PL – SPK9X / SPK10X SPECYFIKACJE 100W (RMS) Głośniki 3”x2 + 6,5” Pasmo przenoszenia 50Hz-20KHz Separacja kanałów ≥40 dB ≥70dB Zniekształcenie ≤0,5% (1K, 1W) Zasilanie 220-240V~ 50/60Hz Wymiary szer. 221 x wys. 594 x gł. 332 (mm) CECHY Wysokiej jakości system głośników do miniwieży z wbudowanym wzmacniaczem Pełne spektrum zastosowań, idealny dla twoich ulubionych form rozrywki np.
Página 4
Aby wyszukać urządzenie BT, włącz opcję ~ë ~ Åà BT w telefonie komórkowym i wyszukaj „SPK9X URANOS/SPK10X NYKS ” i sparuj urządzenia. Po udanym parowaniu, wyświetlacz LED w prawym dolnym rogu przestaje migać. W trakcie odtwarzania muzyki, dolna część LED miga szybko.
PL – SPK9X / SPK10X TYLNY PANEL 1. ANTENA 2. WEJŚCIE AUX/DVD: Podłącz do źródeł dźwięku takich jak komputer, odtwarzacz CD, MP3, itp. 3. Wejście kabla zasilającego AC SCHEMAT PODŁĄCZENIA SYSTEMU 1. Połącz źródła audio. Podłącz kabel stereo 3,5 mm do wyjścia subwoofera, a jego drugi koniec do wyjścia źródeł...
EN – SPK9X / SPK10X SPECIFICATIONS Power Audio 100W (RMS) Driver units 3"x2 + 6.5" Frequency Response 50Hz-20KHz Separation ≥40dB ≥70dB Distortion ≤0.5% (1K,1W) Power Supply 220-240V~ 50/60Hz Dimensions W221xH594xD332 (mm) FEATURES Quality Mini-Hifi speaker system with built-in amplifier Full audio spectrum performances, ideal for your favourite entertainment from Mp3, Mp4, CD/DVD movies...
flashing slowly.To search BT device, turn on your mobile BT and (7 ) | è search “SPK9X URANOS/SPK10X NYKS ” and pair it. After successful pairing, the (16) (8 ) LED at right bottom stops flashing.While playing music, bottom LED flashes ~ë...
EN – SPK9X / SPK10X REAR PANEL 1. ANTENNA 2. 2. AUX/DVD INPUT: Connect to sound sources such as computer, CD Player,MP3,etc. 3. 3. AC IN: AC Power cord SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 1. Connect the audio sources. Connect the 3.5 stereo cable to the input of the subwoofer ,Connect the 3.5 stereo input jack into output of the audio sources, such as MP3,MP4, walkman, computer etc.
Para buscar ~ë ~ Åà un dispositivo BT, activar la función BT del teléfono móvil, buscar „SPK9X URANOS/SPK10X NYKS ” y emparejar los dispositivos. Si los dispositivos se han conectado correctamente, la pantalla LED dejará de parpadear en la parte (9 ) inferior derecha.
ES – SPK9X / SPK10X ESQUEMA DE CONECTAR EL SISTEMA 1. Conectar las fuentes de audio. Conectar el cable estéreo 3,5 mm a la entrada del subwoofer y su otro extremo a la salida de las fuentes de audio como MP3, MP4, walkman, ordenador, etc.
PT – SPK9X / SPK10X ESPECIFICAÇÕES Potência 100W (RMS) Altifalantes 3"x2 + 6.5" Largura de banda 50Hz-20KHz Separação de canais ≥40dB ≥70dB Deformação ≤0.5% (1K,1W) Alimentação 220-240V~ 50/60Hz Dimensões W221xH594xD332 (mm) CARACTERÍSTICAS Sistema de altifalantes de alta qualidade para conjuntos de música, com amplificador incorporado.
Para pesquisar o aparelho BT, ~ë ~ Åà ative a opção BT no celular, pesquise “SPK9X URANOS/SPK10X NYKS ” e faça emparelhamento dos aparelhos. Após um emparelhamento feito com sucesso, o ecrã LED no canto inferior direito deixa de piscar. Durante a reprodução de (9 ) músicas, a parte inferior do ecrã...
PT – SPK9X / SPK10X ESQUEMA DE CONEXÃO DO SISTEMA 1. Ligar fontes de áudio. Ligue o cabo stereo 3,5 mm com a saída do subwoofer e o seu outro extremo com a saída de fontes de áudio, tais como MP3, MP4, walkman, computador, etc.
Página 15
INFOLINIA SERWISOWA SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9:00-17:00 from Monday to Friday, 9:00-17:00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian The manufacturer reserves the right to make changes w specyfikację...
Página 16
Manta S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenia SPK9X oraz SPK10X są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny pod adresem www.manta.com.pl Made in P.R.C. FOR Manta S.A.