LGB Ge 4/4 II Manual De Instrucciones
LGB Ge 4/4 II Manual De Instrucciones

LGB Ge 4/4 II Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Ge 4/4 II:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive Ge 4/4 II
28437

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGB Ge 4/4 II

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive Ge 4/4 II 28437...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seite Pagina Inhaltsverzeichnis: Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Schaltbare Funktionen Schakelbare functies Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving CV -Tabelle Bilder Afbeeldingen Tabelle Funktionsmapping DCC Tabel functiemapping DCC Ersatzteile Onderdelen Table of Contents: Page Indice de contenido: Página...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    • Nicht für Kinder unter 15 Jahren. fest sitzen, diese vorsichtig mit einem kleinen Schraubenzieher heraushebeln (jedoch • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. nicht das äußere rechteckige Gehäuse herausziehen). Elektronischer Sound Wichtige Hinweise Das Modell hat einen Lautstärke-Regler in Fahrtrichtung links hinter dem ersten • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe- Drehgestell (Abb. 5). wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Die Pfeife kann auch mit dem beiliegenden LGB-Sound-Schaltmagneten (17050) • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. ausgelöst werden. Der Schaltmagnet lässt sich zwischen die Schwellen der meisten • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html LGB-Gleise klipsen. Der Magnet befindet sich seitlich versetzt unter dem einge- Funktionen prägten LGB-Logo. Platzieren Sie den Magneten mit dem Logo auf der rechten Seite • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit des Gleises, um die Pfeife auszulösen, wenn die Lok diese Stelle überquert. herkömmlichen LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V). Pantographen • Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). Dieses Modell ist mit elektronisch gesteuerten Pantographen ausgestattet. Ent- • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03...
  • Página 5 DCC-Protokoll Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beeinflussen. Für einen stö- rungsfreien Betrieb empfehlen wir, nicht benötigte Digital-Protokolle mit Configura- Adressierung tions Variable (CV) 50 zu deaktivieren. • Kurze Adresse – Lange Adresse – Traktionsadresse Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch dort die nicht benötigten • Adressbereich: Digital-Protokolle. 1 - 127 kurze Adresse, Traktionsadresse Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der De- 1 - 10239 lange Adresse coder automatisch das höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das • Jede Adresse ist manuell programmierbar. mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich • Kurze oder lange Adresse wird über die CV 29 ausgewählt. sind. Unter mfx und DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche im • Eine angewandte Traktionsadresse deaktiviert die Standard-Adresse. Analog-Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. Programmierung Hinweise zum Digitalbetrieb • Die Eigenschaften können über die Configuration Variablen (CV) mehrfach geän- • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen CVs entnehmen Sie bitte dert werden. der Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale. • Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt eingegeben.
  • Página 6 Funktionsmapping DCC Programmieren der CV mit dem Universal-Handy 55015 Es ist möglich, die Funktionalitäten, die vom Dedoder gesteuert werden, den Funkti- Der in Ihrer Lokomotive eingebaute Decoder ist eine Weiterentwicklung der bishe- onstasten nach Wunsch zuzuordnen (mappen). Dazu muss in der entsprechenden CV rigen LGB-Decoder-Technologie. Dem entsprechend stehen weit mehr Funktionali- ein entsprechender Wert eingetragen werden. täten zur Verfügung als bisher üblich. In der Tabelle auf den Seiten 42/43 sind die CVs (Zeilen) und die Funktionalitäten Um diese Funktionalitäten an die persönlichen Bedürfnisse anpassen zu können, sind (Spalten) aufgeführt. Zu jeder Taste gehören 4 CVs. Aus Platzgründen wurden ab CV gegenüber bisherigen Decodern jedoch auch mehr Einstellmöglichkeiten notwendig. 282 (Taste F5) die 4 CVs zu jeder Taste jeweils in einer Zeile zusammengefasst. Diese Einstellungen können auch mit dem Universal-Handy 55015 vorgenommen werden. Da das Universal-Handy jedoch noch nicht für diese Decoder vorgesehen Grundsätzlich ist es möglich, einer Taste mehrere Funktionalitäten, bzw. eine Funkto- war, ist das richtige Vorgehen hier etwas umständlicher. nalität mehreren Tasten zuzuweisen. Grundsätzlich ist zwischen 3 verschiedenen Programmiermethoden zu unterschei- Hinweis: Die Programmierung des Funktionsmappings sollte nur durch erfahrene den: Anwender durchgeführt werden.
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    Programmieren über Pages Schaltbare Funktionen Mit der Programmierung über Pages können alle CVs bis CV 1024 verändert werden. Beleuchtung * Das Vorgehen ist grundsätzlich mit dem Programmiren über CV vergleichbar, nutzt allerdings an Stelle der CV 5 für den Wert die CVs 1 bis 4. Pages sind „Seiten“, auf Geräusch: Lokpfeife lang denen jeweils 4 Adressen zusammengefasst werden. Die CVs 1 bis 4 entsprechen Geräusch: Betriebsgeräusch * dann den 4 Adressen, die auf der Seite zusammengefasst wurden. Die einzugebenden Zahlen können mit folgenden Gleichungen errechnet werden: Pantographen senken/heben, Abfolge ** Geräusch: Ansage auf dem Bahnsteig (CV - 1 ) / 4 = Seite ganzzahliges Ergebnis ist die Seite Geräusch: Ansage im Zug (Nachkomma x 4) + 1 = DatenCV Geräusch: Vacuumpumpe Soll z.B. CV 322 soll auf 200 programmiert werden, so ergibt sich folgende Rechnung: Pantographen heben/senken, fahrtrichtungsabhängig * (322 -1) / 4 = 80,25 Seite 80; CV6 = 80 Geräuschelektronik aus/ein 0,25 x 4 + 1 = 2 in CV 2 den Wert 200 programmieren Geräusch: Lokpfeife kurz Geräusch: Lüfter...
  • Página 8: Cv -Tabelle

    Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Multibahnhofsansage Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
  • Página 9 Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default 292 – 295 Funktionsmapping Funktion F7 vorwärts 0 – 255 295 = 8 402 – 405 Funktionsmapping Funktion F9 rückwärts 0 – 255 403 = 32 297 – 300 Funktionsmapping Funktion F8 vorwärts 0 –...
  • Página 10: Safety Notes

    Multi-Purpose Socket • WARNING! Sharp edges and points required for operation. This model has “flat“ multi-purpose sockets, with removable covers, on the front and rear of the loco (Figure 4). If you are equipping a car with interior lighting or with a Important Notes sound effects module, you can connect it to the socket and power that circuit with • The operating instructions are a component part of the product and must therefore track voltage. To remove the cover of the socket, pull it straight out. If the cover is be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to tight, gently use a small straight screwdriver to pry it out (do not pull out the rectan- someone else. gular outer housing). • Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts. Sound • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html The volume control is located underneath the model on the left behind the first power Functions truck (Fig. 5). • This model is designed for operation on LGB two-rail DC systems with conventio- The whistle also can be triggered by the LGB Sound Magnet (17050) included with nal LGB DC train controllers or power packs (DC, 0 - 24 volts). this model. The 17050 snaps between the ties of most LGB track sections. The magnet • Factory-installed multiple protocol decoder (DC, DCC, mfx). in the 17050 is under the LGB logo. If the contact is installed with the logo on the right • The model is programmed with locomotive address 03 for use with the LGB Multi...
  • Página 11 DCC Protocol Digital Operation The decoders are multi-protocol decoders. These decoders can be used under the Addresses following digital protocols: mfx or DCC. • Short address – long address – multiple unit address The digital protocol with the most possibilities is the highest order digital protocol. • Address range: The sequence of digital protocols in descending order is: 1 - 127 for short address and multiple unit address, Priority 1: mfx; Priority 2: DCC; Priority 3: DC 1 - 10239 for long address Note: Digital protocols can influence each other. For trouble-free operation, we re- • Every address can be programmed manually.
  • Página 12 Function Mapping DCC Programming the CV with the 55015 Universal Hand Controller It is possible to assign functions controlled from the decoder to function buttons The decoder built into your locomotive is a further development of the previous LGB of your choice (mapping). To do this an appropriate value must be entered in the decoder-technology. A lot more functions are available on this decoder than was appropriate CV.
  • Página 13: Controllable Functions

    Programming by means of Pages (Universal-Handy 55015) Controllable Functions All CVs up to CV 1024 can be changed with programming by means of pages. The Lighting * process can be compared to programming by means of CVs, but it uses the CVs 1 to 4 in place of CV 5 for the value. Pages are areas in which 4 addresses can be summa- Sound effect: Long locomotive whistle rized.
  • Página 14: Table For Cv

    Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default Multi-station announcement Address 1 – 127 Bit 0 – 3: Number of stations 0 – 15 Minimum speed 0 – 255 Bit 4: Last announcement changes the sequence 0/16 Bit 5: Locomotive direction changes the sequence 0/32 Acceleration delay 0 –...
  • Página 15 Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default 292 – 295 Function mapping Function F7 forwards 0 – 255 295 = 8 402 – 405 Function mapping Function F9 backwards 0 – 255 403 = 32 297 – 300 Function mapping Function F8 forwards 0 –...
  • Página 16: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Sélecteur de fonctions Ce modèle est équipé de douilles à usages multiples «plates» avec couvercle amovible Information importante situées à l’avant et à l’arrière de la locomotive. (Img. 4). Lorsque vous équipez un wagon • La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conser- d’un éclairage intérieur ou d’un module son, vous pouvez le raccorder ici et l’alimenter vée et, le cas échéant, transmise avec le produit. ainsi en tension de voie. Pour enlever le couvercle de la douille, tirez simplement des- • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre sus. S’il ne sort pas, utilisez un petit tournevis droit pour le plier légèrement (ne sortez détaillant-spécialiste LGB. pas le logement extérieur rectangulaire). • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Effets sonores Fonctionnement La commande de réglage du volume sonore est située sous le modèle réduit, à gau- • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec che en arrière du premier bogie moteur (Img. 5) des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). Le sifflet peut également être déclenché par l’aimant commutateur de son LGB • Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré. (17050) fourni avec ce modèle réduit. L’accessoire 17050 se met en place entre les • Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé traverses de la plupart des sections de voie LGB. L’aimant de l’accessoire 17050 se sur l’adresse 03. En mode d’exploitation mfx, la locomotive est reconnue automa- trouve sous le logo LGB. Si le contact est installé avec le logo du côté droit de la voie tiquement. (dans le sens de la marche), il déclenchera le sifflet au passage du modèle réduit. Conseil : Pour ce modèle, utilisez un régulateur de marche avec courant moteur Pantographes supérieur à 1 A. Ce modèle est équipé de pantographes à commande électronique. En fonction du Commutateur de sélection du mode d’exploitation...
  • Página 17 Mode numérique graphique de la station centrale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile. Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le décodeur peut être utilisé avec • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de façon réitérée. les protocoles numériques suivants : mfx, DCC Le protocole numérique offrant les possibilités les plus nombreuses est le protocole • La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de numérique à bit de poids fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est programmation. descendante : • Les paramétrages par défaut (paramétrages usine) peuvent être rétablis. Priorité 1 : mfx; Priorité 2 : DCC; Priorité 3 : DC • Mappage des fonctions : les fonctions peuvent être affectées à de quelconques touches de fonction au moyen de la station centrale (60212) (restreinte) et avec la Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer réciproquement. Pour station centrale 60213/60214/60215 (voir Aide au niveau de la station centrale). une exploitation sans perturbations, nous recommandons de désactiver avec CV 50 des protocoles numériques non nécessaires. Protocole DCC Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles numériques non nécessaires. Adressage Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la • Adresse brève – adresse longue – adresse de traction.
  • Página 18 Mapping des fonctions DCC Programmation des CV avec le Universal-Handy 55015 Les fonctions commandées par le décodeur peuvent être librement affectées aux Le décodeur intégré dans votre locomotive est une version améliorée de l’ancien différentes touches de fonctions (mapping). A cet effet, il faut enregistrer une valeur décodeur LGB. Les fonctions disponibles sont donc bien plus nombreuses que correspondante dans la CV correspondante. jusqu’alors. Le tableau des pages 42 et 43 établit une liste des CV (lignes) et des fonctions Or, l’adaptation de ces fonctions aux besoins de chacun nécessite également (colonnes). A chaque touche correspondent 4 CV. Pour des raisons de place, les 4 CV davantage de possibilités de paramétrage par rapport aux anciens décodeurs. Le correspondant à chaque touche ont été regroupées sur une seule ligne à partir de la paramétrage peut également être effectué à partir de la commande universelle CV 282 (touche F5). (Universal-Handy) réf. 55015. Le Universal-Handy n’étant toutefois pas conçu pour ces décodeurs, la procédure correcte s’avère un peu plus complexe. En principe, plusieurs fonctions peuvent être affectées à une même touche, resp. une même fonction peut être affectée à plusieurs touches. On distingue en principe 3 méthodes de programmation différentes: • Programmation via registres (jusqu‘à CV 5) Remarque : La programmation du mapping de fonctions est réservée aux utilisateurs avertis. • Programmation via CV (jusqu‘à CV 255) En fonction de la configuration du décodeur, les différentes fonctions peuvent être...
  • Página 19: Fonctions Commutables

    Programmation via pages (Universal-Handy 55015) Fonctions commutables La programmation via pages permet de modifier toutes les CVs jusqu‘à CV1024. La Eclairage * procédure est en principe comparable à la programmation via CV, mais au lieu de la CV5, elle utilise pour la valeur les CVs 1 à 4. Les « pages » regroupent chacune 4 Bruitage : Sifflet locomotive long adresses. Les CVs 1 à 4 correspondent alors aux 4 adresses regroupées sur la page. Bruitage : Bruit d’exploitation * Les chiffres à saisir peuvent être calculés à partir des équations suivantes: Abaisser/Relever les pantographes, déroulement ** (CV - 1 ) / 4 = Page Le résultat en nombres entiers est la page Bruitage: Annonce sur le quai (décimale x 4) + 1 = DonnéesCV Bruitage: Annonce dans le train Bruitage: Pompe à vide S’il s’agit par exemple de programmer CV 322 sur 200, l’équation correspondante est la suivante : Relever/abaisser les pantographes, en fonction du sens de marche * (322 -1) / 4 = 80,25 page 80; CV6 = 80 Marche/arrêt du système d’effets sonores 0,25 x 4 + 1 = 2 Valeur dans CV 2 Bruitage : Sifflet locomotive court Bruitage : ventilateur Pour programmer ce résultat, commencez par programmer la «page» 80 dans la CV 6, Bruitage : Sablage puis immédiatement la valeur 200 dans la CV2. Bruitage: Interrupteur de la tension de chauffage * activée en mode d’exploitation analogique ** désactivée via fonction 7...
  • Página 20 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine défaut défaut Annonce en gare multiple Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 à 3: Nombre des gares Vitesse minimale 0 – 255 Bit 4: Annonce finale modifie l’ordre 0/16 Bit 5: Sens de marche de la loco modifie l’ordre 0/32 Temporisation de démarrage...
  • Página 21 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine défaut défaut 287 – 290 Mapping de fonctions fonction F6 en avant 0 – 255 288 = 64 397 – 400 Mapping de fonctions fonction F8 en arrière 0 – 255 399 = 8 292 –...
  • Página 22: Belangrijke Aanwijzing

    Het model heeft aan de voor- en achterzijde een universele stekerbus voor een platte Belangrijke aanwijzing steker (afb. 4). Als u een rijtuig met binnenverlichting of een soundmodule uitrust, kunt u • De gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het product en dient daarom bewaard deze hier aansluiten en zodoende van stroom voorzien. Daarvoor moet de afdekking van en meegegeven worden bij het doorgeven van het product. de stakerbus verwijderd worden. Mocht de afdekking te vast zitten, dan de afdekking • Voor reparaties en onderdelen kunt u terecht bij uw LGB-dealer. met een kleine schroevendraaier voorzichtig loswippen (echter niet de rechthoekige • Verwijderingsaanwijzingen: behuizing er uit trekken). www.maerklin.com/en/imprint.html Elektronisch geluid Functies Het model heeft een volumeregelaar in de rijrichting links achter het eerste draaistel • Het model is geschikt voor het gebruik met LGB-tweerail-gelijkstroomsystemen...
  • Página 23 protocollen ingezet worden: mfx, DCC. beperking) en met het Central Station 60213/60214/60215 aan elke gewenste functi- etoets worden toegewezen (zie het helpbestand in het Central Station. Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het primaire digitaalprotocol. De volgorde van de digitaalprotocollen is afnemend in mogelijkheden: DCC-protocol Prioriteit 1: mfx; Prioriteit 2: DCC; Prioriteit 3: DC Adressering Opmerking: de digitale protocollen kunnen elkaar beïnvloeden. Voor een storingsvrij bedrijf is het aan te bevelen de niet gebruikte protocollen met CV 50 te deactiveren. • Kort adres – lang adres – tractie adres Deactiveer eveneens, voor zover uw centrale dit ondersteunt, ook de daar niet • Adresbereik:...
  • Página 24 Programmeren van de CV met de universele Handy 55015 Het is mogelijk de functies die door de decoder bestuurd worden naar wens aan de De in uw locomotief ingebouwde decoder is een verdere ontwikkeling op de tot nu functietoetsen toe te kennen (mappen). Daarvoor moet in de CV een bepaalde waar- toe in gebruik zijnde LGB-decoder. Daarom zijn er aanzienlijk meer functies beschik- de worden ingevoerd. In de tabel op pagina 42/43 zijn de CV’s (regels) en de functies baar, dan tot nu toe gebruikelijk. (kolommen) weergegeven. Bij elke toets behoren 4 CV’s. vanwege plaatsgebrek Om die functies aan de persoonlijke behoeften te kunnen aanpassen, zijn er ook meer worden vanaf CV 282 ( toets 5) de 4 CV’s voor elke toets op één regel samengevat. Het...
  • Página 25: Schakelbare Functies

    Programmeren via Pages (Universal-Handy 55015) Schakelbare functies Met programmeren via Pages kunnen alle CV‘s tot CV 1024 worden gewijzigd. Het verlichting * programmeren lijkt in beginsel op het programmeren via CV, maar in plaats van de CV 5 worden de CV‘s 1 tot en met 4 voor de waarden gebruikt. Pages zijn „pagina‘s“, Geluid: locfluit lang waarop telkens vier adressen worden samengevat. De CV‘s 1 tot en met 4 komen dan Geluid: bedrijfsgeluiden * overeen met de vier adressen, die op de pagina zijn samengevat.
  • Página 26 Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Multibahnhofsansage Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
  • Página 27 Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default 292 – 295 Funktionsmapping Funktion F7 vorwärts 0 – 255 295 = 8 402 – 405 Funktionsmapping Funktion F9 rückwärts 0 – 255 403 = 32 297 – 300 Funktionsmapping Funktion F8 vorwärts 0 –...
  • Página 28: Aviso De Seguridad

    El modelo en miniatura incorpora un regulador de volumen de sonido en el sentido de la Funciones marcha en la parte izquierda detrás del primer bogie (Fig. 5). • El modelo en miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de El silbato puede activarse también con los imanes actuadores de sonido LGB adjuntos corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción (17050). El imán actuador puede engatillarse entre las traviesas de la mayoría de vías LGB. de corriente continua LGB convencionales (corriente continua, 0 - 24 V). El imán se encuentra desplazado hacia un lado bajo el logotipo troquelado LGB. Coloque el • Decoder multiprotocolo montado en fábrica (DC, DCC, mfx). imán con el logotipo en el lado derecho de la vía para activar el silbato cuando la locomo- • Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está tora atraviese este punto. programado en la dirección de locomotora 03. En funcionamiento con mfx, la Pantógrafos locomotora es identificada automáticamente. Este modelo en miniatura está equipado con pantógrafos provistos de control elec- Nota: Utilice para este modelo en miniatura un aparato de conducción que pueda trónico. En función del sentido de la marcha se sube automáticamente el pantógrafo entregar una corriente de tracción superior a 1 A. situado en cola y se baja el situado en cabeza (Función 7). Como alternativa, los Selector de modo de funcionamiento pantógrafos pueden subirse también manualmente (Función 3). En funcionamiento...
  • Página 29 Programación Modo digital Los decoders son decoders multiprotocolo. El decoder puede utilizarse con los • Las características pueden programarse mediante la interfaz gráfica de la Central siguientes protocolos digitales: mfx, DCC. Station o bien en parte también con la Mobile Station. El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibilidades es el protocolo • Es posible leer y programar múltiples veces todas las Variables de Configuración digital de mayor peso. El orden de pesos de los protocolos digitales es descendente. (CV). Prioridad 1: mfx; Prioridad 2: DCC; Prioridad 3: DC • La programación puede realizarse bien en la vía principal o en la vía de programa- Nota: Los protocolos digitales pueden afectarse mutuamente. Para asegurar un ción. funcionamiento sin anomalías recomendamos desactivar con la CV 50 los protocolos • Es posible restaurar la configuración por defecto (configuración de fábrica).
  • Página 30 Mapeado de funciones DCC Programación de las variables CV con el móvil universal 55015 Es posible asignar (mapear), a gusto del usuario, las funcionalidades controladas por El decoder integrado en su locomotora es un modelo perfeccionado del decoder LGB el decoder a las teclas de función. Para tal fin, se debe introducir en la CV correspon- hasta ahora existente. Como consecuencia de ello, este decoder ofrece muchas más diente el valor correspondiente. funcionalidades que las hasta ahora habituales. En la tabla de las páginas 42/43 figuran las variables CV (líneas) y las funcionalidades Sin embargo, para poder adaptar estas funcionalidades a las necesidades persona- (columnas). Cada tecla tiene asociadas 4 CVs. Por motivos de espacio, a partir de la les, se requieren también más opciones de configuración frente a los decoders hasta variable CV 282 (tecla F5), se han agrupado en una sola línea las 4 CVs asignadas a ahora existentes. La configuración de estos parámetros se puede realizar también cada tecla. con el móvil universal 55015. Sin embargo, dado que el móvil universal todavía no estaba previsto para estos decoders, el procedimiento correcto para tal configuraci- Por norma, es posible asignar a una tecla varias funcionalidades o bien asignar una ón es algo más complicado en éstos.
  • Página 31: Funciones Posibles

    Programación mediante pages (Universal-Handy 55015) Funciones conmutables Con la programación mediante pages puede modificar todas las CVs hasta la CV1024. Faros * Por principio, el procedimiento es semejante a la programación mediante CVs, pero utiliza las CVs 1 hasta 4 en lugar de la CV 5 para el valor. Las pages son „páginas“ en Ruido del silbido de la locomotora, señal larga cada una de las cuales están agrupadas 4 direcciones. En tal caso, las CVs 1 hasta 4 Ruido: ruido de explotación * corresponden a las 4 direcciones que han sido agrupadas en la página. Los valores que deben introducirse se pueden calcular con las siguientes ecuaci- Bajar/subir los pantógrafos, secuencia ** ones. Sonido: Locución en andén de estación Sonido: Locución en tren (CV - 1 ) / 4 = Página El número entero resultante es la página (parte decimal x 4) + 1 = CV de datos Sonido: Bomba de vacío Bajar/subir los pantógrafos, en función del sentido de la marcha * Si, p. ej., se desea programar a 200 la CV 322, se obtiene el siguiente cálculo: Desactivar/activar electrónica de ruido (322 -1) / 4 = 80,25 Página 80; CV6 = 80 0,25 x 4 + 1 = 2 Valor en CV 2...
  • Página 32 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Locución multiestación Dirección 1 – 127 Bit 0 – 3: Número de estaciones 0 – 15 Velocidad mínima 0 – 255 Bit 4: La locución final cambia el orden 0/16 Bit 5: El sentido de circulación de la locomotora 0/32...
  • Página 33 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto 282 – 285 Mapeado de función F5 hacia delante 0 – 255 284 = 32 392 – 395 Mapeado de función F7 hacia atrás 0 – 255 395 = 8 287 –...
  • Página 34: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze importanti innesto di uso promiscuo per connettore piatto (Figura 4). Qualora Voi equipaggiate • Le istruzioni di impiego sono parte costitutiva del prodotto e devono pertanto ve- una carrozza con illuminazione interna oppure con un modulo sonoro, questa potete nire preservate nonché consegnate in dotazione in caso di cessione del prodotto. allora collegarla qui ed alimentarla così con la tensione del binario. Staccare a tale • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore LGB. scopo il coperchio dalla presa ad innesto. Qualora tale coperchio sia montato in • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html modo troppo fisso, si sollevi quest’ultimo facendo leva cautamente con un piccolo cacciavite (non si tiri tuttavia in fuori l’involucro rettangolare esterno). Funzioni • Tale modello è predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente con-...
  • Página 35 tensione analogica del binario. Vi sono attive tutte le funzioni che erano state impostate Central Station o rispettivamente in parte anche con la Mobile Station. per l’esercizio analogico sotto mfx oppure DCC (si veda esercizio Digital). • Tutte le Variabili di Configurazione (CV) possono venire ripetutamente lette e programmate. Esercizio Digital • Tale programmazione può avvenire sui binari principali oppure sul binario di I Decoder sono Decoder multi-protocollo. Il Decoder può venire impiegato sotto i programmazione. seguenti protocolli Digital: mfx, DCC. • Le impostazioni di default (impostazioni di fabbrica) possono venire nuovamente Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è il protocollo digitale di massimo riprodotte. valore. La sequenza dei protocolli Digital, con valori decrescenti, è: • Mappatura delle funzioni: con l’ausilio della Central Station 60212 (limitatamente) Priorità 1: mfx; Priorità 2: DCC; Priorità 3: DC...
  • Página 36 Mappatura delle funzioni DCC Programmazione delle CV con il comando da palmo Universal 55015 Le funzionalità che vengono comandate dal Decoder è possibile assegnarle come si Il Decoder incorporato nella Vostra locomotiva costituisce una ulteriore elaborazi- desidera ai tasti funzione (“mappare”). A tale scopo nella corrispondente CV deve one dei precedenti Decoder LGB. Di conseguenza si hanno a disposizione molto più venire introdotto un corrispettivo valore. numerose funzionalità di quanto sinora consueto. Nella tabella alle pagine 42/43 sono specificate le CV (righe) e le funzionalità (colon- Per potere adattare queste funzionalità alle personali necessità, in confronto ne). A ciascun tasto appartengono 4 CV. Per ragioni di spazio a partire dalla CV 282 ai precedenti Decoder sono necessarie però anche più numerose possibilità di (tasto F5) le 4 CV di ciascun tasto sono state rispettivamente raccolte assieme in una impostazione. Queste impostazioni possono venire eseguite anche con lo Universal- sola riga.
  • Página 37: Funzioni Commutabili

    Programmazione tramite le Pages(Universal-Handy 55015) Funzioni commutabili Con la programmazione tramite le Pages possono venire modificate tutte le CV sino Illuminazione * a CV1024. Il procedimento è essenzialmente paragonabile con la programmazione tramite le CV, comunque in luogo della CV 5 utilizza per il valore le CV da 1 sino a 4. Rumore: Fischio da locomotiva lunga Le Pages sono „pagine“, sulle quali vengono composti assieme rispettivamente 4 Rumore: rumori di esercizio * indirizzi. Le CV da 1 sino a 4 corrispondono allora ai 4 indirizzi che cono stati composti assieme sulla pagina. Abbassare/sollevare i pantografi, sequenza ** I numeri da introdurre possono venire calcolati con le seguenti uguaglianze: Suono: Annuncio alla banchina di stazione Suono: Annuncio nel treno (CV - 1 ) / 4 = pagina il risultato intero costituisce la pagina (resto decimale x 4) + 1 = dati della CV Rumore: Pompa a vuoto Sollevare/abbassare i pantografi, in dipendenza dal senso di Dovendo venire programmata ad es. la CV 322 su 200, si determina quindi il seguente marcia * calcolo: Modulo elettronico sonoro acceso/spento (322 -1) / 4 = 80,25...
  • Página 38 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default Annunci di stazione multipli Indirizzo 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: numero delle stazioni Velocità minima 0 – 255 Bit 4: annuncio finale commuta la sequenza 0/16 Bit 5: direzione loco commuta la sequenza 0/32 Ritardo di avviamento 0 –...
  • Página 39 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default 292 – 295 Mappatura funzioni Funzione F7 in avanti 0 – 255 295 = 8 402 – 405 Mappatura funzioni Funzione F9 indietro 0 – 255 403 = 32 297 – 300 Mappatura funzioni Funzione F8 in avanti 0 –...
  • Página 40: Bilder

    Trafo 1 0 1 2 Trafo 1 Bild 1 & 2, Betriebsartenschalter Bild 3, Schema der Stromversorgung Fig. 1 & 2, Power control switch Fig. 3, Wiring diagram Img. 1 & 2, Modes d‘exploitation Img. 3, Schéma de câblage Afb. 1 & 2, Bedrijfssoorten schakelaar Afb.
  • Página 41 Bild 4, Mehrzweck-Steckdose Bild 5, Lautstärkeregler Fig. 4, Multi-purpose socket Fig. 5, Volume Control Img. 4, Douille à usages multiples Img. 5, Commande de réglage du volume sonore Afb. 4, Universele stekerbus Afb. 5, Volumeregelaar Fig. 4, Enchufe multiuso Fig. 5, Regulador de volumen de sonido Figure 4, Presa a innesto per uso promiscuo Figure 5, regolatore di volume sonoro Bild 6, zum Öffnen der Lok die markierten Schrauben entfernen...
  • Página 42: Tabelle Funktionsmapping Dcc

    128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 FL 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F1 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F2 128 64 32 16 128 64 32 16...
  • Página 43 352-355 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 Sen.2 357-360 FL 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 362-365 F1 128 64 32 16 1 128 64 32 16...
  • Página 47 1 Schutzkorb E142 814 39 Beilagscheibe E133 417 2 Stromabnehmer E172 662 40 Schraube E124 205 3 Laufbretter E162 551 41 Schraube E124 014 4 Laterne E223 198 42 Schraube E129 265 5 Dachteile E162 555 43 Radsatz E142327 6 Dachleitung E162 560 7 Isolator E162 561 8 Griffstangen...

Este manual también es adecuado para:

28437

Tabla de contenido