Página 1
website http://www.lgservice.com e-mail http://www.lgeservice.com/techsup.html ROOM AIR CONDITIONER OWNER'S MANUAL Please read the operating instructions and safety precautions carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner. MANUEL D'UTILISATION CLIMATISEUR DE FENÊTRE Veuillez lire attentivement et en entier ce guide d’utilisation et les mesures de sécurité...
Precauciones Importantes de PARA SU INFORMACION Seguridad Precauciones Importantes Escriba aquí los números de serie y modelo de las de seguridad ....23 unidades exterior e interior: Nº de Modelo Nº Serie Los números figuran en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Precauciones Importantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
Página 4
PRECAUCION Cuando se vaya a quitar el No limpie el acondicionador Cuando limpie la unidad, desconecte la alimentación y filtro de aire no toque las de aire con agua. desconecte también el partes metálicas de la unidad disyuntor. interior. • Puesto que el ventilador gira a •...
Instruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles será como uno de los siguientes. Controles Operation Apaga el acondicionador. High Fan Permite la velocidad rápida del ventilador. High High Cool Low Fan Permite la velocidad lenta del ventilador. High Cool Permite el enfriamiento con el ventilador en alta velocidad.
Controles adicionales e informacion importante. La dirección del aire • PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL AIRE USANDO CONTROL DE LA DIRECCION DEL AIRE Las dos lengüetas horizontales para el control de las rejillas le permiten descargar el aire hacia la izquierda, o algo de aire a la izquierda y otro a la derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier combinación de las posiciones mencionadas.
Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características 1. GABINETE 6. FILTRO DE AIRE 2. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE 7. PANEL DE CONTROL (VENTANILLAS VERTICAKLES) 8. TOMA DE AIRE 3.
Requerimientos de la ventana NOTA: Todas las partes que soportan la ventana deben de estar bien fijas a madera, metal, o cemento. 1. La unidad está diseñada para ser instalada en una ventana doble con anchos entre 22" y 36". El borde superior e inferior deben de estar lo suficientemente abierto para permitir un espacio vertical de por lo menos 14"...
A. ANTES DE INSTALAR 1. Introduzca los paneles en los guías del aire acondicionado. Las cortinas atorníllelas con los TIPO A tornillos (TIPO A), como en la Fig. 6. 2. Corte la banda adhesiva (TIPO D) y colóquela del ancho de la ventana. Remueva el plástico de la banda adhesiva y colóquela en la parte superior de el marco inferior de la ventana.
b.Mientras mantiene el aire acondicionado en BORDE DE LA VENTANA SUPERIOR posición, cuidadosamente baje el borde de la BANDA GUÍA SUPERIOR ventana superior hasta la guía superior del aire acondicionado, como en la Fig.11. APROXI- 4. ASEGURE LOS PANELES MADAMENT 1/4" Extienda los paneles para rellenar los orificios de la GUÍA INFERIOR ventana usando los 4 tornillos (TIPO B) como en la...
Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador.
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING LOST REVENUES OR PROFITS, IN CONNECTION WITH THE PRODUCT.