cecotec ProClean 6110 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ProClean 6110:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
ProClean 6110
Microondas/Microwave
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec ProClean 6110

  • Página 1 ProClean 6110 Microondas/Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 44 3. Antes de usar / 08 3. Bevor der ersten Verwendung / 46 4. Panel de control / 08 4.
  • Página 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
  • Página 5 Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta Türblockierungsicherheitssystem Ventana del microondas Fenster der Mikrowelle Eje giratorio Drehteller-Träger Aro giratorio Antriebswelle Plato giratorio Drehteller Panel de control Bedienfeld Placa de mica Mica-Platte Parrilla Grill Door Safety Lock System Sistema di blocco di sicurezza dello sportello Oven Window Finestra del microonde Rotating axis...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    No ponga el microondas en funcionamiento si tiene un cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente. En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • Utilice utensilios aptos para su uso en el microondas. Asegúrese de que los utensilios no entren en contacto con las paredes internas del electrodoméstico durante su uso.
  • Página 7 Plástico film Sí carne, las altas temperatu- ras podrían dañarlo. Parrilla Sí Sí Las radiaciones del mi- Recipiente de metal croondas no atraviesan el metal. Recipiente lacado Poco resistente al calor. Bambú o papel Poco resistente al calor. PROCLEAN 6110...
  • Página 8: Antes De Usar

    P100 y P90: Alta potencia, 90 y 100 %. Perfecto para cocinar de forma rápida y eficiente. 90 % 80 % P80 y P70: Potencia media-alta, 80 y 70 %. Perfecto para cocinar a una velocidad medio-alta. 70 % PROCLEAN 6110...
  • Página 9: Configuración Del Reloj

    CLOCK. Ejemplo: ajustar la hora a las 12:30 Pasos a seguir Pantalla Tras encenderse, la pantalla mostrará 2 puntos. Pulse Reset o espere 30 segundos. Pulse las teclas “1”, “2”, “3”, “0”. 12:30 PROCLEAN 6110...
  • Página 10: Configuración Del Temporizador

    Por ejemplo: pulse 2, 0, 0, 0 para configurar 20 minutos. 3) Pulse el botón Start/Stop para iniciar el funcionamiento. Ejemplo: cocinar a 80 % de potencia durante 10 minutos. Pasos a seguir Pantalla Tras encenderse, la pantalla mostrará 2 puntos. Pulse Reset o espere 30 segundos. PROCLEAN 6110...
  • Página 11 Selecciona modo microondas a 100 % de potencia durante 3 minutos. La pantalla mostrará dos puntos, pulse Reset o espere 30 segundos. Pulse el botón Power. 100P Pulse ”3” “0”, “0” para configurar el tiempo de 3:00 cocción. PROCLEAN 6110...
  • Página 12: Descongelación Rápida (Speed Defrost)

    Una vez pasado el tiempo programado, sonará una alarma y la pantalla mostrará END. Pulse el botón Reset o abra la puerta para volver a la posición inicial. · Una vez finalizado el modo Speed Defrost, el microondas se puede programar para que inicie de forma seguida y automática: PROCLEAN 6110...
  • Página 13: Cocción Por Peso (Cook By Weight)

    Durante el proceso de cocción, sonará una alarma para recordarle que le dé la vuelta a los alimentos. Después de darle la vuelta, pulse Start/Stop para reanudar el funcionamiento. ADVERTENCIA: El peso debe especificarse en kilos (kg). Una vez pasado el tiempo programado, sonará una alarma y la pantalla mostrará END. Pulse PROCLEAN 6110...
  • Página 14: Descongelar Por Peso (Defrost By Weight)

    El peso debe especificarse en kilos (kg), de 0,1 a 3 kg. 11) GRILL Y COMBINACIÓN GRILL (GRILL AND GRILL COMBINATION) Durante esta función sólo se activarán las resistencias. G (Grill) Perfecta para cocinar salchichas, alitas de pollo… Combina: 30 % función microondas y 70 % función grill. PROCLEAN 6110...
  • Página 15: Programas De Cocción Rápida (Quick Cook)

    Start/Stop de nuevo. Este tiempo de cocción se mantendrá por defecto para este programa hasta ser restablecido. 2. Patata asada (Baked potato) 1) Desde la posición de inicio, pulse el botón Baked Potato. PROCLEAN 6110...
  • Página 16: Configuración Del Seguro Para Niños (Child Lock)

    Cubra los alimentos mientras se cocinan: al tapar los alimentos se evitan salpicaduras y se cocinan de forma más uniforme. • Dé la vuelta o remueva los alimentos una vez durante el proceso de cocción. • Respete el tiempo de precalentamiento: no exceda el tiempo especificado en la etiqueta de cada alimento. PROCLEAN 6110...
  • Página 17: Limpieza

    • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las juntas, la puerta, las paredes interiores y el plato giratorio. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: ProClean 6110 Referencia: 01537 Potencia (Microondas): 800 W Potencia (Grill): 1000 W Voltaje y frecuencia: 230 V, 50 Hz Capacidad: 23 L Made in China | Diseñado en España...
  • Página 18: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 19: Safety Instructions

    This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a PROCLEAN 6110...
  • Página 20 Grill rack Microwave cannot cook through Metal container metal. Poor heat-resistance. Cannot Lacquer be used for high-temperature cooking. Poor heat-resistance. Cannot Bamboo wood and be used for high-temperature paper cooking. PROCLEAN 6110...
  • Página 21: Before Use

    P100 and P90: High power, 100% and 90% microwave power. Perfect for quick and thorough cooking. 90 % 80 % P80 and P70: Medium-High power, 80% and 70% mi- crowave power. Perfect for medium express cooking. 70 % PROCLEAN 6110...
  • Página 22: Setting Clock

    Example: setting clock at 12:30 Steps Display After powering up, display panel shows the colon sign, then press Reset button once or wait for 30 seconds. Press button “1”, “2”, “3”, “0”. 12:30 Press Clock button to confirm. PROCLEAN 6110...
  • Página 23: Setting Timer

    Reset button once or wait for 30 secconds. Press Power button repeatedly to select desired power level . Set cooking time by pressing number keys “1”, “0”, 10:00 “0”, “0”. Press Start/Stop button to start, LED will show countdown. PROCLEAN 6110...
  • Página 24 Press “9”, “0”, “0” to set cooking time. 9:00 Start operation by pressing Start/Stop button. 8. SETTING “SPEED DEFROST” 1) On standby state or clock state, press Speed Defrost key. 2) Enter desired defrosting time by pressing the correct number keys. 3) Press Start/Stop key. PROCLEAN 6110...
  • Página 25 “COOK BY WEIGHT” CODE DESCRIPTIONS Code Type Weight range Beef 0,1, 0,15, 0,2…2,9, 2,95, 3 kg Mutton 0,1, 0,15, 0,2…2,9, 2,95, 3 kg Pork 0,1, 0,15, 0,2…1,9, 1,95, 2 kg PROCLEAN 6110...
  • Página 26 After powering up, display shows colon, press Reset once or wait for 30 seconds. Press Defrost By weight button. Set defrosting weight by pressing numbers 1.15 “1”, “1”, “5”. Press Start/Stop button to start, LED will show countdown. PROCLEAN 6110...
  • Página 27 Set cooking time by pressing “1”, “0”, “0”, “0”. 10:00 Press Start/Stop once to start operation. CAUTION: During grill/combi mode, all microwave parts, including rack and cooking containers, may become very hot. Use caution when removing any item from the microwave. PROCLEAN 6110...
  • Página 28 1) In standby or clock state, press Frozen Dinner key once. 2) Press 1 or 2 to select 1 or 2 dishes. 3) Press Start/Stop key. 6. Reheat 1) On standby or clock state, press Reheat key. 2) Press Start/Stop key. PROCLEAN 6110...
  • Página 29: Cooking Tips

    Place orange peels inside the microwaves and heat it at high power for 1 minute. • Use a dampened soft cloth to clean enclosures, door, interior walls and the glass tray. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: ProClean 6110 Product reference: 01537 Rated Microwave power output: 800 W Rated Grill power output: 1000 W...
  • Página 30: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. PROCLEAN 6110...
  • Página 31: Instructions De Sécurité

    Ne mettez pas en marche le micro-ondes si le câble ou la prise sont défectueux ou si le produit ne fonctionne pas correctement. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une avarie, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. •...
  • Página 32: Grill Combi

    Verre résistant à la chaleur Ne l’utilisez pas pour cui- siner de la viande, la tem- Film plastique pérature élevée pourrait l’abîmer. Grille Les radiations du mi- Récipient en métal cro-ondes ne traversent pas le métal. PROCLEAN 6110...
  • Página 33: Avant Utilisation

    Sortez le produit de la boîte. Si le micro-ondes possède un plastique de protection, retirez-le avant utilisation. Assurez-vous que le produit ne présente aucun dommage, et s’il y en avait un, veuillez avertir immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. •...
  • Página 34: Configuration De L'horloge

    « Enter, Clock et Time ». Si vous ne souhaitez pas visualiser le temps ou l’horloge, appuyez sur le bouton « Reset ». Vous pouvez voir l’heure à tout moment en appuyant sur le bouton « Clock ». PROCLEAN 6110...
  • Página 35: Configuration De La Minuterie

    à 1 minute, introduisez le nombre de minutes et aussi le nombre de secondes. Par exemple : appuyez sur 2, 0, 0, 0 pour configurer 20 minutes. 3) Appuyez sur le bouton « Start/Stop » pour démarrer. PROCLEAN 6110...
  • Página 36 9 minutes. Étapes à suivre Écran Sélectionnez le mode Micro-ondes à 100% de puissance pendant 3 minutes. L’écran affiche 2 points, appuyez sur « Reset » ou attendez 30 secondes. Appuyez sur le bouton « Power ». 100P PROCLEAN 6110...
  • Página 37 Appuyez sur le bouton « Start/Stop » pour démarrer. AVERTISSEMENT : · Une fois le temps programmé écoulé, une alarme sonne et l’écran affiche « End ». Appuyez sur le bouton « Reset » ou ouvrez la porte pour retourner à la position initiale. PROCLEAN 6110...
  • Página 38 Appuyez sur le bouton « Cook By Weight ». Sélectionnez le type d’aliment en appuyant sur la touche “1”. Sélectionnez le poids en appuyant sur ”1” “2” “0”. 1.20 Le micro-ondes commence à fonctionner et le temps de cuisson s’affiche automatiquement 34:24 sur l’écran. PROCLEAN 6110...
  • Página 39 Il est recommandé de retourner les aliments pendant le processus de cuisson afin d’obtenir un résultat uniforme. En général, le processus de décongélation nécessite plus de temps que celui de cuisson. Une fois que l’aliment peut être coupé avec un couteau, le processus de décongélation peut être considéré comme terminé. PROCLEAN 6110...
  • Página 40: Programmes De Cuisson Rapide (Quick Cook)

    “Quick Cook” qui apparaissent sur le panneau de contrôle : 1.Popcorn 1) Depuis la position initiale, appuyez sur le bouton « Popcorn » et le micro-ondes sélectionne automatiquement le temps de cuisson. 2) Appuyez sur « Start/Stop ». PROCLEAN 6110...
  • Página 41: Conseils Utiles Pour Cuisiner Au Micro-Ondes

    Disposez les aliments avec soin : placez les parties les plus épaisses des aliments vers le bord du plateau tournant. Essayez d’éviter le chevauchement des aliments. • Surveillez le temps de cuisson : commencez par cuisiner les aliments pendant le minimum PROCLEAN 6110...
  • Página 42: Nettoyage

    • Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les jointures, la porte, les parois intérieures et le plateau tournant. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle: ProClean 6110 Référence : 01537 Puissance : 800 W Puissance avec grill : 1000 W Voltage et fréquence : 230 V, 50 Hz Capacité...
  • Página 43: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. PROCLEAN 6110...
  • Página 44: Sicherheitshinweise

    Teile des Haushaltsgeräts sich aufwärmen könnten, inklusive die Tür und die Oberseite des Produkts. Benutzen Sie Handschuhe oder eine andere Protektion. • Benutzen Sie den Grill niemals während des Mikrowellefunktions. • Dieses Gerät ist geeignet für Kindern ab 8 Jahre und Menschen mit körperlichen, geistigen PROCLEAN 6110...
  • Página 45 Fleisch. Die hohe Transparentfolie Nein Nein Temperatur könnte es schaden. Grill Nein Die Strahlungen Metallischer Behälter Nein Nein Nein können nicht den Metal durchstechen. Lackierter Behälter Nein Nein Nein Etwas hitzebeständig. Bambus oder Papier Nein Nein Nein Etwas hitzebeständig. PROCLEAN 6110...
  • Página 46: Bevor Der Ersten Verwendung

    Plastikabdeckung hat, entfernen Sie es bevor der ersten Verwendung. Stellen Sie sicher, dass die Mikrowelle keine Schäden erlitten hat. Wenn die Mikrowelle Schäden präsentiert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. • Stellen Sie die Mikrowelle auf eine waagerechte und stabile Oberfläche, weit von korrosive Stoffe, Hitze oder Befeuchtung wie z.
  • Página 47 Sie die Uhr nicht sehen möchte, drücken Sie den Reset-Knopf. Sie können die Uhr beim Drücken des Clock-Knops jederzeit sehen. Beispiel: die Uhr um 12:30 einzustellen Schritte Display Nach der Einschaltung, das Display wird 2 Punkte anzeigen. Drücken Sie Reset oder warten Sie 30 Sekunde. Drücken Sie den Tasten “1”, “2”, “3”, “0”. 12:30 PROCLEAN 6110...
  • Página 48 3) Drücken Sie den Start/Stop Knopf zum Funktionieren des Betriebs. Beispiel: mit 80 % Leistung für 10 Minuten kochen. Schritte Display Beim Einschalten wird das Display zwei Punkte anzeigen. Drücken Sie den Power Knopf kontinuierlich bis Sie die gewünschste Leistungspegel ausgewählt haben. PROCLEAN 6110...
  • Página 49 Leistung für 3 Minuten. Das Display wird zwei Punkte anzeigen, drücken Sie Reset oder warten Sie 30 Sekunden. Drücken Sie den Power Knopf. 100P Drücken Sie ”3” “0”, “0”, um die Garzeit einzustellen. 3:00 Grill-Funktion für 9 Minuten. PROCLEAN 6110...
  • Página 50 Wenn die programmierte Zeit vorbei ist, den Alarm wird klingen und das Display wird END anzeigen. Drücken Sie den Reset Knopf oder machen Sie die Tür auf, um zum Ausgangszustand zurückzukehren. · Wenn den Speed Defrost beendet hat, die Mikrowelle ist programmierbar, um sich kontinuierlich und automatisch einzuschalten: PROCLEAN 6110...
  • Página 51 Wählen Sie die Art vom Lebensmittel beim Drücken der Knopf 1. Wählen Sie den Gewicht beim Drücken ”1” “2” “0”. 1.20 Die Mikrowelle wird in Betrieb nehmen und die Garzeit wird automatisch auf dem Display 34:24 angezeigt werden . PROCLEAN 6110...
  • Página 52 Während des Kochensprozess wird einen Alarm klingen, um Sie zu erinnern, die Lebensmittel umzudrehen. Nach Umdrehen der Lebensmitteln, drücken Sie Start/Stop, um den Betrieb wieder aufzunehmen. Es wird empfohlen, die Lebensmittel während des Kochens umdrehen für bessere Ergebnisse. PROCLEAN 6110...
  • Página 53 Drücken Sie den Instant/Start Knopf einmal zum einschalten. HINWEIS: Während des Grill/Combi Modus ist es möglich, dass alle die Teile von der Mikrowelle eine hohe Temperatur erzielen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Utensilien oder Behälter aus der Mikrowelle entnehmen. PROCLEAN 6110...
  • Página 54 1) Vom Ausgangzustand, drücken Sie den Frozen Dinner Knopf. 2) Drücken Sie 1 oder 2, um die Nummer von Gerichte auszuwählen. 3) Drücken Sie Start/Stop. 6. Erwärmen (Reheat) 1) Vom Ausgangzustand, drücken Sie den Reheat Knopf. 2) Drücken Sie Start/Stop. PROCLEAN 6110...
  • Página 55: Hilfreiche Rätschlage, Um Mit Der Mikrowelle Zu Kochen

    Stellen Sie ein Glas mit Rotblatttee im Inneren der Mikrowelle und erwärmen Sie es mit hoher Leistung. Stellen Sie Orangenschale im Inneren der Mikrowelle und erwärmen Sie es mit hoher Leistung für eine Minute. • Benutzen Sie ein weiches Tuch mit Wasser, um Ecken, Tür, Innenwände und Drehteller zu reinigen. PROCLEAN 6110...
  • Página 56: Technische Spezifikationen

    Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 57 Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728. PROCLEAN 6110...
  • Página 58: Istruzioni Di Sicurezza

    Non mettere in funzione il microonde se questo ha un cavo o la spina difettosi o se non funziona correttamente. In caso di mal funzionamento o avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. • Utilizzare utensili adatti all’uso di un microonde. Assicurarsi che gli utensili non entrino a contatto con le pareti interne dell’elettrodomestico durante l’uso.
  • Página 59 Plastica resistente al Mai scaldarlo in modo calore prolungato. Vetro resistente al calore Mai utilizzarlo per cuocere Pellicola in plastica carne, le alte temperature potrebbero danneggiarlo. Griglia Le radiazioni del microon- Recipiente in metallo de non attraversano il metallo. PROCLEAN 6110...
  • Página 60: Prima Dell'uso

    1) SEGNALI ACUSTICI DURANTE LA CONFIGURAZIONE 1 SEGNALE ACUSTICO: il microonde accetta l’ordine. 2 SEGNALI ACUSTICI: il microonde rifiuta l’ordine. 2) TASTIERA NUMERICA I tasti numerici serviranno per selezionare il tipo di alimento, il tempo di cottura e il livello di potenza. PROCLEAN 6110...
  • Página 61 ENTER, CLOCK e TIME. Se non si desiderasse visualizzare il tempo o l’orologio, premere il tasto Reset. È possibile vedere l’ora in qualsiasi momento premendo il tasto Clock. PROCLEAN 6110...
  • Página 62 2) Utilizzare i tasti numerici per introdurre il tempo di cottura desiderato. Se il tempo di cottura è superiore a 1 minuto, introdurre sia il numero dei minuti sia quello dei secondi. Ad esempio: premere 2, 0, 0, 0 per configurare 20 minuti. 3) Premere il tasto Start/Stop per avviare il funzionamento. PROCLEAN 6110...
  • Página 63 3 minuti e poi con il grill durante 9 minuti. Passi da seguire Monitor Selezionare la modalità microonde al 100 % della potenza durante 3 minuti. Il monitor mostrerà due punti, premere Reset o attendere 30 secondi. Premere il tasto Power. 100P PROCLEAN 6110...
  • Página 64 Premere il tasto Start/Stop per avviare il funzionamento. AVVERTENZA: · Una volta passato il tempo programmato, suonerà un allarme e il monitor mostrerà END. Premere il tasto Reset o aprire lo sportello per tornare alla posizione iniziale. PROCLEAN 6110...
  • Página 65: Cottura A Seconda Del Peso (Cook By Weight)

    Il microonde comincerà a funzionare automaticamente e mostrerà il tempo di cottura sul 34:24 monitor. Durante la fase di cottura, suonerà un allarme per ricordarle di girare gli alimenti. Dopo averli girati, premere Start/Stop per riprendere il funzionamento. PROCLEAN 6110...
  • Página 66: Scongelare A Seconda Del Peso (Defrost By Weight)

    Le radiazioni del microonde attraverseranno circa 4 cm della maggior parte degli alimenti. Gli alimenti scongelati dovranno essere consumati il prima possibile. Non è raccomandabile rimetterli in frigo o nel congelatore. Il peso deve essere specificato in kili (kg), de 0,1 a 3 kg. PROCLEAN 6110...
  • Página 67 Sul monitor apparirà ENTER TIME. Utilizzare i tasti numerici per introdurre minuti o secondi e premere di nuovo Start/Stop. Questo tempo di cottura si manterrà per difetto per questo programma fino a che non venga riprogrammato. PROCLEAN 6110...
  • Página 68: Consigli Utili Per Cucinare Con Il Microonde

    • Coprire gli alimenti mentre si cuociono: coprendo gli alimenti si eviteranno schizzi, oltre a permettere una cottura degli alimenti più uniforme. • Girare o mescolare gli alimenti 1 volta durante il processo di cottura. PROCLEAN 6110...
  • Página 69: Pulizia

    • Utilizzare un panno morbido e umido per pulire le giunture, lo sportello, le pareti interne e il piatto girevole. 7. SPECIFICHE TECNICHE Modello: ProClean 6110 Referenza: 01537 Potenza (Microonde): 800 W Potenza (con grill): 1000 W Voltaggio e frequenza: 230 V, 50 Hz Capacità: 23 L...
  • Página 70: Garanzia E Sat

    In caso di mal utilizzo da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile della riparazione. Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 963210728. PROCLEAN 6110...
  • Página 71: Instruções De Segurança

    Não ponga el micro-ondas no funcionamento se tem um cabo ou tomada defeituosa ou se não funciona corretamente. Em caso de mal funcionamento ou avaria contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. • Utilize utensílios aptos para o seu uso no micro-ondas. Certifique-se de que os utensílios não entram em contacto com as paredes internas do produto durante o uso.
  • Página 72 Não Não calor prolongada. Vidro resistente ao calor Não utilize para cozinhar Película aderente Não Não carne, alta temperatura poderia danificar. Grelha Não As radiações do micro-on- Recipiente de metal Não Não Não das não atravessam o metal. PROCLEAN 6110...
  • Página 73: Antes De Usar

    1) APITOS DURANTE A CONFIGURAÇÃO 1 APITO: o micro-ondas aceita a ordem. 2 APITOS: o micro-ondas rejeita a ordem. 2) TECLADO NUMÉRICO As teclas dos números servirão para selecionar o tipo de alimento, o tempo de cozedura e o nível de potência. PROCLEAN 6110...
  • Página 74: Configuração Do Relógio

    ADVERTÊNCIA: o relógio é de 24 horas. Depois de funcionar por primeira vez ou retomar o funcionamento depois de ter sido interrompido, o ecrã mostrará ENTER, CLOCK e TIME. Se não deseja visualizar o tempo ou o relógio, pressione o botão Reset. Pode ver a hora em qualquer momento pressionando o botão Clock. PROCLEAN 6110...
  • Página 75: Configuração Do Temporizador

    2. Utilize as teclas numéricas para introduzir o tempo de cozedura desejado. Se o tempo de cozedura for maior a 1 minuto, introduza tanto o número de minutos como o de segundos. Por exemplo: pressione 2, 0, 0, 0 para configurar 20 minutos. 3. Pressione o botão Start/Stop para iniciar o funcionamento. PROCLEAN 6110...
  • Página 76 3 minutos e depois grill durante 9 minutos. Passos a seguir Ecrã Seleciona modo micro-ondas a 100 % de potência durante 3 minutos. O ecrã mostrará dois pontos, pressione Reset ou espere 30 segundos. Pressione o botão Power. 100P PROCLEAN 6110...
  • Página 77 2:50 descongelação. Pressione o botão Start/Stop para iniciar funcionamento. ADVERTÊNCIA: · Uma vez passado o tempo programado, saltará o alarme e o ecrã mostrará END. Pressione o botão Reset ou abra a porta para voltar à posição inicial. PROCLEAN 6110...
  • Página 78 O micro-ondas começará a funcionar e automaticamente se mostrará o tempo de 34:24 cozedura no ecrã. Durante o processo de cozedura, apitará um alarme para recordar virar ou mexer os alimentos. Depois, pressione Start/Stop para retomar o funcionamento. PROCLEAN 6110...
  • Página 79 As radiações de micro-ondas atravessam ao redor de 4 cm da maioria dos alimentos. Os alimentos descongelados deverão ser consumidos o antes possível. Não se recomenda voltar a por na geleira nem congelador. O peso deve ser especificado em kilos (kg), de 0,1 a 3 kg. PROCLEAN 6110...
  • Página 80: Programas De Cozedura Rápida (Quick Cook)

    ADVERTENCIA: para restabelecer o tempo de cozedura das pipocas, pressione o botão Popcorn 2 vezes consecutivas. No ecrã aparecerá ENTER TIME. Utilize as teclas numéricas para introduzir minutos e segundos e pressione Start/Stop de novo. Este tempo de cozedura ficará por defeito para este programa até ser restabelecido. PROCLEAN 6110...
  • Página 81: Conselhos Úteis Para Cozinhar Com Micro-Ondas

    • Cubra os alimentos enquanto se cozinhem: ao tapar os alimentos, evita que salpiquem e se cozinhem de forma más uniforme. • Dê a volta ou mexa os alimentos una vez durante o processo de cozedura. PROCLEAN 6110...
  • Página 82: Limpieza

    • Utilize um pano suave e húmido para limpar as juntas, porta, paredes interiores e o prato giratório. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: ProClean 6110 Referência: 01537 Potência: 800 W Potência com grill: 1000 W Voltagem e frequência: 230 V, 50 Hz...
  • Página 83: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. PROCLEAN 6110...
  • Página 84: Consejos De Uso

    • El aparato no debe limpiarse con vapor. • Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la coc- ción por microondas. Este requisito no es aplicable si el fabricante especifica un tamaño PROCLEAN 6110...
  • Página 85: Tips On Use

    Eggs with shell or whole boiled eggs shall not be heated in the microwave as they could explode, even after the heating process. • The microwave must be cleaned regularly in order to remove every food waste. • Improper microwave maintenance or cleaning could lead to surface deterioration, affect PROCLEAN 6110...
  • Página 86: Conseils D´utilisation

    Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des boissons et aliments. Le fait de sécher des aliments ou vêtements et/ou de réchauffer des oreillers, des chaussures, des éponges, des vêtements humides ou des articles similaires peut entraîner des risques de blessures, ignition ou feu. PROCLEAN 6110...
  • Página 87: Verwendungsratschläge

    Die Abdeckung verschafft Schutz gegen Exposition der Mikrowelleenergie. Es ist gefährlich, Reparierungen oder Wartungsoperationen ohne diese Abdeckung durchführen. Bitte lassen Sie es zu einer sachkundigen Person. Die Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmen, da Sie explodieren könnten. PROCLEAN 6110...
  • Página 88 Behältern nicht bewegt. Das ist ungültig für Geräte mit einer Tür mit Scharniere im unteren Teil. • Die Mikrowelle ist entworfen, um auf einem Möbel oder Theke gestellt sein. Mann darf mit jeder geöffneten Tür des Möbels die Mikrowelle in Betrieb nehmen. PROCLEAN 6110...
  • Página 89: Consigli D'uso

    Il forno microonde deve essere pulito regolarmente così da togliere tutti i resti di alimenti. • Realizzare la pulizia e la manutenzione del forno a microonde in modo incorretto potrebbe provocare il deterioramento della superficie, influenzare negativamente sulla vita dell’apparecchio e generare situazioni pericolose. PROCLEAN 6110...
  • Página 90: Conselhos De Uso

    Se o produto emitir fumo, pare ou desligue da tomada e mantenha a porta fechada para extinguir. • O sobreaquecimento de líquidos no micro-ondas pode dar lugar à ebulição, pelo que devem tomar-se precauções durante o manuseamento do recipiente. • O conteúdo dos biberões e dos frascos de alimentos para bebés devem ser removidos PROCLEAN 6110...
  • Página 91 • O forno micro-ondas está desenhado para ser colocado sobre um móvel ou bancada. Deve poder pôr-se em funcionamento com qualquer porta do móvel aberta, se for o caso. PROCLEAN 6110...
  • Página 92 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Tabla de contenido