Ocultar thumbs Ver también para 70027:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardigo 70027

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Solar Maulwurf-Abwehr Art.-Nr. 70027 Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies...
  • Página 2: Gebrauchsanweisung

    SOLAR MAULWURF- ABWEHR Kleine Bauweise, große Reichweite Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 70027 Stand: 03/19 Sehr geehrter Kunde, 3. Sicherheitshinweise vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspro- • Elektrogeräte, Verpackungsmate- dukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen rial usw. gehören nicht in den Akti- die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes er-...
  • Página 3 Dazu platzieren Sie bitte ein oder im besten Fall mehrere Maulwurf-Abwehr-Geräte nahe der Hauswand, aber 4. Lieferumfang zwingend vor dem ersten Maulwurfhügel im Erdboden. Ste- • Gardigo Solar Maulwurf-Abwehr cken Sie die Maulwurf-Abwehr niemals in den Hügel! • Gebrauchsanweisung 5. Inbetriebnahme Stellen Sie den An-/Aus-Schalter in die Position „OFF“.
  • Página 4 Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- um dem Gewöhnungseffekt vorzubeugen! tung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Marke Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden kei- Dass kurzzeitig nach dem Einsatz der Maulwurf-Abwehr nerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch mehr Hügel als zuvor im Garten sind, sollte Sie zunächst...
  • Página 5: Instruction Manual

    2. I mportant notes • The device may only be used by The Gardigo Solar Mole-Repeller will not prevent the habita- children over eight years and peo- tion of an animal, but other places will appear more pleasant ple with reduced physical, senso- to a ground digger.
  • Página 6 0 °C. They may become dam- aged and lose their capacity. 4. Scope of delivery • Gardigo Solar Mole-Repeller • Instruction manual 5. P utting into operation Set the switch to “OFF“. Expose the solar panel to the sun for approx.
  • Página 7 The Gardigo mole repel- the device has been incorrect, careless or abusive. lent system has an integrated on/off switch – this is impor- •...
  • Página 8: Mode D'emploi

    RÉPULSIF SOLAIRE POUR TAUPES Mode d’emploi Réf. 70027 Mise à jour : 03/19 3. Consignes de sécurité Cher client, • Gardez les appareils électriques, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous matériaux d’emballage, etc. en expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre dehors de la portée des enfants.
  • Página 9 • Assurez-vous que le dispositif Important : veillez à ce que l’herbe autour du panneau solaire soit positionné de sorte qu’il ne soit aussi courte que possible pour ne pas limiter la charge solaire. En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, devienne pas un risque de trébu- mettez l’interrupteur sur «...
  • Página 10 « déplacement » contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifica- de la taupinière. Si la taupinière se trouve toujours au même tions ou des tentatives de réparation ont été appor- endroit au bout de 4 semaines, veuillez contrôler si l’appareil...
  • Página 11: Repelente De Topos Solar

    REPELENTE DE TOPOS SOLAR Manual de instrucciones Art.-No. 70027 Estado: 03/19 Estimado cliente, productos, así como los métodos y consejos sugeridos por no- sotros están basados en la experiencia, pruebas y los comen- tarios de nuestros clientes. Por eso, la mayoría de las veces, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad.
  • Página 12 El ahuyentador de topos de Gardigo dis- pone de un cilindro integrado para sustituir las pilasgracias al Coloque el dispositivo en el suelo de tal modo que sobresalga cual podrá...
  • Página 13: Indicaciones Para La Protección Del Medio Ambiente

    Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de reparación en el dispositivo;...
  • Página 14: Istruzioni Per L'uso

    DIFESA DELLA TALPA SOLARE Istruzioni per l’uso Art.-No. 70027 Stato: 03/19 Gentile cliente, nostri clienti. Per questi motivi la difesa contro gli animali è nella maggior parte dei casi efficiente. grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del 3. Precauzioni...
  • Página 15 curezza o nel caso in cui siano sia Importante: Verificare che l’erba intorno al pannello solare stato comunicato il sicuro utilizzo venga tagliata corta per non ridurre la capacità di carica sola- re. In caso di inutilizzo prolungato dell’apparecchio, spostare dell’unità...
  • Página 16 • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a circuiti (ad esempio, coprendo i poli con nastro adesivo). guasti ai collegamenti o danni, causati dalla non ottem-...
  • Página 17: Instructies

    SOLAR MOL AFWEERSYSTEEM Instructies Art.-Nr. 70027 Status: 03/19 3. Veiligheidsinstructies Geachte klant, • Elektroapparaten, verpakkings- hartelijk dank dat u voor een van onze kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder informeren wij u over de functies materiaal horen niet in het actie- en het gebruik van ons apparaat. Neemt u alstublieft de tijd bereik van kindern.
  • Página 18 veilige omgang met het apparaat Belangrijk: zorg ervoor dat het gras rond het zonnepaneel geïnstrueerd heeft en deze de re- wordt ingekort om de lading van de zon niet te verminderen. Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, moet u de sulterende gevaren hebben begre- schakelaar op „OFF“...
  • Página 19 B. dat de mol resistenter is of de werden gewijzigd of andere onderdelen werden gebruikt en grond zandig is, of bestaat uit veen- of kleigrond. De Gardigo bij schade en gevolgschade die door onjuiste bedieningen, Mol Afweer heeft een geïntegreerde aan / uit-schakelaar – dit nalatige behandeling of misbruik zijn ontstaan.
  • Página 20 tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...

Tabla de contenido