Página 1
ET6..BM17., ET6..BMB.., ET6..BF17., ET6..BFB.., ET6..BK17., ET6..BKB.., ET6..BNB1., ET6..BEB.. es Manual de usuario Kullanım kılavuzu Εγχειρίδιο χρήστη pt Manual do utilizador Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 3
Seguridad es Para más información, consulte la Guía del usuario digital. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios Tabla de contenidos cerrados del entorno doméstico. ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Seguridad ............. 3 vel del mar. Evitar daños materiales ........
Página 4
es Seguridad ▶ No almacenar nunca objetos sobre la su- Un aparato dañado o un cable de conexión perficie de cocción. defectuoso son peligrosos. El aparato se calienta. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ▶ No guardar objetos inflamables o aeroso- aparato dañado.
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales 2.1 Vista general de los daños más ¡ATENCIÓN! Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- frecuentes Aquí encontrará los daños más frecuentes, así como Comprobar los recipientes. ▶ consejos sobre cómo pueden evitarse. La cocción en vacío puede dañar los recipientes de cocina o el aparato.
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro Aprovechar el calor residual de la placa de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, apagar la zo- na de cocción 5-10 minutos antes de finalizar el tiem- po de cocción. ¡ El calor residual no aprovechado aumenta el con- sumo de energía.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferen- tes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resu- men de los modelos. → Página 2 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 8
es Manejo básico ¡ En caso de zonas de cocción con quemadores de 4.5 Indicador de calor residual varios circuitos, puede suceder que las resistencias La placa de cocción cuenta con un indicador de calor de los círculos de calentamiento de la zona de coc- residual de dos fases en cada zona de cocción.
Página 9
Seguro para niños es 6 Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- a La lámpara indicadora situada sobre se encien- nexión involuntaria para impedir que los niños encien- de durante 10 segundos. dan las zonas de cocción. a La placa de cocción está...
Página 10
es Desconexión automática Ajustar el tiempo deseado con . Pulsar cualquier campo táctil. ▶ a El indicador se apaga y el tono de aviso finaliza. Desconectar la señal del avisador La señal se puede desconectar manualmente. 8 Desconexión automática Si los ajustes de una zona de cocción no se modifican 8.1 Seguir cocinando después de la durante un tiempo prolongado, se activa la descone- desconexión automática...
Página 11
Cuidados y limpieza es Ajustar el valor deseado con . Mantener pulsada durante 4 segundos. a El ajuste está activado. Consejo: Para salir de los ajustes básicos sin guardar, apagar la placa de cocción con . Encender otra vez la placa de cocción y ajustarla de nuevo. 10 ...
Página 12
es Solucionar pequeñas averías Si el cable de conexión de red de este aparato re- Avisar al Servicio de Atención al Cliente. ▶ ▶ sulta dañado, debe ser sustituido por personal es- pecializado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! La placa de cocción se desconecta de forma automáti- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ca y no se puede seguir utilizando.
Página 13
Eliminación es 12 Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Este aparato está marcado con el ratos usados. símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni- 12.1 Eliminación del aparato usado cos usados (Residuos de aparatos Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- eléctricos y electrónicos RAEE).
Página 14
pt Segurança Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. ¡ a uma altitude de 2000 m acima do nível Índice do mar. Segurança ............ 14 Não utilize o aparelho: ¡ Com um temporizador externo ou um tele- Evitar danos materiais ........ 15 comando em separado.
Página 15
Evitar danos materiais pt O aparelho atinge temperaturas altas. Um aparelho ou um cabo elétrico danificados ▶ Não guarde objetos inflamáveis ou latas de são objetos perigosos. spray em gavetas diretamente por baixo da ▶ Nunca operar um aparelho danificado. placa de cozinhar. ▶...
Página 16
pt Proteção do meio ambiente e poupança Recipientes para cozinhar mal posicionados podem Dano Causa Medida provocar um sobreaquecimento do aparelho. Nódoas Produtos de Utilize apenas produtos Nunca coloque frigideiras ou tachos quentes sobre ▶ limpeza inade- de limpeza adequados à os elementos de comando ou o aro da placa de co- quados vitrocerâmica.
Página 17
Familiarização pt 4 Familiarização As instruções de serviço são válidas para diversas pla- cas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas de cozinhar na visão geral dos mo- delos. → Página 2 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação.
Página 18
pt Operação base ¡ No caso de zonas de cozinhar de circuito múltiplo, 4.5 Indicação de calor residual os aquecimentos da zona de cozinhar e das áreas A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor ativáveis podem ligar e desligar em momentos dife- residual com dois níveis para cada zona de cozinhar.
Página 19
Fecho de segurança para crianças pt 6 Fecho de segurança para crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que cri- a A lâmpada indicadora por cima de acende-se anças liguem a placa de cozinhar. durante 10 segundos. a A placa de cozinhar está bloqueada. 6.1 Ativar o fecho de segurança para crianças 6.2 Desativar o fecho de segurança para...
Página 20
pt Desligar automático Regule o tempo desejado com o símbolo . Toque num campo tátil à escolha. ▶ a A indicação apaga-se e o sinal sonoro desliga-se. Desligar o sinal do alarme Pode desligar o sinal manualmente. 8 Desligar automático Se não alterar as regulações de uma zona de cozinhar 8.1 Continuar a cozinhar após o há...
Página 21
Limpeza e manutenção pt Regule o valor desejado com . Mantenha premido durante 4 segundos. a A regulação está ativada. Dica: Para sair das regulações base sem guardar, des- ligue a placa de cozinhar com . Volte a ligar a placa de cozinhar e regule novamente. 10 ...
Página 22
pt Eliminar anomalias AVISO ‒ Risco de queimaduras! AVISO ‒ Risco de incêndio! O disco aquece, mas a indicação não está a funcionar. A placa de cozinhar desliga-se automaticamente e não Desligue o disjuntor no quadro elétrico. é possível utilizá-la. Pode, mais tarde, voltar a ligar-se ▶...
Página 23
Eliminação pt 12 Eliminação Aqui fica a saber como eliminar corretamente apare- Este aparelho está marcado em con- lhos usados. formidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos 12.1 Eliminar o aparelho usado (waste electrical and electronic equip- Através duma eliminação compatível com o meio am- ment - WEEE).
Página 24
tr Güvenlik Daha fazla bilgi için lütfen Dijital Kullanım Kılavuzuna bakın. ¡ deniz seviyesinden en fazla 2000 m yük- İçindekiler tablosu sekliğe kadar kullanın. Güvenlik.............. 24 Cihazı aşağıdaki amaçlar için kullanmayın: ¡ harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kuman- Maddi hasarların önlenmesi ...... 25 da ile.
Página 25
Maddi hasarların önlenmesi tr ▶ Yüzey yırtıldıysa, olası bir elektrik Ocak kapakları aşırı ısınma, kıvılcım çarpmasını önlemek için cihaz oluşmasına veya malzemelerin etrafa kapatılmalıdır. Bunun için cihaz ana saçılması gibi kazalara neden olabilir. şalterden değil, sigorta kutusunda bulunan ▶ Ocak kapağı kullanmayınız. sigortadan kapatılmalıdır.
Página 26
tr Çevrenin korunması ve tasarruf Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Çizikler Tuz, şeker veya Ocağı çalışma tezgahı Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları olarak kullanmayınız, değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. üzerine eşya bırakmayınız. alüminyum Çizikler Pürüzlü tencere Pişirme kabını kontrol Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen veya tava...
Página 27
Cihazı tanıma tr 4 Cihazı tanıma Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. → Sayfa 2 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. 4.2 Göstergeler 4.4 Ocak Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar Burada ocaklardaki farklı...
Página 28
tr Temel Kullanım 4.5 Kalan ısı göstergesi Gösterge Anlamı Ocak, az miktarda yemekleri sıcak Ocakta her ocak gözü için iki kademeli bir kalan ısı tutacak veya kuvertür eritebilecek kadar göstergesi bulunur. Kalan ısı göstergesi yandığı sürece sıcaktır. ocağa dokunmayınız. Ocak sıcaktır. 5 Temel Kullanım 5.1 Pişirme bölümünün açılması...
Página 29
Zaman fonksiyonları tr 7 Zaman fonksiyonları Cihazınızda süre ayarı veya çalar saat ayarı yapmak Herhangi bir sembole dokununuz. ▶ için kullanabileceğiniz çeşitli zaman fonksiyonları a Göstergeler kaybolur ve sinyal sesi kesilir. mevcuttur. Otomatik zamanlayıcı Bu fonksiyon ile bütün ocaklar için bir süre 7.1 Süre seçebilirsiniz.
Página 30
tr Temel ayarlar 9 Temel ayarlar Cihazınızın temel ayarlarını ihtiyacınıza göre 9.2 Temel ayarın değiştirilmesi ayarlayabilirsiniz. Gereklilik: Ocak kapalıdır. Ocağı açınız. 9.1 Temel ayarlara genel bakış Sonraki 10 saniye içinde sembolünü 4 saniye Burada temel ayarlara ve fabrikada ön ayarı yapılan süreyle basılı tutunuz. değerlere bir genel bakış sunulmuştur. Göster Seçim Otomatik çocuk kilidi...
Página 31
Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr 10 Cihazı temizleme ve bakımını yapma Cihazınızın uzun süre işler durumda kalmasını Gereklilik: Ocak soğuktur. sağlamak için, itinayla temizliğini ve bakımını yapınız. Güçlü kirler piyasada bulunan bir cam kazıyıcı ile temizlenmelidir. 10.1 Temizlik malzemeleri Ocak, bir cam seramik temizlik malzemesi ile temizlenmelidir.
Página 32
tr Atığa verme Hata Nedeni ve sorun giderme Birkaç ocakta uzun süre yüksek performansla pişirme yapıldı. Elektroniğin korunması için ocak gözü kapatıldı. Bir süre bekleyiniz. Herhangi bir dokunmatik alana dokununuz. a Mesaj kaybolduğunda elektronik yeteri kadar soğutulmuş demektir. Pişirmeye devam edebilirsiniz. ile kapatma yapılmış...
Página 33
¡ Satış bedelinden indirim isteme, Carl-Wery Straße 34 ¡ Ücretsiz onarılmasını isteme, 81739 München, Germany ¡ Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, www.siemens-home.bsh-group.com Phone: 0049 89 4590-01 haklarından birini kullanabilir. Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri Tüketicinin bu haklarından ücretsiz onarım hakkını...
Página 34
tr Müşteri hizmetleri ¡ Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyo- nu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcından talep edilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez.
Página 35
Ασφάλεια el Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. ¡ κάτω από επιτήρηση. Επιβλέπετε τις Πίνακας περιεχομένων σύντομες διαδικασίες βρασμού χωρίς διακοπή. Ασφάλεια............ 35 ¡ στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς Αποφυγή υλικών ζημιών ........ 37 χώρους του οικιακού περιβάλλοντος. Προστασία...
Página 36
el Ασφάλεια ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από Η επιφάνεια μαγειρέματος ζεσταίνεται πολύ. εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό. ▶ Μην τοποθετήσετε ποτέ εύφλεκτα Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που αντικείμενα πάνω στην επιφάνεια έχουν υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα. μαγείρεματος ή στην πλησίον περιοχή. ▶...
Página 37
Αποφυγή υλικών ζημιών el 2 Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
Página 38
el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι. ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
Página 39
Γνωριμία el 4 Γνωριμία Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Τα στοιχεία των διαστάσεων για τις βάσεις εστιών θα τα βρείτε στην επισκόπηση των τύπων. → Σελίδα 2 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση...
Página 40
el Βασικός χειρισμός ¡ Στις εστίες μαγειρέματος περισσοτέρων ζωνών, οι 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας θερμάνσεις της εστίας μαγειρέματος και των Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια πρόσθετα ενεργοποιημένων περιοχών, μπορεί να ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν σε ανάβει...
Página 41
Ασφάλεια παιδιών el 6 Ασφάλεια παιδιών Με την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα a Η βάση εστιών είναι κλειδωμένη. παιδιά, να ενεργοποιήσουν τη βάση εστιών. 6.2 Απενεργοποίηση της ασφάλειας 6.1 Ενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών παιδιών Προϋπόθεση: Η βάση εστιών είναι απενεργοποιημένη. Κρατήστε το περίπου...
Página 42
el Αυτόματη απενεργοποίηση Ένδειξη του χρόνου Με το ή το ρυθμίστε τον επιθυμητό χρόνο. Με το σύμβολο επιλέξτε το ρολόι συναγερμού ▶ Απενεργοποίηση του σήματος του ρολογιού κουζίνας. συναγερμού a Ο χρόνος εμφανίζεται για 10 δευτερόλεπτα. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το σήμα χειροκίνητα. Διόρθωση...
Página 43
Καθαρισμός και φροντίδα el Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα κρατήστε το Με το ή το ρυθμίστε την επιθυμητή τιμή. πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. Κρατήστε το πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. a Στην αριστερή οθόνη ενδείξεων αναβοσβήνουν a Η ρύθμιση έχει ενεργοποιηθεί. εναλλάξ και . Συμβουλή: Για...
Página 44
el Αποκατάσταση βλαβών 11 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. αντικατασταθεί από εκπαιδευμένο, ειδικευμένο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
Página 45
Απόσυρση el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων και οι εστίες Η λειτουργία παρουσίασης είναι ενεργοποιημένη. μαγειρέματος δε Αποσυνδέστε τη συσκευή για 30 δευτερόλεπτα από το ηλεκτρικό δίκτυο, κατεβάζοντας/ θερμαίνονται ξεβιδώνοντας την ασφάλεια στο κιβώτιο ασφαλειών. Πατήστε ελαφρά στα επόμενα 3 λεπτά ένα οποιοδήποτε πεδίο αφής. Στην...
Página 48
81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir Κατασκευάζεται...