar el controlador el contenido de los registros D8158 y D8159 es "-1" eso signi- fica que las funciones de control están desconectadas. 8 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Módulo de visualización FX -5DM para FX y FX 8.12.3 Determinación de los operandos visualizados Mediante una entrada en el primer registro del rango de registros indicado en D8158, se pueden determinar los operandos que se muestran con el módulo de visualización. Tab.
Si para elegir los operandos el PLC capta la pulsación de la tecla " " y " ", debe preverse un bloqueo para el caso de que se modifiquen el estado o el valor de los operandos con las dos te- clas. 8 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
Funciones especiales Módulo de visualización FX -5DM para FX y FX 8.12.6 Desconexión automática de la iluminación de la indicación La iluminación de la indicación se desconecta después de un tiempo determinado automá- ticamente. Este tiempo se especifica en un registro. Además la iluminación se puede conectar o desconectar de modo permanente.
Página 620
Módulo de visualización FX -5DM para FX y FX Funciones especiales 8 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
Marcas especiales, registros especiales Marcas especiales (M8000–M8511) Marcas especiales, registros especiales Marcas especiales (M8000–M8511) La utilización de marcas especiales permite consultar en un PLC determinados estados operativos del PLC y conectarlos o desconectarlos. Las marcas especiales se clasifican en dos grupos: ³...
· Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instrucción en el programa PLC. La descripción de las marcas especiales M8005 a M8009 se puede consultar en los manuales de instrucciones correspondientes (las descripciones de hardware) de las CPU. 9 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
³ Marcas especiales con las que solo se puede consultar el estado de la señal en un programa del PLC con una instrucción de contacto (por ej., una instrucción LD o LDI). · Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instrucción en el programa PLC. 9 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
³ Marcas especiales con las que solo se puede consultar el estado de la señal en un programa del PLC con una instrucción de contacto (por ej., una instrucción LD o LDI). · Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instrucción en el programa PLC. 9 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
³ Marcas especiales con las que solo se puede consultar el estado de la señal en un progra- ma del PLC con una instrucción de contacto (por ej., una instrucción LD o LDI). · Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instrucción en el programa PLC. 9 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Marcas especiales, registros especiales Marcas especiales (M8000–M8511) 9.1.8 Función de captura de impulso Cuando se reconoce una señal de impulso en una de las entradas X0 bis X5 (X0 – X7 con FX y FX ) se establece la marca correspondiente aquí descrita. Después de restablecerse la marca especial, el relé...
FX2 el contador anular (registro especial D8099) se activa al final del ciclo del programa en que se haya establecido M8099. En un FX el contador anular se activa inmediatamente después de definirse M8099. 9 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 632
Error al ejecutar una instrucción IVBWR (canal 2) Tab. 9-11:Marcas especiales para las funciones especiales y de enlace (3) Estas marcas se restablecen cuando el control se conmuta de RUN a STOP o cuando la instrucción RS no se procesa. 9 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 634
· Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instrucción en el programa PLC. Las indicaciones sobre las marcas especiales M8060 a M8069 en el capítulo11 (errores del programa) deben tenerse en cuenta también. 9 – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 636
³ Marcas especiales con las que solo se puede consultar el estado de la señal en un programa del PLC con una instrucción de contacto (por ej., una instrucción LD o LDI). · Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instrucción en el programa PLC. 9 – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tab. 9-19:Marca especial para la visualización en operaciones aritméticas ³ Marcas especiales con las que solo se puede consultar el estado de la señal en un progra- ma del PLC con una instrucción de contacto (por ej., una instrucción LD o LDI). 9 – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
Marcas especiales, registros especiales Marcas especiales (M8000–M8511) · Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instruc- ción en el programa PLC. 9.1.13 Marcas especiales para el diagnóstico de errores (M8312–M8329) Marcas ³ Consultar · Definir el especiales el estado estado de...
³ Marcas especiales con las que solo se puede consultar el estado de la señal en un programa del PLC con una instrucción de contacto (por ej., una instrucción LD o LDI). · Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instrucción en el programa PLC. 9 – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
³ Marcas especiales con las que solo se puede consultar el estado de la señal en un programa del PLC con una instrucción de contacto (por ej., una instrucción LD o LDI). · Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instrucción en el programa PLC. 9 – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
³ Marcas especiales con las que solo se puede consultar el estado de la señal en un programa del PLC con una instrucción de contacto (por ej., una instrucción LD o LDI). · Marcas especiales que se pueden establecer y restablecer directamente con una instrucción en el programa PLC. 9 – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tab. 9-29:Registro especial para el estado del PLC (1) ³ Registros especiales en que el programa del PLC puede únicamente leer los valores de datos. · Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de datos. 9 – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
Marcas especiales, registros especiales Registros especiales (D8000–D8511) Registros ³ Leer · Modificar especiales valores valores Significado Dirección del de datos de datos operando Especificación del tiempo de retardo que debe dejarse entre una caída de tensión y el momento de apagar la CPU Ajustes estándar: D8008 —...
Tab. 9-32:Registro especial para el modo de PLC ³ Registros especiales en que el programa del PLC puede únicamente leer los valores de datos. · Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de datos. 9 – 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tab. 9-35:Registro especial para las funciones especiales y de enlace ³ Registros especiales en que el programa del PLC puede únicamente leer los valores de datos. · Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de datos. 9 – 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
Este registro se borra cuando se detiene el PLC. ³ Registros especiales en que el programa del PLC puede únicamente leer los valores de datos. · Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de datos. 9 – 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tab. 9-39:Registros especiales para la comunicación con convertidores de frecuencia ³ Registros especiales en que el programa del PLC puede únicamente leer los valores de datos. · Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de datos. 9 – 34 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tab. 9-41:Registro especial para una red n:n ³ Registros especiales en que el programa del PLC puede únicamente leer los valores de datos. · Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de datos. 9 – 36 MITSUBISHI ELECTRIC...
· Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de datos. La función de las marcas especiales M8260 a M8299 se describe en los manuales para los módulos analógicos. 9 – 38 MITSUBISHI ELECTRIC...
Los contenidos de estos registros especiales se borran cuando el PLC se detiene. ³ Registros especiales en que el programa del PLC puede únicamente leer los valores de datos. · Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de da- tos. 9 – 42 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 664
Los contenidos de estos registros especiales se borran con una parada del PLC. ³ Registros especiales en que el programa del PLC puede únicamente leer los valores de datos. · Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de datos. 9 – 44 MITSUBISHI ELECTRIC...
Estos registros especiales se borran cuando el PLC se lleva al modo de servicio RUN. ³ Registros especiales en que el programa del PLC puede únicamente leer los valores de datos. · Registros especiales en que el programa del PLC puede leer y modificar los valores de datos. 10 – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Errores de programa Códigos de error 10.2 Códigos de error 10.2.1 Códigos de error (3801–3820) Registros Código Error Significado Solucionar el error especiales de error 0000 No hay ningún error 3801 Error de marco/ de paridad/ de rebosamiento 3802 Error de carácter 3803 Error de sumas de verificación 3804...
Error al introducir los valores especificados en la memoria buffer de los módulos especiales o error de sumas de verificación 6407 en una instrucción de posicionamiento. 6409 Otros parámetros equivocados Tab. 10-5:Códigos de error (6201–6409) 10 – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
Errores de programa Códigos de error 10.2.3 Códigos de error (6501–6511) Registros Código de Error Significado Solucionar el error especiales error 0000 No hay ningún error La instrucción, el símbolo del operando 6501 o la dirección del operando están mal programados.
1) Instrucciones MC y MCR inadmisibles. 2) MCR N0 falta. 6608 3) La instrucción IRET/ SRET o de interrupción se ha programado entre los bloques MC y MCR. 6609 Otros errores Tab. 10-7:Códigos de error (6601–6609) 10 – 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 673
Errores de programa Códigos de error 10.2.5 Códigos de error (6610–6632) Registros Código de Error Significado Solucionar el error especiales error La instrucción LD-/LDI se ha programado 6610 más de 8 veces consecutivamente. El número de las instrucciones LD/LDI 6611 es menor que el de las instrucciones ANB/ORB.
Página 674
IRET, una relación inadmisible entre FOR-NEXT, etc.) Indicación errónea de operandos de una instrucción (por ej., en una instrucción de 6710 transferencia se ha indicado el mismo operando como destino y como origen). Tab. 10-7:Códigos de error (6701–6710) 10 – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Errores de programa Códigos de error 10.2.7 Códigos de error (6730–6773) Registros Código de Error Significado Solucionar el error especiales error 6730 Ciclo de exploración T < 0 o > 32767) El valor del parámetro Coeficiente de filtrado a (a < 0 o ³ 101) 6732 indicado se encuentra Constante proporcional K...
Tab. 10-11:Códigos de error (6756–6764) Encontrará información más detallada sobre los códigos de error de la instrucción PID en la sección 7.3.8. 10 – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
Errores de programa Códigos de error Registros Código de Error Significado Solucionar el error especiales error Reduzca el número de Hay demasiadas instrucciones de las instrucciones de 6765 aplicación programadas. aplicación en el programa Error al escribir en un casete de memoria Cambie el casete de 6770 (EPROM flash)
Página 678
Códigos de error Errores de programa 10 – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
Datos técnicos Sinopsis de los comandos básicos Datos técnicos Sinopsis de los comandos básicos Símbolo del plano Pasos del Instrucción Significado Operandos Referencia de contactos programa CONTACTO; X, Y, M, Comienzo de un enlace S, T, C Sección 4.2 consultando si el D .b estado de señal es "1"...
Página 680
4.13 D .b especial: 3 T, C: 2 Tab. A-2:Sinopsis de comandos básicos (2ª parte) El número de pasos de programa en un FX se indica en el capítulo 4.1.2. Solo con FX y FX A – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 681
Datos técnicos Sinopsis de los comandos básicos Instrucción Símbolo del plano Pasos del Significado Operandos Referencia de contactos programa Generación de impulsos; Sección Generar un impulso Y, M único con el flanco 4.14 ascendente Generación de impulsos; Generar un impulso Sección Y, M único con el flanco...
0,1 – 32,767s 1 dirección General C0 – C15 16 direcciones 16 bits Valor real Contador Cómputo ascendente +1 a +32 767 almacenado en C16 – C31 16 direcciones EEPROM Tab. A-5:Operandos de MELSEC FX A – 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
Datos técnicos Operandos de MELSEC FX Característica Datos técnicos Contador de 1 fase sin inicio y reset, 32 bits C235 – C240 6 contadores cómputo ascendente y descendente Contador de 1 fase con inicio y reset, Contador Valor real 32 bits C241 –...
Datos técnicos Operandos de MELSEC FX Característica Datos técnicos Contador de 1 fase sin inicio y reset, 32 bits C235 – C240 6 direcciones cómputo ascendente y descendente Contador de 1 fase con Contador Valor real inicio y reset, 32 bits C241 –...
SFRD Escribir de una memoria FIFO 6.5.9 ZRST Restablecer áreas de operandos 6.6.1 Operaciones de DECO Descodificar datos 6.6.2 datos ENCO Codificar datos 6.6.3 Tab. A-10:Sinopsis de las instrucciones de aplicación de FX A – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 687
Datos técnicos Instrucciones de aplicación de MELSEC FX Clasificación Instrucción FNC Significado Referencia Actualizar entradas y salidas 6.7.1 Leer una matriz 6.7.3 DHSCS Establecer por contador de Alta Velocidad 6.7.4 DHSCR Restablecer por contador de Alta Velocidad 6.7.4 Instrucciones de Reconocimiento de velocidad 6.7.6 Alta Velocidad...
Contador General C200 – C234 35 direcciones Con conteo ascendente +1 – Valor real 15 direcciones 32 bits +2147483647 almacenado en C219 – C234 (proporcional- EEPROM mente) Tab. A-13:Operandos de MELSEC FX y FX A – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
Datos técnicos Operandos de MELSEC FX Característica Datos técnicos Contador monofase Valor real C235 – C240 6 direcciones guardado en C241 – C245 la EEPROM. Contador de 1 fase con Contador de 5 direcciones -2147483648 – Frecuencia de entrada de inicio y reset alta veloci- cómputo +2147483647...
Página 690
WSFL Desplazar datos palabra por palabra hacia la izquierda 6.5.7 SFWR Escribir en una memoria FIFO 6.5.8 SFRD Leer de una memoria FIFO 6.5.9 Tab. A-15:Sinopsis de las instrucciones de aplicación de FX y FX A – 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 691
Datos técnicos Instrucciones de aplicación de MELSEC FX Clasificación Instrucción FNC Significado Referencia Restablecer áreas de operandos 6.6.1 ZRST Descodificar datos 6.6.2 DECO ENCO Codificar datos 6.6.3 Determinar el bit establecido 6.6.4 Comprobar un bit 6.6.5 Operaciones de datos MEAN Determinar valores medios 6.6.6 Iniciar un intervalo de tiempo...
Con conteo ascendente y General C200 – C219 20 direcciones Rango de con- descendente teo: 32 bits de -2147483648 Valor real C220 – C234 15 direcciones a +2147483647 almacenado en EEPROM Tab. A-18:Operandos de FX3G de MELSEC (1) A – 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 693
Operandos de FX de MELSEC Datos técnicos Característica Datos técnicos Contador de Contador monofase con Rango de con- Valor real C235 – C245 11 direcciones alta veloci- una entrada de contador teo: almacenado en Contador monofase con de -2147483648 EEPROM. C246 –...
6.5.6 Desplazar datos palabra por palabra hacia la izquierda 6.5.7 WSFL Escribir en una memoria FIFO 6.5.8 SFWR SFRD Leer de una memoria FIFO 6.5.9 Tab. A-20:Sinopsis de las instrucciones de aplicación para un FX A – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 695
Instrucciones de aplicación MELSEC FX Datos técnicos Instruc- Clasificación ción Significado Sección ZRST Restablecer áreas de operandos 6.6.1 DECO Descodificar datos 6.6.2 ENCO Codificar datos 6.6.3 Determinar el bit establecido 6.6.4 Operaciones de Comprobar un bit 6.6.5 datos Determinar valores medios 6.6.6 MEAN Iniciar un intervalo de tiempo...
T246 – T249 4 direcciones 100 ms (remanente) 0 – 3276,7 s T250 – T255 6 direcciones 1 ms 0 – 32,767 s T256 – T511 256 direcciones Tab. A-23:Operandos de FX de MELSEC (1) A – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 697
Datos técnicos Operandos de MELSEC FX Característica Datos técnicos General C0 – C199 200 direcciones Rango de con- Con conteo ascendente Valor real 100 direcciones teo: 16 bits almacenado en C100 – C199 (proporcional- +1 a +32 767 EEPROM mente) Contador General C200 –...
Página 698
Desplazamiento datos palabra por palabra hacia la izquierda 6.5.7 SFWR Escribir en una memoria FIFO 6.5.8 SFRD Leer de una memoria FIFO 6.5.9 Tab. A-25:Sinopsis general de las instrucciones de aplicación de FX y FX A – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 699
Datos técnicos Instrucciones de aplicación de MELSEC FX Clasificación Instrucción FNC Significado Referencia Restablecer áreas de operandos 6.6.1 ZRST Descodificar datos 6.6.2 DECO ENCO Codificar datos 6.6.3 Determinar el bit establecido 6.6.4 Comprobar un bit 6.6.5 Operaciones de datos MEAN Determinar valores medios 6.6.6 Iniciar un intervalo de tiempo...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX El "Tiempo de conmutación ON" es el periodo necesario para ejecutar la instrucción con la condición de entrada conectada.
Página 702
Generación de impulso Y, M 10,8 con flanco decreciente Asignar una dirección a un 0 a 63 0,45 puntero Especificar punteros 0,45 de interrupción Tab. B-2:Comandos básicos e instrucciones de estado de paso FX B – 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX B.1.2 Instrucciones de ramificación de programa Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Tiempo de Tiempo de Función especial Símbolo Instrucción FNC conmutación ON conmutación OFF de FNC FNC 00 /S+ —...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX B.1.6 Operaciones de datos Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Tiempo de Tiempo de Función Símbolo Instrucción FNC conmutación ON conmutación OFF especial de FNC 16 (D) 32,4 + 0,5n 16 (S) 16,C:...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX B.1.10 Instrucciones de posicionamiento Instrucción Tiempos de ejecución [ms] Símbolo Instrucción FNC Bit Tiempo de conmutación ON Tiempo de conmutación OFF FNC 155 /S+ /D1+ /D2+ 86,7 85,7 107,8...
"n" indica el número de las palabras de datos de un solo byte (8 bits) que se van a leer o escribir en el modo paralelo de dos controladores FX. B – 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX Al final de este apartado encontrará una descripción de las notas a pie de página. B.2.1 Comandos básicos e instrucciones de estado de paso Tiempos de ejecución [ms] Pasos del Instrucción...
Página 710
Generación de impulso Y, M 0,32 con flanco decreciente Asignar una dirección 0 a 63 0,08 a un puntero Especificar punteros 0,08 de interrupción Tab. B-16:Comandos básicose instrucciones de estado de paso de FX y FX B – 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX B.2.2 Instrucciones de ramificación de programa Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Tiempo de Tiempo de Función Símbolo Instrucción FNC conmutación ON conmutación OFF especial de FNC FNC 00 /S+ —...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX B.2.5 Instrucciones de rotación y traslado Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Tiempo de Tiempo de Función especial Símbolo Instrucción FNC conmutación ON conmutación OFF de FNC 61,7 —...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX B.2.8 Instrucciones relativas a la aplicación Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Tiempo de Tiempo de Función especial Símbolo Instrucción FNC conmutación ON conmutación OFF de FNC FNC 60 /S /D1 /D2 114,3 —...
+ 20n 90,5 FNC 84 — + 4,8n VRRD FNC 85 /S+ /D+ 209,7 27,3 — VRSC FNC 86 /S+ /D+ 202,4 27,3 — FNC 88 — Tab. B-24: Instrucciones especiales FNC de FX y FX B – 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 717
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Tiempo de Tiempo de Función especial Símbolo Instrucción FNC conmutación ON conmutación OFF de FNC ECMP FNC 110 /S1+ /S2+ /D+ 104,4 —...
Página 718
"n" indica el número de las palabras de datos de un solo byte (8 bits) que se van a leer o escribir en el modo paralelo de dos controladores FX. B – 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX Tiempos de ejecución de la serie FX Al final de este apartado encontrará una descripción de las notas a pie de página.(³, ·, etc.). Cuando se programan instrucciones de aplicación como instrucciones de impulsos (con una "P"...
Al acceder a los operandos M1536 – M3583, M8256 – M8511 o S1024 – S4095 (ejecución de la instrucción en 2 pasos) Al acceder a las marcas M3584 a M7679 (ejecución de la instrucción en 3 pasos) B – 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX Tiempos de ejecución [ms] Modo estándar Modo avanzado Pasos del Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo Instrucción Significado Operandos programa de con- de con- de con- de con- mutación mutación mutación mutación...
FNC 19 /S+ /D+ 4,61 0,43 5,82 0,65 Tab. B-30:Ausführungszeiten für Vergleichs- und Transferanweisungen bei einer FX En el apartado B.6.2. figuran más indicaciones sobre los tiempos de ejecución de la instruc- ción MOV. B.6.2. B – 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX B.3.4 Instrucciones aritméticas Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Modo estándar Modo avanzado Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de Símbolo Instrucción FNC conmuta- conmuta- conmuta- conmuta- ción ción ción...
3,49n FNC 46 /S+ /m /D+ 9,55 9,09 11,27 10,81 » FNC 47 11,08 0,61 11,12 6,96 8,28 FNC 49 0,61 7,56 8,88 Tab. B-33:Tiempos de ejecución para las instrucciones de datos en un FX B – 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX B.3.7 Instrucciones de alta velocidad Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Modo estándar Modo avanzado Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de Símbolo Instrucción FNC conmuta- conmuta- conmuta- conmuta- ción...
Estos tiempos se aplican cuando con esta instrucción se accede a la memoria buffer de un módulo especial de la serie FX a partir de la dirección 32. Estos tiempos se aplican cuando con esta instrucción se accede a la memoria buffer de un módulo especial de las series FX o FX B – 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 727
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Modo estándar Modo avanzado Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de Símbolo Instrucción FNC conmuta- conmuta- conmuta- conmuta- ción ción ción ción ECMP FNC 110 /S1+ /S2+ /D+...
Página 728
Tab. B-38:Tiempos de ejecución para las instrucciones especiales con un FX En el apartado B6.2 figura más información sobre los tiempos de ejecución de las instruc- ciones LD -, AND - y OR . B – 28 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 729
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX ³ "n" indica el número de las instrucciones estáticas STL (el número de las instrucciones pa- ralelas/ confluentes). · Las instrucciones señalizadas no necesitan contactos. » Si se utiliza la instrucción estática y no la instrucción de impulsos, el valor de la dirección de destino se modifica cíclicamente.
Página 730
Tiempos de ejecución de la serie FX Tiempos de ejecución de las instrucciones B – 30 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX Al final de este apartado encontrará una descripción de las notas a pie de página (³, ·, etc.). Cuando se programan instrucciones de aplicación como instrucciones de impulsos (con una "P"...
S en el empleo 0,13 en el nivel STL 6,6 + 0,9n Tab. B-40:Tiempos de ejecución de los comandos básicos y de las instrucciones de estado con un controlador de la serie FX o FX B – 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX Tiempos de ejecución [ms] Pasos del Instrucción Significado Operandos Tiempo de Tiempo de programa conmutación ON conmutación OFF 0,065 0,065 1, 2 oder 3 (0,129 µs con los operandos M1536 (véase el a M3583 y apartado...
FNC 17 /D1+ /D2+ 11,4 0,585 7,94 0,325 FNC 18 /S+ /D+ 12,49 0,585 4,38 0,325 FNC 19 /S+ /D+ 5,32 0,585 Tab. B-43:Tiempos de ejecución para las instrucciones transferencia y comparación con un FX o FX3 B – 34 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX B.4.4 Instrucciones aritméticas Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Tiempo de conmutación Tiempo de conmutación Símbolo Instrucción FNC 4,77 0,455 FNC 20 /S1+ /S2+ /D+ Z, Cy, Br 5,72 0,845 4,82...
0,845 FNC 46 /S+ /m /D+ 20,4 19,7 » FNC 47 0,065 0,325 FNC 48 12,1 0,585 0,325 FNC 49 0,585 Tab. B-46:Tiempos de ejecución para las operaciones de datos con un FX o FX B – 36 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX B.4.7 Instrucciones de Alta Velocidad Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Símbolo Instrucción FNC Bit Tiempo de conmutación ON Tiempo de conmutación OFF µ FNC 50 /D /n 4,5 + 1,39n 0,325 ¸...
Estos tiempos se aplican cuando con esta instrucción se accede a la memoria buffer de un módulo especial de las series FX , FX o FX desde la dirección 32. Estos tiempos se aplican cuando con esta instrucción se accede a la memoria buffer de un módulo especial de la serie FX B – 38 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 739
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Tiempo de conmutación Tiempo de conmutación Símbolo Instrucción FNC FNC 102 /D+ 16,0 0,195 ZPUSH ZPOP FNC 103 /D+ 16,0 0,195 ECMP FNC 110 /S1+ /S2+ /D+ 18,2...
Página 740
Tab. B-51:Tiempos de ejecución para las instrucciones especiales con un FX o FX El tiempo de ejecución depende de con que instrucción de posicionamiento se combine la instrucción TBL: Instrucción DDVIT: 178,0 µs, instrucción DPLSV: 144,0 µs, instrucción DDRVI: 178,0 µs, instrucción DRRVA: 178,0 µs. B – 40 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 741
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX Instrucción Tiempo de ejecución [ms] Tiempo de conmutación Tiempo de conmutación Símbolo Instrucción FNC 34,6 0,455 FNC 200 /S1+ /S2+ /D+ 47,0 0,845 20,7 0,455 FNC 201 /S+ /D1+ /D2+ 29,2 0,845 24,8 + 1,5m...
Página 742
Estos tiempos se aplican cuando con esta instrucción se accede a la memoria buffer de un módulo especial de las series FX , FX o FX Estos tiempos se aplican cuando con esta instrucción se accede a la memoria buffer de un módulo especial de la serie FX B – 42 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 743
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución de la serie FX -/FX ³ "n" indica el número de las instrucciones estáticas STL (el número de las instrucciones paralelas/ confluentes). · Las instrucciones señalizadas no necesitan contactos. » Si se utiliza la instrucción estática y no la instrucción de impulsos, el valor de la dirección de destino se modifica cíclicamente.
Los tiempos indicados en las tablas en la sección B.4 en las columnas "Tiempo de conmu- tación ON" y "Tiempo de conmutación OFF" se prolongan por la ejecución impulsada (el añadido de una "P") 0,45 µs cada vez. B – 44 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Dependencia de los operandos y asignación de índice Dependencia de los operandos y asignación de índice En los ejemplos siguientes de comandos básicos, el tiempo de ejecución en la instrucción MOV y las instrucciones de comparación dependen de los operandos utilizados en la instruc- ción.
Página 746
índice Al especificar la longitud de bloque como "K8" y una dirección de operando que sea "0" o un múltiplo de 8 (p. ej. K8M0, K8M8, etc.). B – 46 MITSUBISHI ELECTRIC...
Página 747
Tiempos de ejecución de las instrucciones índice Dependencia de los operandos y asignación de b FX D (destino de los datos) Condi- ción de Sin asignación de índice Con asignación de índice entrada (origen de KnY, KnY, de la ins- los datos) KnM, T, C, D...
Página 748
17,1 µs 15,3 µs 15,4 µs 199,4 µs Tab. B-63:Tiempos de ejecución de la instrucción de comparación de 32 bits en un FX o FX en función de los operandos y la asignación del índice B – 48 MITSUBISHI ELECTRIC...
Tiempos de ejecución de las instrucciones Tiempos de ejecución para punteros (P, I) Tiempos de ejecución para punteros (P, I) B.7.1 Unidades base de la serie FX Tiempos de ejecución [ms] Instruc- Modo estándar Modo avanzado ción Tiempo de Tiempo de Tiempo de Tiempo de conmutación ON...
Página 750
Tiempos de ejecución para punteros (P, I) Tiempos de ejecución de las instrucciones B – 50 MITSUBISHI ELECTRIC...