Resumen de contenidos para Fiamma CARRY-BIKE 200 DJ DUCATO
Página 1
fi amma.com Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycle carrier usage instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e d’uso ® CARRY-BIKE 200 DJ DUCATO Carry-Bike...
Página 2
Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo M6x30 ø 6x40 M6x50 ø 6x12 Carry-Bike...
Página 3
Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo ø 6x12 M6x80 ø 6x12 M6x12 Carry-Bike...
Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss. The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
Página 5
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 6
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Durchsichtinger Film Transparent skin Pellicule transparente Película transparente Pellicola trasparente Anziehen max 15 Nm Tightening max 15 Nm Serrage max 15 Nm Apriete max 15 Nm Serraggio max 15 Nm Carry-Bike...
Página 7
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Achtung Sicherheit Attention Security Attention Sécurité Atención-Seguridad Attenzione Sicurezza Carry-Bike...
Página 8
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 9
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 10
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti In der tiefergesetzten Ausführung (B) ist der Gebrauch einer Kennzeichnenleiste mit Lichtgruppe erforderlich. Lower version (B) must be used together with the number plate holder bar with regulation lights.
Página 11
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG! DIE GABEL NICHT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN! (ES MUSS 2 mm ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN) WARNING! DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE! (LEAVE 2 mm SPACE) ATTENTION! VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE AU TUBE (LAISSER 2 mm D’ESPACE)
Página 12
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 13
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 14
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 15
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 16
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 17
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 18
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 19
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Kg.12,5 Carry-Bike...
Página 20
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Bei Problemen bitte folgende Seriennummer angeben. In case of problems, please quote this Serial Number. En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta.
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Der Carry-Bike FIAMMA 200 DJ Ducato ist ein fahrzeugspezifi scher Fahrradträger (für Ducato >06 2006). Standarmässig ist er für 2 Fahrräder ausgestattet und wird mit 2 Schiene Rail Premium und 2 Bike-Block Pro mitgeliefert. Achten Sie darauf das zulässige Gesamtgewicht von 35 kg nicht zu überschreiten.
Página 22
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - The FIAMMA Carry-Bike 200 DJ Ducato is a bicycle carrier specially designed for Ducato vehicle (> 06 2006). It is supplied with Bike-Block Pro blocking system and 2 Rail Premium, it is delivered as standard for transporting 2 bicycles.
ET QUE LA MOBILITÉ ANGULAIRE DE LA REMORQUE SOIT ASSURÉE (mesure du volume DIN 74058). - FIAMMA ne répond pas des dommages dus au non-respect concernant la législation en vigueur, les recommandations d’installation, le transport, l’entretien ou l’usage non conforme qui relèvent de la responsabilité...
Página 24
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - El Carry-Bike Fiamma 200 DJ Ducato es un portabicicleta específi co para Ducato (> 06 2006) . Viene de serie con dos canalinas para el transporte de dos bicis con el sistema de blocaje Bike-Block y canalina Rail Premium.
Página 25
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Il Carry-Bike FIAMMA 200 DJ Ducato è un portabiciclette specifi co per i furgoni Ducato (> 06 2006). Viene fornito standard per il trasporto di due biciclette (due canaline Premium e due Bike-Block Pro). Fate attenzione a non oltrepassare il carico massimo consentito di 35 Kg.
Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Página 27
Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Ricambi Carry-Bike...
Página 28
fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model. 02093B89- 02093B89A Fiamma SpA - Italy M0_IS_98690M010_revG (^) Via San Rocco, 56...