RCM AJQM PLUS Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 47

Tabla de contenido

Publicidad

Atención !
El pedal de avance 7 (Fig.3) debe permanecer en
posición de punto muerto.
1. Tirar del starter 1 (Fig.6) para colocarlo en posición cerrado B.
Tirar del STARTER incluso con temperatures elevadas.
2. Girar la llave de encendido 3 (fig.6) hasta la posición 2 y
mantenerla hasta que el motor se encienda.
3. Cuando el motor se ha encendido, colocar la llave en la
posición 1.
4. En cuanto el motor alcanza la temperatura operativa, de-
splazar gradualmente el starter hasta la posición « A »
(empujándolo hacia abajo).
Atención !
No utilizar el encendido eléctrico durante más de
5 minutos cada vez. Si el motor no se enciende,
soltar el interruptor y esperar 10 segundos antes
de accionarlo otra vez.
Attention !
Verifier que la pédale de l'accelérateur 6 (fig.3)
soit en la position neutral.
1. Tourner le bouton starter 1 (fig.5) en position "B".
Tirer le bouton STARTER même avec des températures
élevées.
2. Tourner la clé 3 (fig.6) de contact sur 2 et la garder dans
cette position jusqu'à ce que le moteur ne démarre.
3. Le moteur démarré, ramener la clé sur 1.
4. Dès que le moteur a atteint la température de service, dé-
placer graduellement le bouton du starter sur la position
"A".
Attention !
Ne pas solliciter le démarreur électrique pendant
plus de 5 secondes à chaque tentative de dé-
marrage. Si le moteur ne démarre pas, relâcher
l'interrupteur et attendre 10 secondes avant de
procéder à une nouvelle tentative. Une fois que
le moteur est en marche, replacer l'interrupteur 3
sur la position 1.
Achtung !
Seien Sie sicher daß das Gaspedal 7 (Fig.3) in neu-
tralen Stellung.
1. Den Starterkugelgriff 1 (Fig. 6) in die Position B = eingeschal-
tet stellen.
Den STARTERKUGELGRIFF auch bei höheren Temperatu-
ren ziehen.
2. Den Zündschlüssel 3 (Fig.6)auf die Position 2 drehen, bis
der Motor anspringt.
3. Wenn der Motor anspringt, den Schlüssel in die Position 1
zurückdrehen.
4. Sobald der Motor die Betriebstemperatur erreicht, den Star-
terkugelgriff schrittweise in die Position A stellen (ausge-
schaltet).
Achtung !
Betätigen Sie den elektrischen Anlasser nicht län-
ger als jeweils 5 Sekunden.
Wenn der Motor nicht anspring, lassen Sie den
Schalter los Sie 10 Sekunden bis Sie den Anlasser
erneut betätigen.
Attentie!
Controleer of gaspedaal 7 (Fig. 3) neutraal staat.
1. Trek choke 1 (fig.6) op stand 'B'.
Trek de CHOKE ook uit bij hoge temperaturen.
2. Draai startsleutel 3 (fig.6) op stand 2 en houdt de sleutel daar
totdat de motor start.
3. Wanneer de motor loopt, de sleutel weer in stand 1 zetten.
4. Zodra de motor op temperatuur komt, de chokeknop te-
rugduwen naar stand 'A' (naar beneden).
Attentie !
Gebruik de elektrische start niet langer dan 5 se-
conden achter elkaar. Als de motor niet start, de
schakelaar loslaten en 10 seconden wachten voor
de volgende poging.
ATOM PLUS
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Atom h plusAtom e plus37.00.17437.00.175

Tabla de contenido