Página 1
HSM Pure 740 Pure 740 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATING INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE NOTICE D‘UTILISATION NÁVOD NA OBSLUHU MANUALE OPERATIVO KASUTUSJUHEND INSTRUCCIONES DE SERVICIO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO NAVODILO ZA UPORABO GEBRUIKSAANWIJZING ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ BRUGSVEJLEDNING MANUAL DE EXPLOATARE BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИЯ...
Página 2
Distruggidocumenti HSM Pure 740 ........24...
Zuleitung aus der Steckdose, sondern Kleidung, Krawatten, Schals, fassen Sie immer den Netzstecker an. Hals– und Armkettchen usw. nicht in den Bereich der Zuführ- öffnung. Vernichten Sie kein Material, das zu Schlingen- bildung neigt, z.B. Bänder, Verschnürungen, Weichplastikfo- lien. 05/2015 HSM Pure 740...
Heft- und Büroklammern. Die Garantiezeit für den Aktenvernich- ter beträgt 2 Jahre. Es gilt eine von der Gewährleistung unabhängige Garan- tie für HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenvernichter während der gesam- ten Gerätelebensdauer (HSM Lifetime Warranty). Verschleiß, Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe Tür...
Página 5
• Schließen Sie das gelieferte Netzkabel an der Rückseite des Aktenvernichters an in der Papierzufuhr wieder frei ist wird und stecken Sie den Netzstecker in eine das Schneidwerk automatisch abge- schaltet und der Aktenvernichter geht in ordnungsgemäß installierte Steckdose. Betriebsbereitschaft. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 6
• Geben Sie die Karte in die Mitte der Zuführöffnung. Entsorgen Sie das zerkleinerte Material getrennt von Papier- abfällen. Aktenvernichter ausschalten • Drücken Sie die Bedientaste. Anzeige „Betriebsbereit“ verlischt. • Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 7
Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk zurückgezogen und fällt nicht in den Innenraum des Aktenvernichters. Tür offen • Schließen Sie die Tür. Sicherheits- • Drücken Sie nicht auf das Sicherheitselement. element gedrückt 05/2015 HSM Pure 740...
Vorschriften und nutzen Sie Entfernen von Gehäuseabde- Sammelstellen zur Rückgabe und Verwer- ckungen verbunden sind, dürfen tung elektrischer und elektronischer nur vom HSM-Kundendienst und Altgeräte. Führen Sie auch das Verpa- Service-Technikern unserer Ver- ckungsmaterial einer umweltgerechten tragspartner durchgeführt werden.
Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. 05/2015 HSM Pure 740...
Risk of injury from being pulled in! Keep long hair, loose articles of clothing, ties, scarves, jewellery, etc. away from feed opening. Material with the tendency to form loops, e.g. tapes, strapping material, etc. must not be shred- ded. 05/2015 HSM Pure 740...
The warranty period for the document shredder is 2 years. There is a special war- ranty for the HSM solid steel cutting rollers in the document shredder, which is pro- vided independently of the guarantee, and remains valid for the entire service life of the machine (HSM Lifetime Warranty).
Three seconds after the light barrier in the paper feed opening is free again, the cutting unit is switched off automatically and the shredder switches to standby. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 13
Dispose of the shredded mate- rial and the waste paper separately. Switching off the shredder • Press the operation button. The “Ready for operation” indicator goes out. • Set mains switch at rear of paper shredder to “0”. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 14
Door • Close the front door. open Safety • Do not press the safety element. element pressed 05/2015 HSM Pure 740...
• 1 CD bag time you empty the waste container. Only • Special cutting block oil 50 ml (cross cut) use HSM special lubricating oil for the cut- • Operating instructions ting unit to do this: • Spray the special cutting unit oil through...
This document shredder meets the applicable harmonisation legislation of the European Union: • Low Voltage directive 2006/95/EU • EMC directive 2004/108/EU • RoHS directive 2011/65/EU The EU declaration of conformity can be requested from the manufacturer. 05/2015 HSM Pure 740...
fi che de la prise secteur, tenez veux longs, des vêtements larges, toujours la fi che. des cravates, des écharpes, des bracelets, des colliers, etc. Ne pas détruire les objets ayant tendance à s’entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc. 05/2015 HSM Pure 740...
Le mécanisme de coupe, robuste, résiste aux agrafes et aux trombones. La durée de garantie du destructeur de documents est de 2 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime War- ranty), indépendante de la garantie, sur les cylindres de coupe en acier fabriqués d’une seule pièce des destructeurs de documents,...
3 s après que la cellule photoélectrique correctement installée. de l’ouverture d’introduction de papier est de nouveau libre, le dispositif de coupe se met automatiquement à l’arrêt et le destructeur de documents se met en veille. 05/2015 HSM Pure 740...
Mise hors circuit • Appuyez sur le bouton de commande. Le voyant « en ordre de marche » s’éteint. • Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de documents sur la pos. „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
à l’intérieur du destructeur de documents. Porte • Positionnez correctement le collecteur dans le compartiment inférieur. ouvert Élément • N’appuyez pas sur l’élément de sécurité. de sécu- rité enfoncé 05/2015 HSM Pure 740...
à chaque fois que vous videz le • Notice d‘utilisation collecteur. Utilisez uniquement de l’huile spéciale pour bloc de coupe HSM : Accessoires • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la • 10 sacs à particules largeur des cylindres de coupe par l’ali- n°...
Le destructeur de documents respecte les directives d’harmonisation en vigueur dans l’Union Européenne : • Directive basse tension 2006/95/CE • Directive CEM 2004/108/CE • Directive LdSD 2011/65/UE La déclaration de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant. 05/2015 HSM Pure 740...
è indispensabile prendere le dovute precauzioni affi nché capelli sciolti, lembi di vestiario, cravatte, sciarpe, collane, brac- cialetti ecc. non vengano agganciati. Non distruggere materiali che tendono ad avvol- gersi, quali nastri, corde, fi lm in plastica ecc. 05/2015 HSM Pure 740...
Warranty). Usura, danni derivanti da un uso non corretto o interventi da parte di terzi non sono né coperti da garanzia, né in garanzia. Sportello HSM garantisce la consegna di pezzi di Avvertenze per la sicurezza ricambio fi no a 10 anni dall’uscita di produ- Fotocellula zione del presente modello.
3 secondi dopo che la fotocellula è di nuovo libera nell’apertura dell’alimen- tazione della carta, il meccanismo di taglio viene spento automaticamente e il distruggidocumenti passa alla modalità Pronto per il funzionamento. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 27
Spegnimento del distruggidocumenti • Premere la tastiera di comando. Il messaggio “Pronto per il funziona- mento” si spegne. • Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
HSM e dai degli apparecchi elettrici ed elettronici usati. tecnici del servizio di assistenza dei nostri Smaltire anche tutti i materiali da imballag- partner autorizzati.
Il distruggidocumenti è conforme alle rispettive norme armonizzate stabilite dall’Unione Europea: • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva CEM 2004/108/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al produttore. 05/2015 HSM Pure 740...
Evite que el cabello largo, la ropa holgada, corbatas, bufan- das, cadenas, pulseras, etc. queden en el área de la abertura de la alimentación de papel. No introduzca en la máquina ningún material susceptible de formar bucles, como cintas, cordeles, etc. 05/2015 HSM Pure 740...
Indicaciones de seguridad la intervención de terceras personas. Barrera de luz HSM garantiza el envío de piezas de Unidad de mando e indicación recambio hasta 10 años tras fi nalizar la pro- Elemento de seguridad ducción de este modelo.
3 s después de que la barrera de luz de correctamente instalada. la abertura para la alimentación de papel vuelve a estar libre, el dispositivo corta- dor se desconecta automáticamente y la destructora de documentos estará en disponibilidad para el funcionamiento. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 34
Apagar la destructora de documentos • Pulse el pulsador de servicio. La indiación “Dispuesta para el funciona- miento” se apaga. • Poner el interruptor en el lado trasero de la destructora de documentos en „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Elimine todos los tventa de HSM o los técnicos materiales de embalaje de forma respe- de servicio de nuestras partes contratantes. tuosa con el medio ambiente.
La destructora de documentos cumple con las leyes de armonización pertinentes de la Unión Europea: • Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE • Directiva CEM 2004/108/CE • Directiva RoHS 2011/65/UE Se puede solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE. 05/2015 HSM Pure 740...
Não pode ser introduzido na destruidora de documentos nenhum material que forma argolas, por exemplo, fi tas, cor- déis, películas de plástico, etc. 05/2015 HSM Pure 740...
O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 2 anos. Existe uma garan- tia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das destruidoras de documentos que abrange toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty).
3 segundos depois da barreira luminosa na abertura para a inserção de papel voltar a estar desobstruída, o mecanismo de corte é automaticamente desligado e a destruidora de documentos comuta para standby. 05/2015 HSM Pure 740...
Desligar o destruidora de documentos • Prima o botão de operação. A indicação “Operacional” apaga-se. • Pôr em „0“ o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documentos. 05/2015 HSM Pure 740...
é puxado de volta para o mecanismo cheio cortador e não cai para o interior da destruidora de documentos. Porta • Fechar a porta de frente. aberto Elemento • Não pressione o elemento de segurança. de segu- rança premido 05/2015 HSM Pure 740...
Entregue também todos os materiais de pela assistência a cliente da embalagem para uma eliminação ecológica. HSM e por técnicos da assistência dos nossos parceiros de contrato. Endereços da assistência técnica, ver página 160. 9 Volume do fornecimento Limpe a destruidora de documentos ape- nas com um pano macio e uma solução de...
• Diretiva 2006/95/CE «baixa tensão» • Diretiva 2004/108/CE relativa à compatibilidade eletromagnética • Diretiva 2011/65/UE respeitante à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 45
Geen materiaal toevoeren dat zich om het snij- systeem heen kan winden, zoals bijv. banden, touwtjes etc. 05/2015 HSM Pure 740...
Deur garantie. Veiligheidsadviezen Fotocel HSM garandeert de levering van reser- Bedienings- en weergave-eenheid veonderdelen tot 10 jaar na einde van de Veiligheidselement productie van dit model. Typeplaatje Netschakelaar...
3 s nadat de fotocel in de papiertoevoer- teerde contactdoos. opening weer vrij is, wordt het snijwerk automatisch uitgeschakeld en gaat de papiervernietiger in stand-by. 05/2015 HSM Pure 740...
Neem het milieu in acht en voer de verschillende materialen gescheiden af. Papiervernietiger uitschakelen • Druk op de bedieningstoets. Weergave „Gebruiksklaar” gaat uit. • Netschakelaar aan de achterzijde van de papiervernietiger op „0“ zetten. 05/2015 HSM Pure 740...
Als u voor het verwijderen van de bak de omkeertoets kort indrukt, wordt een deel van het snijgoed in het snijwerk teruggetrokken en valt niet in de binnenkant van de papiervernietiger. Deur • Voordeur sluiten. open Veiligheid- • Druk niet op het veiligheidselement. selement ingedrukt 05/2015 HSM Pure 740...
• 1 cd-zak snijwerk insmeren met olie. Gebruik daar- • 1 fl es speciale olie voor snijblok (50 ml) voor enkel speciale snijblokolie van HSM: voor snippersnijmachines • Spuit de speciale olie door de papiertoe- • Gebruiksaanwijzing voer over de volledige breedte van de snijassen.
Naargelang structuur en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de bladcapaciteit afwijken. De papiervernietiger voldoet aan de geldende harmonisatiewetgeving van de EU: • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • EMC-richtlijn 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant worden aangevraagd. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 52
Fare for kvæstelser på grund af indtrækning! Før ikke langt hår, løstsiddende tøj, slips, tørklæder, halskæder, armbånd osv. hen i nærheden af tilførselsåbningen. Makulér ikke materiale, som har tendens til at danne løkker, f.eks. bånd, sam- mensnøringer, blød plasticfolie. 05/2015 HSM Pure 740...
Garantitiden for makulatoren er på 2 år. Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en garanti for HSM makulatorernes skæreaks- ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Lifetime Warranty). Slid, skader på grund af ukorrekt brug samt indgreb fra tredje part falder hverken under garantiydelsen eller garantien.
Página 54
Sørg derfor ved smalle papirstrimler for, at de kan regi- streres af fotocellen. 3 sek. efter at fotocellen i papirtilfør- selsåbningen igen er fri, frakobles skæreværket automatisk, og makulatoren skifter til standby. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 55
• Før kortet ind i midten af tilførselsåbnin- gen. Bortskaf det makulerede materiale separat fra papiraffald. Frakobling af makulatoren • Tryk på betjeningstasten. Visningen „Driftsklar“ slukker. • Netafbryderen på bagsiden af makule- ringsmaskinen stilles på „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Hvis der trykkes kortvarigt på reserveringstasten, før beholderen tages ud, trækkes en del af materialet tilbage ind i skæreværket og falder ikke ned i makulatorens indvendige rum. Dør åben • Frontdøren lukkes. Sikkerhedsele- • Tryk ikke på sikkerhedselementet. ment trykket ned 05/2015 HSM Pure 740...
Overhold de aktuelt gældende forskrifter, og det med fjernelse af anvend samlesteder til tilbagelevering og husafdækninger, må kun udføres genanvendelse af gamle elektriske og elek- af HSM-kundeservice og service- troniske apparater. Bortskaf også alle teknikere fra vores emballeringsmaterialer på en miljøvenlig samarbejdspartnere.
Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indføringsmåden kan arkeffekten afvige. Makulatoren opfylder EUs gældende harmoniseringsforskrifter: • Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF • EMC-direktiv 2004/108/EF • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-overensstemmlseserklæringen kan bestilles hos producenten. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 59
Risk för skador – indragning! Var försiktigt med långt hår, vida klädesplagg, slipsar, halsdukar, hals- och armband etc. – risk för indragning i inmatnings- öppningen. Mata inte in något material som kan bilda slingor, t.ex. band, snören, mjuk plastfo- lie. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 60
Dokumentförstöraren har 2 års garanti. Oberoende av garantin fi nns det en garanti för HSM dokumentförstörarens stål-kni- vaxlar som gäller under hela apparatens livstid (HSM Lifetime Warranty). Garantin gäller inte för slitage, skador p.g.a. felaktig användning eller obehörigt ingrepp. Lucka HSM tillhandahåller reservdelar upp till...
3 sekunder efter det att fotocellen i inmat- ningsöppningen för papper blivit fri igen stängs skärverket av automatiskt och dokumentförstöraren kopplar över till standby. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 62
• Mata in kortet i mitten av inmatnings- öppningen. Avfallshantera det strimlade materialet avskilt från annat pappersav- fall. Frånslagning av dokumentförstöraren • Tryck på manöverknappen. Symbolen ”driftklar” slocknar. • Ställ huvudströmbrytaren på dokument- förstörarens baksida på läget „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 63
Om reverseringsknappen trycks in innan behållaren tas ut dras en del av materialet in i skärverket igen och ramlar inte ner i dokumentförstöraren. Lucka • Stäng frontlukkan. öppen Aktiverad • Tryck inte på säkerhetsdelen. säker- hetsdel 05/2015 HSM Pure 740...
• 1 fl aska skärblocksspecialolja (50 ml) för kar, vid oljud, eller efter maskiner med cross cut varje tömning av behålla- • Bruksanvisning ren. Använd endast HSM specialolja för Tillbehör knivblock: • Spruta specialoljan över hela • 10 st sidoveckade säckar knivaxlarnas bredd;...
Beroende på papperets struktur och egenskaper samt vilken typ av inmatning som används, kan antalet ark som skärs sönder under en omgång variera. Dokumentförstöraren uppfyller den Europeiska unionens gällande harmoniseringslagstiftning: • Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG • EMC-direktivet 2004/108/EG • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-deklaration om överensstämmelse kan beställas hos tillverkaren. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 66
Älä koskaan kosketa paperinsyö- tön rakoa. Loukkaantumisvaara sisäänve- dosta! Älä päästä hiuksia, löysiä vaatteita, kravatteja, huiveja, kaula- tai ranneketjuja tms. syöttöaukon lähelle. Älä silppua mitään materiaalia, jolla on taipu- mus muodostaa silmukoita, esim. hihnoja, naruja, kalvoja jne. 05/2015 HSM Pure 740...
Paperisilppurin tuotevastuuaika on 2 vuotta. Tässä pätee tuotevastuusta riippumaton HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- kausakseleita koskeva takuu laitteen koko käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). Kulumat, vauriot, jotka johtuvat epäasi- anmukaisesta käytöstä tai ulkopuolisen Luukku toiminnasta eivät kuulu tuotevastuun eikä Turvaohjeita takuun piiriin.
Página 68
3 s sen jälkeen, kun valokenno pape- rinsyöttöaukossa on jälleen vapaa, kytkeytyy leikkauskoneisto automaat- tisesti pois ja paperisilppuri palaa käyttövalmiuteen. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 69
CD-säkkiä. Luotto- ja asiakaskorttien tuhoaminen • Syötä kortti syöttöaukon keskelle. Hävitä silputtu materiaali erillään paperijätteistä. Paperisilppurin virran katkaisu • Paina käyttöpainiketta. Näyttö ”käyttövalmis” sammuu. • Paina paperinsilppurin takana oleva kyt- kin asentoon „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Silppusäi- • Tyhjennä silppusäiliö. liö täynnä Vihje: Jos painat ennen säiliön poistamista peruutuspainiketta lyhyesti, osa silppua vedetään takaisin leikkauskoneistoon eikä putoa paperisilppu- rin sisätilaan. Luukku • Sulje etuluukku. auki Turvaele- • Älä paina turvaelementtiä. menttiä painettu 05/2015 HSM Pure 740...
• 10 laskospussia, Tilausnro 1.442.995.110 • Anna leikkauslaitteiston toimia ilman paperin syöttämistä noin 10 sekuntia jat- • Pullo erikoisvoiteluöljyä (250 ml) kuvalla toiminnolla. Tilausnro 1.235.997.403 Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat. Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 160. 05/2015 HSM Pure 740...
Paperin rakenteesta ja ominaisuuksista sekä syöttötavasta riippuen voi arkkiteho poiketa. Paperisilppuri on Euroopan Unionin asianomaisten harmonisoitujen standardien mukainen: • Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY • Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EY • RoHS-direktiivi 2011/65/EU EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi pyytää valmistajalta. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 73
Ikke beveg langt hår, løst antrekk, slips, sjal, hals- og arm- bånd etc. inn i området rundt papirinnmatingsåpningen. Ikke makuler noe materiale som har lett for å danne løkker, som f.eks. bånd, snorer, plastfolie. 05/2015 HSM Pure 740...
Garantitiden for makuleringsmaskinen er på 2 år. Det gis en egen garanti som er uav- hengig av garantiytelsen for HSM helstål skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet av hele apparatets levetid (HSM Lifetime Warranty). Slitasje, skader på grunn av utilsiktet bruk samt inngrep fra tredje part omfattes ikke av garantien.
Página 75
Ca. 3 s etter at papirtilførselsåpningen er fri, kobles makuleringsmaskinen automa- tisk ut igjen og er klar til bruk. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 76
Makulere kreditt- og kundekort • Legg kortet midt i innmatingsåpningen. Det makulerte materialet må avhendes separat fra papiravfall. Slå av makuleringsmaskinen • Trykk på betjeningsknappen. Indikeringen “Driftsklar” slukker. • Sett nettbryteren på baksiden av makule- ringsmaskinen på “0”. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 77
Hvis du trykker kort på Reverseringsknappen før du tar ut full beholderen, blir en del av makuleringsmassen trukket tilbake i skjæreapparatet og faller dermed ikke inn i makuleringsmaskinen. Dør åpen • Lukk døren. Sikkerhets- • Ikke trykk på sikkerhetselementet. element trykket 05/2015 HSM Pure 740...
Página 78
• 5 sekker for makuleringsmasse tømmes. Bruk kun skjæreblokk-spesialolje • 1 CD-sekk fra HSM til dette: • 1 fl aske skjæreblokk-spesialolje (50 ml) • Sprøyt spesialoljen gjennom papi- for partikkelkjæremaskiner rinnmatingen i hele sin bredde på...
Página 79
Svakere linjespenning eller frekvens kan gi lavere ytelse og økt driftsstøy. Avhengig av papirets struktur og egenskaper og type innmating, kan arkytelsen avvike. Makuleringsmaskinen oppfyller gjeldende harmoniseringsforskrifter i EU: • Lavspenningsdirektiv 2006/95/EF • EMC-direktiv 2004/108/EF • RoHS-direktiv 2011/65/EU EF-samsvarserklæringen kan fås hos produsenten. 05/2015 HSM Pure 740...
Nie niszczyć materiałów mających tendencję do tworzenia zapętleń, np. taśmy, sznurki, folia z tworzywa sztucz- nego itd. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 81
Okres rękojmi na niszczarkę dokumentów wynosi 2 lata. Na walce nożowe ze stali jednolitej będące elementami niszczarki dokumentów HSM istnieje gwarancja niezależna od rękojmi (HSM Lifetime War- ranty), która obowiązuje w całym okresie życia urządzenia. Zużycie, szkody wywo- Drzwi łane przez nieprawidłową obsługę oraz Informacje bezpieczeństwa...
Página 82
• Podłączyć dostarczony kabel sieciowy świetlnej w otworze podajnika papieru na- z tyłu niszczarki dokumentów i włożyć stępuje automatyczne wyłączenie mecha- wtyczkę zasilania do odpowiednio zain- nizmu tnącego i niszczarka dokumentów stalowanego gniazda. przechodzi w stan gotowości. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 83
• Włożyć kartę w środek otworu podajnika. Pocięty materiał nie powinien być utylizo- wany razem z odpadami papierowymi. Wyłączanie niszczarki dokumentów • Nacisnąć przycisk obsługowy. Wskaźnik „Gotowa do pracy“ gaśnie. • Wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia przełączyć na „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Jeżeli przed wyjęciem pojemnika zostanie naciśnięty krótko przy- pełny cisk cofania, część ścinek zostanie wciągnięta z powrotem do mechanizmu tnącego i nie wpada do środka niszczarki. Drzwi • Zamknąć drzwi. otwarte Wciśnięta • Nie wciskać osłony. osłona 05/2015 HSM Pure 740...
Wszystkie personel serwisowy HSM i tech- opakowania powinny zostać poddane przy- ników serwisowych naszych jaznemu dla środowiska unieszkodliwieniu. partnerów kontraktowych. Adresy punktów serwisowych, patrz strona 160.
Niszczarka dokumentów jest zgodna z odnośnymi zharmonizowanymi przepisami Unii Europejskiej: • Dyrektywa Niskiego Napięcia 2006/95/WE • Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE • Dyrektywa RoHS 2011/65/UE O wydanie deklaracji zgodności UE można zwrócić się do producenta. 05/2015 HSM Pure 740...
Dlouhé vlasy, volné části oděvu, vázanky, šály, řetízkové náhrdel- níky a náramky atd. udržujte v bezpečné vzdálenosti od přívod- ního otvoru. Neskartujte materiál náchylný k tvorbě smyček, např. stuhy, šňůry použité k ovázání, umělohmotné fólie atd. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 88
Záruční lhůta skartovačky je 2 roky. Záruka nezávislá na odpovědnosti za vady ocelo- vých řezacích hřídelí HSM skartovačky je platná po celou dobu životnosti přístroje (doživotní záruka HSM Lifetime Warranty). Záruka a garance se nevztahuje na škody způsobené...
3 s poté, co bude světelná závora na zástrčku zasuňte do řádně nainstalované otvoru pro vkládání papíru opět volná, zásuvky. dojde k automatickému vypnutí řezného mechanismu a skartovačka se přepne do pohotovostního režimu. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 90
• Kartu vložte do střední části vstupního otvoru. Nelikvidujte skartovaný materiál společně s papírovým odpadem. Vypnutí skartovačky • Stiskněte ovládací tlačítko. Symbol „Připraven k provozu“ zhasne. • Síťový vypínač na zadní straně skartova- cího stroje nastavit na „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Pokud před vytáhnutím nádoby krátce stisknete tlačítko pro ovlá- dání zpětného chodu, dojde ke vtažení části nařezaného odpadu do řezací mechaniky a nespadne do vnitřního prostoru skartovacího stroje. Otevřená • Zavřete dvířka. dvířka Bezpeč- • Nestiskejte bezpečnostní prvek. nostní prvek stisknut 05/2015 HSM Pure 740...
• 1 sáček na disky CD po každém vysypání nádoby na odřezky ošetřete řezací nástroj olejem. Používejte • 1 lahvička speciálního oleje na řezací pouze speciální oleje HSM řezací bloky: blok (50 ml) pro stroje se skartováním na částice • Nastříkejte otvorem na podávání papíru po celé...
Skartovací stroj splňuje příslušné harmonizované normy Evropské unie: • Směrnice o zařízeních nízkého napětí 2006/95/ES • Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES • Směrnice o omezení nebezpečných látek (RoHS) 2011/65/EU EU prohlášení o shodě lze vyžádat u výrobce. 05/2015 HSM Pure 740...
Dlhé vlasy, voľné časti odevu, viazanky, šály, náhrdelníky a retiazkové náramky atď. udržia- vajte v bezpečnej vzdialenosti od otvoru na vkladanie papiera. Neskartujte materiál, ktorý je náchylný ku tvorbe slučiek, napr. stuhy, motúzy, umelohmotné fólie atď. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 95
Záručná doba skartovaceho zariadenia je 2 roky. Záruka, nezávisle na zodpovednosti za poruchy oceľových rezacích hriadeľov HSM skartovačky, je platná po celú dobu životnosti prístroja (doživotná záruka HSM Lifetime Warranty). Opotrebenie, poškodenia v dôsledku neodborného zaobchádzania, Dvierka prirodzené...
Cca 3 s potom, čo je otvor na prísun papiera opäť voľný, sa skartovačka automaticky vypne a uvedie sa do stavu prevádzkovej pohotovosti. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 97
• Vložte kartu do stredu prívodného otvoru. Rozdrvený materiál pri likvidácii separujte od papierového odpadu. Vypnutie skartátora • Stlačte ovládacie tlačidlo. Rozsvieti sa „Pripravené na prevádzku“. • Nastavte sieťový spínač na zadnej strane skartovačky na „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Ak pred odobratím zásobníka nakrátko stlačíte reverzačné tlačidlo, plný dôjde k vtiahnutiu časti narezaného materiálu späť do rezného mechanizmu a nespadne do vnútorného priestoru skartovacieho zariadenia. Otvorené • Zatvorte dvere. dvere Bezpeč- • Nestláčajte bezpečnostný prvok. nostný prvok stlačený 05/2015 HSM Pure 740...
• 1 vak pre CD mechanizmus. K tomu používajte len • 1 fľaštička špeciálneho oleja na rezací špeciálny olej pre HSM-rezací blok: blok (50 ml) pre stroje so skartovaním na • Cez otvor prívodu papiera nastriekajte po častice celej šírke na rezné...
Página 100
Podľa štruktúry a vlastností papiera a druhu spôsobu uloženia môže byť výkon odlišný. Skartovačka spĺňa platné harmonizované predpisy Európskej Únie: • Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES • Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES • RoHS smernica 2011/65/EÚ EÚ vyhlásenie o konformite si môžete vyžiadať od výrobcu. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 101
Ärge pistke kätt paberi toiteava pilusse. Vigastusoht sissetõmbamisel! Hoidke lahtised juuksed, avar riietus, lipsud, sallid ning kaela- ja käeketid paberipurustaja lõikeavast eemal. Ärge purustage kergesti keerduvaid materjale, nagu nt paelu, nööre, plastkilet. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 102
Paberipurustaja garantiiaeg on 2 aastat. HSM paberipurustaja terasest lõikerulliku- tele kehtib eraldi sõltumatu garantii terve seadme eluaja jooksul (HSM Lifetime Warranty). Kulumine, mitteasjakohasest käsitsemisest tekkinud kahju või kolman- date isikute poolt tehtud muudatused ei kuulu garantii alla.
Página 103
• Juhtige paber paberipilu keskelt sisse. pistke toitepistik nõuetekohaselt paigalda- Valgusbarjäär käivitab lõikeseadme tud pistikupessa. automaatselt. Jälgige seetõttu kitsaste paberiribade puhul, et valgusbarjäär need tuvastaks. Umbes 3 sekundit pärast viimase paberi purustamist lülitub paberipurustaja auto- maatselt välja ja jääb ooterežiimile. 05/2015 HSM Pure 740...
Kui vajutate enne mahuti eemaldamist korraks tagasikäiguklahvi, tõmmatakse osa jäätmetest lõikemehhanismi tagasi ja ei kuku paberi- purustaja siseruumi. Uks on • Kontrollige, kas esiuks on korralikult suletud. avatud Turva- • Ärge vajutage turvaelemendile. element rakenda- 05/2015 HSM Pure 740...
Järgige parajasti kehtivaid eeskirju ja kasu- Hooldustöid, mille käigus tuleb tage elektri- ja elektroonikaseadmete korpuse kaas eemaldada, on tagastamise ja taaskasutuse kogumis- lubatud teha vaid HSM-i kliendi- punkte. Suunake ka kõik pakendimaterjalid teenindusel ja meie keskkonnasõbralikku jäätmekäitlusse. lepingupartnerite hooldustehniku- tel. Klienditeeninduse aadressid leiate leheküljelt 160.
Paberipurustaja vastab järgmistele asjakohastele Euroopa Liidu ühtlustamisalastele õigusaktidele: • madalpingedirektiiv 2006/95/EÜ • elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ • teatavate ohtlike ainete elektri- ja elektroonikaseadmetes kasutamise piiramist käsitlev direktiiv 2011/65/EÜ Tootjalt võib nõuda EL-i vastavussertifi kaadi esitamist. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 108
– Не вытаскивайте вилку из розетки за из-за втягивания! сетевой кабель, а всегда беритесь за Не допускайте попадания длин- саму вилку. ных волос, свободной одежды, галстуков, платков, нашейных и наручных цепочек в зону, распо- ложенную в непосредственной близости от приемной щели. 05/2015 HSM Pure 740...
Гарантийный срок на шредер составляет 2 года. Предоставляется независимая от гарантийных обязательств гарантия на цельные стальные режущие валы шреде- ров HSM в течение всего срока службы устройства (HSM Lifetime Warranty). Дверца В гарантию не входят износ, ущерб, Указания по технике безопасности...
Через 3 с после того, как освобождает- поставки сетевой кабель на задней ся фотореле в приемной щели, режу- стенке шредера и вставьте вилку щий механизм автоматически отклю- в установленную надлежащим чается, и шредер переходит в режим образом розетку. готовности. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 111
• Вставьте карту в середину загру- зочного отверстия. Утилизируйте уничтоженный материал отдельно от бумажных отходов. Выключение шредера • Нажмите кнопку управления. Загорается индикатор «Готовность к работе». • Сетевой выключатель на задней стенке шредера установить в положение «0». 05/2015 HSM Pure 740...
Если перед снятием резервуара Вы коротко нажимаете кнопку реверсирования, то часть материала втягивается обратно в режущий механизм и не будет проваливаться внутрь шредера. Дверца открыта • Закройте дверцу. Защитный эле- • Не нажимайте на защитный элемент. мент нажат 05/2015 HSM Pure 740...
пункты по возврату и утилизации отслу- разрешается выполнять только живших электрических и электронных службе технического обеспече- приборов. Также обеспечивайте эколо- ния HSM или сервис-техникам гичную утилизацию всех упаковочных наших авторизованных партнеров. материалов. Адреса сервисных центров см. стр. 160. Очистку разрешается выполнять только...
Европейского Союза: • Директива по низковольтному оборудованию 2006/95/EC • Директива по электромагнитной совместимости 2004/108/EC • Директива об ограничении использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU Декларация о соответствии стандартам ЕС предоставляется изготовителем по запросу. 05/2015 HSM Pure 740...
Ne približujte se odprtini za papir z dolgimi lasmi, ohlapno obleko, kravatami, šali verižicami, zapestnicami itd. Ne uničujte materialov, ki so nagnjeni k temu, da se ovijajo, npr, trakove, vezalke, plastično folijo itd. 05/2015 HSM Pure 740...
Garancijsko obdobje naprave za uničevanje dokumentov znaša 2 leti. Za jeklene rezalne gredi uničevalca listin HSM velja od jamstva neodvisna garancija za celotno življenjsko dobo napreve (HSM Lifetime Warranty). Za običajno obrabo, poškodbe zaradi nepra-...
Página 117
Ca. 3 sekunde zatem, ko je odprtina za dovod papirja ponovno prosta, se uničevalec dokumentov izklopi in preklopi v stanje pripravljenosti. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 118
• Kartico vstavite v sredino dovajalne odpr- tine. Razrezan material odstranite ločeno od papirnih odpadkov. Izklop uničevalca dokumentov • Pritisnite tipko za upravljanje. Ugasne prikaz „Pripravljeno za obratova- nje“. • Preklopite omrežno stikalo na zadnji strani uničevalca dokumentov na „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 119
Če pred odstranjevanjem posode kratko pritisnete na tipko za rever- ziranje, se bo del razrezanega materiala povlekel nazaj v rezalni mehanizem in ne pade v notranjost uničevalca listin. Odprta • Zaprite vrata. vrata Varnostni • Ne pritisnite na varnostni element. element pritisnjen 05/2015 HSM Pure 740...
Servisna dela, ki so povezana predpise in uporabite zbirna mesta za vra- z odstranitvijo pokrova ohišja, čanje in recikliranje električnih in sme opraviti le HSM servisna elektronskih starih rabljenih naprav. Tudi služba in servisni tehniki naših ves embalažni material odstranite okolju pogodbenih partnerjev.
Uničevalec listin izpolnjuje zadevne harmonizirane predpise Evropske unije: • Direktiva 2006/95/ES o nizki napetosti • Direktiva 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti • Direktiva 2011/65/EU (RoHS) EU izjavo o skladnosti lahko zahtevate pri proizvajalcu. 05/2015 HSM Pure 740...
Sérülésveszély behúzódás által! Ügyeljen arra, hogy hosszú haj, laza öltözék, nyakkendő, sál, nyak- és karlánc stb. ne kerül- jön a papíradagoló nyílásának közelébe. Ne semmisítsen meg a készülékben hurkolódásra hajlamos anyagot, pl. szalagot, zsineget, műanyag fóliát stb. 05/2015 HSM Pure 740...
A robusztus aprítókészülék tűzőgép- és gémkapcsokra érzéketlen. Az iratmegsemmisítőre vonatkozó jótállás 2 év. Az iratmegsemmisítő HSM acél vágó- tengelyeire a szavatosságtól független, a készülék teljes élettartamára vonat- kozó garancia vonatkozik (HSM Lifetime Warranty). A kopásra ill. a szakszerűtlen kezelésből valamint harmadik személyek...
3 másodperccel az után, hogy a papír- hátoldalához a melléklet hálózati kábelt bevezető nyílásban a fénysorompó újból és a hálózati csatlakozót csatlakoztassa szabaddá válik, a vágószerkezet automa- egy szabályszerűen telepített dugaszoló- tikusan kikapcsol és az iratmegsemmisítő aljzathoz. üzemkész állapotba áll. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 125
• Helyezze a kártyát a beadagolónyílás közepébe. A csíkokra vágott anyagot a papírhulladéktól külön ártalmatlanítsa. Az iratmegsemmisítő kikapcsolása • Nyomja meg a kezelőgombot. Az „Üzemkész“ kijelző kialszik. • Állítsa az iratmegsemmisítő hátoldalán lévő hálózati kapcsolót „0“ állásba. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 126
és az nem esik bele az iratmegsemmisítő belsejébe. Ajtó • Zárja be az ajtót. nyitva Bizton- • Ne nyomja meg a biztonsági elemet. sági elem meg- nyomva 05/2015 HSM Pure 740...
• Iratmegsemmisítő, csatlakoztatásra kész megnövekedett zaj ese- állapotban, dobozba csomagolva tén, illetve az aprítéktartály minden • Hálózati csatlakozóvezeték ürítésekor. Ehhez csak speciális HSM aprí- • 5 db aprítékzsák tóblokk-olajat használjon: • 1 CD-zsák • Fecskendezze a speciális olajat a papíra- dagolón keresztül a vágótengelyre teljes...
A papír minőségétől és tulajdonságaitól, valamint a bevezetés jellegétől függően a lapteljesítmény eltérhet. Az iratmegsemmisítő megfelel az Európai Unió alábbi harmonizált előírásainak: • A 2006/95/EK kisfeszültségű irányelv • 2004/108/EK elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv • 2011/65/EU RoHS irányelv Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a gyártótól igényelhető. 05/2015 HSM Pure 740...
Nu aduceţi părul lung, hainele largi, cravatele, fularele, lănţişoa- rele de gât şi mână etc. în zona deschiderii pentru intrarea hârtiei. Nu distrugeţi material care tinde să formeze ochiuri, de ex. benzi, şnururi, folie de plastic 05/2015 HSM Pure 740...
2 ani. Pe toată durata de serviciu a aparatului este valabilă o garanţie pentru produs independentă de garanţia legală pentru axele de tăiere din oţel masiv ale distrugătoarelor de documente HSM (HSM Uşă Lifetime Warranty). Uzura, deteriorările pro- Indicaţii de securitate duse ca urmare a utilizării neconforme cu...
fi detectate scripţiile. de bariera fotoelectrică. La aprox. 3 s după ce deschiderea de intrare a hârtiei este din nou liberă, distru- gătorul de documente se deconectează automat şi trece în starea pregătită de funcţionare. 05/2015 HSM Pure 740...
Oprirea distrugătorului de documente • Apăsaţi butonul de operare. Indicatorul „Pregătit de funcţionare” se stinge. • Fixaţi întrerupătorul de reţea de pe partea posterioară a distrugătorului de docu- mente în poziţia „0”. 05/2015 HSM Pure 740...
fi tras înapoi în aparatul de tăiere şi nu cade în compartimentul interior al distrugătorului de documente. Uşă des- • Închideţi uşa. chisă Elementul • Nu apăsaţi pe elementul de siguranţă. de siguranţă apăsat 05/2015 HSM Pure 740...
înlăturarea capacelor carcasei centrele de colectare pentru returnarea şi sunt permise numai serviciul valorifi carea aparatelor electrice şi electro- pentru clienţi HSM şi tehnicienilor nice vechi. Depuneţi şi toate materialele de service ai partenerilor noştri ambalajului la un centru de preluare care contractuali.
Distrugătorul de documente îndeplineşte prescripţiile de armonizare afl ate în vigoare ale Uniunii Europene: • Directiva privind aparatele de joasă tensiune 2006/95/CE • Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/CE • Directiva RoHS 2011/65/UE Declaraţia de conformitate UE poate fi solicitată la producător. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 136
Опасност от нараняване чрез поемане на ръката! Дълга коса, свободни дрехи, вратовръзки, шалове, коли- ета и гривни пазете далеч от отвора за подаване на хартия. Не унищожавайте матери- али, склони към завързване, например, ленти, шнурове, пластмасово фолио. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 137
Машината за унищожаване на документи има гаранционен срок от 2 години. Важи независима от отговорността за недос- татъци гаранция за стоманените режещи валци HSM на машините за унищожа- ване на документи по време на целия Врата срок на експлоатация на уреда. (HSM Указания...
поставете щепсела в добре инстали- фотоклетката. ран контакт. След около 3 s след освобождаване на отвора за подаване на хартия маши- ната за унищожаване на документи автоматично се изключва и преминава в режим на готовност. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 139
дъци. Изключване на машината за уни- щожаване на документи • Натиснете бутона за управление. Индикацията „Готов за работа“ изгасва. • Поставете мрежовия прекъсвач на задната страна на машината за унищо- жаване на документи на „0“. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 140
кратко реверсиращия бутон, една част от материала се изтегля обратно в режещия инструмент и не пада във вътрешността на шредера. Отворена врата • Затворете вратата. Натиснат • Не натискайте елемента за безопасност. елемент за без- опасност 05/2015 HSM Pure 740...
Página 141
Изхвърляйте и всички опаковъчни мате- корпуса, трябва да се извърш- риали съобразно с околната среда. ват само от службата за работа с клиенти на фирма HSM и от сервиз- ните техници на нашите търговски партньори. Адреси на служби за работа 9 Комплект на доставка...
Съюз за хармонизиране: • Директива за ниско напрежение 2006/95/ЕО • Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/ЕО • Директива за ограничаване използването на опасни и вредни вещества (RoHS) 2011/65/ЕС Декларацията на ЕС за съгласуване може да се поиска от производителя. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 143
εισόδου δεν επιτρέπονται τα μακριά μαλλιά, τα φαρδιά ρούχα, οι γραβάτες, τα κασκόλ, οι αλυ- σίδες λαιμού και καρπού κλπ. Μην βάζετε μέσα στη συσκευή υλικά τα οποία έχουν την τάση να σχηματίζουν θηλειές π.χ. ταινές, πλαστικές διαφάνειες κλπ. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 144
Η εγγύηση για τον καταστροφέα εγγρά- φων διαρκεί 2 χρόνια. Ανεξάρτητα από την ευθύνη εγγύησης ισχύει μια εγγύηση για συμπαγείς χαλύβδινους άξονες κοπής HSM των καταστροφέων για τη συνολική διάρκεια ζωής της συσκευής (HSM Lifetime Warranty). Η φθορά τριβής, οι ζημιές από Πόρτα...
στην πίσω πλευρά του καταστροφέα Περίπου μετά από 3 δευτερόλεπτα εγγράφων και συνδέστε το φις σε μια όταν το άνοιγμα τροφοδοσίας είναι πάλι κατάλληλη πρίζα. ελεύθερο, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα και τίθεται σε αναμονή λειτουρ- γίας. 05/2015 HSM Pure 740...
ματος τροφοδοσίας. Απορρίπτετε τα τεμαχισμένα υλικά ξεχωριστά από τα άχρηστα χαρτιά. Απενεργοποίηση της συσκευής • Πατήστε το πλήκτρο χειρισμού. Σβήνει η ένδειξη «Έτοιμο για λειτουργία». • Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω πλευρά του καταστροφέα στη θέση «0». 05/2015 HSM Pure 740...
κτρο αντιστροφής, τότε ένα μέρος του κομμένου υλικού κοπής θα ρες επιστέψει μέσα στον κοπτικό μηχανισμό και δεν πέφτει μέσα στο εσωτερικό του καταστροφέα. Η πόρτα • Κλείστε την πόρτα. είναι ανοι- κτή Πιεσμένο • Μην πιέζετε το στοιχείο ασφαλείας! στοιχείο ασφαλείας 05/2015 HSM Pure 740...
μόνο από το τμήμα εξυπηρέτη- απορρίπτονται με σεβασμό προς το περι- σης πελατών και τους τεχνικούς βάλλον. σέρβις της HSM. Οι διευθύνσεις εξυπηρέ- τησης πελατών δίνονται στη σελίδα 160. Καθαρίζετε τον καταστροφέα μόνο με 9 Περιεχόμενα συσκευασίας μαλακό πανί και με ήπιο διάλυμα σαπου- νάδας.
τιού καθώς και το είδος τροφοδοσίας η απόδοση φύλλων μπορεί να διαφέρει. Ο καταστροφέας εγγράφων εκπληρώνει τους σχετικούς κανονισμούς εναρμόνισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης: • Οδηγία χαμηλής τάσης 2006/95/EΚ • Οδηγία ΗΜΣ 2004/108/EΚ • Οδηγία RoHS 2011/65/EΕ Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ μπορεί να ζητηθεί από τον κατασκευαστή. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 150
Elinizi kesinlikle kağıt besleme açıklığına sokmayınız. Yaralanma tehlikesi İçeriye çekerek! Uzun saçlar, bol elbiseler, kravat- lar, atkılar ve bilezikler vb. kağıt besleme açıklığının yakınına getirilmemelidir. Düğüm oluştura- bilecek bant, ip, plastik folyo gibi malzemeler kullanmayınız. 05/2015 HSM Pure 740...
öngörülmüştür. Dayanıklı kesme mekanizması zımbalara ve ataşlara karşı dayanıklıdır. Evrak imha makinesinin garanti süresi 2 yıl- dır. Evrak imha makinesinin HSM som çelik bıçak merdaneleri için verilen teminatın dışında tüm servis ömrü boyunca bir garanti geçerlidir (HSM Lifetime Warranty). Aşınma, yanlış...
fi şini kurallara uygun olarak monte edil- şeritlerin ışıklı bariyer tarafından tespit miş bir prize takın. edilmesine dikkat edin. Evrak imha makinesi, kağıt besleme açık- lığı tekrar boşaldıktan yakl. 3 sn sonra otomatik olarak kapanır ve stand-by konumuna geçer. 05/2015 HSM Pure 740...
Página 153
• Kartı besleme açıklığının ortasından içeriye veriniz. Kırpılan malzemeyi kağıt atıklarından ayrı olarak bertaraf edin. Evrak imha makinesinin kapatılması • Kullanma tuşuna basın. «Çalışmaya hazır» lambası söner. • Evrak imha makinesinin arka tarafındaki şebeke anahtarını «0» konumuna getirin. 05/2015 HSM Pure 740...
Hazneyi almadan önce, geri hareket tuşuna kısaca bastığınızda, kesi- dolu. len malzemenin bir kısmı kesme mekanizmasına geri çekilir ve evrak imha makinesinin içine düşmez. Kapı açık • Kapıyı kapatın. Güvenlik • Güvenlik elemanına basmayın. elemanı basılı olarak 05/2015 HSM Pure 740...
Güncel olarak geçerli atık Cihazın kapaklarının sökülmesini toplama talimatlarında dikkat ederek elekt- gerektiren servis çalışmaları rikli ve elektronik hurda cihazları yeniden sadece HSM müşteri servisi ve değerlendirilmeleri için kurulan toplama sözleşme ortaklarımızın Servis yerlerine veriniz. Tüm ambalaj malzemele- teknisyenleri tarafından yapılma- rini çevre sağlığına uygun bir atık toplama...
Kağıdın yapısına ve özelliklerine bağlı olarak, yaprak kapasitesi değişebilir. Evrak imha makinesi geçerli Avrupa Birliği uyumlaştırma talimatlarına uygundur: • Alçak Gerilim Direktifi 2006/95/AB • EMU Direktifi 2004/108/AB • RoHS-Direktifi 2011/65/AB Bu AB Uygunluk Beyanı üreticiden istenebilir. 05/2015 HSM Pure 740...