Pl Podręcznik Użytkownika - Tribord RK 500-2 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
Vestuário adaptado (capacete, sapatos, protecção solar/térmica...) / Água e alimentos / cabo de pagaia, pagaia
de socorro e cabo de reboque. Se possível, leve um telemóvel num estojo impermeável.
Para passeios ao longo de vários dias, equipe-se com um meio de localização individual: lanterna flash, sinais
luminosos de pedido de ajuda, sinal luminoso individual de sinalização.
- Não avalie exageradamente o seu nível de prática: prepare um plano de percurso em função das suas
capacidades. Nunca se esqueça deste princípio de base: "PARTIR DIFÍCIL VOLTAR FÁCIL". Navegue de
preferência em grupo e/ou comunique o seu itinerário. (fig.6)
- Respeite o ambiente e a tranquilidade dos locais. (fig.7)
Número de telefone de emergência europeu: 112.
Número de telefone de socorro no mar (França): VHF canal 16
3. Transporte e armazenamento / Manutenção – Serviço Pós-Venda
3.1 Transporte:
Estão previstas 2 pegas para transportar o seu caiaque.
Fixe-o ao tejadilho da sua viatura utilizando espumas Tribord e correias largas, tomando o devido cuidado para
(fig.8):
- colocar o caiaque ao contrário, o que limita a força do vento
- equilibrar a carga
- verificar cuidadosamente a amarração do caiaque às barras do tecto
- conduzir a baixa velocidade
- verificar regularmente a amarração aquando de um trajecto longo
3.2 Manutenção:
- Lave o caiaque com água doce antes de um armazenamento prolongado (fig.9).
- Uma vez por ano, inspeccione com atenção o casco e a ponte (fig.10); certifique-se de que não estão furados
nem danificados. Verifique periodicamente as peças enroscadas.
- As peças seguintes podem ser encomendadas na sua loja DECATHLON: Pegas de transporte, Correias para
porta-cantil, Passadores "D" com parafusos, Linha de vida, tampão.
3.3 Armazenamento:
Armazene o caiaque ao abrigo do calor (fig.11); guarde-o, de preferência, virado ao contrário.
- O tampão situado na parte de trás do caiaque deve ser cuidadosamente enroscado; pode funcionar para
controlar a pressão do ar no caso de exposição prolongada ao calor.
Todas as informações relativas a este produto estão disponíveis em
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PL
1. Opis kajaku
Zakupiłeś właśnie kajak marki TRIBORD Niniejsza instrukcja pozwoli Ci zapoznać się z użytkowaniem kajaku i
wiosłować w pełnym spokoju. Miłego pływania!
Kajak został opracowany z przeznaczeniem dla dwóch osób dorosłych i dziecka do wykorzystania podczas
krótkich wycieczek (<4h) na morzu (fig 1a), na jeziorze (fig 1b) lub po spokojnej rzece (fig 1c).
2. Zalecenia użytkowania
- W czasie korzystania z kajaku, należy posiadać kamizelkę ratunkową spełniającą wymagania i w dobrym stanie,
niezależnie od panujących warunków pogodowych (rys.2).
- Sprawdź warunki pogodowe przed wypłynięciem, gdyż ma to decydujące znaczenie podczas pływania. Dowiedz
się o ewentualnych niebezpieczeństwach i środkach ostrożności podczas korzystania z akwenów wodnych (rys.3)
w lokalnych biurach turystycznych i stacji kontroli plaż.
- Zasięgnij informacji w zakresie elementarnych zachowań dotyczących bezpieczeństwa:
Twój kajak jest niezatapialny, pozostanie na powierzchni wody, nawet w przypadku wywrócenia.
Nigdy nie pozostawiaj swojego kajaku. Dzięki niemu utrzymasz się na powierzchni wody, a Twoje położenie będzie
łatwiejsze do ustalenia.
W jaki sposób obrócić kajak? Jak ponownie wejść do kajaku? (rys.4)
- Dokładnie przygotuj swój sprzęt (rys.5)
Odpowiedni ubiór (kask, obuwie, ochrona skóry przed słońcem i ochrona temperatury ciała...) / Woda i żywność/
- 9 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Tribord RK 500-2

Este manual también es adecuado para:

Rk 500-2 rando

Tabla de contenido