Para obtener más información sobre los productos Kemppi, póngase en contacto con Kemppi Oy, consulte a un distribuidor autorizado Kemppi, o visite el sitio web de Kemppi en www. kemppi.com. Las características incluidas en este manual pueden ser modificadas sin previo aviso.
Los niveles elevados de corriente armónica pueden causar pérdidas y alteraciones en algunos equipos. FastMig X 350MV Este equipo cumple la norma IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito S sea mayor o igual a 5,5 MVA en el punto de interfaz entre el suministro del usuario y la red de suministro público.
Las conexiones flojas pueden afectar el rendimiento de la soldadura y dañar los conectores. 2.5.1 Sistema refrigerado por líquido: FastMig X 350MV + WFX + Cool X Unidad de alimentación de alambre WFX Fuente de potencia FastMig X 350MV Unidad de refrigeración Cool X y conexión para alimentación...
11. Cable de control 2.5.3 Posiciones de cables para configuraciones con varias máquinas Cuando use dos o más unidades FastMig X 350MV en la misma pieza de trabajo, es importante colocar adecuadamente el cable sensor de voltaje y el de puesta a tierra.
*) Los cables tipo S incluyen un conductor de puesta a tierra de color verde y amarillo. Uso con generador Si no cuenta con una conexión a la red eléctrica, puede usar la FastMig X 350MV con un generador. La salida mínima recomendada del generador es 35 kVA. Cuanto mayor la salida, más estable será...
La soldadura MMA con electrodos es una característica estándar de la fuente de potencia FastMig X 350MV. Para usarla, debe conectar el portaelectrodos al polo positivo (+) de la fuente de potencia y seleccionar el modo de soldadura MMA desde la fuente de potencia o desde el alimentador de alambre: • En el panel de control de la fuente de potencia, seleccione el Modo MMA/CC/VC de la...
Uso de dispositivos externos en los modos CC y VC La FastMig X 350MV es una fuente de potencia CC (de corriente constante) y VC (de voltaje constante). Con esta función, puede usarla como fuente de potencia para el alimentador de alambre sensible al voltaje ArcFeed y el dispositivo de soldadura TIG MasterTig LT 250.
Página 13
2. Botones para la selección del canal de soldadura La FastMig X 350MV ofrece 100 canales de memoria (10 por usuario), para que pueda almacenar sus trabajos de soldadura de uso frecuente. • Para recorrer los canales de memoria, presione los botones + y –.
X 37. Se pueden definir hasta 10 perfiles de usuario en una unidad de FastMig X 350MV y a cada uno de ellos, se les pueden asignar hasta 10 canales de memoria. Tiene entonces hasta 100 canales de memoria para almacenar sus trabajos de soldadura de uso frecuente.
4.2.4 Crear el primer canal de memoria MMA/CC/VC Si comienza a trabajar en una FastMig X 350MV sin canales de memoria MMA/CC/VC, siga estos pasos para crear uno. Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. Con las flechas arriba y abajo, navegue hasta el Modo MMA/CC/VC (7/7) y oprima SELECT.
Página 16
Controla el comportamiento del cortocircuito del arco. es 0 La suavidad del arco aumenta a medida que el valor disminuye y viceversa. Corriente Pulso -10…+15 % El ajuste de fábrica Reduce (-) o aumenta (+) la corriente de pulso de la curva es 0 % FastMig X 350MV...
CURVA significa que el valor de partida OFF (desactivado), CURVA lenta proviene del programa de soldadura. (OFF=100 %) El ajuste de fábrica es CURVA Potencia de -9…+9 El ajuste de fábrica es 0 Ajusta el encendido del arco. Partida FastMig X 350MV...
Página 20
0,0 – 9,9 s: Ajuste de tiempo de pregás del usuario. TiempoPostGas 0,0…9,9 s, CURVA. Incremento: 0.1 CURVA: El tiempo de pregás se lee desde el El ajuste de fábrica es programa de soldadura. CURVA 0,0 – 9,9 s: Ajuste de tiempo postgas del usuario. FastMig X 350MV...
PIN. Indicador de voltaje del arco FastMig X 350MV puede medir y mostrar el voltaje cerca del arco de soldadura. Con esta característica ya no tendrá que preocuparse por pérdidas de voltaje en los cables de soldadura. Solo debe fijar el voltaje del arco antes de soldar; después de soldar podrá ver el voltaje cerca del arco.
Match™ y las soluciones especiales de arco mejorado en el manual de operaciones del alimentador de alambre o en el sitio web de Kemppi en www.kemppi.com. Hay más programas de soldadura disponibles con la compra de los productos MatchCurve y MatchCustom.
Página 24
Err 8 No se ha configurado FPGA. • Reinicie la fuente de potencia. • Si el problema persiste, comuníquese con un representante de servicios de Kemppi. Err 9 Conexiones de cable flojas. • Controle el cable sensor de voltaje, el cable de medición y el de puesta a tierra.
LICENCIA alambre • Compruebe los cables y la conexión. • Comuníquese con un representante del servicio técnico de Kemppi. Muchas de estas comprobaciones pueden ser realizadas por el operador. No IMPORTANTE: obstante, las relacionadas con la alimentación eléctrica deben ser realizadas por un electricista profesional autorizado.
• Control de los valores de funcionamiento y rendimiento de la máquina. Ajuste de los valores, si es preciso, mediante el uso de software y equipos de prueba. Carga de software Los Talleres de Servicio Kemppi también pueden probar y cargar el firmware y el software de soldadura. FastMig X 350MV...
* Para utilizar el ARC Mobile Control, necesita un dispositivo móvil con el sistema operativo Android 4.0 o superior, función Bluetooth y la aplicación móvil ARC Mobile Control de Kemppi. Con determinados modelos de dispositivos móviles, Near Field Communication (NFC) también puede usarse para la conexión inteligente entre la soldadora y el dispositivo móvil. Para más información, por favor, visite los servicios web de Kemppi en www.kemppi.com.
Página 28
6260475 FASTMIG X 70-20-WH 20 m 6260476 FASTMIG X 70-30-WH 30 m 6260477 – Para otras longitudes, comuníquese con Kemppi. Productos de software MatchLog™ Incluido en WFX 200 AMC y WFX 300 AMC 9991017 MatchChannel™ Incluido con la licencia MatchLog™...
Página 30
Tel. +61 2 9605 9500 sales.india@kemppi.com DK-2740 SKOVLUNDE Telefax +61 2 9605 5999 DANMARK info.au@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD Tel +45 4494 1677 No 12A, Jalan TP5A, OOO KEMPPI Telefax +45 4494 1536 Taman Perindustrian UEP, Polkovaya str. 1, Building 6 sales.dk@kemppi.com...