Publicidad

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
SATTELKUPPLUNG JSK 40 & JSK 42
Installation and operating instructions
GB
Instructions de montage et de d'utilisation
F
Istruzioni per il montaggio e l'uso
I
Instrucciones de montaje y funcionamiento
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JOST JSK 36

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung SATTELKUPPLUNG JSK 40 & JSK 42 Installation and operating instructions Instructions de montage et de d’utilisation Istruzioni per il montaggio e l’uso Instrucciones de montaje y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Página 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad para el uso Indicaciones de seguridad para el mantenimiento Indicaciones de seguridad para el montaje 2 Utilización según las normas Aplicación Dimensionado 3 Uso Quinta rueda cerrada y asegurada Quinta rueda preparada para enganchar Abrir la quinta rueda Desenganchar el semirremolque Enganchar el semirremolque...
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad para el mantenimiento Las indicaciones de seguridad se resumen en un capítulo. Allí donde esté en peligro el usuario de la quinta  En los trabajos de mantenimiento sólo se deberán emplear los rueda, se repiten las indicaciones de seguridad en párrafos lubricantes indicados.
  • Página 4: Utilización Según Las Normas

    Utilización según las normas Aplicación Dimensionado Las quintas ruedas de JOST son dispositivos de unión mecánicos y El diseño de la quinta rueda en combinación con el vehículo es reali- establecen la unión entre el vehículo tractor y el semirremolque. Han zado por el fabricante del vehículo (diseño según la directiva 94/20 CE,...
  • Página 5 Utilización según las normas Datos de carga permitidos Los datos de carga permitidos de las quintas ruedas de JOST se podrán consultar en la tabla que aparece a la derecha. También están Carga disponibles en las hojas correspondientes del catálogo de JOST y gra- Marca y número...
  • Página 6: Uso

    JSK40/18 King pin Posición de la manilla: hacia delante en el sentido de la marcha Posición de la manilla: hacia atrás en el sentido de la marcha Pestillo de cierre Gancho de cierre Plataforma de la quinta rueda Nota En los capítulos siguientes se describe el manejo de la quinta rueda tipo JSK 40 con la manilla hacia delante en el sentido de la marcha. Las indicaciones de manejo también se aplican según corresponda a la quinta rueda tipo JSK 40 con la manilla hacia atrás en el sentido de la marcha.
  • Página 7: Quinta Rueda Cerrada Y Asegurada

    Quinta rueda cerrada y asegurada Quinta rueda preparada para enganchar JSK40/09 JSK40/10 Gancho de cierre Gancho de cierre Manilla Manilla Pestillo de cierre Pestillo de cierre King pin King pin ZDE 199 002 110 - 02/2013 JSK 40 & JSK 42...
  • Página 8: Abrir La Quinta Rueda

    Desenganchar el semirremolque Abrir la quinta rueda  Colocar el vehículo sobre una superficie plana y firme.  La manilla (1) está en posi-  Asegurar el semirremolque para evitar desplazamientos. ción cerrada y asegurada.  Bajar el dispositivo de apoyo según las instrucciones de servicio hasta que la quinta rueda esté...
  • Página 9: Control Del Cierre 100

    4 Mantenimiento e inspección JSK 40 / 42 Control del cierre  El borde de seguridad a debe estar introducido en la plata- forma como se muestra en la ilustración. JSK40/14 La placa del king pin deberá apoyarse sobre la quinta rueda sin espacio libre.
  • Página 10: Mantenimiento E Inspección 101

    Recomendamos grasa para cargas elevadas (EP) con aditivo de gra- cación adicional del cierre entre los intervalos de mantenimiento. No fito o MoS , p. ej. el lubricante de alto rendimiento JOST (nº. de art. es necesario lubricar las articulaciones de los caballetes. SKE 005 670 000).
  • Página 11: Instrucciones Para La Lubricación

    Lubricar el gancho de cierre (4) y el pestillo de cierre (5) con la quinta rueda cerrada (consulte las instrucciones de la siguiente página para cerrar la quinta rueda). Especificación de grasa: Recomendamos lubricante de alto rendimiento JOST (nº. de art. SKE 005 670 000). ZDE 199 002 110 - 02/2013...
  • Página 12: Instrucción De Inspección 103

    JSK40/166 y, en caso necesario, repararse (véase el manual de reparación de  Girar hacia delante el gancho JOST correspondiente en www.jost-world.com). de cierre (1), p. ej. con un destornillador plano grande, hasta que se suelte el pestillo de cierre (3).
  • Página 13: Comprobación De Desgaste 104

    Demasiado juego lleva a golpes y puede provocar inseguridad en el tráfico y daños en la quinta rueda, la plancha de montaje y el bastidor del vehículo. Para prolongar la vida útil, las quintas ruedas de JOST incorporan una opción de reglaje manual del cierre.
  • Página 14: Límite De Desgaste Del Cierre 105

    Mantenimiento e inspección Límite de desgaste del cierre Mecanismo de cierre (manilla delante) 0 mm 0 mm JSK40/99 El límite de desgaste del cierre se alcanza cuando no queda espacio entre la palanca (10) y la plataforma. No es posible realizar ajustes posteriores del mecanismo de cierre. En este caso, debe sustituirse el anillo de desgaste y el gancho de cierre según el manual de reparación.
  • Página 15 Mantenimiento e inspección Mecanismo de cierre (manilla detrás) JSK40/100 El límite de desgaste del cierre se alcanza cuando no queda espacio entre la palanca (16) y la plataforma. No es posible realizar ajustes posteriores del mecanismo de cierre. En este caso, debe sustituirse el anillo de desgaste y el gancho de cierre según el manual de reparación. ZDE 199 002 110 - 02/2013 JSK 40 &...
  • Página 16: Límite De Desgaste De Los Segmentos Deslizantes 107

    Mantenimiento e inspección Límite de desgaste de los segmentos deslizantes Límite de desgaste de los semicojinetes 45 Nm ”0” JSK40/06 JSK40/173 Se deberá comprobar regularmente la sujeción, el desgaste y el dete- Cada caballete se apoya mediante un semicojinete en la quinta rueda. rioro de los segmentos deslizantes (1) y los tornillos de sujeción (2) en Estos semicojinetes están sometidos a cierto desgaste.
  • Página 17: Montaje

    Las uniones por tornillos se deberán asegurar contra aflojamiento de acuerdo con el estado de la técnica. Para la fijación de la quinta rueda de JOST (según la directiva 94/20/ CE o el reglamento CEE R55-01 o ISO 3842 / DIN 74081) en la plancha La quinta rueda deberá...
  • Página 18: Montaje De La Quinta Rueda En La Plancha De Montaje 109

    Montaje Montaje de la quinta rueda en la plancha de montaje JSK40/22 Quinta rueda Bastidor auxiliar Bastidor del vehículo Plancha de montaje Topes para la fijación de los caballetes Topes para la fijación de la plancha de montaje Tornillo hexagonal DIN EN ISO 8765/8676 (DIN 960/961) M16 x 1,5-8.8 Arandela 17 DIN 7349, 6 mm de grosor (mín.
  • Página 19: Montaje De La Quinta Rueda En El Bastidor Auxiliar 110

    Montaje Montaje de la quinta rueda en el bastidor auxiliar JSK40/24 Quinta rueda Bastidor auxiliar Bastidor del vehículo Tornillo hexagonal DIN EN ISO 8765/8676 (DIN 960/961) M16 x 1,5 x …-10.9 (para agujero alargado 18 x …) 12 unidades mín. M20 x 1,5 x …-10.9 (para agujero alargado 22 x …) 8 unidades mín.
  • Página 20: Material De Fijación Y Pares De Apriete 111

    Montaje Material de fijación y pares de apriete Material de fijación Clase de resistencia 8.8 Clase de resistencia 10.9 Tornillo hexagonal DIN EN24014/24017 (DIN 931/933) rosca normal 210 Nm 260 Nm 410 Nm 500 Nm Tornillo hexagonal DIN EN ISO 8765/8676 (DIN 960/961) rosca fina M16 x 1,5 225 Nm 280 Nm...
  • Página 21: Mover La Manilla Hasta La Posición De Funcionamiento (Manilla Adelante)

    Montaje Mover la manilla hasta la posición de funcionamiento (manilla adelante) JSK40/23  Aflojar la unión atornillada (1).  Subir la manilla (2).  Volver a atornillar la unión atornillada (1). par de apriete 46 Nm. ZDE 199 002 110 - 02/2013 JSK 40 &...
  • Página 22: Mover La Manilla Hasta La Posición De Funcionamiento (Manilla Atrás)

    Montaje Mover la manilla hasta la posición de funcionamiento (manilla atrás) JSK40/25  Aflojar la unión atornillada (1).  Subir la manilla (2).  Enganchar el muelle (3).  Volver a atornillar la unión atornillada (1). par de apriete 46 Nm. JSK 40 &...
  • Página 23 Siemensstraße 2, D-63263 Neu-Isenburg, Telefon +49 6102 295-0, Fax +49 6102 295-298, www.jost-world.com ZDE 199 002 110 02/2013...

Este manual también es adecuado para:

Jsk 37

Tabla de contenido