Descargar Imprimir esta página
cecotec PROCLEAN 6110 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PROCLEAN 6110:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

P RO C LE A N 6110
P RO C LE A N 6120 F UL L INOX
Microondas/ microwave
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec PROCLEAN 6110

  • Página 1 P RO C LE A N 6110 P RO C LE A N 6120 F UL L INOX Microondas/ microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Página 3 - Utilice este electrodoméstico únicamente para los propósitos descritos en el presente manual. No introduzca sustancias químicas corrosivas ni vapores en el electrodoméstico, no está diseñado para uso industrial o de laboratorio. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 4 Servicio de Asistencia Técnica oficial de indica en el apartado de limpieza y mantenimiento. Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal - El aparato no debe limpiarse con vapor. cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Página 5 - This appliance is designed for domestic use only and is not microwave heating has ended. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 6 - Check the power cord regularly for visible damage. If the - Failure to keep the microwave clean could lead to cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec deterioration of the surface and could adversely affect the Technical Support Service or by similarly qualified personnel shelf life of the appliance and cause hazards.
  • Página 7 être remplacé par le Service d’Assistance - AVERTISSEMENT  : lorsque l’appareil fonctionne en mode Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié Combiné, les enfants ne doivent utiliser le micro-ondes pour éviter tout type de danger.
  • Página 8 Gerät verwenden. Bewahren Sie dieses Bedienungsanleitung - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 9 Chemikalien oder Dämpfe in das Gerät ein, es ist nicht für nicht richtig funktioniert. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, den industriellen oder Laborgebrauch bestimmt. kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. - Dieses Gerät ist für die Erwärmung von Getränken und - Es muss darauf geachtet werden, dass sich der Drehteller Speisen bestimmt.
  • Página 10 Leggere le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi von Personen mit verringerten physischen, sensorischen utenti. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 11 Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito esplodere. dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o da - ATTENZIONE: quando l’apparecchio funziona in modalità personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo.
  • Página 12 8 anni e - ADVERTÊNCIA: caso a porta ou as suas juntas estejam siano supervisionati. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 13 Se o cabo for danificado, deve ser substituído explodir. pelo Centro de Serviço Oficial da Cecotec ou por pessoal com - ADVERTÊNCIA: quando o aparelho é operado em modo qualificações semelhantes, a fim de evitar qualquer perigo.
  • Página 14 O equipamento de blootstelling aan microgolfenergie. classe B é um tipo de equipamento adequado para utilização - WAARSCHUWING: Vloeistoffen en andere voedingsmiddelen PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 15 Technische Dienst van Cecotec. - Dit apparaat is bedoeld voor het verwarmen van dranken - Er moet op worden gelet dat het draaiplateau niet verschuift en voedsel.
  • Página 16 - Metalen voedsel- en drankverpakkingen zijn niet toegestaan nadzorem osoby dorosłej, ze względu na wytwarzane tijdens het koken in de magnetron. temperatury. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 17 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - To urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania napojów - Należy uważać, aby stół obrotowy nie przesunął się, gdy i potraw.
  • Página 18 - Tento spotřebič je určen k ohřevu nápojů a potravin. systemów zdalnego sterowania. Sušení potravin nebo oděvů a nahřívání polštářů, pantoflí, houbiček, mokrého oblečení a podobných předmětů může představovat riziko zranění, vznícení nebo požáru. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 19 Těsnění dvířek, dutiny a přilehlé části mikrovlnné viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být trouby by se měly čistit podle popisu v části Čištění a údržba. vyměněn oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby - Spotřebič se nesmí čistit párou. se předešlo jakémukoli druhu nebezpečí, nebo podobně...
  • Página 20 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110...
  • Página 21 P80 y P70: potencia media- Tras encenderse, la pantalla alta, 80 y 70 %. Perfecto mostrará 2 puntos. 70 % para cocinar a una velocidad Pulse Reajuste o espere 30 medio-alta. segundos. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 22 Reajuste o espere 30 segundos. Tras encenderse, la pantalla mostrará 2 puntos. Pulse ”3” “0”, “0” para 3:00 Pulse Reajuste o espere 30 configurar el tiempo de segundos. cocción PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 23 Una vez pasado el tiempo programado, sonará una alarma y la pantalla mostrará END. Pulse el botón Reajuste o abra la puerta para volver a la posición inicial. Una vez finalizado el modo descongelación rápida, el microondas se puede programar PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 24 Estos programas te permiten cocinar o recalentar los alimentos de forma automática sin necesidad de introducir tiempo ni nivel de potencia. Seleccione uno de los 6 programas que aparecen en el panel de control: PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 25 Activar bloqueo: mantenga pulsado el botón Iniciar/Detener durante 3 segundos. decorativos metálicos. Desactivar bloqueo: mantenga pulsado el botón Iniciar/Detener durante 3 segundos. No utilice platos ni material agrietado o astillado. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 26 El fallo en el mantenimiento del horno en cuanto a la limpieza podría conducir al deterioro de su superficie y podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 27 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Coloque un vaso de té rojo en el interior del microondas y caliéntelo a alta potencia Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 durante 2 o 3 minutos.
  • Página 28 60% and 50%. Perfect for Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any steaming food. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110...
  • Página 29 Press keys “1”, “2”, “3”, “0”. 12:30 pressing number keys “1”, Press the Clock button to “0”,“0”, “0”. confirm. Press the Start/Stop button to start operation. The LED will display the countdown. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 30 Press the Power button once and select microwave power Pork 0,1, 0,15, 0,2...1,9, 1,95, 2 kg by pressing “2”. Example: Cooking 1.2 kg of beef Press the Start/Stop button to start operation. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 31 Press the Reset button once panel shows the colon sign. or wait for 30 seconds. Press the Grill/Combi button to select the mode. Press Defrost By weight button. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 32 Press 1 or 2 to select 1 or 2 dishes. Glass jars Always remove the lid. Use them only to slightly heat Press the Start/Stop key. food. Most glass jars are not heat resistant and may break. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 33 Wood may dry out inside the microwave and may split Plastic wrap Microwave-safe only. Use it to cover food during or crack. cooking and retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 34 Disconnect the power cord from the wall socket before cleaning. Do not immerse the Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the product in water or any other fluid during cleaning.
  • Página 35 70 %. Parfait pour cuisiner à manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont une vitesse moyenne-élevée. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 36 Après avoir allumé l’appareil, l’écran affichera deux-points. Après avoir allumé l’appareil, Appuyez sur « Réajuster » ou l’écran affichera deux-points. attendez 30 secondes. Appuyez sur « Réajuster » ou attendez 30 secondes. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 37 à 100 % pendant 3 Appuyez sur « Réajuster » ou minutes. attendez 30 secondes. L’écran affichera deux points. Appuyez sur le bouton Appuyez sur « Réajuster » ou « Décongélation rapide ». attendez 30 secondes. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 38 « Décongeler par poids ». l’écran affichera deux-points. Sélectionne le type d’aliment 1.15 Appuyez sur « Réajuster » ou à décongeler en appuyant sur attendez 30 secondes. les touches 1, 1, 5. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 39 Appuyez sur le bouton Gril/ Aliments congelés Combi pour choisir le mode. Depuis la position de départ, appuyez sur le bouton de « Aliments congelés ». Entrez le numéro d’assiettes : 1 ou 2. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 40 à l’intérieur. Les sacs pour faire bouillir et les plateau tournant. sacs en plastique fermés doivent être coupés ou perforés légèrement si cela est indiqué sur le produit. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 41 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES décoratifs en métal Fermetures en fil Elles pourraient se courber. Passez les aliments à une Modèle : ProClean 6110/ProClean 6120 Full Inox métallique assiette ou à un récipient qui convient au micro-ondes. Référence : 01537/01538 Puissance d’entrée : 1280 W Puissance (micro-ondes) : 800 W...
  • Página 42 8. GARANTIE ET SAV Start / Stopp Kochen nach Gewicht Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Auftauen nach Gewicht conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Schnelles Abtauen établis par la réglementation applicable.
  • Página 43 Nach dem Einschalten zeigt bis hohe Leistung, 80 der Bildschirm 2 Punkte an. und 70 %. Perfekt für das Drücken Sie Reset oder Kochen bei mittlere-hohe warten Sie 30 Sekunden. Geschwindigkeit. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 44 Auf dem Display wird ein Nach dem Einschalten zeigt Doppelpunkt angezeigt, der Bildschirm 2 Punkte an. drücken Sie Reset oder Drücken Sie Reset oder warten Sie 30 Sekunden. warten Sie 30 Sekunden. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 45 Drücken Sie “2”, “5”, “0”, um die 2:50 Taste “1” drücken. Abtauzeit einzustellen. Wählen Sie das Gewicht 1.20 Drücken Sie die Start/Stop- durch Drücken von “1” “2” “0”. Taste, um den Betrieb zu starten. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 46 Während des Garvorgangs ertönt ein Alarm, der Sie daran erinnert, das Gargut zu wenden. Nach dem Umdrehen drücken Sie Start/Stop, um den Betrieb wieder aufzunehmen. Es wird empfohlen, die Lebensmittel während des Kochvorgangs zu umdrehen, um ein PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 47 Aufwärmen nur zum leichten Erhitzen von Speisen. Die meisten Drücken Sie von der Grundstellung aus die Taste „Reheat“. Glaskannen sind nicht hitzebeständig und könnten Drücken Sie Start/Stop. zerbrechen. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 48 Nur für Mikrowelle geeignet. Benutzen Sie dies brechen bzw. reißen. für Lebensmitteln abzudecken und es so Feucht behalten. Lassen Sie nicht die Plastikfolie mit den Lebensmittel in Kontakt kommen. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 49 Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die Dichtungen, die Tür, die Innenwände und den Drehteller zu reinigen. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 50 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi medio-alta. mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 51 Dopo l’accensione, il display mostrerà 2 punti. mostrerà 2 punti. Premere Reimpostazione o Premere Reimpostazione o attendere 30 secondi. attendere 30 secondi. Premere i tasti “1”, “2”, “3”, “0”. 12:30 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 52 Il display mostrerà due punti, Premere 2”,”5”,”0” per 2:50 premere Reimpostazione o configurare il tempo di attendere 30 secondi. scongelamento. Premere il tasto di Avvio/ arresto per attivare il microonde. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 53 Il peso deve essere specificato in kg, da 0,1 a 3 kg. sul display. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 54 Evitare di coprire gli alimenti. Premere Avvio/arresto. Monitorare il tempo di cottura: cominciare a cucinare gli alimenti per un minimo di tempo PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 55 Potrebbe incurvarsi. Trasferire gli alimenti in un piatto o cucinare al chiusure in metallo. Praticare piccoli tagli per la fuoriuscita manico in recipiente adatto a microonde. microonde. di vapore. metallo PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 56 Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi in polvere o spazzole metalliche per pulire le parti dell’elettrodomestico. Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi Non rimuovere il pannello in mica. difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni Dopo l’uso prolungato del prodotto potrebbero comparire forti odori dal suo interno.
  • Página 57 ITALIANO PORTUGUÊS Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 9.
  • Página 58 90 %. Perfeito para cozinhar 90 % qualquer momento pressionando o botão Relógio. de forma rápida e eficiente. Exemplo: ajustar a hora às 12:30 Passos a seguir Ecrã PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 59 Exemplo: cozinhar a 80% de potência durante 10 minutos. segundos. Passos a seguir Ecrã Depois de se ligar, o ecrã mostrará 2 pontos. Prima Reajuste ou espere 30 segundos. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 60 “1” Prima ”2” “5”, “0” para 2:50 Selecione o peso premindo 1.20 configurar o tempo de ”1” “2” “0”. descongelamento. Prima o botão Iniciar/Parar para ativar o funcionamento. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 61 A partir da posição inicial, prima o botão das pipocas e o micro-ondas selecionará Uma vez que os alimentos podem ser cortados com uma faca, o processo de automaticamente o tempo de cozedura. descongelamento pode ser terminado. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 62 Desativar bloqueio: mantenha pressionado o botão Inicio/Parar durante 3 segundos. utilização no micro-ondas. Certifique-se de que não existem decorações metálicas. Não utilize placas ou material rachado ou lascado. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 63 A não manutenção do micro-ondas em termos de limpeza pode levar à deterioração da superfície e pode afetar negativamente a vida do aparelho e conduzir a uma situação perigosa. Tanto o produto como os resíduos alimentares devem ser limpos regularmente. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 64 Encha um copo com 300 ml de água e adicione várias fatias de limão. Coloque-o no Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 interior do micro-ondas e aqueça a alta potência durante 2 ou 3 minutos.
  • Página 65 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een snelheid te koken. van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110...
  • Página 66 Na het inschakelen toont het display 2 stippen. Na het inschakelen toont het Druk op Reset of wacht 30 display 2 stippen. seconden. Druk op Reset of wacht 30 seconden. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 67 Druk op “3” “0”, “0” om de 3:00 Zodra de snelle ontdooimodus is voltooid, kan de magnetron worden geprogrammeerd om kooktijd in te stellen. direct en automatisch te starten: PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 68 Tijdens het kookproces gaat er een alarm af om u eraan te herinneren dat u het voedsel moet Het gewicht moet worden gespecificeerd in kilo’s (kg), van 0,1 tot 3 kg. omdraaien. Druk na het omdraaien op Starten/Stoppen om de werking te hervatten. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 69 Om de vergrendeling te deactiveren: houd de knop Starten/Stoppen 3 seconden lang ingedrukt. Popcorn Druk vanuit de beginpositie op de knop voor popcorn en de magnetron kiest automatisch de kooktijd. Druk op Starten/Stoppen. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 70 Glazen keukengerei Hittebestendig glazen tafelgerei geschikt voor gebruik in de magnetron. Zorg ervoor dat er geen metalen versieringen zijn. Gebruik geen borden of materiaal dat gescheurd is. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 71 Metalen sluitingen Het zou kunnen buigen. Plaats het voedsel in een magnetronbestendige schaal of bak. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model: ProClean 6110/ProClean 6120 Full Inox Papieren zakken Het kan vlammen veroorzaken in de magnetron. Referentie: 01537/01538 Ingangsvermogen: 1280 W...
  • Página 72 Okno mikrofalowe Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Oś obrotowa officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Pierścień obrotowy Talerz obrotowy Panel sterowania 9.
  • Página 73 P100 i P90: wysoka moc, 100 zegara, naciśnij przycisk Reset. W każdej chwili możesz wyświetlić godzinę, naciskając i 90%. Idealne do szybkiego i 90 % przycisk zegara. wydajnego gotowania. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 74 Naciśnij przycisk Włącz i wybierz żądany poziom mocy za pomocą klawiszy numerycznych. Wybierz tryb kuchenki Naciśnij Start / Stop, aby rozpocząć pracę. mikrofalowej ze 100% mocą na 3 minuty. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 75 Wybierz rodzaj żywności, Naciśnij „2”, „5”, „0”, aby 2:50 naciskając przycisk „1” ustawić czas rozmrażania. Wybierz wagę naciskając „1” 1.20 Naciśnij przycisk Start / Stop, „2” „0”. aby rozpocząć pracę. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 76 Zaleca się odwracanie potrawy podczas rozmrażania, aby uzyskać jednolity efekt. panelu sterowania: Ogólnie proces rozmrażania trwa dłużej niż proces gotowania. Gdy potrawę można pokroić nożem, proces rozmrażania można zakończyć. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 77 Upewnij się, że nie Aktywuj blokadę: Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start / Stop przez 3 sekundy. ma metalowych dekoracji. Nie używaj popękanych lub wyszczerbionych naczyń ani materiałów. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 78 Może się zgiąć. Przenieś jedzenie do naczynia Nigdy nie używaj silnych detergentów, proszków ściernych ani metalowych szczotek do lub pojemnika nadającego się do mikrofalówki. czyszczenia jakiejkolwiek części urządzenia. Termometry PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 79 Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki do czyszczenia połączeń, drzwi, ścian wewnętrznych i Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. talerza obrotowego. 9. COPYRIGHT 6.
  • Página 80 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí a 50%. Perfektní pro vaření 50 % nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. v páře. Postavte přístroj na rovný povrch, stabilní a suchý, v dostatečné vzdálenosti od korozivních...
  • Página 81 Stiskněte Reset nebo počkejte požadovaná úroveň výkonu. 30 sekund. Zvolte dobu vaření stisknutím 10:00 Stiskněte klávesy “1”, “2”, “3”, 12:30 “1”, “0”, “0”, “0”. “0”. Potvrďte stisknutím tlačítka Hodiny. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 82 20P po dobu 9 minut. Vyberte hmotnost a druh jídla a mikrovlnná trouba automaticky vybere dobu vaření a Stisknutím ”9” “0”, “0” 9:00 úroveň výkonu. nakonfigurujte dobu vaření. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 83 70% funkci grilu Rozmrazení podle váhy Vyberte hmotnost a druh jídla a mikrovlnná trouba automaticky vybere Kombinuje 55% mikrovlnnou čas rozmrazení funkci a 45% funkci grilu. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 84 Zapékací miska Následujte pokyny výrobce Dno zapíkací misky musí být Stiskněte Start/Stop. alespoň 5 mm nad otočným talířem. Při nesprávném použití by mohlo dojít k rozbití otočného talíře. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 85 Varné sáčky a uzavřené plastové sáčky je třeba mírně rozříznout nebo propíchnout, pokud je to na výrobku Dřevo Dřevo by mohlo uvnitř mikrovlnné trouby vyschnout a uvedeno. rozlomit se nebo prasknout. PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6110 PROCLEAN 6120 FULL INOX PROCLEAN 6120 FULL INOX...
  • Página 86 Umístěte sklenici červeného čaje dovnitř mikrovlnné trouby a ohřívejte je na silný výkon po dobu 2-3 minut. Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, Použijte vlhký jemný hadřík pro vyčištění spár, dvířek, vnitřních stěn a otočného talíře.
  • Página 87 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1...
  • Página 89 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Este manual también es adecuado para:

Proclean 6120 full inox0153701538