Unidad de intercambiador de calor para instalación interior (12 páginas)
Resumen de contenidos para Daikin Sky Air Alpha serie
Página 1
Guía de referencia del instalador Sky Air Alpha-series RZAG71M7V1B RZAG100M7V1B RZAG125M7V1B RZAG140M7V1B RZAG71M7Y1B RZAG100M7Y1B Guía de referencia del instalador RZAG125M7Y1B Español Sky Air Alpha-series RZAG140M7Y1B...
Tabla de contenidos 6.5.1 Acerca de la comprobación de las tuberías de Tabla de contenidos refrigerante..............19 6.5.2 Precauciones al comprobar las tuberías de refrigerante..............20 6.5.3 Comprobación de la tubería de refrigerante: 1 Precauciones generales de seguridad Configuración............... 20 Acerca de la documentación .............
(encima de la temas muy importantes, sígalas al pie de la letra. instrucciones descritas en la documentación de Daikin). ▪ La instalación del sistema y las actividades descritas en este manual de instalación y en la guía de referencia del instalador PRECAUCIÓN...
ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado. Requisitos de espacio en la instalación AVISO ▪...
1 Precauciones generales de seguridad Superficie de suelo mínima Ceiling-mounted unit (= Unidad montada en techo) Wall-mounted unit (= Unidad montada en pared) Floor-standing unit (= Unidad de suelo) 1.2.3 Refrigerante Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información.
1 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo El uso y la instalación de la aplicación DEBE seguir las debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la precauciones medioambientales seguridad prueba de fugas y el secado por vacío. especificadas en la legislación vigente.
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor. La documentación original está escrita en inglés. Los demás ▪...
3 Acerca de la caja Capítulo Descripción Unidad exterior Acerca de las unidades y ▪ Cómo identificar las unidades las opciones 3.2.1 Cómo desembalar la unidad exterior ▪ Combinaciones posibles de unidades y opciones Preparación Qué hacer y saber antes de ir al lugar de instalación Instalación Qué...
4 Acerca de las unidades y las opciones 3.2.3 Extracción de los accesorios de la unidad Código Explicación exterior Refrigerante R32 Serie de gama alta 1× 1× 2× 71~140 Clase de capacidad Serie del modelo Alimentación eléctrica: 1~, 220~240 V, 50 Hz Alimentación eléctrica: 3N~, 380~415 V, 50 Hz Mercado europeo 1×...
5 Preparación ▪ Elija un lugar tan alejado de la lluvia como sea posible. Preparación del lugar de ▪ Tenga cuidado en caso de que se produzca una fuga de agua, el instalación agua no debe provocar daños en el espacio de instalación y alrededores.
5 Preparación Unidad exterior Cortavientos Los vientos fuertes (≥18 km/h) que soplen contra la salida de aire de la unidad exterior provocan cortocircuitos (aspiración del aire de descarga). Esto puede provocar: ▪ deterioro de la capacidad operativa; ▪ frecuente aceleración de la congelación durante la calefacción; ▪...
Página 12
5 Preparación En función de la normativa en vigor y de la máxima presión Triple Twin doble de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High" en la placa de identificación de la unidad), puede que sea necesario un mayor grosor de tubería. ▪...
5 Preparación Requisito Límite 125+140 3 Longitud máxima de tubería permitida Par: N/D — Twin: L1+L2+L3≤Límite 65 m 85 m Triple: L1+L2+L3+L4≤Límite — 85 m Twin doble: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7≤Límite — 85 m 4 Longitud máxima de tubería de Par: N/D 10 m ramificación Twin y triple: L2≤Límite 20 m Twin doble: L2+L4≤Límite 5 Diferencia máxima entre longitudes de...
6 Instalación ADVERTENCIA Apertura de las unidades ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse. 6.2.1 Acerca de la apertura de las unidades ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO En determinados casos, es necesario abrir la unidad.
6 Instalación 6.3.3 Cómo proporcionar una estructura de 6.3.5 Cómo habilitar un drenaje adecuado instalación ▪ Asegúrese de que el agua de condensación pueda evacuarse correctamente. Compruebe la firmeza y el nivel del suelo para evitar que la unidad genere vibraciones o ruidos. ▪...
6 Instalación 6.4.2 Precauciones al conectar las tuberías de 4× Ø6 mm refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: 2 Retire las rebabas, pinte los bordes y zonas contiguas con ▪ Precauciones generales de seguridad pintura de reparación para prevenir la formación de óxido.
6 Instalación ▪ Aplique aceite de éster o de éter en la superficie interior Abocardador para Abocardador tradicional abocardada cuando conecte una tuerca abocardada. Apriete 3 o R32 (tipo Tipo embrague Tipo de tuerca de 4 vueltas con la mano, antes de apretar firmemente. embrague) mariposa (Tipo rígido)
6 Instalación ▪ Después de manipular la válvula de cierre, asegúrese de apretar la caperuza del vástago con firmeza y compruebe que no haya fugas de refrigerante. Elemento Par de apriete (N∙m) Caperuza del vástago, lado de 13,5~16,5 líquido Puerto de servicio y tapa del puerto de servicio Caperuza del vástago, lado de 22,5~27,5 Vástago de la válvula...
6 Instalación ▪ Conecte la tubería de líquido (a) a la válvula de cierre de ADVERTENCIA líquido. Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se ▪ Conecte la tubería de gas (b) a la válvula de cierre de gas. convierta en refugio de pequeños animales.
6 Instalación 6.5.2 Precauciones al comprobar las tuberías AVISO de refrigerante Asegúrese de usar el producto espumante para detección de fugas recomendado por su distribuidor. No utilice agua INFORMACIÓN con jabón, que podría provocar la fractura de las tuercas abocardadas (el agua con jabón puede contener sal que Lea también las precauciones y requisitos en los absorbe la humedad que se congelará...
6 Instalación ADVERTENCIA Carga de refrigerante Algunas secciones del circuito de refrigerante pueden quedar aisladas de otras secciones por componentes con 6.6.1 Acerca de la carga de refrigerante funciones específicas (p. ej. válvulas). Por lo tanto, el La unidad exterior viene cargada de fábrica con refrigerante, pero en circuito de refrigerante incorpora conexiones de servicio algunos casos puede ser necesario lo siguiente: adicionales para vaciado, alivio de presión o presurización...
6 Instalación ADVERTENCIA 6.6.5 Cómo determinar la cantidad de refrigerante adicional ▪ NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante. Cómo determinar si es necesario añadir refrigerante adicional ▪ NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio Entonces para acelerar el proceso de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
6 Instalación Para determinar la cantidad de recarga total (kg) (en caso de Longitud reducir el tamaño de la tubería de líquido) 0~10 m 10~20 m 20~30 m 30~40 m 40~45 m Modelo Longitud (m) 0,35 kg 0,7 kg 1.05 kg 1,4 kg 3~10 0,2 kg 0,4 kg 0,6 kg 0.8 kg 1 kg RZAG71 2,95 En caso de aumentar el tamaño de la tubería de líquido:...
6 Instalación 3 Cuando haya alcanzado la página 2–28, pulse el botón BS3 Contains fluorinated greenhouse gases una vez. RXXX 4 Cambie el ajuste a '1' pulsando el botón BS2 una vez. GWP: XXX 5 Pulse el botón BS3 una vez 6 Cuando la pantalla deje de parpadear, pulse otra vez el botón GWP ×...
6 Instalación Cable conductor trenzado 6.7.3 Precauciones al conectar el cableado Terminal de tipo engaste redondo eléctrico ▪ Utilice los métodos que se describen a continuación para instalar los cables: INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los Tipo de cable Método de instalación siguientes capítulos: Cable de núcleo...
6 Instalación 6.7.6 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad exterior AVISO ▪ Siga el diagrama del cableado eléctrico (se adjunta con la unidad, está en el reverso de la tapa de servicio). ▪ Asegúrese de que el cableado eléctrico NO obstruya la correcta recolocación de la tapa de servicio.
7 Puesta en marcha Conexión a la Al pasar los cables desde la unidad, es 6.8.2 Cómo cerrar la unidad exterior estructura posible insertar un manguito de protección para las conducciones (inserciones PG) en el orificio ciego. Cuando no utilice un conducto de cables, proteja los cables con tubos de vinilo para evitar que el borde del orificio ciego los corte.
7 Puesta en marcha El siguiente cableado de obra se ha llevado a cabo de Precauciones durante la puesta en acuerdo con este documento y la normativa en vigor: marcha ▪ Entre el panel de suministro local y la unidad interior INFORMACIÓN ▪...
7 Puesta en marcha Acción Acción Resultado CONECTE la alimentación durante al menos 6 horas Pulse durante al menos Se muestra el menú Ajus. antes de la operación de la unidad para proteger el 4 segundos. Servicio Ajus. Obra. compresor. En la interfaz de usuario, establezca la unidad la unidad en modo de solo refrigeración.
8 Entrega al usuario AVISO AVISO: Riesgo de descarga electroestática ▪ El detector de protección de fase inversa de este Antes de realizar trabajos de mantenimiento, toque una producto funciona solo cuando el producto se inicia. pieza metálica de la unidad para eliminar la electricidad Por tanto, la detección de la fase inversa no se estática y proteger la PCB.
10 Solución de problemas Solución de problemas 11.1 Descripción general: Tratamiento de desechos 10.1 Resumen: solución de problemas Flujo de trabajo habitual El proceso para desechar el sistema consta normalmente de las En caso de problemas: siguientes fases: ▪ Consulte "7.5 ...
Página 32
11 Tratamiento de desechos Resultado: Ha finalizado la operación de bombeo de vacío. La interfaz de usuario puede mostrar " " y la bomba interior puede continuar funcionando. Esto NO se considera un fallo de funcionamiento. La unidad no se pondrá en marcha ni siquiera cuando se pulsa el botón de ENCENDIDO de la interfaz de usuario.
Datos técnicos Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
Página 34
12 Datos técnicos No permitido Guía de referencia del instalador RZAG71~140M_V1+Y1 Sky Air Alpha-series 4P486046-1A – 2017.08...
12 Datos técnicos Intercambiador de calor Conexión abocardada Tubería en la obra (líquido: Ø9,5 conexión Compresor abocardada) Tubería en la obra (gas: Ø15,9 conexión abocardada) Distribuidor Calefacción Receptor de líquido Refrigeración 12.4 Diagrama de cableado: Unidad exterior El diagrama del cableado eléctrico se adjunta con la unidad y está Colores: BLK: negro, RED: rojo, BLU: azul, WHT: blanco, en el reverso de la tapa de servicio.
S1PH Presostato de alta Equipamiento opcional S1PL Presostato de baja Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que SEG1~SEG3 Pantalla de 7 segmentos puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo TC1 (A1P) (V1 Circuito transmisor de señal...