4. Installation– Setup– Instalación– Installation - Installazione
der Teil der Installationswand nicht von Rohren oder elektrischen Leitungen
–
durchzogen ist ;
die Installationswand vollkommen eben ist ;
–
es einen Bereich gibt, der frei von Hindernissen ist, die den Lufteinlass- und -
–
auslassstrom beeinträchtigen könnten ;
es ist besser, wenn es eine äußere Umfangswand gibt, damit das Kondensat
nach außen abfließen kann ;
4.2.2
Assicurarsi che :
la parete su cui l'apparecchio deve essere installato sia abbastanza forte da
–
sostenere il peso;
la parte della parete dove l'apparecchio deve essere installato non è attraversata
–
da tubi o fili elettrici;
la parete di installazione è perfettamente piatta;
–
c'è una zona libera da ostacoli che potrebbero interferire con il flusso d'aria in
–
entrata e in uscita;
È preferibile che ci sia un muro perimetrale esterno per permettere lo scarico
–
della condensa all'esterno;
4.3
Distance minimales d'installation-
Distancias mínimas de instalación -
Distanze minime di installazione
4.3.1
Il est suggéré de retirer les quatre pieds en caoutchouc de l'appareil si celui-
ci est suspendu au mur.
It is suggested to remove the four rubber feet from the unit if it is hung on the
wall.
Se sugiere retirar las cuatro patas de goma del aparato si se cuelga en la pared.
Es wird vorgeschlagen, die vier Gummifüße vom Gerät zu entfernen, wenn es an
der Wand hängt.
Si suggerisce di togliere i quattro piedini di gomma dall'apparecchio se è appeso
al muro.
4.3.2
La figure 5 indique les distances minimales de montage entre le
déshumidificateur de piscine mural et les meubles de la pièce.
The Figure 5 shows the minimum mounting distances between the wall-mounted
pool dehumidifier and the furniture in the room.
La figura 5 muestra las distancias mínimas de instalación entre el
Minimum installation distances -
Mindestabstände für die Installation -
26