Resumen de contenidos para cecotec PROCLEAN 5110 RETRO BLUE
Página 1
P R O C L E A N 5110 RETRO BLUE P R O C L E A N 5110 RETRO GREEN P R O C L E A N 5110 RETRO YELLOW P R O C L E A N 5110 RETRO BEIGE P R O C L E A N 5110 RETRO RED Microondas digital con grill / Digital microwave with grill Manual de instrucciones...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Funcionamiento 3.
Página 3
INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Gids voor keukengerei 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Technische specificaties 7. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 8. Garantie en technische ondersteuning 9. Copyright SPIS TREŚCI 1.
Página 4
- Utilice este electrodoméstico únicamente para los propósitos descritos en el presente manual. No introduzca sustancias químicas corrosivas ni vapores en el electrodoméstico, no está diseñado para uso industrial o de laboratorio. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 5
- No ponga el microondas en funcionamiento si tiene el cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 6
- El aparato no debe limpiarse con vapor. - El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a la limpieza podría conducir al deterioro de la superficie y PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the device. Keep this instruction manual for future reference or new users. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 8
- Heating up beverages may cause them to boil. For this reason, precautions must be taken when handling the container. - The contents of bottles and jars of baby food should be PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 9
- Do not attempt to fry food in the microwave. - In order to reduce fire risk: A. Do not overcook food. B. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing them inside the microwave. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 10
Class B equipment is suitable for domestic use and in establishments directly connected PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 11
à l’énergie du micro-ondes. - AVERTISSEMENT : les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients scellés ou fermés car ils risquent d’exploser. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 12
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 13
- L’appareil doit être nettoyé régulièrement et tout reste de nourriture doit être enlevé. Les joints de la porte, les cavités et les parties adjacentes du micro-ondes doivent être PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 14
- Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne peuvent pas être utilisés dans le micro-ondes. - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 15
Benutzungen. Führen Sie keine starken Chemikalien oder Dämpfe in das Gerät ein, es ist nicht für den industriellen oder Laborgebrauch bestimmt. - Dieses Gerät ist für das Erhitzen von Getränken und PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 16
Personal ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. - Nehmen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn das Kabel oder der Stecker defekt ist oder wenn es nicht PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 17
- Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, und eventuelle Speisereste sollten entfernt werden. Die Türdichtungen, Hohlräume und angrenzenden Teile des Mikrowellengeräts sollten wie im Abschnitt Reinigung und PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 18
- Lebensmittel- und Getränkebehälter aus Metall sind beim Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt. - Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separaten Fernbedienungssystemen vorgesehen. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 19
- Questo apparecchio è destinato al riscaldamento di bevande e alimenti. L’asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di cuscini, pantofole, spugne, indumenti PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 20
Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Assicurarsi che il piatto girevole non si sposti quando si rimuovono i contenitori dall’apparecchio. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 21
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 22
à terra. - Não o utilize em exteriores. - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 23
- Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não podem ser aquecidos no forno micro-ondas, já que podem explodir PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 24
- Para evitar o risco de incêndio, siga as seguintes indicações: A. Não cozinhe uma quantidade excessiva de alimentos. B. Retire os selos de arame dos sacos de papel ou plástico antes de colocar os sacos no micro-ondas. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 25
2. A definição de Grupo 2 contém todos os equipamentos ISM (Industrial, Científico e Médico) nos quais é gerada e/ ou utilizada energia de radiofrequência sob a forma de PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 26
- WAARSCHUWING: Indien de deur of de deurafdichtingen beschadigd zijn, mag het toestel niet worden gebruikt totdat het door een gekwalificeerd persoon is gerepareerd. - WAARSCHUWING: Het is gevaarlijk voor iemand PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 27
- Deze magnetron is niet bedoeld voor inbouw in meubels, hij moet vrij geplaatst worden met inachtneming van de volgende scheidingsafstanden: 1. Bovenkant: ten minste 20 cm uit elkaar. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 28
- In het geval van rook- of brandvorming, hou de deur gesloten, schakel het toestel uit en ontkoppel het van de stroom. - Plaats geen warm of bevroren voedsel of keukengerei op PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 29
B is een soort apparatuur die geschikt is voor gebruik in huishoudelijke vestigingen en vestigingen die rechtstreeks zijn aangesloten op een laagspanningsnet voor de levering van elektriciteit aan gebouwen die voor PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 30
- UWAGA: płyny i inne produkty spożywcze nie powinny być podgrzewane w zamkniętych pojemnikach, ponieważ mogą PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 31
4. Od kuchenki mikrofalowej do podłogi: 85 cm. - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 32
żywności ani naczyń, aby zapobiec pęknięciu. - Po użyciu używany pojemnik może być bardzo gorący. Załóż rękawiczki, aby uniknąć poparzeń i uszkodzeń. - Urządzenie należy regularnie czyścić i usuwać wszelkie PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 33
- Podczas gotowania w kuchence mikrofalowej nie wolno używać metalowych pojemników na żywność i napoje. - To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznych regulatorów czasowych lub oddzielnych systemów zdalnego sterowania. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 34
Sušení potravin nebo oděvů a ohřívání polštářů, pantofli, houbiček, mokrého oblečení a podobných předmětů může představovat riziko zranění, vznícení nebo požáru. - Zahřívání nápojů může způsobit jejich vyvaření. Z tohoto PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 35
- Je třeba dbát na to, aby se otočný talíř při vyjímání nádob ze spotřebiče neposunul. - Používejte pouze nádobí vhodné do mikrovlnné trouby. Během používání se ujistěte, že nádobí nepřichází do styku s vnitřními stěnami spotřebiče. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 36
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, které má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. - Tento produkt je zařízení třídy B skupiny ISM 2. Definice PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 37
- Kovové nádoby na jídlo a pití nejsou při vaření v mikrovlnné troubě povoleny. Tento spotřebič není určen k ovládání pomocí externích časovačů nebo samostatných systémů dálkového ovládání. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 38
6. Preajuste/Reloj Inicio 8. Auto-cocción 9. Tiempo/Peso 10. Selector Auto-cocción/Tiempo-Peso NOTA: Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 39
Nota: Esta función de cocción instantánea se aplica a una de las siguientes situaciones: a. Active la función de cocción instantánea en 2 minutos cuando la puerta del horno esté cerrada. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 40
60 % potencia microondas. Para cocinar al vapor Potencia media- 40 % potencia microondas. Aplicable para descongelar baja alimentos Potencia baja 20 % potencia microondas. Aplicable para mantener el calor PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 41
Tenga en cuenta que si introduce algún recipiente que no sea resistente al calor puede verse afectado. Ejemplo: Para asar alimentos con el menú de cocción C.2 durante 10 minutos PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 42
Ejemplo: Para descongelar 0,4 kg de carne de ave Pasos Símbolo Tras el encendido, los dos puntos parpadean Pulse el botón Descongelar para ajustar el tipo de alimento. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 43
Elija el menú adecuado según el tipo y el peso de los alimentos y siga estrictamente las instrucciones de la tabla siguiente, de lo contrario el efecto de cocción se verá muy afectado. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 44
Pescado un plato llano de 22-27 cm de diámetro, cúbralo con una película fina para evitar la pérdida de agua. Tras la cocción, dejar reposar 2 minutos. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 45
100P durante 9 minutos y 30 segundos a las 14:20 Pasos Símbolo Tras el encendido, los dos puntos parpadean Pulse el botón Preajuste/Reloj 00:00 Ajuste las horas girando selector Auto-cocción/Tiempo-Peso 12:00 PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 46
Ejemplo: Quiere cocinar alimentos con microondas 100P durante 3 minutos y luego 20P durante 9 minutos. Se trata de la configuración de 2 secuencias. Pasos Símbolo 100P microondas durante 3min PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 47
No utilice nunca los recipientes metálicos para la cocción en microondas y la cocción combinada, ya que es probable que se produzcan chispas. Puede consultar la tabla siguiente. Material del Microondas Grill Combi Notas recipiente PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 48
No mantener el microondas en condiciones de higiene podría conducir al deterioro de la superficie, lo que podría afectar negativamente a la vida útil del electrodoméstico, con sus correspondientes riesgos. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 49
Frecuencia: 50 Hz Frecuencia de microondas: 2450 MHz Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China | Diseñado en España PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 50
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 51
5. Grill/Combi 6. Presetting/clock Beginning 8. Self-cooking 9. Time/weight 10. Self-cooking/Time-Weight Selector NOTE: The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the device. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 52
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. 3. OPERATION Before cooking The LED flashes 3 times when plugged into the mains.
Página 53
Medium power 60% microwave power. For steam cooking. Medium-low power 40% microwave power. Applicable for defrosting food. Low power 20% microwave power. Applicable for heat preservation. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 54
Please note that the introduction of non-heat resistant containers may damage those containers. Example: for grilling food with cooking menu C.2 for 10 minutes. Steps Symbol PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 55
Press the Defrost button to select the type of food. Adjust the amount of food by turning the Self-Cooking/Time- Weight selector. Press the Start button to start defrosting. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 56
Choose the appropriate menu according to the type and weight of the food and strictly follow the instructions in the table below. Otherwise, the cooking effect will be greatly affected. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 57
Fish it in a shallow dish of 22-27-cm diameter, covering it with a thin film to prevent water loss. After cooking, leave to stand for 2 minutes. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 58
After switching on, the : flash Press the Pre-setting/Clock button. 00:00 Set the hours by turning the Self-cooking/Time-Weight selector. 12:00 Press the Presetting/Clock button again to confirm the hours. 12:00 PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 59
Example: You want to microwave food with 100P for 3 minutes and then 20P for 9 minutes. It is the configuration of 2 sequences. Steps Symbol 100P microwave for 3min Select the desired microwave power by pressing the 100 P power button consecutively. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 60
Please, refer to the following table. Container Microwave Grill Combi Notes material Never use ceramics Heatproof ceramics decorated with metallic or glazed edges. Not suitable for prolonged Heatproof plastic cooking in microwave. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 61
After use, wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by a dry cloth to remove any food splashes and grease. Accumulated grease can overheat and start to smoke or catch fire. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 62
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 63
ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 64
9. Temps/Poids 10. Sélecteur de Cuisson automatique/Temps-Poids NOTE : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 65
En mode veille, appuyez sur le bouton de Démarrage, le micro-ondes commencera à cuire à haute puissance ; le temps de cuisson par défaut du système est d’une minute. Vous pouvez augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le sélecteur. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 66
Puissance à 100 %. Convient pour une cuisson rapide et Puissance élevée complète. Puissance Puissance à 80 %. Convient à la cuisson express moyenne. moyenne-élevée Puissance moyenne Puissance à 60 %. Pour cuisiner à la vapeur. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 67
Combinaison de gril et de micro-ondes. 55 % de micro-ondes et 45 % de gril. Note En mode Gril, toutes les parties du micro-ondes, ainsi que la grille et les récipients, PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 68
Les aliments décongelés doivent être consommés dès que possible, il n’est pas conseillé de les remettre au réfrigérateur ou de les congeler de nouveau. Exemple : Pour décongeler 0,4 kg de viande de volaille Étapes Symbole PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 69
Choisissez le menu approprié en fonction du type et du poids des aliments et suivez les instructions du tableau ci-dessous, sinon l’effet de la cuisson sera considérablement affecté. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 70
éviter la perte d’eau. Identique à A.6 sauf que le poids des Pommes de terre bandes de pommes de terre est d’environ 0,65 kg. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 71
Exemple : Il est maintenant 12h30, vous voulez que le micro-ondes commence à cuire automatiquement avec une puissance de 100 P pendant 9 minutes et 30 secondes à 14h20. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 72
Vous pouvez vérifier l’heure de démarrage préréglée en appuyant sur le bouton Préréglage/Horloge. Cuisson par multiples séquences Pour des résultats de cuisson optimaux, certaines recettes nécessitent un mode et un temps PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 73
Activer la sécurité enfants appuyez sur le bouton Pause/Annuler pendant 3 secondes. 2. Désactiver la Sécurité enfants : appuyez sur le bouton Pause/Annuler pendant 3 secondes. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 74
Peu résistants à la chaleur Laqué Ne convient pas pour une cuisson à haute température Peu résistants à la chaleur Bambou ou papier Ne convient pas pour une cuisson à haute température PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 75
Fréquence du micro-ondes : 2450 MHz Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 76
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 77
5. Grill/Combi 6. Voreinstellung/Uhr Start 8. Selbst kochen 9. Zeit/Gewicht 10. Automatischer Koch-/Zeit-Gewicht-Wahlschalter HINWEIS: Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 78
Drücken Sie im Standby-Zustand die Starttaste. Der Mikrowelle beginnt mit dem Garen mit hoher Leistung. Die Standardgarzeit des Systems beträgt 1 Minute. Durch Drehen des Knopfes können Sie die Garzeit verlängern oder verkürzen. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 79
Bildschirm zeigt 100P-80P-60P - 40P-20P an. 100% Mikrowellenleistung. Geeignet für schnelles und Hohe Leistung gründliches Garen Hoch-Mittlere 80% Mikrowellenleistung. Anwendbar für mittleres Leistung Expressgaren Mittlere Leistung 60% Mikrowellenleistung. Zum Dampfgaren PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 80
Kombination aus Grill und Mikrowelle. 55 % der Zeit in der Mikrowelle und 45 % der Zeit im Grill. Hinweis: Im Grillmodus können alle Teile der Mikrowelle sowie der Rost und die Kochtöpfe PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 81
Aufgetaute Lebensmittel sollten so schnell wie möglich verzehrt werden. Es ist nicht ratsam, sie erneut in den Kühlschrank zu legen und erneut einzufrieren. Zum Beispiel: Zum Auftauen von 0,4 kg Geflügel Schritte Symbol PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 82
Bitte wählen Sie das entsprechende Menü entsprechend der Art und dem Gewicht der Lebensmittel aus und befolgen Sie strikt die Anweisungen in der folgenden Tabelle, da sonst der Kocheffekt stark beeinträchtigt wird. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 83
Sie die Streifen in eine große Schüssel und decken Sie die Schüssel mit einer dünnen Folie ab, um Wasserverlust zu vermeiden. Wie A.6, nur dass das Gewicht der Kartoffeln Kartoffelstreifen etwa 0,65 kg beträgt. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 84
Zum Beispiel: Jetzt ist es 12:30 Uhr, wenn Sie möchten, dass die Mikrowelle um 14:20 Uhr automatisch mit dem Garen mit 100P Mikrowellenleistung für 9 Minuten 30 Sekunden beginnt PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 85
Das Programm ist aktiviert. Und das Menü beginnt um 14:20 Uhr. Sie können die voreingestellte Startzeit überprüfen, indem Sie die Taste „Voreinstellung/Uhr“ drücken. Multi-Sequenz-Kochen Um das beste Garergebnis zu erzielen, erfordern einige Rezepte einen anderen Garmodus PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 86
Kinder die Mikrowelle unbeaufsichtigt benutzen. In diesem Modus sind alle Tasten funktionslos. Blockierung Aktivieren: Halten Sie die Pause/Abbrechen-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. 2. Sperre deaktivieren: Halten Sie die Pause/Abbrechen-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 87
Nicht sehr hitzebeständig. Lackiert Nein Nein Nein Nicht geeignet für Kochen bei hoher Temperatur. Nicht sehr hitzebeständig. Bambus oder Papier. Nein Nein Nein Nicht geeignet für Kochen bei hoher Temperatur. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 88
Referenz des Gerätes: 01711 / 01712 / 01713 / 01714 / 01715 Produkt: Proclean 5110 Retro Blue/Green/Yellow/Beige/Red Eingangsleistung: 1150 W Ausgangsleistung: 700 W Grill Leistung: 800 W Spannung: 230 V PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 89
INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches). PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 90
6. Impostazioni/orologio Avvio 8. Cottura automatica 9. Tempo/peso 10. Manopola Cottura automatica – Tempo/peso NOTA: Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 91
Premere il tasto Avvio in modalità Standby per iniziare a cuocere ad alta potenza: il tempo di cottura predefinito è di 1 minuto. Ruotare la manopola per aumentare o diminuire il tempo di cottura. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 92
100P-80P-60P - 40P- 20P. Potenza alta Potenza microonde al 100 %. Cottura veloce e completa. Potenza medio-alta Potenza microonde all’80 %. Cottura express media. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 93
Grill: l’elemento riscaldante rimarrà attivo durante l’intera durata di funzionamento. Adatto a carni pregiate o maiale, salsicce o alette di pollo. Combinazione grill/microonde 1. 30 % microonde e 70 % grill. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 94
Le microonde penetrano fino a 4 cm all’interno degli alimenti. e. Consumare il prima possibile gli alimenti scongelati; non rimetterli in frigorifero o ricongelarli. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 95
Cottura automatica: il display mostrerà A.1, A.2 ..A.8. Scegliere il menu appropriato in base al tipo e al peso degli alimenti e seguire scrupolosamente le istruzioni sottoriportate per ottenere buoni risultati di cottura. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 96
22-27 Pesce cm di diametro e coprire il piatto con una pellicola sottile per evitare la perdita d’acqua. Dopo la cottura, lasciare riposare il pesce per 2 minuti. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 97
Simbolo Collegare il forno a microonde alla corrente: il simbolo “:” lampeggerà. Premere il tasto Impostazioni/orologio. 00:00 Impostare le ore girando la manopola Cottura automatica – 12:00 Tempo/peso PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 98
È possibile personalizzare il menu come segue: Esempio: cottura a 100P per 3 minuti e successivamente a 20P per 9 minuti. Configurazione a doppia sequenza. Passaggi Simbolo Cottura a 100P per 3 minuti. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 99
Non usare mai contenitori metallici per la cottura a microonde/combinata per evitare l’apparizione di scintille. Consultare la tabella sottostante. Materiale Forno a Grill Combi Note recipiente microonde PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 100
La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe portare al deterioramento della superficie, con conseguenti rischi per la durata dell’apparecchio. Non utilizzare mai detergenti forti, benzina, polvere abrasiva o spazzole metalliche per pulire qualunque parte o componente l’apparecchio. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 101
Frequenza del forno a microonde: 2450 MHz Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto. Fabbricato in China | Progettato in Spagna PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 102
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 103
6. Predefinição / Relógio Início 8. Autocozedura 9. Tempo/Peso 10. Seletor Autocozedura / Tempo-Peso NOTA: Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 104
é de 1 minuto. É possível aumentar ou diminuir o tempo de cozedura rodando o seletor. Nota: esta função de cozedura instantânea aplica-se a uma das seguintes situações: PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 105
80 % potência micro-ondas. Adequada para cozedura rápida Potência média-alta média. Potência média 60 % potência micro-ondas. Para cozinhar a vapor. Potência média- 40 % potência micro-ondas. Adequada para descongelar baixa alimentos. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 106
Para evitar queimaduras, utilize panos grossos ou luvas de forno. Tenha em atenção que, se colocar um recipiente que não seja resistente ao calor, este pode ficar danificado. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 107
Exemplo: para descongelar 0,4 kg de carne de aves Passos Símbolo Após a ligação, o “:” piscará Pressione o botão Descongelar para selecionar o tipo de alimento. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 108
Escolha o menu adequado de acordo com o tipo e o peso dos alimentos e siga as instruções do quadro abaixo, caso contrário o efeito de cozedura será muito afetado. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 109
22-27 Peixe cm de diâmetro, cobrindo-o com uma película fina para evitar a perda de água. Após a cozedura, deixe repousar durante 2 minutos. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 110
100P durante 9 minutos e 30 segundos às 14:20 h. Passos Símbolo Após a ligação, o “:” piscará. Prima o botão Predefinição/Relógio. 00:00 Defina as horas rodando o seletor Autocozedura/Tempo-Peso. 12:00 PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 111
Exemplo: Quer cozinhar os alimentos no micro-ondas com 100P durante 3 minutos e depois com 20P durante 9 minutos. Esta é a configuração de 2 sequências. Passos Símbolo Micro-ondas a 100P durante 3min PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 112
Nunca utilize recipientes metálicos para cozinhar no micro-ondas ou no modo Combi, pois é provável que ocorram faíscas. Consulte o quadro seguinte. Material do Micro-ondas Grill Combi Notas recipiente PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 113
A falta de conservação do micro-ondas em condições higiénicas pode levar à deterioração da superfície, o que pode afetar negativamente a vida útil do aparelho, com os riscos correspondentes. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 114
Frequência: 50 Hz Frequência de micro-ondas: 2450 MHz As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto. Fabricado na China I Desenhado em Espanha PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 115
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 116
6. Preset/Klok Start 8. Automatisch koken 9. Tijd/Gewicht 10. Automatisch koken/Tijd-Gewicht OPMERKING: De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het product. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 117
1 minuut. U kunt de kooktijd verlengen of verkorten door aan de knop te draaien. Opmerking: Deze Instant Cook-functie is van toepassing op een van de volgende situaties: PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 118
100 % magnetronvermogen. Geschikt voor snel en grondig Hoog vermogen koken Gemiddeld-hoog 80 % magnetronvermogen. Geschikt voor medium snelkoken vermogen Gemiddeld 60 % magnetronvermogen. Koken met stoom vermogen PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 119
Combinatie van grill en magnetron. 55% van de magnetrontijd en 45% van de grilltijd. Opmerking: In de grillstand kunnen alle delen van de oven, evenals het rooster en de PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 120
Ontdooid voedsel moet zo snel mogelijk worden geconsumeerd, het is niet aan te raden om het terug in de koelkast te stoppen en opnieuw in te vriezen. Voorbeeld: Voor het ontdooien van 0,4 kg pluimveevlees Stappen Symbool PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 121
Kies het juiste menu op basis van het type en gewicht van het voedsel en volg de instructies in de onderstaande tabel strikt op, anders wordt het kookeffect sterk beïnvloed. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 122
Zelfde als A.6 behalve dat het gewicht van Aardappelen de aardappelreepjes ongeveer 0,65 kg is. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 123
Voorbeeld: Het is nu 12:30 op de klok, als u wilt dat de magnetron om 14:20 automatisch begint te koken met een magnetronvermogen van 100P gedurende 9 minuten en 30 seconden. Stappen Symbool PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 124
U kunt de vooraf ingestelde starttijd controleren door op de knop Preset/Klok te drukken. Multi-sequence koken Voor de beste kookresultaten vereisen sommige recepten een andere kookstand en tijd. U kunt uw persoonlijke menu als volgt programmeren: PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 125
Over het algemeen zijn hittebestendige keramische, glazen of plastic bakjes geschikt voor de magnetron. Gebruik nooit metalen bakjes voor magnetron- en combinatiekoken, omdat er dan vonken kunnen ontstaan. Raadpleeg de onderstaande tabel. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 126
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Na het afkoelen van de producten. Dompel het apparaat tijdens het schoonmaken niet onder in water of PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 127
Voltage: 230 V Frequentie: 50 Hz Magnetronfrequentie: 2450 MHz Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 128
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 129
10. Pokrętło Auto-gotowania /Czas-Waga UWAGA: Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 130
Natychmiastowe gotowanie W stanie gotowości naciśnij przycisk Start, piekarnik rozpocznie gotowanie z dużą mocą; domyślny czas gotowania systemu to 1 minuta. Możesz wydłużyć lub skrócić czas gotowania, obracając pokrętło. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 131
100 % mocy mikrofal. Ma zastosowanie do szybkiego i dokładnego Moc wysoka gotowania Moc średnia- 80 % mocy mikrofal. Nadaje się do gotowania express średnia wysoka Moc średnia 60% mocy mikrofal. Gotować na parze PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 132
Zachowaj ostrożność podczas wyjmowania czegokolwiek z piekarnika. Aby uniknąć oparzeń, używaj grubej szmatki lub rękawic kuchennych. Pamiętaj, że jeśli wprowadzisz pojemnik, który nie jest odporny na ciepło, może to mieć wpływ. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 133
Rozmrożoną żywność należy jak najszybciej spożyć, nie zaleca się ponownego wkładania jej do lodówki i ponownego zamrażania. Przykład: Do rozmrożenia 0,4 kg drobiu Kroki Symbol Po podłączeniu dwa punkty będą migać Naciśnij przycisk rozmrażania, aby ustawić rodzaj żywności. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 134
A.1, A.2..A.8. Wybierz odpowiednie menu w zależności od rodzaju i wagi żywności i ściśle przestrzegaj instrukcji podanych w poniższej tabeli, w przeciwnym razie efekt gotowania będzie znacznie zakłócony. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 135
Taki sam jak A.6, z tą różnicą, że waga Ziemniaki pasków ziemniaczanych wynosi około 0,65 kg. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 136
Przykład: Teraz jest godzina 12:30, jeśli chcesz, aby kuchenka mikrofalowa zaczęła gotować automatycznie z mocą mikrofal 100P przez 9 minut i 30 sekund o godzinie 14:20 Kroki Symbol PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 137
Ustawień/Zegara. Gotowanie w wielu sekwencjach Aby uzyskać najlepsze wyniki, niektóre przepisy wymagają innego trybu gotowania i czasu gotowania. Możesz zaprogramować swoje niestandardowe menu w następujący sposób: PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 138
żaroodporne naczynia ceramiczne, szklane lub plastikowe. Nigdy nie używaj metalowych pojemników do gotowania w kuchence mikrofalowej i gotowania kombinowanego, ponieważ istnieje prawdopodobieństwo iskrzenia. Możesz zapoznać się z poniższą tabelą. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 139
Będziesz musiał regularnie czyścić kuchenkę mikrofalową i usuwać wszelkie pozostałości jedzenia. a. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz przewód zasilający z gniazdka. Po schłodzeniu produktów. Podczas czyszczenia nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 140
Napięcie: 230 V Frekwencja: 50 Hz Częstotliwość mikrofal: 2450 MHz Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Zaprojektowano w Hiszpanii | Wyprodukowano w Chinach PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 141
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 142
5. Grill/Combi 6. Přednastavení/Hodiny Začátek 8. Samovařit 9. Čas/hmotnost 10. Volič automatického vaření/času a hmotnosti POZNÁMKA: Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 143
Aktivujte funkci okamžitého vaření 2 minuty, když jsou dvířka trouby zavřená. b. Funkci Instant Cook aktivujte za 2 minuty stisknutím Pause/Cancel. Funkci Instant Cook aktivujte do 2 minut po dokončení přednastaveného programu vaření. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 144
Pokud jídlo během provozu otočíte, stiskněte jednou tlačítko Start a přednastavený proces vaření bude pokračovat. e. Pokud zamýšlíte vyjmout jídlo před nastavenou dobou, musíte jednou stisknout tlačítko PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 145
Příklad: K opečení jídla s nabídkou vaření C.2 po dobu 10 minut Kroky Symbol Po zapnutí dvojtečka bliká Stisknutím tlačítka Grill/Combi vyberte požadovanou nabídku grilu PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 146
Stisknutím tlačítka Start spustíte odmrazování Během rozmrazování zazní dvě pípnutí, která vás vyzvou k obrácení jídla. Otevřete dvířka a otočte jídlo. Potom zavřete dveře. Chcete-li pokračovat v odmrazování, stiskněte znovu tlačítko Start PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 147
A.1, A.2..A.8. Vyberte si prosím vhodné menu podle druhu a hmotnosti pokrmu a striktně dodržujte pokyny v tabulce níže, jinak bude efekt vaření značně ovlivněn. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 148
řez do kůže ryby a položte ji na Ryby plochý talíř o průměru 22-27 cm, zakryjte tenkou fólií, abyste zabránili ztrátě vody. Po uvaření necháme 2 minuty odpočinout. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 149
100P po dobu 9 minut 30 sekund ve 14:20 Kroky Symbol Po zapnutí dvojtečka bliká Stiskněte tlačítko Přednastavení/Hodiny 00:00 Nastavte hodiny otočením voliče Automatické vaření/časová 12:00 hmotnost Stiskněte znovu tlačítko Přednastavení/Hodiny pro potvrzení hodin 12:00 PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 150
20 P po dobu 9 minut. Toto je konfigurace 2 sekvencí. Kroky Symbol Mikrovlnná trouba 100P po dobu 3 minut Postupným stisknutím tlačítka napájení vyberte 100 P požadovaný mikrovlnný výkon PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 151
Materiál Mikrovlnná Gril Combi Poznámky nádobu trouba Nikdy nepoužívejte keramiku Žáruvzdorná keramika zdobenou kovovými hranami nebo glazovanou. Nelze jej použít pro Žáruvzdorné plasty. dlouhodobé vaření v mikrovlnné troubě. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 152
Po použití otřete kryt vlnovodu vlhkým hadříkem a poté suchým hadříkem, abyste odstranili zbytky jídla a mastnotu. Nahromaděný tuk se může přehřát a začít kouřit nebo se vznítit. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 153
Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů. Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...
Página 154
žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fot okopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. PROCLEAN 5110 RETRO BLUE / GREEN / YELLOW / BEIGE / RED...