Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Introducción
Utilización del piano
Grabador
ATX3
Menú Música
Manual de Usuario
Favoritos
Ajustes
Apéndice

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawai ANYTIME X3

  • Página 1 Introducción Utilización del piano Grabador ATX3 Menú Música Manual de Usuario Favoritos Ajustes Apéndice...
  • Página 2 Gracias por adquirir este piano Kawai ANYTIMEX3. Este manual de usuario contiene información importante sobre el uso de este instrumento y la operatividad. Por favor, lea cuidadosamente todas las secciones, manteniendo este manual a mano para referencia futura.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS. PRECAUCIÓN CAUTION PARA REDUCIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE RISK OF ELECTRIC SHOCK PRODUCTO A LA LLUVIA O DO NOT OPEN HUMEDAD.
  • Página 4 PRECAUCIÓN Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio accidente si el producto se usa incorrectamente. G Si utilizara un cable de corriente asegúrese El producto deber ser conectado a 120V 230V 240V de que tenga el enchufe correcto y conforme un enchufe de corriente con el al voltaje especi cado.
  • Página 5 AVISO Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al producto u otros enseres si el producto se utiliza indebidamente. No use el producto en las siguientes zonas. Del uso del producto en dichas zonas puede derivarse en el deterioro del mismo. G Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté...
  • Página 6 • La marca y logos Bluetooth® son marcas registradas por Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tal marca por parte de Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. se efectúa bajo licencia. Las otras marcas usadas son de cada uno de los propietarios.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Menú...
  • Página 9 Ajustes Apéndice (cont.) . . . . . . . . . . . . . . 112 14. Stretch Tuning (Afinación estirada) Conectar a Otros Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 .
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas...
  • Página 11: Pantalla Táctil

    a Indicador LED de encendido j Pantalla táctil Este LED se ilumina cuando se enciende la caja de control de La pantalla táctil ofrece información útil como, por ejemplo, el este instrumento. modo seleccionado en ese momento, el nombre del sonido, los valores de los ajustes y el estado de diversas funciones.
  • Página 12: Ajuste Del Piano

    Pulse el interruptor de alimentación situado en el lado derecho del cuadro de control. Este instrumento se encenderá y aparecerá el logotipo de KAWAI en la pantalla táctil. Después de unos instantes se mostrará la pantalla del modo Pianista, que indica que ya se puede tocar este instrumento. Para apagarlo, mantenga pulsado el botón POWER entre 1 y 2 segundos.
  • Página 13: Ajustar El Volumen

    5. Ajustar el volumen Gire el mando VOLUME en sentido horario/antihorario para aumentar/disminuir el nivel de volumen de los auriculares de este instrumento. * El mando MASTER VOLUME también regula el nivel de volumen para los conectores de salida. 6. Utilizar auriculares Podrá...
  • Página 14: Operaciones De La Pantalla Táctil

    Ajuste del piano . Operaciones de la pantalla táctil La pantalla táctil de este instrumento se usa para proporcionar información útil acerca del nombre/modo del sonido, la función y el ajuste seleccionados en ese momento. La pantalla se utiliza también para controlar las diversas funciones de este instrumento pulsando los botones e iconos, deslizando el dedo en distintas direcciones o manteniendo pulsados los elementos de la pantalla.
  • Página 15: Información General Acerca De La Interfaz De Usuario

    . Información general acerca de la interfaz de usuario La interfaz de usuario de este instrumento está organizada en cuatro pantallas, que se seleccionan pulsando los iconos correspondientes, visibles en la parte inferior de la pantalla táctil. Pantalla Explicación Pianist mode El motor acústico principal de este instrumento para la simulación del SK-EX, recomendado para interpretaciones de piano solo.
  • Página 16 Ajuste del piano „Barra de estado „ a Icono de auriculares Aparece cuando hay auriculares conectados a este instrumento y se desactivan los altavoces integrados. a bc b Icono de dispositivo USB Aparece cuando hay un dispositivo de memoria USB conectado a este instrumento.
  • Página 17 „Barra de pantalla „ a Botón Pianist Sirve para visualizar la pantalla del modo Pianista, que utiliza el motor acústico de simulación de un piano SK-EX. b Botón Sound Sirve para visualizar la pantalla del Modo Sonido, que utiliza el motor acústico de sonidos multiinstrumentales.
  • Página 18: Pantalla Del Modo Pianista

    Pantalla del modo Pianista La pantalla del modo Pianista utiliza el nuevo motor acústico de simulación del piano SK-EX incorporado en este instrumento. Este modo ofrece la experiencia de interpretación de un piano acústico más realista posible, por lo que se recomienda para interpretaciones de piano solo.
  • Página 19: Carácter De Simulación Y Profundidad De Resonancia

    . Carácter de simulación y profundidad de resonancia El motor acústico de simulación del piano SK-EX combina el muestreo multicanal de alta resolución con algoritmos de modelado avanzados para reproducir diez caracteres de simulación de piano acústico, adecuados para diversos géneros musicales.
  • Página 20: Menú Del Modo Pianista

    Pantalla del modo Pianista . Menú del modo Pianista El menú del modo Pianista contiene ajustes y funciones relacionados con la pantalla del modo Pianista. Pulse el botón [Menu] para acceder al menú del modo Pianista. Botón de menú „Menú del modo Pianista „...
  • Página 21: Descripción

    „Tipos de ambiente „ Tipos de ambiente Descripción Natural Simula el ambiente de un entorno natural. Small Room Simula el ambiente de una sala pequeña. Medium Room Simula el ambiente de una sala de tamaño mediano. Large Room Simula el ambiente de una sala grande. Mellow Lounge Simula el ambiente de un bar apacible.
  • Página 22: Pantalla Del Modo Sonido

    Pantalla del Modo Sonido Pantalla del Modo Sonido La pantalla del Modo Sonido utiliza el motor acústico secundario de este instrumento. Este modo contiene una amplia selección de sonidos realistas de instrumentos, adecuados para diferentes estilos musicales. Dichos sonidos instrumentales se organizan en ocho categorías, cada una de las cuales tiene asignados varios sonidos. Además de tocar los sonidos de instrumentos de forma individual, se pueden tocar dos sonidos al mismo tiempo, ya sea mediante superposición (Dual) o dividiendo el teclado en dos secciones (Split o 4Hands).
  • Página 23: Single

    . Single En el modo de teclado único, está seleccionado de forma predeterminada el sonido de piano SK-EX Concert Grand, lo que significa que en todo el teclado se utiliza el mismo sonido. „Selección de sonidos „ 1. Pulse la zona de selección de sonidos para acceder al modo de selección de sonidos.
  • Página 24: Botón De Retroceso

    Pantalla del Modo Sonido „Ajustes del teclado doble „ Ajuste de Dual Descripción Ajuste por defecto Balance Ajuste balance del volumen entre el sonido principal y los sonidos en capas. 9 - 9 Layer Octave Shift Subir/bajar el tono del sonido en capas en pasos de octavas. Layer Dynamics Ajuste sensibilidad dinámica del sonido en capas con respecto al sonido principal.
  • Página 25: Split

    . Split El modo de teclado Split divide el teclado en dos secciones y permite que cada sección emita un sonido diferente. Por ejemplo, se puede elegir un sonido de bajo para la sección inferior y uno de piano para la sección superior. „Selección del modo de teclado dividido „...
  • Página 26: Lower Octave Shift

    Pantalla del Modo Sonido Pulse el botón [Menu] para acceder al menú del Modo Sonido. A continuación, pulse [Keyboard Settings] para visualizar los ajustes del modo de teclado dividido. Keyboard Settings a Botón de retroceso Púlselo para volver al menú del Modo Sonido. b Balance Mantenga pulsado el control deslizante y arrástrelo para ajustar el balance del volumen entre los sonidos de la sección superior...
  • Página 27: Hands

    . 4Hands El modo de teclado 4Hands divide el teclado en dos secciones, de manera similar a la del modo Split. Sin embargo, cuando está activado el modo de teclado 4Hands, la octava (el tono) de cada sección se ajusta automáticamente para crear dos instrumentos independientes con el mismo intervalo de notas.
  • Página 28 Pantalla del Modo Sonido Pulse el botón [Menu] para acceder al menú del Modo Sonido. A continuación, pulse [Keyboard Settings] para visualizar los ajustes del modo de teclado a cuatro manos. Keyboard Settings a Botón de retroceso Púlselo para volver al menú del Modo Sonido. b Balance Mantenga pulsado el control deslizante y arrástrelo para ajustar el balance del volumen entre los sonidos de la sección derecha...
  • Página 29: Reverb

    . Reverb Reverb añade reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una sala, un escenario o una sala de conciertos. Algunos tipos de sonido, como el piano acústico, permiten la reverberación automáticamente para mejorar el realismo acústico. Este instrumento dispone de seis tipos de reverberación, que se pueden ajustar mediante el menú...
  • Página 30: Effects

    Pantalla del Modo Sonido . Effects Además de reverb, pueden aplicarse muchos otros efectos al sonido seleccionado, alterando el carácter tonal y la sensación del instrumento. Además de la reverb, se pueden aplicar algunos tipos de sonido seleccionados con el fin de mejorar la calidad tonal. Este instrumento cuentan con 19 tipos de efectos diferentes, con 2 efectos de la combinación, y 3 efectos adicionales amplificados.
  • Página 31: Parámetro De Efectos

    „Tipos de efectos „ Tipo de efectos Descripción Mono Delay Añade un efecto de eco al sonido, con la reproducción a través de los altavoces de forma simultánea. Ping Delay Añade un efecto “ping pong” de eco en el sonido, dando la impresión de “un rebote” de izquierda a derecha. Triple Delay Similar en principio a Ping Delay, pero con un eco adicional desde el centro.
  • Página 32: Patrones De Batería Y Metrónomo

    Patrones de batería y metrónomo La función de metrónomo proporciona un compás mantenido que ayuda a practicar con el piano en un tempo coherente. Además de los golpes regulares del metrónomo, este instrumento también ofrece una variedad de ritmos de percusión para acompañar la mayoría de los estilos y géneros musicales. La función de metrónomo está disponible tanto en la pantalla del modo Pianista como en la del Modo Sonido.
  • Página 33: Metronome Settings

    Metronome settings El Metronome settings permite ajustar el tempo, el ritmo y el volumen del metrónomo. Pulse el botón [Metrónomo] para expandir la barra de metrónomo y visualizar ajustes adicionales de ritmos y del metrónomo. Botón Metrónomo „Ajustes del metrónomo „...
  • Página 34: Drum Rhythms

    Patrones de batería y metrónomo Drum rhythms Como alternativa para el sencillo ritmo de metrónomo, también es posible seleccionar un patrón de percusión entre uno de los 100 distintos estilos de ritmo. * Para una lista completa de ritmos disponibles de percusión, consulte “Lista de ritmos de percusión” en la página 160. Mientras está...
  • Página 35: Información Acerca Del Grabador

    Grabador interno Grabador de audio USB Modo Pianista Modo Sonido Modo Pianista y Modo Sonido Formato del grabador Audio MP3 (256 kbit/s) Formato de canción de Kawai Audio MP3 (256 kbit/s), audio WAV (1411 kbit/s) N.º de pistas 1 pista 2 pistas 1 pista N.º de memorias de 3 canciones...
  • Página 36: Grabador De Canciones (Memoria Interna)

    Grabador de canciones (memoria interna) . Grabación de una canción: Modo Pianista En el modo Pianista, este instrumento permite grabar tres canciones como máximo, guardarlas en la memoria interna y reproducirlas inmediatamente después. „Barra de grabador „ Pulse la barra de grabador para expandir el grabador. a Barra de grabador Púlsela para cerrar los ajustes del grabador.
  • Página 37 „Grabación de una canción „ 1. Pulse el botón [Iniciar/detener grabador]. El grabador entrará en modo de espera. * Mantenga pulsado el botón [Iniciar/detener grabador] para cancelar el modo de espera. Botón Iniciar/detener grabador 2. Pulse una tecla del teclado o vuelva a pulsar el botón [Iniciar/ detener grabador].
  • Página 38: Grabador De Canciones

    Grabador de canciones (memoria interna) 2. Vuelva a pulsar el botón [Play/Stop] para que deje de sonar. * Para obtener más información sobre la reproducción de canciones del grabador, consulte “Recorder Playback” en la página 65. Botón Play/Stop „Eliminación de la canción „...
  • Página 39: Grabación De Una Canción: Modo Sonido

    . Grabación de una canción: Modo Sonido En el Modo Sonido, este instrumento permite grabar 10 canciones como máximo, guardarlas en la memoria interna y reproducirlas inmediatamente después. Además, cada canción puede estar formada por dos pistas (o “partes”), que pueden grabarse y reproducirse por separado. Esto permite que la grabación de la parte izquierda de una canción en una pista y grabar la parte derecha en otra pista.
  • Página 40 Grabador de canciones (memoria interna) „Selección de la memoria de canción y la pista „ 1. Deslice el dedo a la izquierda o la derecha, o bien pulse los botones de las flechas para cambiar la memoria de canción en la que se grabará la interpretación. * En el Modo Sonido se pueden grabar hasta 10 canciones.
  • Página 41 3. Pulse el botón [Iniciar/detener grabador] de nuevo para detener la grabación. El botón seleccionado, [01], cambiará de color (azul) para indicar que se ha grabado en la pista 1. Pista grabada * En el Modo Sonido, la capacidad de grabación interna máxima es de unas 90 000 notas (las pulsaciones de botones y pedales cuentan como notas).
  • Página 42 Grabador de canciones (memoria interna) „Grabación de la canción (pista 2) „ 1. Pulse el botón del círculo situado a la derecha del botón [02] para seleccionar la pista 2 y grabar en ella. * El círculo se volverá de color rojo para indicar que se grabará en esta pista.
  • Página 43 „Reproducción de la canción (pista 2) „ 1. Pulse el botón [Play/Stop]. Empezarán a sonar al mismo tiempo las pistas  1 y 2 de la canción grabada anteriormente. Botón Play/Stop 2. Vuelva a pulsar el botón [Play/Stop] para que deje de sonar. * Para obtener más información sobre la reproducción de canciones del grabador, consulte “Recorder Playback”...
  • Página 44 Grabador de canciones (memoria interna) „Eliminación de la canción o la pista „ 1. Pulse el botón [Menu]. Botón Menu Aparecerá el menú del grabador interno del Modo Sonido. 2. Pulse [Erase Song] o [Erase Song Part1/Part2]. Se mostrará un cuadro de confirmación. Erase Song Erase Song Part 1 Erase Song Part 2...
  • Página 45: Grabador De Audio (Memoria Usb)

    Grabador de audio (memoria USB) . Grabación de un archivo de audio: Modos Pianista y Sonido Este instrumento también pueden grabar interpretaciones en forma de audio digital - almacenando los datos en un dispositivo de memoria USB, ya sea en formato MP3 o WAV. Esta útil función permite grabaciones de calidad profesional producidas directamente en este instrumento - sin la necesidad de un equipo de sonido adicional - enviado por correo electrónico a amigos y familiares, escuchar alejados del instrumento, o editada y remezclada utilizando una terminal de audio.
  • Página 46: Botón De Format Select

    Grabador de audio (memoria USB) „Menú USB memory recorder „ Pulse el botón [Menu] para acceder al menú del grabador de memoria USB. a Botón de format select Pulse los botones [MP3] o [WAV] para seleccionar el formato de archivo que desee usar con el grabador de audio. * Los archivos de audio MP3 ocupan menos espacio que los WAV.
  • Página 47 3. Pulse el botón [Iniciar/detener grabador] de nuevo para detener la grabación. Aparecerá un cuadro de confirmación para preguntarle si desea guardar el archivo en la memoria USB. Botón Iniciar/detener grabador 4. Pulse [Yes] y escriba el nombre que desee asignar al archivo de audio grabado mediante el teclado en pantalla.
  • Página 48: Información Acerca De La Pantalla Music

    Pulse esta opción para acceder a la función Piano Music. Con esta función, se reproduce una selección de piezas de música clásica utilizando el sonido del piano de cola Shigeru Kawai SK-EX. c Lesson Songs Pulse esta opción para acceder a la función Lesson Songs.
  • Página 49: Demo Songs

    Demo Songs La función Demo Songs es una buena manera de descubrir la gran variedad de funciones que ofrece este instrumento. Más de 35 distintas canciones de demostración, destacan la rica selección de sonidos de instrumentos de alta calidad y la gran potencia de su sistema de altavoces. * Para una lista completa de canciones de demostración, consulte “Lista de canción de demo”...
  • Página 50: Botón Next

    Demo Songs „Selección de una canción de demostración „ Pulse el nombre de un sonido de instrumento para seleccionar la canción de demostración que desea reproducir. Aparecerá la pantalla de reproducción de canciones de demostración y empezará a sonar la canción seleccionada. Lista de canciones de demostración „Pantalla de reproducción de canciones de demostración...
  • Página 51: Piano Music

    Piano Music Además de las canciones de demostración de sonido, este instrumento también ofrece una selección de obras populares de música clásica para piano de los períodos barroco y romántico. Las puntuaciones anotadas se proporcionan en el libro “Piano Collection Clásica”* por separado, ayudando a la apreciación musical y estudio de cada pieza.
  • Página 52 Piano Music „Pantalla de reproducción de música de piano „ a Botón Back Púlselo para volver a la pantalla de canciones de música de piano. b Botón del menú de Piano Music Púlselo para abrir el menú de ajustes de Piano Music. c Título de la pieza Muestra el título de la pieza musical de piano seleccionada.
  • Página 53: Lesson Songs

    Lesson Songs Con la función Lesson Songs, los pianistas principiantes pueden practicar gracias a una selección de ejercicios de dedos y libros de lecciones integrados. Se pueden practicar por separado las partes de la mano izquierda y la derecha de cada pieza. Asimismo, se puede ajustar el tempo para perfeccionar los pasajes difíciles. Para ver una lista de todos los materiales para practicar integrados, consulte el folleto “Internal Song Lists”.
  • Página 54: Lista De Libros De Canciones Para Practicar

    Lesson Songs „Pantalla Lesson Song „ a Botón Back Púlselo para volver a la pantalla Music. b Lista de libros de canciones para practicar Pulse un libro de canciones para practicar que desee seleccionar. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista de libros de canciones para practicar.
  • Página 55: Indicador De Compás/Pulso

    „Pantalla de reproducción de canciones para practicar „ a Botón Back Púlselo para volver a la pantalla del libro de canciones para practicar. b Botón del menú de Lesson Song Púlselo para abrir el menú de ajustes de Lesson Song. c Título de canción/pieza Muestra el título de la canción/pieza para practicar seleccionada.
  • Página 56: Close Menu

    Lesson Songs „Menú de ajustes de Lesson Song „ a Balance Mantenga pulsado el control deslizante y arrástrelo para ajustar el balance del volumen entre las partes de la mano derecha y la mano izquierda de la canción/pieza para practicar seleccionada. b Close Menu Púlselo para cerrar el menú...
  • Página 57 „Cambio del modo de reproducción de canciones para practicar „ Pulse el botón Playback mode para cambiar el modo de reproducción de las canciones para practicar. Reproducir la canción/pieza seleccionada una vez y, luego, parar. Reproducir la canción/pieza seleccionada una y otra vez. Reproducir la canción/pieza seleccionada y, luego, reproducir en orden las demás canciones del libro de Botón Playback mode...
  • Página 58 Lesson Songs „Ajuste del tempo de reproducción de la canción/pieza para practicar „ Se puede ajustar el tempo de reproducción de la canción/pieza para practicar actual, a fin de practicar más cómodamente los pasajes difíciles. 1. Pulse el botón [Metrónomo] para expandir la barra de metrónomo.
  • Página 59: Concert Magic

    Concert Magic La función Concert Magic permite a los completos principiantes disfrutar tocando el piano con solo seleccionar una de las 176 canciones pre-programadas, y a continuación, tocando el teclado con un ritmo y tempo constante. * Para obtener una lista completa de canciones Concert Magic, consulte el folleto “Internal Song Lists”. En la pantalla Music, pulse [Concert Magic] para acceder a esta función.
  • Página 60 Concert Magic „Pantalla de reproducción de Concert Magic „ a Botón Back Púlselo para volver a la pantalla de categorías de Concert Magic. b Botón del menú de Concert Magic Púlselo para abrir el menú de ajustes de Concert Magic. c Título de la canción Muestra el título de la canción de Concert Magic seleccionada.
  • Página 61: Interpretación De Una Canción De Concert Magic

    . Interpretación de una canción de Concert Magic La función de interpretación de Concert Magic permite tocar la canción seleccionada pulsando las teclas con un ritmo y un tempo uniformes. Las canciones de Concert Magic se dividen en tres tipos de arreglos y cada uno de ellos requiere un grado de destreza distinto para interpretarse correctamente.
  • Página 62 Concert Magic „Interpretación de la canción de Concert Magic seleccionada „ Pulse una tecla del teclado. La canción avanzará con cada tecla que se toque. Al presionar las teclas suavemente, se producirá un sonido suave, mientras que al presionarlas con peso, se emitirá un sonido fuerte. „Cambio del modo de interpretación de Concert Magic „...
  • Página 63: Reproducción De Una Canción De Concert Magic

    . Reproducción de una canción de Concert Magic La función de reproducción de Concert Magic permite reproducir la canción seleccionada de forma automática, sin tener que pulsar el teclado. „Reproducción de la canción de Concert Magic seleccionada „ 1. Pulse el botón [Play/Stop]. Empezará...
  • Página 64 Concert Magic „Ajuste del balance de la canción de Concert Magic „ También se puede ajustar el balance del volumen entre las partes de la mano derecha y la izquierda de la canción de Concert Magic actual, a fin de practicar cada mano por separado utilizando la función de reproducción. 1.
  • Página 65: Recorder Playback

    Recorder Playback La función Recorder Playback se emplea para reproducir canciones que se hayan grabado en la memoria interna de este instrumento mediante los modos Pianista o Sonido. * Para obtener más información sobre el grabador interno de canciones, consulte “Grabador de canciones (memoria interna)” en la página 36. En la pantalla Music, pulse [Recorder Playback] para acceder a esta función.
  • Página 66 Recorder Playback „Pantalla de reproducción del grabador „ a Botón Back Púlselo para volver a la pantalla de selección de canciones para la reproducción del grabador. b Botón del menú de Recorder Playback Púlselo para abrir el menú de ajustes de Recorder Playback. c Título de la canción Muestra el título de la canción del grabador interno seleccionada.
  • Página 67: Part Select

    Modo Sonido. e Load Song From USB Púlselo si dispone de una canción en formato KSO de Kawai guardada en un dispositivo de memoria USB y desea cargarla en una de las memorias de canciones internas de este instrumento.
  • Página 68 Al reproducir canciones grabadas en el Modo Sonido, estas funciones permiten guardar la canción seleccionada en la memoria USB, ya sea en el formato interno de Kawai (KSO) o en el de archivo MIDI estándar (SMF). 1. Pulse el botón [Menu] para acceder al menú de ajustes de Recorder Playback.
  • Página 69 „Cargar una canción en la memoria interna „ Con esta función, si tiene canciones del grabador (en formato KSO) guardadas en un dispositivo de memoria USB, puede cargarlas en la memoria interna de este instrumento. 1. Pulse el botón [Menu] para acceder al menú de ajustes de Recorder Playback.
  • Página 70 Recorder Playback „Eliminación de la canción „ Esta función permite eliminar de la memoria la canción actual del grabador interno. 1. Pulse el botón [Menu] para acceder al menú de ajustes de Recorder Playback. 2. Pulse [Erase Song]. Se mostrará un cuadro de confirmación. Erase Song 3.
  • Página 71: Usb Memory Player

    USB Memory Player „Formatos admitidos por el reproductor de memoria USB „ Canción Archivo de canción de Kawai Formato 0 o formato 1 Audio 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, estéreo, 8-320 kbit/s (constante y variable) 44,1 kHz, estéreo, 16 bits „Pantalla de selección de canciones del reproductor de memoria USB „...
  • Página 72 USB Memory Player „Pantalla de reproducción del reproductor de memoria USB „ a Botón Back Púlselo para volver a la pantalla de selección de canciones del reproductor de memoria USB. b Botón del menú de USB Memory Player Púlselo para abrir el menú de ajustes de USB Memory Player. c Título de la canción o el archivo de audio Muestra el título de la canción o el archivo de audio que se ha seleccionado.
  • Página 73 „Reproducción de la canción o el archivo de audio que ha seleccionado „ 1. Pulse el botón [Play/Stop]. Empezará a reproducirse la canción o el archivo de audio que haya seleccionado. La barra de posición indicará la posición de reproducción en cada momento.
  • Página 74 USB Memory Player 2. Pulse el botón [A-B Repeat] otra vez para especificar el punto de finalización del bucle. Símbolo “B” Aparecerá el símbolo “B” encima del botón y la sección definida se repetirá continuamente. 3. Vuelva a pulsar el botón [A-B Repeat] para cancelar la función de repetir.
  • Página 75 3. Pulse de nuevo el botón [Iniciar/detener superposición] para parar esa función. Un cartel de confirmación aparece para indicar que se guarda el archivo en la memoria USB. Botón Iniciar/detener superposición 4. Pulse [Yes] y posteriormente introduzca el nombre deseado del archivo para el archivo de audio superpuesto utilizando la pantalla del teclado.
  • Página 76 USB Memory Player „Ajuste del volumen de la canción o el archivo de audio. „ Este ajuste permite controlar el volumen de la canción o el archivo de audio. 1. Pulse el botón [Menu] para acceder al menú de ajustes de USB Memory Player.
  • Página 77: Información Acerca De La Pantalla Favorite

    Información acerca de la pantalla Favorite La función Favorite permite guardar la configuración actual del instrumento (selecciones de sonidos, punto de división, ajustes de reverberación y efectos, y diversas opciones de otros paneles) en una memoria y recuperarla al instante con solo pulsar un botón. La pantalla Favorite muestra 4 memorias en cada página, con un máximo de 4 páginas, de modo que permite almacenar 16 memorias de Favoritos en total.
  • Página 78: Indicador De Página

    Información acerca de la pantalla Favorite „Pantalla Favorite „ a Botón de menú de la pantalla Favorite Púlselo para abrir el menú de ajustes de Favorite. b Indicador de página Indica la página actual de Favoritos y cuántas páginas hay (entre 1 y 4).
  • Página 79: Guardar Y Seleccionar Memorias De Favoritos

    . Guardar y seleccionar memorias de Favoritos „Guardar una memoria de Favoritos „ Con el siguiente procedimiento, se guardan los ajustes actuales del instrumento en una memoria de Favoritos. 1. En los modos Pianista o Sonido, pulse el botón [Menu] para acceder al menú...
  • Página 80 Información acerca de la pantalla Favorite „Seleccionar una memoria de Favoritos „ Con el siguiente procedimiento, se selecciona una memoria de Favoritos guardada anteriormente. 1. Pulse el botón [Favorite]. Aparecerá la pantalla Favorite. * Si se ha seleccionado anteriormente una memoria de Favoritos, se volverá...
  • Página 81: Editar Memorias De Favoritos

    . Editar memorias de Favoritos „Función Startup with Favorite „ Cuando está activada la función Startup with Favorite, este instrumento muestra la pantalla Favorite al encender el instrumento y selecciona automáticamente la primera memoria de Favoritos. 1. Pulse el botón [Menu]. Botón Menu Aparecerá...
  • Página 82: Eliminar Una Memoria De Favoritos

    Información acerca de la pantalla Favorite „Edición de una memoria de Favoritos „ z Eliminar una memoria de Favoritos Con el siguiente procedimiento, se pueden eliminar memorias de Favoritos. 1. Pulse el botón [Menu]. Botón Menu Aparecerá el menú de ajustes de Favorite. 2.
  • Página 83: Mover Una Memoria De Favoritos

    z Mover una memoria de Favoritos Con el siguiente procedimiento, se puede mover una memoria de Favoritos. 1. Pulse el botón [Menu]. Botón Menu Aparecerá el menú de ajustes de Favorite. 2. Pulse [Edit Favorite]. Aparecerá la pantalla Edit Favorite. Edit Favorite 3.
  • Página 84 Información acerca de la pantalla Favorite „Cambiar de nombre una memoria de Favoritos „ Con el siguiente procedimiento, se cambia el nombre de la memoria de Favoritos seleccionada. 1. Pulse el botón [Menu]. Botón Menu Aparecerá el menú de ajustes de Favorite. 2.
  • Página 85: Información Acerca De Los Ajustes

    Información acerca de los ajustes Los menús de los modos Pianista y Sonido contienen diversas opciones para ajustar el funcionamiento y el sonido de este instrumento. Dichos ajustes se agrupan por categorías, para que pueda acceder a los controles que desee más cómodamente.
  • Página 86 Información acerca de los ajustes „Menú del modo Pianista „ a Ambience type (pág. 86) Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha, o pulse los botones de las flechas para cambiar el tipo de ambiente que se usará con el motor acústico de simulación del piano SK-EX. El ambiente es la sensación de que el sonido se mueve por un espacio virtual.
  • Página 87: Botón Back

    „Tipos de ambiente „ Tipos de ambiente Descripción Natural Simula el ambiente de un entorno natural. Small Room Simula el ambiente y la reverberación de una sala pequeña. Medium Room Simula el ambiente y la reverberación de una sala de tamaño mediano. Large Room Simula el ambiente y la reverberación de una sala grande.
  • Página 88 Información acerca de los ajustes „Información acerca de las canciones de demostración de pianista „ Nombre de la canción Compositor Polonesa en la bemol mayor, op. 53 Frédéric Chopin Suite bergamasque: Preludio Claude Debussy Marcha Turca Wolfgang Amadeus Mozart „Otros ajustes del menú del modo Pianista „...
  • Página 89: Pantalla Del Modo Sonido

    . Pantalla del Modo Sonido El menú del Modo Sonido contiene los ajustes y las funciones que se indican a continuación. „Ajustes y funciones del Modo Sonido „ Menú de ajustes Descripción Ajustes disponibles N.º de pág. Reverb Para ajustar el entorno acústico de una sala virtual. Type pág.
  • Página 90 Información acerca de los ajustes Menú de ajustes Descripción Ajustes disponibles N.º de pág. Sound Settings Para configurar ajustes relacionados con el sonido Tuning pág. 121 en general, como el volumen de los altavoces, los Damper Hold pág. 121 auriculares, las entradas de línea, etc. Tone Control pág.
  • Página 91 „Menú del Modo Sonido „ a Reverb settings (pág. 92) Púlselo para abrir el menú de ajustes de reverberación. Este menú se utiliza para configurar el tipo y la profundidad de la reverberación. b Botones de Reverb ON/OFF (pág. 92) Púlselo para activar o desactivar la reverberación.
  • Página 92 Información acerca de los ajustes „Configuración de los ajustes de reverberación „ La reverberación es el entorno acústico de una sala virtual. 1. Pulse los botónes [ON/OFF] para activar o desactivar la reverberación. Botones de Reverb ON/OFF 2. Pulse [Reverb] para abrir el menú de ajustes de reverberación. Botón de menú...
  • Página 93 „Configuración de los ajustes de efectos „ Los efectos modifican el carácter tonal y la sensación de un sonido instrumental. 1. Pulse los botónes [ON/OFF] para activar o desactivar los efectos. Botones de Effects ON/OFF 2. Pulse [Effects] para abrir el menú de ajustes de efectos. Botón de menú...
  • Página 94 Información acerca de los ajustes „Configuración del ajuste de transposición „ El ajuste Transpose permite ajustar el tono del teclado de este instrumento en intervalos de semitonos ascendentes o descendentes. Esto es especialmente útil cuando los instrumentos acompañantes están afinados en otro tono o cuando se ha aprendido una canción en un tono, pero es necesario tocarla en otro.
  • Página 95: Virtual Technician

    Virtual Technician El menú Virtual Technician contiene diversos ajustes que permiten modificar por completo el carácter del piano acústico de este instrumento. Hay dos modos de uso del Técnico Virtual: modo inteligente y modo avanzado. Pulse [Virtual Technician] para abrir el menú Virtual Technician. Virtual Technician Modo Pianista Modo Sonido...
  • Página 96 Virtual Technician „Cambiar el ajuste preestablecido del modo inteligente „ Configure el carácter global del sonido utilizando un ajuste preestablecido. 1. Deslice el dedo a la izquierda o la derecha, o bien pulse los botones de las flechas para cambiar el ajuste preestablecido del modo inteligente.
  • Página 97 „Advanced Mode „ En el modo avanzado, el intérprete puede controlar por completo todos los aspectos de la configuración del piano, ajustando con precisión parámetros como la dureza de los macillos, el efecto martillo, el tamaño de la caja de resonancia y otras características acústicas.
  • Página 98 Virtual Technician „Guardar los ajustes de Virtual Technician „ Guarde los ajustes actuales de Virtual Technician en el sonido de instrumento seleccionado. 1. Pulse [Store to Sound]. Los ajustes actuales de Virtual Technician se guardarán en el sonido de instrumento seleccionado y se recuperarán de forma automática siempre que se seleccione ese sonido.
  • Página 99: Touch Curve (Curva De Pulsación)

    El ajuste predeterminado “Normal” está diseñado para recrear de manera precisa la pulsación de un piano de cola de concierto de Kawai. Sin embargo, si el teclado parece demasiado suave o se consigue el fortissimo muy fácilmente, puede que desee seleccionar una curva de pulsación más pesada. Si, de otro modo, el teclado parece demasiado pesado o se consigue el fortissimo con gran dificultad, puede que desee seleccionar una curva de pulsación más suave.
  • Página 100: User Touch Curve

    Virtual Technician „Cambiar el tipo de curva de pulsación „ Deslice el dedo a la izquierda o la derecha, o bien pulse los botones de las flechas para cambiar el tipo de curva de pulsación. * Se puede elegir uno de los 7 tipos de curva de pulsación disponibles. La dureza percibida del piano cambiará...
  • Página 101: Voicing

    . Voicing Modo Pianista Modo Sonido En los pianos acústicos, tanto la forma como la densidad y la textura de los macillos influyen en el carácter tonal del sonido del instrumento. Los técnicos emplean diversas herramientas, como agujas, limas y cepillos, para manipular el fieltro de los macillos, con el objetivo de lograr un carácter tonal uniforme en todo el teclado.
  • Página 102: User Voicing (Sonorización Del Usuario)

    Virtual Technician User Voicing (Sonorización del usuario) Modo Pianista Modo Sonido La función sonorización del usuario permite armonizar cada una de las 88 teclas de manera individual. * El ajuste de la sonorización del usuario solamente afectará el sonido de piano acústico. „Ajustar la función User Voicing „...
  • Página 103: Damper Resonance (Resonancia Del Apagador)

    . Damper Resonance (Resonancia del apagador) Modo Sonido Al presionar el pedal de un piano acústico se levantan todos los apagadores, permitiendo la libre vibración de las cuerdas. Cuando una nota o un acorde se toca en el piano con el pedal presionado, no sólo las cuerdas de las notas tocadas vibrarán, sino que las otras cuerdas vibrarán por resonancia simpática.
  • Página 104: String Resonance (Resonancia De Cuerda)

    Virtual Technician . String Resonance (Resonancia de cuerda) Modo Sonido La resonancia de la cuerda hace referencia al fenómeno existente en los pianos acústicos en los que las cuerdas de las notas sostenidas resuenan “favorablemente” con otras notas de la misma serie de sobretonos armónicos. Este instrumento recrea este fenómeno, con el ajuste de la resonancia de cuerdas permitiendo el ajuste del volumen de esta resonancia.
  • Página 105: Undamped String Resonance (Resonancia De Cuerda Sin Amortiguación)

    . Undamped String Resonance (Resonancia de cuerda sin amortiguación) Modo Sonido Los apagadores de un piano acústico abarcan casi la totalidad de la anchura del teclado. Sin embargo, algunas notas superiores (que suelen corresponder a las dos octavas superiores) no incorporan apagadores, ya que las cuerdas más cortas para estas notas agudas caen rápidamente y, por tanto, no necesitan amortiguación.
  • Página 106: Cabinet Resonance (Resonancia De La Caja)

    Virtual Technician . Cabinet Resonance (Resonancia de la caja) Modo Sonido Mientras el sonido principal de un piano acústico se produce al vibrar las cuerdas, transmitiendo energía mediante una caja de resonancia de pícea, la caja del instrumento también proporciona una variedad de características tonales sutiles que enriquecen la experiencia de la interpretación y la escucha.
  • Página 107: Key-Off Effect (Efecto Key-Off)

    . Key-off Effect (Efecto Key-Off) Modo Sonido Durante la reproducción de un piano acústico – particularmente en la sección de los tonos más bajos del teclado – Si una tecla se toca con fuerza y se suelta rápidamente, a menudo es posible escuchar el débil sonido del apagador contra las cuerdas inmediatamente después de que el sonido se silencie.
  • Página 108: Fall-Back Noise (Ruido Retorno)

    Virtual Technician . Fall-back Noise (Ruido retorno) Modo Pianista Modo Sonido Durante la interpretación en un piano acústico, a menudo es posible escuchar el débil sonido de retorno de la acción del teclado es decir, vuelta a la posición neutral después de soltar una tecla. Este instrumento reproduce este sonido, con un ruido de retroceso cuyo volumen se puede ajustar.
  • Página 109: Hammer Delay (Retraso De Macillo)

    . Hammer Delay (Retraso de macillo) Modo Pianista Modo Sonido Durante la reproducción de pasajes pianissimo con un piano acústico, puede haber un retraso entre la percepción de pulsación de una tecla y el macillo golpeando las cuerdas. Este instrumento recrea este retraso, con el ajuste que cambia la longitud del retraso de macillo como lo desea. Mientras que el valor predeterminado “Off”...
  • Página 110: Topboard Simulation (Simulación De Tapa)

    Virtual Technician . Topboard Simulation (Simulación de tapa) Modo Sonido Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la posición de la tapa del instrumento afecta tanto el volumen como la “apertura” del tono producido. Una tapa totalmente abierta permite que las ondas de sonido se reflejen desde la superficie de la tapa pulida y se proyecten en la sala, mientras que una tapa cerrada tiene el efecto opuesto, dando lugar a un tono más oscuro, el tono más opaco.
  • Página 111: Decay Time (Tiempo De Caída)

    . Decay Time (Tiempo de caída) Modo Sonido Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la longitud del instrumento influye en la velocidad de la decadencia de las notas, con pianos de cola más largos (es decir, las cuerdas más largas) que se caracterizan por su largo tiempo de caida.
  • Página 112: Stretch Tuning (Afinación Estirada)

    Virtual Technician . Stretch Tuning (Afinación estirada) Modo Sonido La afinación estirada es un método de afinación específico del piano empleado por los técnicos de piano, en donde la afinación para las notas más bajas es ligeramente más baja y la afinación de las notas más altas es ligeramente más alta para adaptarse al sonido natural de un piano acústico.
  • Página 113: User Tuning

    User Tuning Modo Sonido La función User Tuning permite afinar de forma independiente cada una de las 88 teclas. „Ajustar la función User Tuning „ 1. Deslice el dedo a la izquierda o la derecha, o bien pulse los botones de las flechas para seleccionar el tipo de afinación definida por el usuario.
  • Página 114: Temperament (Temperamento)

    Virtual Technician . Temperament (Temperamento) Modo Sonido El ajuste de temperamento permite que el sistema de ajuste utilizado por este instrumento pueda además del temperamento “Equal” el más estandar, tener acceso a temperamentos populares de periodos del Renacimiento y el Barroco.
  • Página 115: User Temperament

    User Temperament Modo Sonido La función User Temperament permite crear temperamentos personalizados. „Ajustar la función User Temperament „ 1. Deslice el dedo a la izquierda o la derecha, o bien pulse los botones de las flechas para seleccionar el tipo de temperamento definido por el usuario.
  • Página 116: Temperament Key (Tecla De Temperamento)

    Virtual Technician . Temperament Key (Tecla de temperamento) Modo Sonido La configuración de la tecla de temperamento permite especificar dicha tecla. Cuando se utiliza un temperamento distinto del “Equal”, utilice esta opción para especificar la tonalidad de la obra. * Este ajuste Técnico Virtual afectará a todos los sonidos. * Este ajuste solo afecta al balance del sistema de afinación;...
  • Página 117: Key Volume (Volumen De Tecla)

    . Key Volume (Volumen de tecla) Modo Pianista Modo Sonido El ajuste de volumen de tecla permite reducir sutilmente el volumen de las diferentes zonas del teclado. Hay cuatro ajustes del apagador diferentes con una opción adicional “User” que permite a los pianistas realizar ajustes sutiles en el volumen de cada tecla.
  • Página 118: User Key Volume (Volumen De Tecla Del Usuario)

    Virtual Technician User Key Volume (Volumen de tecla del usuario) Modo Pianista Modo Sonido Los ajustes de volumen de tecla de usuario permiten que el volumen de cada una de las 88 teclas se ajusten individualmente. „Ajustar la función User Key Volume „...
  • Página 119: Half-Pedal Adjust (Ajuste De Medio Pedal)

    . Half-Pedal Adjust (Ajuste de medio pedal) Modo Pianista Modo Sonido El ajuste del medio pedal permite que el punto en el cual el pedal damper/sustain se hace efectivo (es decir, cuando los apagadores del piano comienzan a levantar las cuerdas) para ser ajustados. Esta opción puede ser útil para los pianistas que habitualmente posan el pie derecho en el pedal de damper/sustain, pero no necesariamente quieren sostener el sonido.
  • Página 120: Sound Settings

    Sound Settings El menú Sound Settings contiene los ajustes que se usan para configurar el sonido de este instrumento en general, como el tono, el control de tonos y las mejoras para auriculares. * Los ajustes del menú Sound Settings se comparten entre el modo Pianista y el Modo Sonido (es decir, los ajustes que se realizan en el modo Pianista afectan también al Modo Sonido, y viceversa).
  • Página 121: Tuning (Afinación)

    . Tuning (Afinación) El ajuste de afinación permite que el tono general de este instrumento se suba y baje en pasos de 0,5 Hz, y por lo tanto puede resultar útil cuando se interpreta con otros instrumentos. * El ajuste Tuning está oculto en el modo Pianista. „Ajuste del valor de entonación „...
  • Página 122: Tone Control (Control De Tono)

    Sound Settings . Tone Control (Control de tono) La configuración de control de tono permite que el carácter del sonido de este instrumento se ajuste para proporcionar la mejor calidad de sonido dentro del área en el que el instrumento se encuentra. Hay cinco ajustes de ecualización diferentes preestablecidos disponibles, con el establecimiento de un “usuario”...
  • Página 123: User Tone Control (Control De Tono De Usuario)

    User Tone Control (Control de tono de usuario) La opción de control de tono del usuario ofrece un mayor control sobre el carácter del sonido de este instrumento, permitiendo que el volumen de las cuatro bandas de frecuencia sean ajustadas de forma individual. También es posible ajustar la gama de frecuencias de las bandas de frecuencia media-baja y media-alta.
  • Página 124: Line In Level (Nivel De Line In)

    Sound Settings . Line In Level (Nivel de Line In) La opción Level de Line In permite que el nivel del volumen de los conectores de entrada Line In de este instrumento se ajuste digitalmente. Esta opción puede ser útil cuando se utiliza la función de grabación USB y tratar de equilibrar una fuente externa de audio con el sonido de este instrumento.
  • Página 125: Shs Mode (Modo Shs)

    . SHS Mode (Modo SHS) El SHS (sonido espacial del auricular) es una característica especial de este instrumento que potencia la profundidad y el realismo del sonido del piano acústico cuando se escucha a través de los auriculares. El modo SHS permite al pianista seleccionar uno de los tres ajustes acústicos diferentes que ajustan la posición espacial del sonido mientras ayuda a reducir la fatiga auditiva al utilizar auriculares durante largos períodos de tiempo.
  • Página 126: Phones Type (Tipo De Auriculares)

    Sound Settings . Phones Type (Tipo de auriculares) El ajuste tipo de auriculares optimiza el sonido de este instrumento al escuchar a través de distintos tipos de auriculares. * Este ajuste no afecta al altavoz ni al sonido de salida de línea. „Ajuste tipo de auriculares „...
  • Página 127: Phones Volume (Volumen De Los Auriculares)

    . Phones Volume (Volumen de los auriculares) El ajuste de volumen de los auriculares permite el aumento del nivel de volumen de salida de los auriculares hasta el máximo. El ajuste predeterminado de volumen de los auriculares es “Normal” con el fin de proteger los oídos de un individuo respecto a los niveles de volumen excesivos.
  • Página 128: Settings

    Settings El menú Settings contiene funciones y ajustes del sistema relacionados con el funcionamiento de este instrumento, como la conectividad Bluetooth y MIDI, las funciones de USB, la apariencia de la pantalla LCD, etc. * Los ajustes del menú Settings se comparten entre el modo Pianista y el Modo Sonido (es decir, los ajustes que se realizan en el modo Pianista afectan también al Modo Sonido, y viceversa).
  • Página 129: Bluetooth® Midi

    * Para una lista de las posibilidades y soluciones recomendadas con la utilización de bluetooth en las comunicaciones, consulta “USB MIDI, MIDI, Bluetooth® MIDI” en la página 148. * Para ver instrucciones más detalladas sobre la conectividad de Bluetooth, consulte la Guía de conectividad de Bluetooth® adicional, disponible en el sitio web internacional de Kawai: http://www.kawai-global.com/support/bluetooth...
  • Página 130: Bluetooth® Audio

    * Para ver instrucciones más detalladas sobre la conectividad de Bluetooth, consulte la Guía de conectividad de Bluetooth® adicional, disponible en el sitio web internacional de Kawai: http://www.kawai-global.com/support/bluetooth * El ajuste de Auto Power Off (apagado automático) permanecerá activo al reproducir un audio via Audio Bluetooth.
  • Página 131: Bluetooth® Audio Volume

    . Bluetooth® Audio Volume El ajuste Bluetooth Audio Volume se usa para configurar el nivel de volumen al que se reproduce el audio por Bluetooth. En general es preferible ajustar el nivel de volumen del audio en el dispositivo que lo emite, pero este ajuste puede resultar útil en determinadas situaciones.
  • Página 132: Rename File (Cambiar El Nombre Del Archivo)

    Settings . Rename File (Cambiar el nombre del archivo) La función Rename File se emplea para cambiar el nombre de las canciones (SMF/KSO) y los archivos de audio (MP3/ WAV) guardados en un dispositivo de memoria USB. * Esta función solo aparece cuando hay un dispositivo de memoria USB conectado a este instrumento. „Cambiar de nombre un archivo „...
  • Página 133: Delete File (Eliminar Archivo)

    . Delete File (Eliminar archivo) La función de eliminación de archivos se utiliza para eliminar archivos de música, audio, y la registración almacenada en un dispositivo de memoria USB. Una vez que un archivo ha sido borrado del dispositivo USB no se puede recuperar. * Esta función solo aparece cuando hay un dispositivo de memoria USB conectado a este instrumento.
  • Página 134: Usb Format

    Settings . USB Format La función USB Format se usa para formatear el dispositivo de memoria USB conectado y borrar todos los datos almacenados en él. * Esta función solo aparece cuando hay un dispositivo de memoria USB conectado a este instrumento. La función formato USB borra todos los datos almacenados en el dispositivo de memoria USB conectado.
  • Página 135: Descripción Del Midi

    Descripción del MIDI El término MIDI es el acrónimo de Musical Instrument Digital Interface (interfaz digital de instrumentos musicales), un estándar internacional para la conexión de instrumentos musicales, ordenadores y otros dispositivos para permitir el intercambio de datos de interpretación. „Terminales MIDI „...
  • Página 136 Settings „Funciones MIDI „ Este instrumento permite las siguientes funciones MIDI: Transmisión/recepción de información de notas Transmisión/recepción de información de cambio de programa Transmitir/recibir información de notas a o desde un Transmitir/recibir datos de cambio de programa a o desde un dispositivo o instrumento musical conectado por MIDI.
  • Página 137: Midi Channel (Canal Midi)

    . MIDI Channel (Canal MIDI) La configuración del canal MIDI permite especificar el canal de transmitir/recibir. El canal elegido funcionará tanto como emisor como receptor (no se pueden seleccionar canales de emisión y recepción por separado). „Cambiar el canal MIDI „...
  • Página 138: Send Program Change Number (Enviar El Número Del Cambio De Programa)

    Settings Send Program Change Number (Enviar el número del cambio de programa) La función de enviar el número del cambio de programa se utiliza para enviar un cambio de número de programa (1-128) en el dispositivo MIDI conectado. „Enviar el número de cambio de programa „...
  • Página 139: Transmit Program Change Numbers (Transmitir Números De Cambio De Programa)

    Transmit Program Change Numbers (Transmitir números de cambio de programa) La configuración de la transmisión de números de cambio determina si este instrumento transmitirá la información de cambio de programa a través de MIDI cuando se presionan los botones del panel del instrumento. „Ajuste Transmit Program Change Numbers „...
  • Página 140: Multi-Timbral Mode (Modo Multi Timbre)

    Settings . Multi-timbral Mode (Modo multi timbre) La configuración del modo multi-tímbrico determina si o no este instrumento puede recibir información MIDI por más de un canal MIDI simultáneamente. Esto permite que este instrumento reproduzca datos de interpretaciones Mult.-pista y Mult.-tímbrico enviados de un dispositivo MIDI externo. „Ajustes del modo multi tímbre „...
  • Página 141: Lcd Contrast (Contraste De Lcd)

    . LCD Contrast (Contraste de LCD) El ajuste LCD Contrast se usa para configurar el contraste de la pantalla táctil de este instrumento. Cuanto mayor sea el valor, más intenso será el contraste de la pantalla. „Configuración del ajuste LCD Contrast „...
  • Página 142: Auto Power Off (Apagado Automático)

    Settings . Auto Power Off (Apagado automático) El ajuste apagado automático se puede utilizar para apagar automáticamente este instrumento tras un período específico de inactividad. Esta función se puede activar por defecto, en función de la localización del mercado. * Este ajuste se almacena de forma automática, y se recuerda cada vez que se enciende este instrumento. „Instalación del apagado automático „...
  • Página 143: Factory Reset

    . Factory Reset La function Factory Reset borra cualquier ajuste del usuario guardado en la memoria de los sonidos y todas las memorias favoritas, restableciendo la configuración predeterminada de fábrica de este instrumento. * Esta función no borra las canciones grabadas almacenadas en la memoria interna. „Restablecimiento de los ajustes de fábrica „...
  • Página 144: Conectar A Otros Dispositivos

    Conectar a Otros Dispositivos Conectar a Otros Dispositivos Este instrumento ofrecen una variedad de conectores que permiten que el instrumento se conecte a dispositivos MIDI, ordenadores, altavoces, y mezcladores. También es posible conectar fuentes de audio externas, como por ejemplo un reproductor de MP3, una tableta o un teclado secundario, al amplificador de este instrumento y el sistema de altavoz.
  • Página 145: Panel Jack

    Panel Jack „Conector LINE IN STEREO (conector de „Conectores LINE OUT (1/4” phone jack) „ „ auriculares de 1/8”) Estas tomas se utilizan para conectar la salida estéreo del sonido de este instrumento a altavoces externos, amplificadores, Esta toma se utiliza para conectar la salida estéreo de 1/8” mezcladores, dispositivos de grabación y equipos similares.
  • Página 146: Usb Midi (Usb A La Conexión)

     http://www.kawai-global.com/support/downloads/ Windows 2000 Windows Vista (no SP) * Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo “Kawai USB MIDI” este correctamente seleccionado en el software de la aplicación. No es compatible con USB MIDI. Windows Vista 64-bit (no SP) Por favor actualice service pack 1 o service pack 2.
  • Página 147: Solución De Problemas

    Solución de problemas Las tablas siguientes resumen problemas que se pueden presentar con este instrumento, explicándo las causas típicas y las soluciones recomendadas. „Alimentación „ Cuestión Posible causa y solución N º Este instrumento no se enciende. Verifique que el cable de alimentación este firmemente conectado a este pág.
  • Página 148 Compruebe que el controlador USB MIDI está instalado en el ordenador. pág. 146 ordenador utilizando el cable USB, sin Compruebe que “USB Audio Device” o “KAWAI MIDI USB” está seleccionado pág. 146 embargo el software no responde a la en la entrada del software / configuración de la salida del dispositivo.
  • Página 149 „Archivos MP3/WAV/SMF „ Cuestión Posible causa y solución N º No se oye ningún sonido cuando se Compruebe que el volumen del reproductor de audio no está ajustado a 0. pág. 76 reproduce un archivo MP3 o WAV de Compruebe que el formato del archivo de audio sea compatible y aparezca pág.
  • Página 150: Lista De Canción De Demo

    Chopin EX Concert Grand La Campanella Liszt SK-5 Grand Lieder Ohne Worte No.18 "Duetto" Mendelssohn Jazz Clean Original Kawai Warm Grand Sonata No.30 Op.109 Beethoven Warm Grand 2 La Fille aux Cheveux de lin Debussy Standard Grand Petit chien Chopin...
  • Página 151: Lista De Sonidos

    Lista de sonidos Piano 1 Bright Ensemble SK ConcertGrand Full Organ EX ConcertGrand Reed Ensemble Harpsi & Mallets SK-5 GrandPiano Jazz Clean Harpsichord Jazz Old School Harpsichord Oct Warm Grand Vibraphone Warm Grand 2 Clavi Standard Grand Marimba Piano 2 Celesta Pop Grand Harpsichord 2...
  • Página 152: Lista De Números De Cambio De Programa

    Lista de números de cambio de programa Lista de números de cambio de programa Modo multi-timbral = off/on1 Modo multi-timbral = on2 Nombre del Sonido Banco Número de Programa Número de Programa Piano 1 SK ConcertGrand EX ConcertGrand SK-5 GrandPiano Jazz Clean Jazz Old School Warm Grand...
  • Página 153 Modo multi-timbral = off/on1 Modo multi-timbral = on2 Nombre del Sonido Banco Número de Programa Número de Programa Soft Diapasn Soft Strings Mellow Flutes Medium Ensemble Loud Ensembe Bright Ensemble Full Organ Reed Ensemble Harpsi & Mallets Harpsichord Harpsichord Oct Vibraphone Clavi Marimba...
  • Página 154 Lista de números de cambio de programa Modo multi-timbral = off/on1 Modo multi-timbral = on2 Nombre del Sonido Banco Número de Programa Número de Programa Bass & Guitar Wood Bass Finger Bass Fretless Bass W.Bass & Ride E.Bass & Ride Ballad Guitar Pick Nylon Gt.
  • Página 155: Nombre Del Sonido

    Modo multi-timbral = off/on1 Modo multi-timbral = on2 Nombre del Sonido Banco Número de Programa Número de Programa Nylon Acoustic3 – Steel Guitar – 12 String – Mandolin – Steel Guitar 2 – Jazz Guitar – Pedal Steel – Electric Guitar –...
  • Página 156 Lista de números de cambio de programa Modo multi-timbral = off/on1 Modo multi-timbral = on2 Nombre del Sonido Banco Número de Programa Número de Programa StringEnsemble2 – Synth Strings – Synth Strings 3 – Synth Strings 2 – Choir 3 –...
  • Página 157 Modo multi-timbral = off/on1 Modo multi-timbral = on2 Nombre del Sonido Banco Número de Programa Número de Programa Blown Bottle – Shakuhachi – Whistle – Ocarina – Square – Square 2 – Sine – Classic Synth – Classic Synth 2 –...
  • Página 158 Lista de números de cambio de programa Modo multi-timbral = off/on1 Modo multi-timbral = on2 Nombre del Sonido Banco Número de Programa Número de Programa Bag Pipe – Fiddle – Shanai – Tinkle Bell – Agogo – Steel Drums – Woodblock –...
  • Página 159 Modo multi-timbral = off/on1 Modo multi-timbral = on2 Nombre del Sonido Banco Número de Programa Número de Programa Jet Plane – Starship – Burst Noise – Applause – Laughing – Screaming – Punch – Heartbeat – Foot Step – Gunshot –...
  • Página 160: Lista De Ritmos De Percusión

    Lista de ritmos de percusión Lista de ritmos de percusión N º Rhythm Name N º Rhythm Name 8 Beat 16 Beat Dance 8 Beat 1 Dance 1 Dance 2 8 Beat 2 8 Beat 3 Dance 3 Pop 1 Disco Pop 2 Techno 1...
  • Página 161: Epecificaciones

    Epecificaciones Simulación SK-EX Rendering: Muestreo multicanal de piano de 88 teclas, modelado de resonancia Modo Pianista de 88 teclas Fuente de sonido Modo Sonido Harmonic Imaging XL: Muestreo de piano de 88 teclas Modo Pianista SK-EX Concert Grand, 10 caracteres de simulación Sonidos internos Modo Sonido 88 sonidos Modos de teclado...
  • Página 162: Formato De Datos Exclusivos Midi

    10th byte Byte Descripción 1 F0 Código de comienzo 2 40 Número Kawai ID 3 00 - 0F Canal MIDI 4 10, 30 Función codigo (30 con ajuste Multi-timbre On/Off ) 5 04 Indica que el instrumento es un piano digital...
  • Página 163: Midi Implementation Chart

    [HYBRID DIGITAL PIANO] Date: September 2017 MIDI Implementation Chart Kawai ATX3 Version: 1.0 Function Transmitted Section Remarks Default 1 - 16 1 - 16 Basic Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default Mode 3 Mode 1 * The default for the OMNI mode is ON.
  • Página 166 AnyTimeX3 ATX3 Manual de Usuario Printed in Japan A64771 Copyright © 2018 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved. OW019S-S1807...

Este manual también es adecuado para:

Atx3

Tabla de contenido