Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
ET8..HH17., ET8..BHA1.
es Manual de usuario
pt Manual do utilizador
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
tr
Kullanım kılavuzu
Εγχειρίδιο χρήστη
13
el
Siemens Home Appliances
22
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens ET8 HH17

  • Página 1 Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών ET8..HH17., ET8..BHA1. es Manual de usuario Kullanım kılavuzu Εγχειρίδιο χρήστη pt Manual do utilizador Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 ET8..HH17., ET8..BHA1. Ø 14,5 Ø 23/18 Ø 21/12 Ø 17/26,5 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad es No utilizar el aparato: Tabla de contenidos ¡ con un reloj temporizador externo o un mando a distancia independiente. Esto no Seguridad .............    3 se aplica en el caso de que se desactive el Evitar daños materiales ........   5 funcionamiento con los aparatos regulados Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 4 es Seguridad Se puede conectar posteriormente de forma ▶ Si el cable de conexión de red de este involuntaria. aparato resulta dañado, debe ser sustituido ▶ Desconectar el fusible de la caja de fusi- por personal especializado. bles. Un aparato dañado o un cable de conexión ▶...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales 2.1 Vista general de los daños más ¡ATENCIÓN! frecuentes Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- Aquí encontrará los daños más frecuentes, así como Comprobar los recipientes. ▶ consejos sobre cómo pueden evitarse. La cocción en vacío puede dañar los recipientes de Daños Causa...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Aprovechar el calor residual de la placa de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, apagar la zo- na de cocción 5-10 minutos antes de finalizar el tiem- po de cocción. ¡ El calor residual no aprovechado aumenta el con- sumo de energía.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferen- tes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resu- men de los modelos. → Página 2 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8: Manejo Básico

    es Manejo básico ¡ En caso de zonas de cocción con quemadores de 4.5 Indicador de calor residual varios circuitos, puede suceder que las resistencias La placa de cocción cuenta con un indicador de calor de los círculos de calentamiento de la zona de coc- residual de dos fases en cada zona de cocción.
  • Página 9: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es 6  Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- a La lámpara indicadora situada sobre se encien- nexión involuntaria para impedir que los niños encien- de durante 10 segundos. dan las zonas de cocción. a La placa de cocción está...
  • Página 10: Cuidados Y Limpieza

    es Cuidados y limpieza En los siguientes 10 segundos mantener pulsa- Ajustar el valor deseado con ⁠ . da  durante 4 segundos. Mantener pulsada  durante 4 segundos. a En la pantalla de la izquierda parpadean de forma a El ajuste está activado. alterna   y  ⁠ . Consejo: Para salir de los ajustes básicos, apagar la a En la pantalla de la derecha se enciende ⁠...
  • Página 11: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es 10  Solucionar pequeñas averías Utilizar únicamente piezas de repuesto originales El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ▶ para la reparación del aparato. ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Si el cable de conexión de red de este aparato re- información relativa a la subsanación de averías antes ▶...
  • Página 12: Eliminación

    es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas y las zonas de cocción no se El modo demo está activado. calientan Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica desconec- tando brevemente el fusible de la caja de fusibles. En los siguientes 3 minutos pulsar cualquier campo táctil. Aparece un mensaje con "E"...
  • Página 13: Segurança

    Segurança pt 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Índice Este aparelho pode ser utilizado por crianças Segurança ............   13 a partir dos 8 anos e por pessoas com capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- Evitar danos materiais ........   14 das ou com falta de experiência e/ou conhe- Proteção do meio ambiente e poupança ..
  • Página 14: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais ▶ Se a superfície estiver rompida, deve desli- Os alimentos podem incendiar-se. gar o aparelho para evitar um possível cho- ▶ O processo de cozedura deve ser vigiado. que elétrico. Para o efeito, não desligue o Um processo curto deve ser continuamen- aparelho no interruptor principal, mas sim te vigiado.
  • Página 15: Proteção Do Meio Ambiente E Poupança

    Proteção do meio ambiente e poupança pt Os materiais não resistentes ao calor derretem se co- Dano Causa Medida locados na zona de cozinhar quente. Riscos Sal, açúcar ou Não utilize a placa de co- Não utilize folhas de proteção para fogões. ▶...
  • Página 16: Familiarização

    pt Familiarização 4  Familiarização As instruções de serviço são válidas para diversas pla- cas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas de cozinhar na visão geral dos mo- delos. → Página 2 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação.
  • Página 17: Operação Base

    Operação base pt 4.5 Indicação de calor residual Indicação Significado A zona de cozinhar está tão quente que A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor pode manter pratos pequenos quentes residual com dois níveis para cada zona de cozinhar. ou derreter coberturas.
  • Página 18: Fecho De Segurança Para Crianças

    pt Fecho de segurança para crianças 6  Fecho de segurança para crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que cri- a A lâmpada indicadora por cima de acende-se anças liguem a placa de cozinhar. durante 10 segundos. a A placa de cozinhar está bloqueada. 6.1 Ativar o fecho de segurança para crianças 6.2 Desativar o fecho de segurança para...
  • Página 19: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção pt Nos próximos 10 segundos, toque em durante Regule o valor desejado com ⁠ . 4 segundos. Mantenha premido durante 4 segundos. a No visor da esquerda, piscam alternadamente e ⁠ . a A regulação está ativada. a No visor da direita acende-se ⁠ . Dica: Para sair das regulações base, desligue a placa Toque várias vezes em até...
  • Página 20: Eliminar Anomalias

    pt Eliminar anomalias 10  Eliminar anomalias Para a reparação do aparelho só podem ser utiliza- As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- ▶ das peças sobresselentes originais. nadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a As- Se o cabo elétrico deste aparelho sofrer algum da- sistência Técnica, consulte as informações sobre a eli- ▶...
  • Página 21: Eliminação

    Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico No visor aparece uma mensa- O sistema eletrónico detetou uma anomalia. gem com "E", p. ex. E0111. Desligue o aparelho e volte a ligá-lo. a Se a anomalia tiver sido única, a mensagem apaga-se. Se a mensagem surgir novamente, contacte a Assistência técnica. No con- tacto deve indicar com precisão a mensagem de erro.
  • Página 22: Güvenlik

    tr Güvenlik 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama İçindekiler tablosu Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar Güvenlik..............    22 tarafından, fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük kişiler veya yeterli tecrübesi Maddi hasarların önlenmesi ......   23 ve / veya bilgisi olmayan kişiler tarafından Çevrenin korunması...
  • Página 23: Maddi Hasarların Önlenmesi

    Maddi hasarların önlenmesi tr şalterden değil, sigorta kutusunda bulunan UYARI ‒ Yanma tehlikesi! sigortadan kapatılmalıdır. Cihaz ve dokunulabilir kısımları, özellikle ocak ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. → Sayfa 30 çerçevesi varsa, kullanım esnasında sıcaktır. Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına ▶ Sıcak bileşenlere dokunmaktan kaçınmaya neden olabilir. dikkat edilmelidir.
  • Página 24: Çevrenin Korunması Ve Tasarruf

    tr Çevrenin korunması ve tasarruf Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. al çatlak şeker oranı bir cam kazıyıcı ile alüminyum yüksek temizleyiniz. yemekler 3  Çevrenin korunması ve tasarruf 3.1 Ambalajı...
  • Página 25: Cihazı Tanıma

    Cihazı tanıma tr 4  Cihazı tanıma Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. → Sayfa 2 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. 4.2 Göstergeler Ocak Devreye alınması ve devreden çıkarılması...
  • Página 26: Temel Kullanım

    tr Temel Kullanım 5  Temel Kullanım 5.1 Pişirme bölümünün açılması veya 5.5 Pişirme kademelerinin ayarlanması kapatılması Gereklilik: Ocak açık. Pişirme bölümünü ana şalter ile açıp kapatabilirsiniz. ile ocak seçiniz. Cihazı kapattıktan sonraki 4 saniye içerisinde tekrar a Pişirme kademesi göstergesinde yanar. açarsanız, pişirme bölümü önceki ayarlarıyla çalışmaya sembolüne dokununuz.
  • Página 27: Temel Ayarlar

    Temel ayarlar tr Herhangi bir dokunmatik alana dokununuz. 7.1 Otomatik kapatmanın ardından pişirmeye devam etme a Gösterge söner. Yeniden ayarlayınız. 8  Temel ayarlar Cihazınızı ihtiyaçlarınıza göre ayarlayabilirsiniz. Ocağı açınız. Sonraki 10 saniye içinde sembolünü 4 saniye süreyle basılı tutunuz. 8.1 Temel ayarlara genel bakış Burada temel ayarlara ve fabrikada ön ayarı yapılan değerlere bir genel bakış...
  • Página 28: Cihazı Temizleme Ve Bakımını Yapma

    tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma 9  Cihazı temizleme ve bakımını yapma Cihazınızın uzun süre işler durumda kalmasını Gereklilik: Pişirme bölümü soğuktur. sağlamak için, itinayla temizliğini ve bakımını yapınız. Güçlü kirleri piyasada bulunan bir cam kazıyıcı temizleyiniz. 9.1 Temizlik malzemeleri Pişirme bölümünü bir cam seramik temizlik malzemesi ile temizleyiniz.
  • Página 29: Atığa Verme

    Atığa verme tr Hata Nedeni ve sorun giderme Birkaç ocakta uzun süre yüksek performansla pişirme yapıldı. Elektroniğin korunması için ocak gözü kapatıldı. Bir süre bekleyiniz. Herhangi bir dokunmatik alana dokununuz. a Mesaj kaybolduğunda elektronik yeteri kadar soğutulmuş demektir. Pişirmeye devam edebilirsiniz. ile kapatma yapılmış...
  • Página 30: Müşteri Hizmetleri

    tr Müşteri hizmetleri Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın.
  • Página 31 Ασφάλεια el Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Πίνακας περιεχομένων ¡ με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. Αυτό δεν ισχύει Ασφάλεια............   31 για την περίπτωση, που η λειτουργία Αποφυγή υλικών ζημιών ........   33 διακόπτεται με τις ανιχνευμένες μέσω Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ..   33 EN 50615 συσκευές.
  • Página 32 el Ασφάλεια ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από πελατών. εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό. Τα καλύμματα της βάσης εστιών μπορεί να Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα. οδηγήσουν σε ατυχήματα, π.χ. από υπερθέρμανση, ανάφλεξη ή θραύση υλικών. ▶...
  • Página 33: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el 2  Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
  • Página 34 el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
  • Página 35: Γνωριμία

    Γνωριμία el 4  Γνωριμία Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Τα στοιχεία των διαστάσεων για τις βάσεις εστιών θα τα βρείτε στην επισκόπηση των τύπων. → Σελίδα 2 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες...
  • Página 36: Βασικός Χειρισμός

    el Βασικός χειρισμός ¡ Στις εστίες μαγειρέματος περισσοτέρων ζωνών, οι 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας θερμάνσεις της εστίας μαγειρέματος και των Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια πρόσθετα ενεργοποιημένων περιοχών, μπορεί να ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν σε ανάβει...
  • Página 37: Ασφάλεια Παιδιών

    Ασφάλεια παιδιών el 6  Ασφάλεια παιδιών Με την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα a Η βάση εστιών είναι κλειδωμένη. παιδιά, να ενεργοποιήσουν τη βάση εστιών. 6.2 Απενεργοποίηση της ασφάλειας 6.1 Ενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών παιδιών Προϋπόθεση: Η βάση εστιών είναι απενεργοποιημένη. Κρατήστε το περίπου...
  • Página 38: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    el Καθαρισμός και φροντίδα Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα κρατήστε το Με το ή το ρυθμίστε την επιθυμητή τιμή. πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. Κρατήστε το πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. a Στην αριστερή οθόνη ενδείξεων αναβοσβήνουν a Η ρύθμιση έχει ενεργοποιηθεί. εναλλάξ και ⁠ . Συμβουλή: Για...
  • Página 39: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el 10  Αποκατάσταση βλαβών Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να ▶ αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις αντικατασταθεί από εκπαιδευμένο, ειδικευμένο πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού προσωπικό.
  • Página 40: Απόσυρση

    el Απόσυρση Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων και οι εστίες μαγειρέματος δε Η λειτουργία παρουσίασης είναι ενεργοποιημένη. θερμαίνονται Αποσυνδέστε τη συσκευή για 30 δευτερόλεπτα από το ηλεκτρικό δίκτυο, κατεβάζοντας/ξεβιδώνοντας την ασφάλεια στο κιβώτιο ασφαλειών. Πατήστε ελαφρά στα επόμενα 3 λεπτά ένα οποιοδήποτε πεδίο αφής. Στην...
  • Página 44 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir Κατασκευάζεται...

Este manual también es adecuado para:

Et8 bha1

Tabla de contenido