Página 1
Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EV 13 G-2 EV 13 G-2A...
Página 2
Česky ......6 > 9 Slovensky....10 > 13 English .....14 > 17 Deutsch ....18 > 21 En espaňol ....22 > 25 По-русски ....26 > 29 Polski ......30 > 33 Magyar ....34 > 37 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole Изображение...
Česky Všeobecné bezpečnostní pokyny c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spí- nač při zapojování vidlice do zásuvky a/nebo při zasouvání VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní poky- baterií či při přenášení nářadí vypnutý. Přenášení nářadí ny a celý návod. Nedodržení veškerých následujících s prstem na spínači nebo zapojování...
Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v ne- Pracovní pokyny rozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, Vrtáky bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy dané aktuální záruční podmínky výrobce.
řadí v rámci této doby. Tím se může zatížení během celé pracovní doby výrazně snížit. Prohlášení o shodě Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky následujících norem a směrnic. Bezpečnost: ČSN EN 60745-1; ČSN EN 60745-2-1 Směrnice 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: ČSN EN 50366; ČSN EN 55014-1; ČSN EN 55014-2; ČSN EN 61000-3-2; ČSN EN 61000-3-3 Směrnice 2004/108/EC 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Jednatel společnosti 01. 06. 2013 Změny vyhrazeny...
Slovensky Všeobecné bezpečnostné pokyny batérií či pri prenášaní náradia vypnutý. Prenášanie nára- dia s prstom na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné poky- zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd. ny a celý návod. Nedodržanie všetkých nasledujúcich d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie pokynov môže prísť...
Slovensky Technické údaje Vŕtačka EV 13 G-2 EV 13 G-2A Napájacie napätie (V) 230–240 230–240 Sieťový kmitočet (hz) 50–60 50–60 Príkon (W) Otáčky při zaťažení (min 1.rychl. stupeň 0–600 0–600 2.rychl. stupeň 0–1 750 0–1 750 Otáčky naprázdno (min 1.rychl. stupeň 0–1 100 0–1 100 2.rychl. stupeň 0–3 050 0–3 050 Predvoľba otáčok ü...
Pri naskrutkovaní skľúčidla postupujte vopačnom poradí. Reklamácie môžu byť uznané, ak bude stroj v nerozobratom stave Pracovné pokyny zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX. Dobre si na obsluhu, bezpečnostné pokyny, zoznam náhradných Vrtáky dielcov a doklad o vždy dané aktuálne záručné podmienky výrob- Na ocel používajte bezchybné...
Vyhlasujeme, že toto zariadenie spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem asmerníc. Bezpečnosť: EN 60745-1; EN 60745-2-1 Smernica 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Smernica 2004/108/EC 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Konateľ spoločnosti 01. 06. 2013 Zmeny sú vyhradené...
English General power tool safety warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or bat- WARNING! Read all safety warnings and all instruc- tery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tions.
(right run). The left run allows e.g. cutting the threads and The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. unscrewing of bolts or nuts. Changing is blocked if the controller button is pressed. The rotation Accessories direction has to be changed when the machine is idle.
Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop. Store the operat- ing instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase in a ...
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Betätigung. Stellen Sie sicher, dass der Schalter beim Einstecken der Gabel in die Steckdose und/ oder beim Einschieben der Akkus oder beim Tragen des Werkzeu- WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die gan- ges ausgeschaltet ist.
Das Umschalten kann beim Auslauf der Maschine oder im Still- Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie stand erfolgen, jedoch nicht bei voller Belastung. Lassen Sie die unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. Maschine nach dem Wechsel der Übertragung langsam anlaufen. Zubehör Drehrichtungswechsel Das entsprechende Zubehör für dieses Elektrowerkzeug ist als übli-...
Konformitätserklärung Wir erklären, dass diese Anlage die Anforderungen folgender Nor- men und Richtlinien erfüllt. Sicherheit: EN 60745-1; EN 60745-2-1 Richtlinie 2006/42/EC Elektromagnetische Verträglichkeit: EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Richtlinie 2004/108/EC 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Geschäftsführer der Gesellschaft 01. 06. 2013 Änderungen vorbehalten...
En Espaňol Instrucciones de seguridad generales c) Evite un encendido casual. Cerciórese de que el pulsador esté en posición de apagado cuando vaya a introducir la clavija en el enchufe y/o cuando vaya a cambiar las baterías, o porte las herra- ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de seguridad mientas.
En Espaňol Datos técnicos Taladro Tipo EV 13 G-2 EV 13 G-2A Tensión de alimentación (V) 230–240 230–240 Frecuencia de la red (Hz) 50–60 50–60 Alimentación (W) Revoluciones durante la carga (min 1. nivel de velocidad 0–600 0–600 1. nivel de velocidad 0–1 750 0–1 750 Revoluciones en vacío (min 1.
La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede en- 1.Velocidad – nivel bajo de velocidad – momento torsor máximo contrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos 2.Velocidad – nivel alto de velocidad – momento torsor bajo de servicio».
Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NAREX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el justi- ficante de compra.
Пo-русски Общие правила техники выключен. Транспортировка оборудования с пальцем на вы- ключателе или ввод вилки оборудования в розетку сети пи- безопасности тания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила техники г) До включения оборудования устраните все наладочные ин- безопасности...
1-я скорость – малая передача – высокий крутящий момент Действующий список авторизованных сервисных мастерских 2-я скорость – высокая передача – небольшой крутящий можно найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Сервис- момент ные мастерские». Для каждой передачи вы можете настроить окончательные...
Página 29
покупке, гарантия не распространяется. Рекламации могут быть признаны только в том случае, если аппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизованному сервисному центру NAREX. Тщательно храните руководство по эксплуатации, инструкцию по без- Narex s.r.o. опасности, перечень запасных частей и документов о покупке.
Polski Ogólne instrukcje bezpieczeństwa c) Strzeżcie się nieumyślnego włączenia. Sprawdzajcie czy wyłącznik podczas wtykania wtyczki do gniazdka i/lub podczas wkładania baterii lub podczas przenoszenia narzędzia jest wyłączony. Prze- UWAGA! Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpieczeń- noszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki na- stwa i instrukcję...
Polski Dane techniczne Wiertarka EV 13 G-2 EV 13 G-2A Napięcie zasilania (V) 230–240 230–240 Częstotliwość sieci (Hz) 50–60 50–60 Moc (W) Obroty pod obciążeniem (min 1. bieg 0–600 0–600 2. bieg 0–1 750 0–1 750 Obroty bez obciążenia (min 1. bieg 0–1 100 0–1 100 2. bieg 0–3 050 0–3 050 Nastawienie obrotów ü...
Na każdym biegu można nastawić też obroty elektronicznie. Naj- Aktualną listę uprawnionych warsztatów można znaleźć na naszej pierw jednak należy nastawić bieg mechaniczny. stronie internetowej www.narex.cz w sekcji „Miejsca serwiso- Przełączać biegi można podczas zatrzymywania się narzędzia lub we“. z zatrzymaną wiertarką, nigdy pod obciążeniem. Po zmianie biegu Akcesoria pozwolić...
Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy, jeżeli narzędzie zostanie w nie rozebranym stanie zasłane z powrotem do autory- zowanego serwisu NAREX. Należy dobrze schować instrukcję ob- sługi, zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, listę części zamiennych oraz dowód kupna. Zawsze obowiązują dane aktualne warunki gwarancji producenta.
Magyar Általános biztonsági utasítások c) Előzze meg a véletlen gépindításokat. Az elektromos kéziszer- szám mozgatása során a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból, az ujját pedig vegye le a főkapcsolóról. Ha az elektromos kéziszer- VESZÉLY! Figyelmesen olvassa el a teljes használati útmu- szám mozgatásakor az ujja a főkapcsolón marad, akkor a hálózat- tatót és a ...
és szerelési munkákat a gépen csak márka- szerviz végezheti el. Sebességváltás A márkaszervizek aktuális jegyzékét www.narex.cz honlapon Asebességváltó karral (10) 2 sebességi fokozatot állíthat be: a „Szervizek” hivatkozás alatt találja meg. 1. Sebesség – alacsony sebességi fokozat – nagyobb forgatónyo- Tartozékok...
Reklamáció csak akkor ismerhető el, ha a gép összeszerelt álla- potban kerül vissza a forgalmazóhoz vagy a NAREX márkaszerviz központhoz. Jól őrizze meg a használati utasítást, a biztonsági utasításokat, a pótalkatrészek jegyzékét és a vásárlást igazoló do- kumentumot.
The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».