Hitachi CP-WU8451 Manual De Usuario (Detallado
Hitachi CP-WU8451 Manual De Usuario (Detallado

Hitachi CP-WU8451 Manual De Usuario (Detallado

Ocultar thumbs Ver también para CP-WU8451:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
CP-WU8451/CP-WU8461
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
Sobre este manual
En este manual se utilizan varios símbolos. El significado de esos símbolos se
describe a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
NOTA
• La información en este manual está sujeta a modificaciones sin aviso.
• Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo.
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
• El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en
este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
Reconocimiento de marcas registradas
• Mac
es marca comercial registrada de Apple Inc.
®
• Windows
®
, DirectDraw
Corporation en EE.UU. y/u otros países.
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
• HDMI
, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
TM
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros países.
• PJLink es una marca cuyos derechos de marca se han solicitado
en Japón, Estados Unidos y otros países y áreas.
• Blu-ray Disc
y Blu-ray
TM
• DICOM
es la marca comercial registrada de National Electrical Manufacturers
®
Association por la publicación de sus estándares relacionados con comunicaciones
digitales de información médica.
• HDBaseT
y el logotipo de HDBaseT Alliance son marcas comerciales de la HDBaseT Alliance.
TM
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
®
y Direct3D
®
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
TM
son marcas comerciales registradas de Microsoft
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CP-WU8451

  • Página 1 Proyector CP-WU8451/CP-WU8461 Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice   Introducción ....3 MENU FACIL ....45 Menú IMAGEN ... . 47 Características .
  • Página 3: Introducción

    El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características siguientes.  Cuenta con las funciones HDCR y ACCENTUALIZER basadas en la tecnología de procesamiento de imagen original de Hitachi para mejorar la visibilidad y ofrecer imágenes más nítidas.  Los puertos HDMI...
  • Página 4: Identificación De Las Piezas

    Introducción Identifi cación de las piezas Proyector (1) Tapa de la lámpara (113) La unidad de la lámpara se encuentra en el interior. (10) (2) Altavoces (x2) (26, 60) (3) Tapa del fi ltro (115) El fi ltro de aire y la rejilla de ventilación de entrada están en el interior.
  • Página 5 Introducción Identificación de las piezas (continuación) Panel de control e indicadores (9) (10) (11) (12) (13) (14) (1) Botón STANDBY/ON (25) (2) Botón INPUT (27, 42) (3) Botón MENU (42) (4) Botón LENS SHIFT (30) (5) Botón ZOOM (30) (6) Botones FOCUS - / + (30) (7) Botón SHADE (37) (8) Botón FUNCTION (23, 30) (9) Indicador FILTER (124)
  • Página 6 Introducción Identifi cación de las piezas (continuación) Control remoto (1) Botón STANDBY (25) (2) Botón ON (25) (3) Botones ID - 1 / 2 / 3 / 4 (18) (4) Botón COMPUTER 1 (27) (11) (5) Botón COMPUTER 2 * (10) (12) (13)
  • Página 7: Configuración

    Configuración Configuración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo, pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje específicos (Especificaciones en el Manual de usuario (resumen)).
  • Página 8 Configuración Disposición (continuación) ADVERTENCIA ►Instale el proyector en un lugar desde donde pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía, desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. ►No someta el proyector a condiciones inestables.
  • Página 9 Configuración Disposición (continuación) PRECAUCIÓN ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese de que haya suficiente ventilación. En caso de que su temperatura interior aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de funcionar correctamente. Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica. •...
  • Página 10: Conexión De Sus Dispositivos

    Configuración Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 11 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) (27) (27) (60) Ordenador (27, 109) (27) NOTA • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector. - Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
  • Página 12 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) (81) (20) Dispositivo Ordenador externo Punto de acceso (81) Adaptador inalámbrico (opcional) (81) Dispositivo de almacenamiento (99) ADVERTENCIA ►Es posible que se acumule calor en el adaptador USB inalámbrico. Para evitar posibles quemaduras, desconecte el cordón de alimentación del proyector durante 10 minutos antes de tocar el adaptador.
  • Página 13: Acerca De La Conexión Hdbaset

    • Diríjase a la siguiente URL para obtener información sobre un dispositivo de otro fabricante compatible con la tecnología HDBaseT y cuya compatibilidad con este proyector se haya confi rmado. http://www.hitachi.co.jp/proj/ El puerto de entrada LAN o HDBaseT puede seleccionarse como entrada de señal Ethernet realizando el cambio en el menú.
  • Página 14 Configuración NOTA • Los puertos HDMI de este modelo son compatibles con HDCP (Protección de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, pueden mostrar señales de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares. - Los puertos HDMI permiten las siguientes señales: Señal de video : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 Señal de audio : Formato PCM Lineal...
  • Página 15: Sujeción De Los Cables

    Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Altavoces (59) Monitor (con un amplifi cador) Otro proyector Control remoto (alámbrico) NOTA • Para utilizar un control remoto alámbrico, conecte un control remoto alámbrico al puerto REMOTE CONTROL IN. También puede conectar otro proyector al puerto REMOTE CONROL OUT para controlarlo con el control remoto alámbrico.
  • Página 16: Ajustar La Tapa Del Adaptador

    Confi guración Ajustar la tapa del adaptador Saliente Cuando utilice el adaptador USB inalámbrico, asegúrese de conectar el adaptador al puerto USB TYPE A que está más lejos del puerto LAN y de utilizar la tapa del adaptador suministrada. Afl oje el tornillo (marcado con un triángulo) de la parte inferior izquierda de los puertos USB TYPE A.
  • Página 17: Conexión De La Alimentación

    Confi guración Conexión de la alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC (entrada CA) del Cable de proyector. alimentación Enchufe con fi rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 18: Control Remoto

    Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 19: Cambiar La Frecuencia Del Control Remoto

    Control remoto Cambiar la frecuencia del control remoto El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de señal Modo 1: NORMAL y Modo 2: ALTA. Si en control remoto no funciona correctamente, intente cambiar la frecuencia de la señal. Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación de dos botones presentada abajo simultáneamente por 3 segundos aproximadamente.
  • Página 20: Utilización Como Teclado Y Mouse De Ordenador Simples

    Control remoto Utilización como teclado y mouse de ordenador simples El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos, cuando el puerto USB TYPE B del proyector y el puerto USB tipo A del ordenador están conectados y la función RATÓN está seleccionada para el elemento USB TYPE B en el menú...
  • Página 21: Monitor De Estado

    Monitor de estado Monitor de estado Monitor de estado El monitor de estado es la pantalla LCD secundaria que se encuentra en el panel posterior. El monitor de estado muestra el estado actual del proyector, incluidos los errores, la información de configuración y el historial de errores.
  • Página 22 Monitor de estado Visualización del estado del proyector (continuación) : Muestra la tensión suministrada y la temperatura periférica en grados centígrados cuando la lámpara está encendida. 3.ª línea NOTA • Cuando el proyector busca una señal de entrada o se selecciona el puerto USB TYPE A en el estado normal, no aparecerá...
  • Página 23: Visualización Del Registro

    Monitor de estado Visualización del registro La información sobre la configuración actual y el historial de errores pueden aparecer en el monitor de estado al utilizar la función del botón. NOTA • Cuando el proyector se está calentando, no ocurrirá nada al pulsar los botones. •...
  • Página 24 Monitor de estado Visualización del registro (continuación) NOTA • A pulsar cualquier botón excepto los botones del cursor, o cuando hayan transcurrido unos 30 segundos sin utilizar el botón, el monitor de estado y su iluminación posterior vuelven al primer estado existente antes de que se pulsase el botón FUNCTION o ENTER.
  • Página 25: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Indicador POWER Asegúrese de que el cable de alimentación Botón STANDBY esté conectado firme y correctamente al Botón ON proyector y el tomacorriente. Asegúrese de que el indicador POWER está iluminado de manera permanente en naranja (121).
  • Página 26: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Ajuste del volumen Utilice los botones de VOL + / - para ajustar el volumen. Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a Botones ajustar el volumen. Incluso si usted no realiza ninguna VOL + / - acción, el diálogo desaparecerá...
  • Página 27: Seleccionar Una Señal De Entrada

    Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada Presione el botón INPUT del proyector. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su puerto de entrada desde el puerto actual como se indica a continuación. COMPUTER IN  LAN  USB TYPE A Botón INPUT VIDEO USB TYPE B...
  • Página 28: Funcionamiento

    Funcionamiento Seleccionar una relación de aspecto Presione el botón ASPECT del control remoto. Cada vez que pulsa el botón, el proyector cambia el modo para la relación de aspecto sucesivamente. Botón  Para una señal de ordenador ASPECT NORMAL  4:3  16:9  16:10  NATIVO ...
  • Página 29: Ajuste Del Elevador Del Proyector

    Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector Cuando el lugar donde coloca el proyector es ligeramente irregular a la izquierda o la derecha, utilice los pies elevadores para colocar el proyector horizontalmente. El uso de los pies también puede inclinar el proyector para proyectar con un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 9 grados.
  • Página 30: Ajuste De La Lente

    Funcionamiento Ajuste de la lente Botón LENS SHIFT Ajuste del zoom y el foco Botones ZOOM + / - Los cuadros de diálogo ZOOM o ENFOQ aparecen al pulsar cualquiera de los siguientes botones: ZOOM, ZOOM -, ZOOM +, FOCUS + y FOCUS -. Use los botones ZOOM + / - del control remoto o el botón ZOOM y los botones de cursor ◄/►...
  • Página 31: Memoria De La Lente

    Funcionamiento Ajuste de la lente (continuación) Memoria de la lente Este proyector está equipado con funciones de memoria para los ajustes de la lente (DESPLAZ LENTE y TIPO LENTE). Se pueden guardar hasta 3 grupos de ajustes. Para utilizar la función de la memoria de la lente, pulse el botón POSITION o FUNCTION mientras visualiza el Botón cuadro de diálogo DESPLAZ LENTE.
  • Página 32: Utilización De La Característica De Ajuste Automático

    Funcionamiento Utilización de la característica de ajuste automático Presione el botón AUTO del control remoto. Al presionar este botón, se realiza lo siguiente.  Para una señal de ordenador Botón La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal AUTO se ajustarán automáticamente a las predeterminadas.
  • Página 33: Corrección De Distorsión

    Funcionamiento Corrección de distorsión Para corregir la distorsión de la pantalla proyectada, puede seleccionar las opciones AUTO, MANUAL y AJUSTE PERF. En primer lugar, pulse el botón KEYSTONE para mostrar el menú TRAPEZOIDAL y elija uno de los elementos con los botones ▲/▼. Botón AUTO: realiza una corrección trapezoidal vertical KEYSTONE...
  • Página 34 Funcionamiento Corrección de distorsión (continuación)  MANUAL: Con la opción MANUAL seleccionada, pulse el botón ► o ENTER para mostrar el cuadro de diálogo TRAPEZOIDAL_MANUAL. Seleccione el ajuste trapezoidal vertical u horizontal ( ) con los botones ▲/▼. Utilice los botones ◄/► para ajustar la distorsión trapezoidal. NOTA •...
  • Página 35 Funcionamiento Corrección de distorsión (continuación) Ajuste la parte seleccionada del modo que se indica a continuación. ● Para el ajuste de las esquinas, use los botones ▲/▼/◄/► para ajustar la posición de la esquina seleccionada. ● Para ajustar otra esquina, pulse el botón ENTER o INPUT y siga el procedimiento a partir del paso 2.
  • Página 36: Utilización De La Característica De Ampliación

    Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto. Botones La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el MAGNIFY cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el ON / OFF botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender el proyector, la imagen se ampliará...
  • Página 37: Dejar La Pantalla Congelada Temporalmente

    Funcionamiento Dejar la pantalla congelada temporalmente Presione el botón FREEZE del control remoto. La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin Botón embargo, la indicación no aparecerá cuando haya FREEZE seleccionado APAGADO para el elemento MENSAJE del menú PANTALLA (64), y el proyector entrará al modo FIJA, en el cual se congela la imagen.
  • Página 38: Im-Im (Imagen A Imagen)/Im En Im (Imagen En Imagen)

    Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) IM-IM / IM EN IM es una función para visualizar dos señales de imagen diferentes en una pantalla separada en un área principal y un área secundaria para cada señal. área área área...
  • Página 39: Cambio Del Área Principal

    Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)  Información de configuración La información de configuración se visualizará durante varios segundos cuando se inicie la función IM-IM / IM EN IM. Mostrará la información de entrada para cada área. Se mostrará un marco amarillo alrededor del área principal y una marca de audio que indicará...
  • Página 40 Funcionamiento IM-IM (Imagen a Imagen)/IM EN IM (Imagen en Imagen) (continuación)  Cambio de la señal de entrada de imagen Pulse cualquier botón para seleccionar un puerto de entrada en el control remoto, o pulse el botón INPUT en el panel de control. Se mostrará un cuadro de diálogo en el que podrá...
  • Página 41 Funcionamiento  Función CAMBIO IM-IM / IM EN IM Presione el botón MY BUTTON asignado a CAMBIO IM-IM/IM EN IM. partida (72). La posición de ambas áreas se intercambiará sin cambio de ningún ajuste. área área área área área secundaria área principal principal secundaria...
  • Página 42: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y MENU FACIL. MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasifi can dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos.
  • Página 43: Indicación En Osd (Visualización En Pantalla)

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR y pulse el botón de cursor ◄ o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente.
  • Página 44: Elementos De Cada Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Elementos de cada menú Los elementos de los menús son los siguientes: Menú Elementos ASPECTO, TRAPEZ. AUTO, TRAPEZOIDAL, TRAPEZOIDAL, AJUSTE PERF, MODO IMAGEN, MENU FACIL (45) MODO ECO, INSTALACIÓN, REPOS, TIMER FILTRO, IDIOMA, MENÚ...
  • Página 45: Menu Facil

    MENU FACIL MENU FACIL Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto. ASPECTO Vea el elemento ASPECTO en el Menú...
  • Página 46: Instalación

    MENU FACIL Elemento Descripción GAMMA TEMP. COL. NORMAL 1 POR DEF. 1 ALTA CINE 2 POR DEF. 3 BAJA DINÁMICO 3 POR DEF. 1 ALTA PANT(NEGRA) 4 POR DEF. 4 ALTO BRI -1 PANT(VERDE) 4 POR DEF. 5 ALTO BRI -2 PANT BLANCA 5 POR DEF.
  • Página 47: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 48 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color. 1 ALTA 1 PERSONAL. 2 MID 2 PERSONAL. 3 LOW 3 PERSONAL. 4 Hi-BRIGHT-1 6 PERSONAL. 6 Hi-BRIGHT-3 5 Hi-BRIGHT-2 5 PERSONAL. 4 PERSONAL. Para ajustar PERSONAL.
  • Página 49 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil  Fuerte NITIDEZ • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento Función que permite mostrar una imagen nítida en una sala muy iluminada.
  • Página 50: Menú Visualiz

    Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ Con el Menú VISUALIZ se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 51 Menú VISUALIZ Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► ajusta la relación de over-scan: Pequeño (amplía la imagen)  Grande (reduce la imagen) • Sólo se puede seleccionar este elemento para una señal de video, s-video y video componente. •...
  • Página 52: Ejecucion Ajuste Auto

    Menú VISUALIZ Elemento Descripción Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda  Derecha FASE H • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador o una señal de video componente. Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A / B, HDMI 1 / 2 o HDBaseT.
  • Página 53: Menú Entr

    Menú ENTR. Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 54 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el formato de video para el puerto de S-VIDEO y puerto de VIDEO. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un puerto de entrada. (2) Los botones ◄/► cambian el modo para formato de video. AUTO ...
  • Página 55 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para el puerto COMPUTER IN. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto COMPUTER IN que se seleccionará. (2) Utilice los botones ◄/► para seleccionar un tipo de señal de entrada de ordenador.
  • Página 56: Resolución

    Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar en este proyector la resolución de la señal de entrada COMPUTER IN. (1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ►. Se visualizará menú RESOLUCIÓN. (2) En el menú...
  • Página 57: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 58 Menú COLOCACION Elemento Descripción El uso de los botones ◄/► corrige la distorsión trapezoidal horizontal. Reduzca la parte derecha de la imagen  Reduzca la parte izquierda de la imagen • El límite de ajuste de esta función varía según la entrada. Es posible que esta función no se ejecute correctamente para algunas entradas.
  • Página 59: Modo Espera

    Menú COLOCACION Elemento Descripción Utilizando los botones ▲/▼, el ajuste del modo de espera podrá cambiarse entre NORMAL y AHORRO. NORMAL  AHORRO Cuando se seleccione AHORRO, el consumo de energía en el modo de espera se reducirá con las restricciones funcionales siguientes: •...
  • Página 60: Menú Audio

    Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 61: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 62 Menú PANTALLA Elemento Descripción Los botones ▲/▼ cambian el modo de la pantalla BLANCO AUTO. AZUL  BLANCO  NEGRO • Para evitar que permanezca como imagen remanente, la imagen mostrada cambiará a la pantalla de color blanco indicada por BLANCO AUTO.
  • Página 63 Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. (1) La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "Mi Pantalla".
  • Página 64 Menú PANTALLA Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo Pant. ENCEND.  APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi Bloqueo Pant. Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está...
  • Página 65: Nombre Fuente

    Menú PANTALLA Elemento Descripción Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este proyector. (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o ENTER. Aparecerá el NOMBRE FUENTE. (2) Use los botones ▲/▼...
  • Página 66 Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones ENTER o INPUT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione el botón RESET o presione al mismo tiempo los botones ◄...
  • Página 67: Subtítulos

    Menú PANTALLA Elemento Descripción C.C. es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función C.C.
  • Página 68 Menú PANTALLA Elemento Descripción Con los botones ▲/▼ del mando a distancia se cambia la posición POSICIÓN DE del área secundaria en el modo IM EN IM (41). IM EN IM...
  • Página 69: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento, excepto los elementos TIMER LAMP y TIMER FILTRO.
  • Página 70 Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función ENCEND. DIRECTO. ENCEND.  APAGADO Cuando se ajusta en ENCEND., se encenderá automáticamente la lámpara en el proyector sin el procedimiento usual (25), sólo cuando se conecte el proyector a la alimentación después de que se ENCEND.
  • Página 71 Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar la función del puerto USB TYPE B. Para utilizar esta función, deberá conectarse al puerto USB TYPE B del proyector y al puerto USB tipo A de un ordenador. RATÓN  PANTALLA USB RATÓN : El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos.
  • Página 72 Menú OPC. Elemento Descripción Este elemento sirve para asignar una de las siguientes funciones a MY BUTTON 1-4 del control remoto (6). (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar un botón de MI BOTÓN-1 a 4 y pulse el botón ► o ENTER para visualizar el cuadro de diálogo de configuración MI BOTÓN.
  • Página 73 Menú OPC. Elemento Descripción ACCENTUALIZER: activa/desactiva el cuadro de diálogo ACCENTUALIZER (49). HDCR: activa/desactiva el cuadro de diálogo HDCR. (49). MI BOTÓN STATUS MONITOR: activa/desactiva la retroiluminación del monitor (continuación) de estado (23). Esta función no está disponible mientras está seleccionado AHORRO en el MODO ESPERA mientras el proyector se encuentra en el modo de espera.
  • Página 74 Menú OPC. Elemento Descripción MENS. FILTRO Con el botón ▲/▼ se ajusta el temporizador para notificar mediante el mensaje cuándo sustituir el filtro. 1000h  2000h  5000h  10000h  15000h  20000h  APAGAD Luego de elegir un elemento excepto APAGADO, aparecerá el mensaje "RECORDATORIO HAN TRANSCURRIDO .."...
  • Página 75 Menú OPC. Elemento Descripción BLOQ. BOTONES (1) Use los botones ▲/▼ para elegir el control de las operaciones: PANEL DE CONTROL  CONTROL REMOTO (2) Use los botones ◄/► para seleccionar ENCEND. o APAGADO. ENCEND.  APAGADO. Al seleccionar ENCEND. en el Paso 2 se bloquean todos los botones, excepto STANDBY, ON y STANDBY/ON, del control de operaciones seleccionado en el Paso 1.
  • Página 76 Menú OPC. Elemento Descripción Al seleccionar este elemento aparece el menú COMUNICACIÓN. En este menú, podrá realizar la configuración de la comunicación en serie del proyector a través del puerto CONTROL. • Seleccione un elemento utilizando los botones del cursor ▲/▼. A continuación, pulse el botón ► SERVICIO COMUNICACIÓN para abrir el submenú...
  • Página 77: Puente De Red

    Menú OPC. Elemento Descripción TIPO DE COMUNICACIÓN Seleccione el tipo de comunicación para la transmisión a través del puerto CONTROL. PUENTE DE RED (INALÁMBR)  PUENTE DE RED (ALÁMBRICA)  APAGAD. PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es necesario controlar un dispositivo externo como terminal de red, a través de este proyector SERVICIO desde el ordenador.
  • Página 78 Menú OPC. Elemento Descripción CONFIGURACIÓN EN SERIE Seleccione la condición de comunicación en serie para el puerto CONTROL. VELOCIDAD EN BAUDIOS 4800bps  9600bps  19200bps  38400bps PARIDAD NINGUNO  IMPAR  PAR • La VELOCIDAD EN BAUDIOS está fijada a 19200 bps y la PARIDAD está...
  • Página 79: Tiempo Límite De Respuesta

    Menú OPC. Elemento Description TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO ...
  • Página 80: Información

    Menú OPC. Elemento Descripción INFORMACIÓN La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "ENTR.- INFORMACIÓN". Exhibe la información sobre la entrada actual. • El mensaje "BLOQ. IMG." en el diálogo significa que la función de bloqueo de imágenes está funcionando. •...
  • Página 81: Menú Red

    Menú RED Menú RED Recuerde que las configuraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
  • Página 82 Menú RED Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar DHCP. ENCEND. APAGADO Seleccione APAGADO cuando la red no tiene DHCP DHCP habilitado. Para guardar el ajuste, pulse el botón ►. (Protocolo de • Cuando a configuración de "DHCP" cambia a Configuración "ENCEND.", se tarda un poco en obtener dirección IP Dinámica de...
  • Página 83 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar el Año (dos últimos dígitos), Mes, Fecha, Hora y Minuto. • Cuando se selecciona este elemento, el mismo elemento del menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA se sobreescribe con la misma configuración (87). •...
  • Página 84 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para seleccionar el SSID para visualizar el menú SSID. #1 POR DEF.  #2 POR DEF.  #3 POR DEF. #5 PERSONAL.  #4 POR DEF. Seleccione uno de los valores POR DEF. (#1 ~ #4) y pulse ►...
  • Página 85 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el diálogo INFORMACIÓN INALÁMBRICA para ver la configuración de la LAN inalámbrica. Use los botones ▲/▼ para cambiar la página. La primera página muestra la configuración de la LAN inalámbrica. La segunda página y siguientes muestran la información de señal de los dispositivos de conexión de la LAN inalámbrica.
  • Página 86 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA para la LAN alámbrica. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento, y el botón ► o ENTER en el control remoto para ejecutar el elemento. Utilice los botones ▲/▼...
  • Página 87 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para ingresar la DIRERENCIA DE HORA. Ajuste la misma DIFERENCIA DE HORA que la establecida en su ordenador. DIFERENCIA Use le botón ► para volver al menú luego de configurar DE HORA la DIFERENCIA DE HORA.
  • Página 88: Nombre De Proyector

    Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú RED para seleccionar el NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas.
  • Página 89 La selección de este elemento exhibe el menú MI IMAGEN. Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi. (http://www. hitachi-america.us/projectors o http://www.hitachidigitalmedia. com). Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen fija de MI IMAGENE (4.
  • Página 90: Modo Pc Múltiple

    Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación. Puede descargar la última versión e información importante desde la página web de Hitachi (http://www. hitachi-america.us/projectors o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para más información sobre la Presentación de Red e instrucciones de instalación de “LiveViewer”, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 91 Menú RED Elemento Descripción • Para cambiar del modo PC Único al modo PC Múltiple, pulse el botón ► para seleccionar ACEPTAR en el cuadro de diálogo y pulse el botón ENTER o INPUT. El modo de visualización cambia. • Para más información sobre cómo cambiar el modo de visualización a modo Multi PC en su ordenador, MODO PC consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 92: Menú Seguridad

    2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente. CP-WU8451/CP-WU8461: 4005 Esta contraseña puede cambiarse (abajo). Mueva el cursor a la derecha del cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA y pulse el botón ►...
  • Página 93 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi Pantalla registrada actualmente. 1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y presione el botón ►...
  • Página 94: Bloqueo Pin

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón ENTER para visualizar el menú...
  • Página 95 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del proyector o la configuración de INSTALACIÓN es diferente de la configuración registrada previamente, se mostrará la alarma DETECTOR TRASLADO ENCEND. y no aparecerá la señal de entrada. •...
  • Página 96 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se configura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la configuración de MOSTRAR. •...
  • Página 97 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o ENTER visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para MOSTRAR seleccionar encendido o apagado.
  • Página 98 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Al seleccionar este elemento aparece el cuadro de diálogo INDICADOR SEGURIDAD. Use los botones ▲/▼ para seleccionar ENCEND. o APAGADO. INDICADOR ENCEND.  APAGADO SEGURIDAD Cuando se selecciona ENCEND. mientras BLOQUEO PIN o DETECTOR TRASLADO están ENCEND., el indicador SECURITY parpadea en amarillo en el modo de espera (94, 95).
  • Página 99: Herramientas De Presentación

    Herramientas de presentación Herramientas de presentación El proyector cuenta con las prácticas herramientas siguientes que permiten realizar presentaciones en pantalla de una manera fácil y rápida: - Presentación SIN PC (abajo) - Función de dibujo La función de dibujo le permite dibujar en la pantalla del proyector con un ratón o una tableta USB conectados a los puertos USB TYPE A.
  • Página 100 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) NOTA • No se aceptan archivos con una resolución superior a la siguiente. 1920 x 1200 (Imagen fija), 768 x 576 (Película) (* Algunos ordenadores no soportan las resoluciones anteriores.) • No se soportan los archivos con una resolución inferior a 36x36. •...
  • Página 101: Colocacion

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Activación a través de los botones Puede controlar las imágenes de la pantalla Vista miniatura con el control remoto, el panel de control o el Control remoto Web. Cuando se visualizan las vistas en miniatura pueden admitirse las funciones que siguen.
  • Página 102 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Control mediante el menú Vista miniatura También puede controlar las imágenes utilizando el menú de la pantalla Vista miniatura. Elemento Funciones Pasa a una carpeta superior. ORDENAR Le permiten clasificar los archivos y las carpetas de la siguiente manera. Pulse el botón de cursor ►...
  • Página 103 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) NOTA • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualiza el OSD del proyector. • El modo Vista miniatura puede mostrar hasta 20 archivos en una página. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón INPUT cuando se visualiza la pantalla Vista miniatura, la Presentación de diapositivas o la imagen Pantalla completa.
  • Página 104: Modo Pantalla Completa

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Pantalla completa El modo Pantalla completa muestra una imagen en pantalla completa. Para visualizar en modo Pantalla completa, seleccione una imagen en la pantalla Vista miniatura. A continuación, pulse el botón ENTER del control remoto, el botón INPUT del panel de control o haga clic en [INTRO] del Control remoto Web.
  • Página 105 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operaciones para películas Se muestra un icono de control remoto y una barra de progreso al pulsar o hacer clic en uno de los botones de cursor, en el botón ENTER o en el botón INPUT del control remoto, del panel de control o del Control remoto Web durante la reproducción de una película en el modo Pantalla completa.
  • Página 106: Modo Presentación De Diapositivas

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Presentación de diapositivas El modo Presentación de diapositivas muestra imágenes en pantalla completa y cambia las imágenes a intervalos ajustados en INTERVALO en el menú de la pantalla Vista miniatura (102). Puede iniciar esta función desde el menú Presentación de diapositivas. Para mostrar el menú...
  • Página 107 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Uso de PRES. DIAPOS. en el menú Vista miniatura Usted puede reproducir la Presentación de diapositivas con su configuración preferida. Configure los elementos de PRES. DIAPOS. en el menú Vista miniatura (102). Elemento Funciones PRES.
  • Página 108: Lista De Exhibición

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Lista de exhibición La lista de exhibición es un archivo de texto en formato DOS, que decide el orden de archivos de imágenes fijas visualizados en el modo Vista miniatura o Presentación de diapositivas. El nombre del archivo de la lista de exhibición es “playlist.txt”...
  • Página 109: Visualización Usb

    Herramientas de presentación Visualización USB El proyector puede mostrar imágenes transferidas desde el ordenador a través de un cable USB (11). Requisitos de hardware y software para PC • Sistema operativo: Uno de los siguientes Windows XP Home Edition /Professional Edition ®...
  • Página 110: Iniciar La Visualización Usb

    Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Iniciar la Visualización USB Seleccione PANTALLA USB para el elemento USB TYPE B en el menú OPC. Cuando conecte el ordenador a un puerto USB TYPE B en el proyector utilizando un cable USB, el proyector será...
  • Página 111: Menú Contextual

    Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Menú contextual El menú mostrado a la derecha se visualizará cuando haga clic en el icono de la aplicación en el área de notificación de Windows con el botón derecho. Display : Aparece el menú Flotante y desaparece el icono del área de (Visualizar) notificación de Windows.
  • Página 112: Ventana Opciones

    Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Ventana Opciones Si selecciona el botón Opciones en el menú Flotante, se visualiza la ventana Opciones. Optimize Performance (Optimización de desempeño) “LiveViewer Lite for USB” captura las pantallas en formato JPEG y las envía al proyector. El “LiveViewer Lite for USB” tiene dos opciones de datos JPEG que tienen índices de compresión diferentes.
  • Página 113: Mantenimiento

    Se recomienda la preparación de una nueva lámpara y una pronta sustitución. Para preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su distribuidor e infórmele el número del tipo de lámpara. Número de tipo: DT01291<CP-WU8451> DT01471<CP-WU8461> Sustitución de la lámpara Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 114: Alto Voltaje

    Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) Aviso sobre la lámpara ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ALTO VOLTAJE ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo.
  • Página 115: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire

    Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. La unidad del filtro con 2 hojas de filtros se encuentra dentro de la tapa del filtro. Además, el filtro de aire adicional está...
  • Página 116 Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire (continuación) Vuelva a colocar la tapa del filtro. Encienda el proyector y restaure el tiempo del filtro utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU FACIL. (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▲/▼, luego presione el botón ►...
  • Página 117: Cuidados Adicionales

    Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización.
  • Página 118: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ADVERTENCIA ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc.
  • Página 119 Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción La frecuencia horizontal o vertical de la señal de entrada no se encuentra dentro del alcance especificado. Confirme las especificaciones del proyector o las especificaciones de la fuente de señal. Está entrando una señal inapropiada. Confirme las especificaciones de su proyector o las de la fuente de la señal.
  • Página 120 Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción Tenga mucho cuidado cuando limpie el filtro de aire. Desconecte la alimentación inmediatamente y limpie o cambie el filtro de aire consultando la sección Limpieza y reemplazo del filtro de aire de este manual Una vez que ha limpiado o cambiado el filtro de aire, asegúrese de restablecer el tiempo del filtro (71, 115).
  • Página 121: Acerca De Las Lámparas Indicadoras

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras Cuando el funcionamiento de los indicadores LAMP, TEMP y POWER difiera de lo normal, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP El proyector está en un estado de espera. Apagado.
  • Página 122 Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP El ventilador de enfriamiento no está funcionando. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de que el proyector se haya enfriado lo suficiente, verifique que no intermitente se haya atascado ningún objeto extraño en el ventilador,...
  • Página 123 Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP Es momento de limpiar el filtro de aire. Desconecte la alimentación inmediatamente y limpie o cambie el filtro de aire consultando la Luz intermitente sección Limpieza y reemplazo del filtro de aire.
  • Página 124: Restauración De Todos Los Ajustes

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) NOTA • Por razones de seguridad, cuando la parte interior se ha sobrecalentado, el proyector se apaga automáticamente y es posible que también se apaguen las lámparas indicadoras. En ese caso desconecte el cable de alimentación y espere 45 minutos como mínimo.
  • Página 125: Problemas Que Pueden Confundirse Fácilmente Con Anomalías Mecánicas

    Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El cable de alimentación no está enchufado. Conecte el cable de alimentación correctamente.
  • Página 126 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El proyector no reconoce el dispositivo de almacenamiento USB introducido en los puertos USB TYPE A. Utilice la función EXTRAER USB primero, extraiga el No se emiten dispositivo de almacenamiento USB y, a continuación, sonido ni...
  • Página 127 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Las pilas del control remoto están a punto de agotarse. Cambie las pilas. Los números ID establecidos en el proyector y en el El control control remoto son diferentes.
  • Página 128 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Las imágenes La lente está sucia o empañada. se ven borrosas Limpie la lente consultando la sección Cuidado de la lente. (continuación) Cuando el proyector esté...
  • Página 129 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Reference Cases not involving a machine defect Phenomenon page Los infrarrojos Está trabajando la función AHORRO. y el conector Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del RS-232C no menú...
  • Página 130 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia La función de PUENTE DE RED está desactivada. La función de PUENTE DE 76, 77 Seleccione PUENTE DE RED para el elemento TIPO DE RED no trabaja COMUNICACIÓN del menú...
  • Página 131: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Sírvase ver la sección Especficaciones del Manual de usuario (resumen), que es un libro. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.

Este manual también es adecuado para:

Cp-wu8461

Tabla de contenido