Használati Tanácsok - Tribord RK 500-2 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
linka wiosła, wiosło ratunkowe i końcówka holownicza. Jeżeli jest to możliwe, zabierz ze sobą telefon komórkowy
w nieprzemakalnym etui.
W przypadku kilkudniowych wycieczek, zabierz ze sobą urządzenie pozwalające na ustalenie Twojego położenia:
lampa błyskowa, oświetlenie awaryjne, indywidualne oświetlenie sygnalizujące
- Nigdy nie przeceniaj swoich umiejętności: opracuj plan trasy w zależności od swoich możliwości Pamiętaj o
podstawowej zasadzie: « ŁATWIEJ WYPŁYNĄĆ< TRUDNIEJ WRÓCIĆ ». Najlepiej pływaj w grupie i/lub informuj
innych o przebiegu swojej trasy. (rys.6)
- Szanuj środowisko i przestrzegaj spokoju w miejscach, w których przebywasz. (rys.7)
Europejski numer alarmowy: 112.
Alarmowy numer morski (Francja): VHF kanał 16
3. Transport i przechowywanie / Konserwacja - Dział posprzedażny
3.1 Transport:
2 uchwyty przystosowane do przenoszenia kajaka. Umieść go na dachu Twojego samochodu, używając w tym
celu pianek Tribord i mocując kajak za pomocą szerokich pasów, zwracając uwagę na (rys.8):
- ułożenie kajaka na odwrotnej stronie, ogranicza to siłę wiatru
- rozmieszczenie ładunku.
- dokładne sprawdzenie zamocowania kajak na drążkach dachowych
- spokojną jazdę
- regularne sprawdzenie zamocowania w przypadku długiej jazdy samochodem
3.2 Konserwacja:
- Spłucz kajak letnią czystą wodą w przypadku dłuższego przechowywania (rys.9).
- Raz w roku sprawdź dokładnie kadłub i mostek (rys.10); sprawdź czy te elementy nie są przedziurawione lub
zniszczone. Sprawdzaj okresowo dokręcone elementy.
- Możesz zamówić następujące części w Twoim sklepie DECATHLON: Uchwyty transportowe, Paski służące
mocowaniu uchwytu bańki, kabłąki „D" wraz ze śrubkami, linki ratunkowe, korek.
3.3 Przechowywanie
- Umieść kajak z dala od ciepła (rys.11); przechowuj go na odwrocie
- Korek znajdujący się w tylnej części kajak powinien być dokładnie przykręcony; może on służyć regulacji
ciśnienia powietrza w przypadku dłuższego działania ciepła.
Wszystkie informacje dotyczące tego produktu są dostępne na stronach internetowych
KÉZIKÖNYV A TULAJDONOS SZÁMÁRA
HU
1. A kajak bemutatása
Ön egy TRIBORD márkájú kajakot vásárolt. Ez a tájékoztató segíteni fog a használatában, és elősegíti, hogy ön
önállóan evezhessen. Jó vízitúrázást!
A kajak 2 felnőtt és 1 gyermek számára készült, kisebb (4 óránál rövidebb) tengeri (1a ábra), tavi (1b ábra) vagy
csendes folyami (1c ábra) vízitúrához.
2. Használati tanácsok
- A meteorológiai előrejelzéstől függetlenül mindig viseljen az előírásoknak megfelelő és jó állapotú mentőmellényt
(2. ábra).
- Indulás előtt tájékozódjon az időjárási feltételekről, ez a vízitúra döntő tényezője. Tájékozódjon a parti biztonsági
szolgálatnál, a helyi idegenforgalmi kirendeltségnél a helyszín adottságai, érdekességei és veszélyei felől. (3. ábra).
- Tájékozódjon az elemi biztonsági manőverek felől:
Az ön kajakja elsüllyeszthetetlen, még borulás esetén is a víz felszínén marad.
Soha ne távolodjon el a kajaktól, mert a segítségével a felszínen tud maradni, és könnyebben észrevehető lesz.
Hogy kell visszafordítani a kajakot? Hogy kell visszaszállni a kajakba? (4. ábra)
- Gondosan készítsen elő minden eszközt (5. ábra)
Viseljen megfelelő ruházatot (sisakot, cipőt, napégéstől, hőtől való védelmet, stb.) / Víz és élelmiszer / evezőtartó
kötél, tartalék evezőlapát és vontatókötél. Ha lehet, vigye magával a mobiltelefonját is egy vízhatlan tokban.
Többnapos túrákhoz szerezzen be egyéni láthatósági eszközöket: villanólámpát, vészjelző fáklya,
egyéni
jelzőfáklya.
- 10 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rk 500-2 rando

Tabla de contenido