Beispiel unter einer Hecke oder unter Sträuchern. Optimaler- weise stellen Sie das Igelhaus im Herbst auf und füllen es mit Stroh, Laub oder Heu. Zusätzlich kann man das Igelhaus mit Laub bestreuen. Achten Sie darauf, dass das Igelhaus vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
The well arranged manual makes the assembly very easy. 2. Putting into operation After Assembly you should set up the Gardigo hedgehog house in a sheltered location, for example in a hedge or a bush. Set up the house in autumn and put straw, hay or leaves into it.
1. Utilisation Après son montage, la maison à hérisson Gardigo doit être placée dans le jardin, à un endroit protégé, par exemple sous une haie ou des buissons. Dans l‘idéal, la maison à hérisson doit être installée en automne et remplie de paille, de feuilla- ges ou de foin.
Estado: 04/17 1. Descripción del Producto La casita para erizos de Gardigo es un refugio en cuyo interior los erizos podrán invernar bien protegidos. Pero una casa para erizos no solo es útil durante el in- vierno: con este refugio aumenta las posibilidades de que un erizo decida quedar- se más tiempo en su jardín y de que lo convierta en su hogar.
2. Impiego Dopo il montaggio, la casetta per i ricci Gardigo va messa in giardino in un luo- go ben protetto, ad es. sotto una siepe o degli arbusti. Il momento ottimale per l’installazione è l’autunno e la casetta va riempita con paglia, foglie o fieno. Inolt- re si possono cospargere delle foglie all‘interno.