Siemens ET6 BM17 Serie Manual De Usuario
Siemens ET6 BM17 Serie Manual De Usuario

Siemens ET6 BM17 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ET6 BM17 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
ET6..BM17., ET6..BMB.., ET6..BF17., ET6..BFB.., ET6..BK17., ET6..BKB..,
ET6..BNB1., ET6..BEB..
es Manual de usuario
pt Manual do utilizador
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
tr
Kullanım kılavuzu
Εγχειρίδιο χρήστη
14
el
Siemens Home Appliances
24
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens ET6 BM17 Serie

  • Página 1 ET6..BM17., ET6..BMB.., ET6..BF17., ET6..BFB.., ET6..BK17., ET6..BKB.., ET6..BNB1., ET6..BEB.. es Manual de usuario Kullanım kılavuzu Εγχειρίδιο χρήστη pt Manual do utilizador Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 ET6..BM17., ET6..BMB.. ET6..BNB1. Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21/12 ET6..BEB.. ET6..BF17., ET6..BFB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø 21/12 Ø 14,5 ET6..BK17., ET6..BKB.. Ø 27,5/21 Ø 14,5 Ø 18/12 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad es No utilizar el aparato: Tabla de contenidos ¡ con un reloj temporizador externo o un mando a distancia independiente. Esto no Seguridad .............    3 se aplica en el caso de que se desactive el Evitar daños materiales ........   5 funcionamiento con los aparatos regulados Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 4 es Seguridad ▶ Desconectar el fusible de la caja de fusi- ▶ Si el cable de conexión de red de este bles. aparato resulta dañado, deberá sustituirse ▶ Avisar al Servicio de Atención al Cliente. por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a través del Servi- Las cubiertas de las placas de cocción pue- cio de Asistencia Técnica o directamente...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales 2.1 Vista general de los daños más ¡ATENCIÓN! frecuentes Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- Aquí encontrará los daños más frecuentes, así como Comprobar los recipientes. ▶ consejos sobre cómo pueden evitarse. La cocción en vacío puede dañar los recipientes de Daños Causa...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Aprovechar el calor residual de la placa de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, apagar la zo- na de cocción 5-10 minutos antes de finalizar el tiem- po de cocción. ¡ El calor residual no aprovechado aumenta el con- sumo de energía.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. 4.2 Indicadores Zona Nombre Activación y desactivación Los indicadores señalan las funciones y los valores coc- programados.
  • Página 8: Manejo Básico

    es Manejo básico 4.5 Indicador de calor residual Indicador Significado La zona de cocción mantiene el calor La placa de cocción cuenta con un indicador de calor de forma que puede mantener calientes residual de dos fases en cada zona de cocción. No to- platos pequeños, o bien derretir una co- car la zona de cocción mientras el indicador de calor bertura de chocolate.
  • Página 9: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es 6  Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- a La lámpara indicadora situada sobre se encien- nexión involuntaria para impedir que los niños encien- de durante 10 segundos. dan las zonas de cocción. a La placa de cocción está...
  • Página 10: Desconexión Automática

    es Desconexión automática Desconectar la señal del avisador Pulsar cualquier campo táctil. ▶ a El indicador se apaga y el tono de aviso finaliza. La señal se puede desconectar manualmente. 8  Desconexión automática Si los ajustes de una zona de cocción no se modifican 8.1 Seguir cocinando después de la durante un tiempo prolongado, se activa la descone- desconexión automática...
  • Página 11: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Ajustar el valor deseado con ⁠ . Mantener pulsada  durante 4 segundos. a El ajuste está activado. Consejo: Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción con  . Encender otra vez la placa de cocción y ajustarla de nuevo. 10 ...
  • Página 12 es Solucionar pequeñas averías Si el cable de conexión de red de este aparato re- ▶ sulta dañado, deberá sustituirse por un cable de co- nexión especial que puede adquirirse ya sea a tra- vés del Servicio de Asistencia Técnica o directa- mente del fabricante.
  • Página 13: Eliminación

    Eliminación es 12  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Este aparato está marcado con el ratos usados. símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa 12.1 Eliminación del aparato usado a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- eléctricos y electrónicos RAEE).
  • Página 14: Segurança

    pt Segurança Não utilize o aparelho: Índice ¡ Com um temporizador externo ou um tele- comando em separado. Isto não se aplica Segurança ............   14 para o caso de o funcionamento ser desli- Evitar danos materiais ........   15 gado pelos aparelhos incluídos na norma Proteção do meio ambiente e poupança ..
  • Página 15: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho As tampas para a placa de cozinhar podem sofrer algum dano, deverá ser substituído provocar acidentes, p. ex., devido ao sobrea- por um cabo de ligação específico, dispo- quecimento, à inflamação ou ao rebentamen- nível junto do fabricante ou da sua Assis- to dos materiais.
  • Página 16: Proteção Do Meio Ambiente E Poupança

    pt Proteção do meio ambiente e poupança Nunca coloque frigideiras ou tachos quentes sobre ▶ Dano Causa Medida os elementos de comando ou o aro da placa de co- Nódoas Produtos de Utilize apenas produtos zinhar. limpeza inade- de limpeza adequados à A queda de objetos duros ou pontiagudos sobre a pla- quados vitrocerâmica.
  • Página 17: Familiarização

    Familiarização pt 4  Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. 4.2 Apresentar Disco Nome Ativar e desativar Zona de cozi- Selecionar zona de cozinhar. As indicações apresentam os valores e as funções nhar de um ajustados.
  • Página 18: Operação Base

    pt Operação base 4.5 Indicação de calor residual Indicação Significado A zona de cozinhar está tão quente que A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor pode manter pratos pequenos quentes residual com dois níveis para cada zona de cozinhar. ou derreter coberturas.
  • Página 19: Fecho De Segurança Para Crianças

    Fecho de segurança para crianças pt 6  Fecho de segurança para crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que cri- a A lâmpada indicadora por cima de acende-se anças liguem a placa de cozinhar. durante 10 segundos. a A placa de cozinhar está bloqueada. 6.1 Ativar o fecho de segurança para crianças 6.2 Desativar o fecho de segurança para...
  • Página 20: Desligar Automático

    pt Desligar automático Desligar o sinal do alarme Toque num campo tátil à escolha. ▶ a A indicação apaga-se e o sinal sonoro desliga-se. Pode desligar o sinal manualmente. 8  Desligar automático Se não alterar as regulações de uma zona de cozinhar 8.1 Continuar a cozinhar após o há...
  • Página 21: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção pt Regule o valor desejado com ⁠ . Mantenha premido durante 4 segundos. a A regulação está ativada. Dica: Para sair das regulações base, desligue a placa de cozinhar com . Volte a ligar a placa de cozinhar e regule novamente. 10 ...
  • Página 22: Eliminação

    pt Eliminação 11.1 Indicações no painel de indicações Avaria Causa e diagnóstico Nenhuma Faltou a alimentação elétrica. Verifique o disjuntor do aparelho no quadro elétrico. Verifique noutros aparelhos elétricos se existe uma falha da corrente elétrica. Todas as indicações piscam Os elementos de comando estão molhados ou têm objetos em cima. Seque os elementos de comando ou retire o objeto.
  • Página 23: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica pt 13  Serviço de Assistência Técnica Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nos- sa Assistência Técnica. Pode adquirir peças de substituição originais relevan- tes para o funcionamento em conformidade com o re- gulamento relativo aos requisitos de conceção ecológi- ca junto da nossa Assistência Técnica para um tempo...
  • Página 24: Güvenlik

    tr Güvenlik 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama İçindekiler tablosu Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar Güvenlik..............    24 tarafından, fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük kişiler veya yeterli tecrübesi Maddi hasarların önlenmesi ......   25 ve / veya bilgisi olmayan kişiler tarafından Çevrenin korunması...
  • Página 25: Maddi Hasarların Önlenmesi

    Maddi hasarların önlenmesi tr ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. → Sayfa 32 UYARI ‒ Yanma tehlikesi! Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına Cihaz ve dokunulabilir kısımları, özellikle ocak neden olabilir. çerçevesi varsa, kullanım esnasında sıcaktır. ▶ Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler ▶ Sıcak bileşenlere dokunmaktan kaçınmaya veya yüksek basınçlı temizleyiciler dikkat edilmelidir.
  • Página 26: Çevrenin Korunması Ve Tasarruf

    tr Çevrenin korunması ve tasarruf Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. al çatlak şeker oranı bir cam kazıyıcı ile alüminyum yüksek temizleyiniz. yemekler 3  Çevrenin korunması ve tasarruf 3.1 Ambalajı...
  • Página 27: Cihazı Tanıma

    Cihazı tanıma tr 4  Cihazı tanıma 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Bir ocağı açtığınızda, bu ocak en son ayarlanmış 4.2 Göstergeler değerde açılır. Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar gösterilir. Ocak Devreye alınması ve devreden çıkarılması...
  • Página 28: Temel Kullanım

    tr Temel Kullanım 5  Temel Kullanım 5.1 Pişirme bölümünün açılması veya 5.5 Pişirme kademelerinin ayarlanması kapatılması Gereklilik: Ocak açık. Pişirme bölümünü ana şalter ile açıp kapatabilirsiniz. ile ocak seçiniz. Cihazı kapattıktan sonraki 4 saniye içerisinde tekrar a Pişirme kademesi göstergesinde yanar. açarsanız, pişirme bölümü önceki ayarlarıyla çalışmaya sembolüne dokununuz.
  • Página 29: Zaman Fonksiyonları

    Zaman fonksiyonları tr 7  Zaman fonksiyonları Cihazınızda süre ayarı, otomatik zamanlayıcı ayarı veya Herhangi bir sembole dokununuz. ▶ mutfak saati ayarı yapmak için kullanabileceğiniz çeşitli a Göstergeler kaybolur ve sinyal sesi kesilir. zaman fonksiyonları mevcuttur. Otomatik zamanlayıcı Bu fonksiyon ile bütün ocaklar için bir süre 7.1 Süre seçebilirsiniz.
  • Página 30: Temel Ayarlar

    tr Temel ayarlar 9  Temel ayarlar Cihazınızı ihtiyaçlarınıza göre ayarlayabilirsiniz. 9.2 Temel ayarın değiştirilmesi Gereklilik: Ocak kapalıdır. 9.1 Temel ayarlara genel bakış Ocağı açınız. Burada temel ayarlara ve fabrikada ön ayarı yapılan Sonraki 10 saniye içinde sembolünü 4 saniye değerlere bir genel bakış sunulmuştur. süreyle basılı tutunuz. Göster Seçim Otomatik çocuk kilidi...
  • Página 31: Arızaları Giderme

    Arızaları giderme tr 10.2 Cam seramiğin temizlenmesi 10.3 Pişirme bölümü çerçevesinin temizlenmesi Yemek artıklarının yanarak yapışmaması için pişirme bölümünü her kullanımdan sonra temizleyiniz. Pişirme bölümü çerçevesini her kullanımdan sonra, Not: Uygun olmayan temizlik malzemelerine ilişkin çerçeve kirlendiğinde veya lekelendiğinde temizleyiniz. bilgileri dikkate alınız. → Sayfa 30 Notlar ¡...
  • Página 32: Atığa Verme

    tr Atığa verme Hata Nedeni ve sorun giderme ve sinyal sesi Kumanda elemanlarının olduğu alanda sıcak tencere mevcut. Elektroniğin korunması için ocak kapatıldı. Tencereyi kaldırınız. Herhangi bir kumanda elemanına dokununuz. a Mesaj kaybolduğunda elektronik yeteri kadar soğutulmuş demektir. Pişirmeye devam edebilirsiniz. Ocak çok uzun süre çalıştı...
  • Página 33 Müşteri hizmetleri tr 13.1 Ürün numarası (E no.) ve imalat numarası (FD) Ürün numarasını (E no.) ve imalat numarasını (FD) cihazın tip etiketinde bulabilirsiniz. Tip levhasını bulabileceğiniz yerler: ¡ Cihaz pasaportu üzerinde. ¡ Ocağın alt tarafında. Cihaz bilgilerini ve müşteri hizmetlerinin telefon numarasını...
  • Página 34 el Ασφάλεια Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Πίνακας περιεχομένων ¡ με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. Αυτό δεν ισχύει Ασφάλεια............   34 για την περίπτωση, που η λειτουργία Αποφυγή υλικών ζημιών ........   36 διακόπτεται με τις ανιχνευμένες μέσω Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ..   36 EN 50615 συσκευές.
  • Página 35 Ασφάλεια el ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης ▶ Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του πελατών. ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από ένα Τα καλύμματα της βάσης εστιών μπορεί να ειδικό καλώδιο σύνδεσης, το οποίο οδηγήσουν σε ατυχήματα, π.χ. από διατίθεται...
  • Página 36: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών 2  Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
  • Página 37 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
  • Página 38: Γνωριμία

    el Γνωριμία 4  Γνωριμία 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. 4.2 Ενδείξεις Εστία Όνομα Πρόσθετη ενεργοποίηση και μαγειρ απενεργοποίηση Οι ενδείξεις δείχνουν ρυθμισμένες τιμές και λειτουργίες. έματος Ένδειξη Όνομα...
  • Página 39: Βασικός Χειρισμός

    Βασικός χειρισμός el 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Ένδειξη Σημασία Η εστία μαγειρέματος είναι τόσο ζεστή Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια που διατηρεί ζεστά μικρά φαγητά ή ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο μπορείτε να λιώσετε κουβερτούρα. ανάβει η ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας, μην ακουμπήσετε...
  • Página 40: Ασφάλεια Παιδιών

    el Ασφάλεια παιδιών 6  Ασφάλεια παιδιών Με την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα a Η βάση εστιών είναι κλειδωμένη. παιδιά, να ενεργοποιήσουν τη βάση εστιών. 6.2 Απενεργοποίηση της ασφάλειας 6.1 Ενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών παιδιών Προϋπόθεση: Η βάση εστιών είναι απενεργοποιημένη. Κρατήστε το περίπου...
  • Página 41: Αυτόματη Απενεργοποίηση

    Αυτόματη απενεργοποίηση el Ένδειξη του χρόνου Με το ή το ρυθμίστε τον επιθυμητό χρόνο. Με το σύμβολο επιλέξτε το ρολόι συναγερμού ▶ Απενεργοποίηση του σήματος του ρολογιού κουζίνας. συναγερμού a Ο χρόνος εμφανίζεται για 10 δευτερόλεπτα. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το σήμα χειροκίνητα. Διόρθωση...
  • Página 42: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    el Καθαρισμός και φροντίδα Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα κρατήστε το Με το ή το ρυθμίστε την επιθυμητή τιμή. πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. Κρατήστε το πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. a Στην αριστερή οθόνη ενδείξεων αναβοσβήνουν a Η ρύθμιση έχει ενεργοποιηθεί. εναλλάξ και ⁠ . Συμβουλή: Για...
  • Página 43: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el 11  Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό ▶ έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης επιτρέπεται...
  • Página 44: Απόσυρση

    el Απόσυρση Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Στην οθόνη ενδείξεων Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα. εμφανίζεται μήνυμα με "E", π.χ. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή. E0111. a Εάν η βλάβη ήταν μια μόνο φορά, σβήνει το μήνυμα. Εάν το μήνυμα εμφανιστεί εκ νέου, καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
  • Página 48 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir Κατασκευάζεται...

Tabla de contenido