SOLAR MAULWURF- ABWEHR Kleine Bauweise, große Reichweite Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 70027 Stand: 03/19 Sehr geehrter Kunde, 3. Sicherheitshinweise vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspro- • Elektrogeräte, Verpackungsmate- dukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen rial usw. gehören nicht in den Akti- die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes er-...
Página 3
Dazu platzieren Sie bitte ein oder im besten Fall mehrere Maulwurf-Abwehr-Geräte nahe der Hauswand, aber 4. Lieferumfang zwingend vor dem ersten Maulwurfhügel im Erdboden. Ste- • Gardigo Solar Maulwurf-Abwehr cken Sie die Maulwurf-Abwehr niemals in den Hügel! • Gebrauchsanweisung 5. Inbetriebnahme Stellen Sie den An-/Aus-Schalter in die Position „OFF“.
Página 4
Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- um dem Gewöhnungseffekt vorzubeugen! tung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Marke Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden kei- Dass kurzzeitig nach dem Einsatz der Maulwurf-Abwehr nerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch mehr Hügel als zuvor im Garten sind, sollte Sie zunächst...
2. I mportant notes • The device may only be used by The Gardigo Solar Mole-Repeller will not prevent the habita- children over eight years and peo- tion of an animal, but other places will appear more pleasant ple with reduced physical, senso- to a ground digger.
Página 6
0 °C. They may become dam- aged and lose their capacity. 4. Scope of delivery • Gardigo Solar Mole-Repeller • Instruction manual 5. P utting into operation Set the switch to “OFF“. Expose the solar panel to the sun for approx.
Página 7
The Gardigo mole repel- the device has been incorrect, careless or abusive. lent system has an integrated on/off switch – this is impor- •...
RÉPULSIF SOLAIRE POUR TAUPES Mode d’emploi Réf. 70027 Mise à jour : 03/19 3. Consignes de sécurité Cher client, • Gardez les appareils électriques, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous matériaux d’emballage, etc. en expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre dehors de la portée des enfants.
Página 9
• Assurez-vous que le dispositif Important : veillez à ce que l’herbe autour du panneau solaire soit positionné de sorte qu’il ne soit aussi courte que possible pour ne pas limiter la charge solaire. En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, devienne pas un risque de trébu- mettez l’interrupteur sur «...
Página 10
« déplacement » contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifica- de la taupinière. Si la taupinière se trouve toujours au même tions ou des tentatives de réparation ont été appor- endroit au bout de 4 semaines, veuillez contrôler si l’appareil...
REPELENTE DE TOPOS SOLAR Manual de instrucciones Art.-No. 70027 Estado: 03/19 Estimado cliente, productos, así como los métodos y consejos sugeridos por no- sotros están basados en la experiencia, pruebas y los comen- tarios de nuestros clientes. Por eso, la mayoría de las veces, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad.
Página 12
El ahuyentador de topos de Gardigo dis- pone de un cilindro integrado para sustituir las pilasgracias al Coloque el dispositivo en el suelo de tal modo que sobresalga cual podrá...
Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo;...
DIFESA DELLA TALPA SOLARE Istruzioni per l’uso Art.-No. 70027 Stato: 03/19 Gentile cliente, nostri clienti. Per questi motivi la difesa contro gli animali è nella maggior parte dei casi efficiente. grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del 3. Precauzioni...
Página 15
curezza o nel caso in cui siano sia Importante: Verificare che l’erba intorno al pannello solare stato comunicato il sicuro utilizzo venga tagliata corta per non ridurre la capacità di carica sola- re. In caso di inutilizzo prolungato dell’apparecchio, spostare dell’unità...
Página 16
• N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a circuiti (ad esempio, coprendo i poli con nastro adesivo). guasti ai collegamenti o danni, causati dalla non ottem-...
SOLAR MOL AFWEERSYSTEEM Instructies Art.-Nr. 70027 Status: 03/19 3. Veiligheidsinstructies Geachte klant, • Elektroapparaten, verpakkings- hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies materiaal horen niet in het actie- en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstublieft de tijd bereik van kindern.
Página 18
veilige omgang met het apparaat Belangrijk: zorg ervoor dat het gras rond het zonnepaneel geïnstrueerd heeft en deze de re- wordt ingekort om de lading van de zon niet te verminderen. Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, moet u de sulterende gevaren hebben begre- schakelaar op „OFF“...
Página 19
B. dat de mol resistenter is of de werden gewijzigd of andere onderdelen werden gebruikt en grond zandig is, of bestaat uit veen- of kleigrond. De Gardigo bij schade en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, Mol Afweer heeft een geïntegreerde aan / uit-schakelaar – dit nalatige behandeling of misbruik zijn ontstaan.