PL – SPK911 ZEUS O URZĄDZENIU 1. Włącznik on-off /Podświetlenie on-off 2. Wybierz źródło wejścia 3. Poprzedni utwór 4. Pauza/Odtwarzanie 5. Następny utwór 6. Ładowanie Micro USB 7. 3,5 mm Wejście Aux-In 8. Wejście karty TF 9. Wejście USB 10. Regulacja jasności 11.
Página 4
PL – SPK911 ZEUS WYBIERZ WEJŚCIE ŹRÓDŁOWE Wciśnij na urządzeniu, aby wybrać wejście źródłowe. Kiedy urządzenie przełączone jest na tryb Bluetooth, dostępna będzie informacja głosowa, jeśli zostało ono prawidłowo podłączone. Po włożeniu USB/karty TF lub po podłączeniu innego wejścia audio, urządzenie automatycznie przełączy się...
EN – SPK911 ZEUS ABOUT THE UNIT 1. Power on-off / Light on-off 2. Select an input source 3. Previous track 4. Pause/Play 5. Next track 6. Micro USB charging 7. 3.5mm AUX-IN input 8. TF card input 9. USB input 10.
Página 6
EN – SPK911 ZEUS SELECT AN INPUT SOURCE Press on the unit to select an input source. When switch to Bluetooth mode, the item will come with voice prompt if connected successfully. When insert USB/TF card or connect other audio input, the product will automatically switch to a related mode.
ES – SPK911 ZEUS SOBRE EL PRODUCTO 1. Encendido-Apagado/Luz encendida-apagada 2. Seleccionar la fuente de entrada 3. Pista anterior 4. Pausar/Reproducir 5. Pista siguiente 6. Carga Micro USB 7. Entrada AUX-IN 3.5 mm 8. Entrada de la tarjeta TF 9. Entrada USB 10.
ES – SPK911 ZEUS SELECCIONAR LA FUENTE DE ENTRADA. Pulse en el dispositivo para seleccionar la fuente de entrada. Al activar el modo Bluetooth, un sonido informa que el dispositivo ha sido conectado correctamente. Al conectar el USB/introducir una tarjeta TF o conectar una entrada audio diferente, el dispositivo automáticamente activará...
PT – SPK911 ZEUS SOBRE O APARELHO 1. Interruptor on-off / Iluminação on-off 2. Selecionar fonte de entrada 3. Música anterior 4. Pausa / Reprodução 5. Música seguinte 6. Carregamento Micro USB 7. 3,5 mm Entrada Aux-In 8. Entrada do cartão TF 9.
PT – SPK911 ZEUS SELECIONE UMA ENTRADA DE FONTE. Pressione no aparelho para selecionar uma entrada de fonte. Quando o aparelho estiver no modo Bluetooth, vai estar disponível a informação de voz, desde que tiver sido conectado corretamente. Após a introdução do USB/cartão TF lub ou após a conexão de outra entrada áudio, o aparelho vai entrar automaticamente numo modo correspondente.
Página 11
INFOLINIA SERWISOWA SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9:00-17:00 from Monday to Friday, 9:00-17:00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian The manufacturer reserves the right to make changes w specyfikację...
Página 12
Manta S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny pod adresem www.manta.com.pl Made in P.R.C. FOR Manta S.A.