Página 1
Monitor HDTV Monitor HDTV de retroproyección de retroproyección Instrucciones de uso de su televisor 46PP9302 Aspectos destacados del producto • Pantalla de alta definición—1080i/480p • Vídeo componente de alta definición/RGB+H/V y DB15 • Active Control ™ • Eye Fidelity • Compensación automática del envejecimiento del fósforo (APAC™)
Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privile- gios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS. De modo que complete y devuelva de inmediato la Tarjeta de registro de garantía incluida en su compra. Y aproveche estos importantes beneficios.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consid- 2. Conserve estas instrucciones. eraciones ambientales. Para obtener información sobre su elimi- 3.
TV. Vea las páginas 18–23. El filtro de peine de tres líneas proporciona una mejor separación de Como socio de Energy Star®, Philips Consumer Electronics ha croma/luminancia para la imagen. Ofreciendo mejoramiento de borde determinado que este producto satisface las pautas para la eficien- vertical y prácticamente sin “arrastre de puntos”, este filtro soporta fácil-...
Conexión de dispositivos accesorios a su TV NFORMACIÓN GENERAL SOBRE PANELES ENTRADASY SALIDAS ESTÁNDAR Parte trasera Puede conectar una amplia gama de dispositivos HD INPUT-AV 5 del TV de vídeo y audio a su TV, de diversas maneras Las siguientes páginas contienen ejemplos de conexión.
Conexión de dispositivos accesorios a su TV NFORMACIÓN GENERAL SOBRE PANELES NTRADAS DE ALTA DEFINICIÓN os enchufes HD INPUT-AV 4 y HD INPUT- AV 5 le permiten conectar equipo digital con una salida de señal 1080i o 480p. Lo que usted puede conectar a los enchufes de entrada de alta defini- Parte trasera HD INPUT-AV 5...
VIDEO tores RCA estándar) (sólo se necesita un cable CH3 CH4 para un VCR no estéreo). * Ejemplo: Philips VCR NOTA: Los cables no vienen con su TV. Podrá modelo VR674CAT) comprarlos en la mayoría de las tiendas que venden artículos electrónicos. O puede llamar a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800-...
VIDEO solo cable). CH3 CH4 NOTA: Los cables no vienen con su TV. Podrá comprarlos en la mayoría de las tien- * (Ejemplo: Philips VCR modelo das que venden artículos electrónicos. O VR674CAT) Parte trasera de la caja de cables puede llamar a nuestro Centro de Atención al...
Conexión de dispositivos accesorios a su TV ONEXIÓN DE UN SISTEMA DE AUDIO HI FI A SU sted puede usar los enchufes AUDIO OUTPUT Parte trasera del TV HD INPUT-AV 5 de su TV para conectar a un sistema de audio hi-fi externo.
VIDEO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT • dos cables para conexiones de audio (conec- *(Ejemplo: Philips modelo DVD DVD712) tores RCA estándar). NOTA: Los cables no vienen con su TV. Podrá ONSEJOS ÚTILES comprarlos en la mayoría de las tiendas que •...
Conexión de dispositivos accesorios a su TV ONEXIÓN DE UN REPRODUCTOR DE CON CAPACIDAD DE EXPLORACIÓN PROGRESIVA as siguientes instrucciones explican cómo conectar un reproductor de DVD con capaci- Parte trasera HD INPUT-AV 5 dad de exploración progresiva a los enchufes HD del TV INPUT-AV 4 en su TV.
S-VIDEO CH3 CH4 NOTA: Los cables no vienen con su TV. Podrá *(Ejemplo: Philips DVD/VCR Combi modelo DV910VHS) comprarlos en la mayoría de las tiendas que venden artículos electrónicos. O puede llamar a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800- 531-0039.
Página 14
• un cable coaxial (75Ω). Parte trasera de receptor HD NOTA: Los cables no vienen con su TV. Podrá Entrada del cable coaxial (Ejemplo: Philips DSHD800) desde salida de cable, comprarlos en la mayoría de las tiendas que caja convertidora de cable o antena VHF/UHF venden artículos electrónicos.
Conexión de dispositivos accesorios a su TV HD INPUT -AV 5 ONEXIÓN DE UN RECEPTOR A LOS ENCHUFES os equipos digitales con una salida 1080i o Parte trasera HD INPUT-AV 5 del TV 480p son compatibles con el enchufe de entrada de video HD INPUT-AV 5.
Conexión de dispositivos accesorios a su TV ONEXIÓN DE UNA CAMCORDER os enchufes del panel secundario proporcio- nan una manera conveniente para conectar Panel de enchufes una camcorder a su TV. Su TV reconoce a los secundarios enchufes del panel secundario como AV3. Camcorder S-VIDEO típica...
Conexión de dispositivos accesorios a su TV ONEXIÓN Y USO DE AURICULARES CON SU Panel de enchufes l panel secundario del TV tiene un jack de SOUND PICTURE secundarios auriculares para audición personal. MENU/ STATUS/ EXIT SELECT Inserte la clavija del auricular en el enchufe de auriculares ;...
Uso del control remoto POWER ROGRAMACIÓN DEL REMOTO DEL PARA FUNCIONAR CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE l remoto de su TV es capaz de funcionar Receptor satelital no solamente con su TV sino también otros dispositivos controlados por remoto infrarrojo (IR) tales como VCR, cajas con- vertidoras de TV cable, receptores...
Uso del control remoto POWER SO DEL MÉTODO DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA PROGRAMAR EL REMOTO DE SU ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE hora que ha buscado el Código de entra- Receptor satelital da directa del control remoto de cuatro dígitos para su marca de dispositivo acceso- rio, está...
Uso del control remoto POWER SO DEL MÉTODO DE BÚSQUEDA PARA PROGRAMAR EL REMOTO DE SU ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE l remoto de su TV puede configurarse Receptor satelital para hacer funcionar diversos disposi- tivos accesorios (VCR, convertidores de cable y receptores satelitales, por ejemplo) medi- ante lo que se llama Método de búsqueda.
Uso del control remoto POWER ÓDIGOS DE ENTRADA DIRECTA PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE NÚMERO DE CÓDIGO ....0068 .
Página 22
Uso del control remoto POWER ÓDIGOS DE ENTRADA DIRECTA PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE EPRODUCTOR DE DISCO LÁSER NÚMERO DE CÓDIGO ....0853, 0850 RCA .
POWER PAUSA ENCENDIDO asociadas con los botones del control remoto de su TV Philips. (Vea las páginas 18–20 REBOBINAR AVANCE RÁPIDO para obtener información sobre la progra- mación del remoto de su TV para operar dis-...
Uso del control remoto POWER SO DE LOS BOTONES DE SELECCIÓN DE FUENTE Y ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE l botón AV en el control remoto y el botón SOURCE SELECT en el TV le permiten acceder a las entradas de fuente de señal del TV.
Uso del control remoto POWER ™ SO DE OUND ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE sted puede usar las opciones AutoSound™ para adaptar automática- mente el sonido del TV para el tipo de pro- grama que está viendo. La fábrica ha config- PERSONAL urado las opciones VOZ, MÚSICA y AGUDOS...
Uso del control remoto POWER ™ SO DE ICTURE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE sted puede usar una opción AutoPicture™ para adaptar automáti- camente la imagen del TV para ciertos tipos PERSONAL de señales de entrada. La fábrica ha config- PELICULAS BRILLO urado las opciones PELÍCULAS,...
Uso del control remoto POWER ™ SO DE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE espués de establecer una lista de sus fuentes de señal favoritas en la lista SURF SURF, puede presionar el botón SURF para ver la lista y sintonizar rápidamente una ADIR? SURF Ñ...
Uso del control remoto POWER SO DE ISTA DE PROGRAMAS Y LTERNAR CANALES ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ISTA DE PROGRAMAS POWER LISTA DE PROG - - - - - - - - - - - - - - - Presione la Lista de programas para AV 1 - - - - - mostrar una lista de números de canal...
Uso del control remoto POWER SO DEL CONTROL EMPORIZADOR DE INACTIVIDAD ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ¿ Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV? Usted puede programar su TV para que se apague mientras usted duerme. La función Temporizador de inactividad le permite ajustar su TV para que se apague dentro de cierto tiempo: 15, 30, 45, 60, 90,...
Uso de los submenús en pantalla: Imagen JUSTE DE LOS CONTROLES DE IMAGEN ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga estos pasos. Vea las descripciones de las opciones de ajuste IMAGEN IMAGEN BRILLO de imagen más abajo.
Uso de los submenús en pantalla: Imagen ONFIGURACIÓN DEL CONTROL IDELITY Eye Fidelity le permite elegir entre dos téc- nicas diferentes de exploración—progresiva o entrelazada.La exploración progresiva IMAGEN BRILLO IMAGEN duplica el número de líneas de la imagen, SONIDO COLOR eliminando el parpadeo de línea y propor- BRILLO FUNCIONES...
Uso de los submenús en pantalla: Imagen ONFIGURACIÓN DEL CONTROL ONTRASTE DINÁMICO l control Contraste dinámico le permite mejorar la calidad de la imagen oscure- ciendo las partes oscuras y volviendo más IMAGEN IMAGEN BRILLO perceptibles las partes claras. Normalmente, SONIDO COLOR BRILLO...
Uso de los submenús en pantalla: Sonido JUSTE DE LOS CONTROLES GUDOS AJOS Y ALANCE parte del control normal del nivel de volumen, su TV también tiene controles SONIDO individuales de ajuste de sonido. Puede usar IMAGEN AGUDOS AGUDOS (alta frecuencia), BAJOS (baja BAJOS SONIDO AGUDOS...
Uso de los submenús en pantalla: Sonido AVL (N SO DEL CONTROL IVELADOR DEL VOLUMEN DE AUDIO uede que haya notado los picos y valles del sonido que ocurren entre cambios de SONIDO programa o en las pausas comerciales. Con IMAGEN AGUDOS frecuencia, los niveles de volumen varían...
Uso de los submenús en pantalla: Sonido ELECCIÓN DE LOS MODOS URROUND SOUND egún la fuente de señal, usted puede selec- Modos surround-sound cionar diversos modos surround-sound: En estéreo: seleccione ESTEREO, INCR. MONO, ESPACIAL, ESTEREO, INCR. SUR- SURROUND o DOLBY VIRTUAL. ROUND o DOLBY* VIRTUAL (Virtual Dolby INCR.
Uso de los submenús en pantalla: Sonido ELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO ESTÉREO MONO sted puede disfrutar programas estéreo en su TV. Éste tiene un amplificador y parlantes gemelos a través de los que se SONIDO AGUDOS IMAGEN puede escuchar sonido estéreo. Mientras ve SONIDO BAJOS AGUDOS...
Uso de los submenús en pantalla: Sonido SAP (S ELECCIÓN DE LA FUNCIÓN EGUNDO PROGRAMA DE AUDIO AP, o Segundo Programa Audio, es una parte MUTE adicional del sistema de transmisión estéreo. Enviado como un tercer canal de audio, un SAP se puede escuchar aparte del sonido del progra- ma de TV que se ve en ese momento.
Uso de los submenús en pantalla: Sonido SO DEL CONTROL DE AUMENTO DE BAJOS l control AUMENTO DE BAJOS le per- mite aumentar la gama de baja frecuen- cia del sonido del TV. Esto crea un sonido SONIDO IMAGEN AGUDOS más profundo y pleno.
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ONFIGURACIÓN DEL RELOJ u TV viene con un reloj en pantalla. Deberá con- figurar el reloj antes de que puede usar la fun- ción Temporizador. Durante la operación normal, FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR la hora aparece en pantalla cuando usted presiona SONIDO AutoLock el botón STATUS/EXIT.
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ISUALIZACIÓN DE LA HORA espués de configurar el reloj del TV, puede usar su TV para ver la hora en pantalla. También puede ajustar el tempo- FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR rizador para cambiar a otro canal y, si lo SONIDO AutoLock HORA...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ONFIGURACIÓN DE LA HORA DE INICIO Y HORA DE PARADA DEL TEMPO RIZADOR sted puede ajustar el Temporizador para que cambie a un canal seleccionado a una hora específica mientras usted ve otro canal o FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ELECCIÓN DEL CANAL DEL TEMPORIZADOR iga estos pasos para seleccionar el canal específico al que el Temporizador cam- biará el TV. Siga estos pasos para selec- FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR cionar el canal. SONIDO AutoLock TEMPORIZADOR HORA...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ONFIGURACIÓN DEL CONTROL DE ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR espués de configurar la HORA, HORA DE INICIO, HORA DE FIN y CANAL, usted debe activar el Temporizador para que FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR funcione. Sus opciones son configurar el SONIDO AutoLock TEMPORIZADOR...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ ÓMO FUNCIONA a función AutoLock™ puede ayudar a que los padres controlen lo que sus AutoLock hijos ven en TV. AutoLock™ lo hace AutoLock CLASIFIC . TV CLAS PELICULA usando las orientaciones de contenido enviadas por las emisoras u otros TV-Y proveedores de programas.
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ ONFIGURACIÓN DE LA CLAVE DE ACCESO DE u clave de acceso AutoLock™ le per- mite entrar a los submenús de FUNCIONES FUNCIONES AutoLock™ para configurar o desactivar IMAGEN TEMPORIZADOR SONIDO AutoLock el bloqueo. Su clave de acceso es también TEMPORIZADOR HORA TEMPORIZADOR...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ SO DE PARA BLOQUEAR CANALES espués de configurar su clave de acceso personal (vea la página 45), usted está listo para seleccionar los canales o fuentes FUNCIONES FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR de programas que desea bloquear. SONIDO AutoLock TEMPORIZADOR...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ SO DE PARA BLOQUEAR POR CLASIFICACIÓN DE PELÍCULA espués de configurar su clave de acceso personal (vea la página 45), usted puede bloquear programas según FUNCIONES FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR clasificaciones de películas específicas. SONIDO AutoLock TEMPORIZADOR...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ SO DE PARA BLOQUEAR POR CLASIFICACIÓN DE ambién puede bloquear programas según clasificaciones de TV específicas. Siga estos simples pasos. FUNCIONES FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR SONIDO AutoLock TEMPORIZADOR HORA TEMPORIZADOR TECLEE CLAVE FUNCIONES HRA .
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ CTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DEL CONTROL DE BLOQUEO l control BLOQUEO se puede consid- erar como el “control maestro” de FUNCIONES FUNCIONES AutoLock™. Úselo para activar o desacti- IMAGEN TEMPORIZADOR SONIDO AutoLock var todas las configuraciones (basadas en TEMPORIZADOR HORA TEMPORIZADOR...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ SO DE PARA BLOQUEAR TRANSMISIONES SIN NINGUNA CLASIFICACIÓN demás de bloquear los programas o canales clasificados, se puede también elegir bloquear toda la programación que FUNCIONES FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR no tienen ninguna clasificación. Los pro- SONIDO AutoLock TEMPORIZADOR...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ SO DE PARA BLOQUEAR TRANSMISIONES NO CLASIFICADAS lgunos programas no contienen ori- entaciones de contenido de la Motion FUNCIONES FUNCIONES Picture Association of America o de las IMAGEN TEMPORIZADOR SONIDO AutoLock emisoras de televisión (vea la página 44). TEMPORIZADOR HORA TEMPORIZADOR...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ EVISIÓN DE SU ACTUAL CONFIGURACIÓN utoLock™ proporciona una pantalla que muestra las configuraciones que usted CLASIFIC . TV CLAS PELICULA ha seleccionado. He aquí cómo acceder a la pantalla. NC17 Presione el botón STATUS/EXIT en el control remoto dos veces.
Uso de los submenús en pantalla: Funciones SO DEL CONTROL UBTÍTULOS ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR las personas con discapacidad auditiva, esta SONIDO AutoLock función usa cuadros de texto en pantalla para...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones SO DEL CONTROL ORMATO DE IMAGEN a amplia pantalla de su TV (relación de Las imágenes parecen más ONSEJOS ÚTILES realistas, dramáticas y aspecto 16:9) entrega una experiencia de cine teatrales en la pantalla en el hogar que no es posible con un aparato •...
Página 55
Uso de los submenús en pantalla: Funciones SO DEL CONTROL ORMATO DE IMAGEN Selección de un formato de ima- gen usando los botones del TV Si su control remoto se pierde o no se puede usar, siga estos pasos para usar los botones de la IMAGEN TEMPORIZADOR SONIDO...
Uso de los submenús en pantalla: Funciones ™ SO DE CTIVE ONTROL ctive Control™ Mide y corrige todas las POWER señales entrantes para proporcionar la CONTOL ATIVO mejor configuración de calidad de imagen. Cuando usted escoge activar Active NITIDEZ Control™, la nitidez de la imagen y la REDUCIR RUIDO reducción del ruido se controlan automática- ACTIVE...
HD. Las entradas HD HD INPUT -AV 5 INPUT-AV 4 RGB en su TV Philips no serán compatibles con todos los equipos G/Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios (compatible con sincronización en verde) digitales que ofrecen salidas RGB.
Apéndice B SPECIFICACIONES DE MODELO Tipo de producto INPUT-AV 2 VIDEO (compuesto): 1 Vp-p, 75 ohmios Monitor HDTV de retroproyección AUDIO: 500 mVrms, 30 kohmios Sistema de televisión HD INPUT-AV 4 Vídeo componente YPrPb/RGB (Vea la página 57). Estándar NTSC AUDIO: 500 mVrms, 30 kohmios Cobertura de canales HD INPUT-AV 5...
Apéndice C ONFIGURACIÓN DEL ESPACIO DE COLOR PARA LAS ENTRADAS l espacio de color se refiere a la manera en que los colores se definen y aparecen en su TV. El ajuste predeterminado de espa- cio de color de su TV para HD INPUT-AV 4 es YPbPr y para HD INPUT-AV 5 es RGB.
Información general: Cuidado y limpieza UIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en BICACIÓN DEL la pantalla del TV: • Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque No deje imágenes fijas o de “buzón”...
Información general: Localización de fallas OCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de solicitar servicio, revise esta lista de síntomas y posibles soluciones Puede que usted sea capaz de resolver el problema por sí solo. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV y ajuste de los controles del cliente.
Página 62
Información general: Localización de fallas OCALIZACIÓN DE FALLAS No hay sonido • Revise los botones de Volumen en el control remoto o en el TV. Vea las páginas *Q-2 (botones del TV) y *Q-3 (botones del control remoto). • Revise el botón Mute en el remoto. Vea la ubicación del botón Mute en la página *Q-3. •...
Información general: Glosario de términos de televisión LOSARIO DE TÉRMINOS DE TELEVISIÓN 1080i • La resolución vertical más alta definida para ATSC (vea ponente permiten una mejor información de ancho de banda que no definición en esta página). El formato 1080i tiene 1920 x 1080 píxe- es posible a través de conexiones de vídeo compuesto o S-Video.
Información general: Índice Í NDICE Comprensión de AutoLock™, 44 Control sí/no, 49 Active Control™, 56, 63 Emisoras de TV, 44 Revisión de configuraciones, 52 Alternar canales (A/CH), 28, 63 Enchufes de panel (información general), 6 Transmisiones no clasificadas, 51 Asociación Norteamericana de Cintas Entrada de vídeo compuesto Transmisiones sin ninguna Cinematográficas, 44...