Página 1
Network Audio Control Player Bedienungsanleitung Netzwerkaudio-Vorstufe Mode d’emploi Préamplificateur lecteur réseau Istruzioni per l’uso Network Audio Control Player Instrucciones de funcionamiento Reproductor Audio en Red con Pre-amplificador Betjeningsvejledning Netværkslydkontrolafspiller Gebruiksaanwijzing Netwerk Audio Speler Bruksanvisning Nätverksspelare med Intergrerat Försteg Käyttöohjeet Verkkoaudion ohjauslaite SU-R1A...
Página 3
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
Página 4
Technics Digital Link Technics has minimised the length of the signal path by enclosing the network audio player and input selector, which handle very weak signals, into the same chassis, and reduced noise entering weak signals as much as possible by using a separate chassis for the power amplifier, which handles high frequencies and large currents.
Página 5
Safety precautions WARNING Caution for AC Mains Lead Unit (For the AC mains plug of three pins) ≥ To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, For your safety, please read the following text carefully. – Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. –...
Table of contents Safety precautions ............5 Using iPhone/iPad/iPod ..........16 Accessories ............... 6 Using AirPlay ..............17 Using USB device............17 Unit care ................6 Control reference guide............ 7 Using PC, etc..............19 Getting started ..............9 Sound adjustment ............20 Basic operations .............13 Others ................21 Network settings .............14 Troubleshooting ..............23...
; Analogue audio input terminals [LINE1]/[LINE2] ] (on): The unit is on. ≥ The unit is still using a small amount of power in off mode. Off < System terminal [Technics Digital Link OUT] ( mode uses less power. ( = Product identification marking 2 Port for iPhone/iPad/iPod and USB devices The model number is indicated.
Página 8
Remote control 1 [Í]: Standby/on switch Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power. ≥ The remote control do not operate when the power indicator is off.
Getting started ≥ Turn off all equipment before connection and read the appropriate operating instructions. ≥ Do not connect the AC mains lead until all other connections are complete. ≥ Insert the plugs of the cables to be connected all the way in. ≥...
Página 10
Connecting to analogue audio input devices You can output analogue audio signals from this unit and play back music. e.g., Pre-amplifier with balanced input terminals Pre-amplifier with unbalanced input terminals Audio cable (not supplied) This unit (rear) XLR cable* (not supplied) * We recommend using cables with a length of 3 m or less.
Página 11
Connecting to digital audio input devices You can output digital audio signals from this unit and play back music. e.g., This unit (rear) Optical digital audio cable AES/EBU cable* Coaxial digital cable (not supplied) (not supplied) (not supplied) Device that supports Device that supports Device that supports AES/EBU input...
Página 12
AC mains lead connection Connect only after all other connections are completed. This unit TENTATIVE (rear) DO NOT AC mains lead (supplied) To a household mains socket ∫ To disconnect the AC mains lead from this unit Pull out the AC mains lead while pressing the top and bottom sides of the connector. ...
1 Press and hold [RETURN] on the unit to display the HOME menu. If you install the dedicated app “Technics Music App” (free of 2 Turn the multi-control knob clockwise or anticlockwise to charge) on your tablet/smartphone, you can control this unit select an input source, and then press the knob.
PC, etc. * For information on the Friendly Name setting, check the support site below. www.technics.com/support/ A: LAN cable (not supplied) Disconnect the AC mains lead. Connect this unit to a broadband router, etc. using a LAN cable.
≥ If there are any other items, repeat this step. ≥ The device name of this unit will be displayed as Operations on the remote control “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 ≥ For details on how to use DMC compatible devices, Stop Press [∫].
Using iPhone/iPad/iPod Connect your iPhone/iPad/iPod, and you can play back Listening to music stored on music stored on iPhone/iPad/iPod or charge iPhone/iPad/iPod. an iPhone/iPad/iPod ∫ Compatible iPhone/iPad/iPod Connect iPhone/iPad/iPod to the unit. iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G Press [USB].
: Start the “Music” (or iPod) app. USB device [iOS_device] : Start “iTunes”. [PC] Connect a USB device to the unit. Select “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 from the AirPlay icon. e.g., ≥ Check the volume settings before starting the playback.
Página 18
∫ Random repeat playback Programme playback Press [RND]. This function allows you to programme up to 24 tracks. Each time you press the button: Preparation All tracks in a folder are repeated ≥ It is not possible to programme tracks by moving folders. randomly.
Download and install the driver from the website below. www.technics.com/support/ TENTATIVE 2 Download and install the dedicated app “Technics Audio Player” (free of charge) on your PC. (Common to both Windows OS and OS X) Download and install the app from the website below.
Sound adjustment The following sound effects can be added to the audio output. Listening to more natural- Minimising audio distortion sounding audio (Re-master) If audio distortion occurs when using the analogue audio input terminals, set the attenuator to “On”. Re-mastering expands the playback band and achieves a ≥...
Others Sleep timer Auto off function The sleep timer can switch the unit to standby mode after a This unit is designed to conserve its power consumption and set time. save energy. The unit will turn to standby mode automatically if there is no sound and it is not being used for approximately 20 minutes.
Página 22
≥ The factory default is “Mode 1”. ≥ For the update information (new or improve features), refer to the following website. Point the remote control at this unit, and press www.technics.com/support/firmware/ and hold [OK] and the numeric button for at least 4 seconds. Preparation ≥...
Troubleshooting Before requesting service, make the following checks. If you Using the system control are uncertain about some of the check points, or if the solutions indicated in the following guide does not resolve function the issue, then consult your dealer for instructions. You can automatically link this unit with the SE-R1 and operate them easily with the remote control.
Página 24
iPhone/iPad/iPod The sound is interrupted. Cannot operate. ≥ Depending on your environment, the audio may be interrupted during playback. Check the operating ≥ Select “USB” as the input source. instructions of the connected device and the connection to ≥ Check that the iPhone/iPad/iPod is connected properly. the device.
Página 25
Remote control “Not Conditional” The remote control does not work properly. ≥ The function you have tried to use is not available with the ≥ To avoid interference, please do not put any objects in front current settings. Check the steps and settings. of signal sensor.
Rear USB Type B connector Analogue output BALANCED 3 pin XLR UNBALANCED Pin jack Digital output Technics Digital Link AES/EBU digital output 3 pin XLR Coaxial digital output Pin jack Optical digital output Optical terminal Headphones jack Stereo, ‰6.3 mm...
Página 27
∫ FORMAT SECTION USB-A USB Standard USB 2.0 high-speed USB Mass Storage class PC (USB-B) USB Standard USB 2.0 high-speed USB Audio Class 2.0, Asynchronous mode DSD control mode ASIO Native mode, DoP mode ∫ ANALOGUE OUTPUT SECTION Channel 2 ch Output level BALANCED 2.3 Vrms...
Página 28
Player 11, not all music files on the PC are playable. You can play back only those ® added to the library of Windows Media Player 11. ® ≥ All the information above is current as of April 2017 and subject to update without notice. For update information, refer to the website below. www.technics.com/support/firmware/ (28)
Página 29
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Página 30
Dieses Gerät bietet folgende Funktionen: Technics Digital Link Technics hat die Länge des Signalpfads minimiert, indem der Netzwerk-Audio-Player und der Eingangswähler, die sehr schwache Signale verarbeiten, in das gleiche Gehäuse gesetzt wurden, und das in schwache Signale gelangende Rauschen so weit wie möglich reduziert, indem ein separates Gehäuse für den Leistungsverstärker verwendet wird, das hohe Frequenzen und...
Página 31
Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Gerät Recyclingsystemen ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung Beschädigung: und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass –...
Página 32
Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen ............5 Verwenden der iPhone/iPad/iPod........16 Zubehör ................6 Verwenden der AirPlay............17 Verwendung des USB-Geräts .........17 Gerätepflege............... 6 Benutzung der Bedienelemente........7 Verwendung des PC etc..........19 Inbetriebnahme..............9 Sound-Anpassung............20 Basisbetrieb..............13 Sonstige ................21 Netzwerkeinstellungen ........... 14 Fehlerbehebung...............23 Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA-Server..15 Technische Daten ............26 Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung ≥...
DC 5 V 2,1 A) ( 16, 17) 3 Stromanzeige ; Analoge Audioeingangsanschlüsse [LINE1]/[LINE2] Die Farbe der Anzeige ändert sich je nach Gerätestatus. < Systemanschluss [Technics Digital Link OUT] ( Blau Das Gerät ist eingeschaltet. = Produktkennzeichnung Das Gerät befindet sich im Standby- Die Modellnummer ist angegeben.
Página 34
Fernbedienung 1 [Í]: Bereitschafts-/Ein-Schalter Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand- by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. ≥ Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn die Stromanzeige aus ist. COAX 2 Wählen Sie die Eingangsquelle ...
Inbetriebnahme ≥ Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung. ≥ Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. ≥ Setzen Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. ≥...
Página 36
Verbindung zu Analog-Audioeingangsgeräten Sie können analoge Audiosignale über dieses Gerät ausgeben und Musik wiedergeben. z.B. Vorverstärker mit symmetrischen Eingangsanschlüssen Vorverstärker mit unsymmetrischen Eingangsanschlüssen Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Dieses Gerät (Rückseite) XLR-Kabel* (nicht mitgeliefert) * Wir empfehlen die Nutzung von Kabeln mit einer Länge von 3 m oder kürzer. Verbindung zu Analog-Audioausgangsgeräten Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben.
Página 37
Verbindung zu Digital-Audioeingangsgeräten Sie können digitale Audiosignale über dieses Gerät ausgeben und Musik wiedergeben. z.B. Dieses Gerät (Rückseite) Optisches Digital- Koaxial-Digitalkabel AES/EBU-Kabel* Audiokabel (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) Gerät, das den AES/EBU- Gerät, das den koaxialen Gerät, das den optischen Eingang unterstützt Digitaleingang unterstützt Digitaleingang unterstützt...
Página 38
Netzkabelanschluss Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. Dieses Gerät TENTATIVE (Rückseite) RICHTIG FALSCH Netzkabel (mitgeliefert) An eine Netzsteckdose ∫ Um das Netzkabel von diesem Gerät zu trennen Ziehen Sie das Netzkabel heraus, während Sie die obere und untere Seite des Steckers drücken. ...
Starten Sie die Wiedergabe. Bedienung über die spezielle App “Technics Music App” Wenn Sie die spezielle App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Tablet/Smartphone installieren, können ∫ Verwendung des Multi-Steuerknopfs Sie dieses Gerät und den SE-R1 mit einer Vielzahl von 1 Halten Sie [RETURN] an diesem Gerät gedrückt, um das...
Netzwerkeinstellungen zu ändern, kann es einige Zeit dauern, bis der Netzwerksetup-Bildschirm angezeigt wird. * Informationen zu den Friendly Name-Einstellungen finden Sie auf der unten genannten Supportseite. www.technics.com/support/ A: LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) Ziehen Sie das Netzkabel. Verbinden Sie dieses Gerät über ein LAN- Kabel etc.
Sie es an dieses Gerät an. Wählen Sie mit [3, 4] eine Option aus und ≥ Der Gerätename dieses Geräts wird als drücken Sie [OK]. “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* angezeigt. 1, 2 ≥ Wegen Details hinsichtlich der Benutzung von DMC- ≥...
Verwenden der iPhone/iPad/iPod Schließen Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod an, um Musik Anhören von auf einem wiederzugeben, die auf dem iPhone/iPad/iPod gespeichert ist, oder um den/das iPhone/iPad/iPod zu laden. iPhone/iPad/iPod ∫ Kompatibler/s iPhone/iPad/iPod gespeicherten Musik iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / Verbinden Sie den/das iPhone/iPad/iPod mit iPhone 3G...
[iOS_device] iPod-) App. Auf einem USB-Gerät : Starten Sie “iTunes”. [PC] gespeicherte Musik anhören Wählen Sie “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* aus dem 1, 2 Verbinden Sie ein USB-Gerät mit diesem AirPlay Symbol. Gerät. ≥ Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen, bevor Sie z.B.
Página 44
Programmwiedergabe ∫ Zufällige wiederholte Wiedergabe Drücken Sie [RND]. Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: Vorbereitung Alle Tracks in einem Ordner werden ≥ Tracks können nicht durch Verschieben von Ordnern programmiert werden.
TENTATIVE Betriebssystem) Laden Sie den Treiber von der folgenden Website herunter und installieren Sie ihn. www.technics.com/support/ 2 Laden Sie die spezielle App “Technics Audio Player” Dieses Gerät (kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie Typ B (Rückseite) sie. (Gilt für das Windows-Betriebssystem und OS X) Laden Sie die App von der folgenden Website herunter und installieren Sie diese.
Sound-Anpassung Die folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden. Anhören von natürlicher Tonverzerrung minimieren klingendem Sound (Re-Master) Tritt bei Verwendung der analogen Audioeingangsanschlüsse eine Audio-Verzerrung auf, Durch das Re-Mastering erweitert sich das Wiedergabeband stellen Sie den Attenuator auf “On”. ≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”. und es wird eine höhere Bit-Tiefe erzielt, um einen originalgetreuen natürlichen und raumfüllenden Klang zu Drücken Sie [SETUP].
Sonstige Auto-OFF-Funktion Einschlaf-Zeitschaltuhr Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den Stromverbrauch zu Mit dem Sleep-Timer kann dieses Gerät nach einer reduzieren und Energie einzusparen. Das Gerät wird voreingestellten Zeit in den Standby-Modus geschaltet automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn kein werden. Sound vorhanden ist und wenn es ca.
Página 48
Richten Sie die Fernbedienung auf dieses Gerät ≥ Informationen zu Updates (neue oder optimierte und halten Sie [OK] sowie die Zifferntaste Funktionen) finden Sie auf der folgenden Website: www.technics.com/support/firmware/ mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. ≥ Wenn der Code der Fernbedienung geändert wird, wird der Vorbereitung neue Code einige Sekunden lang auf dem Display ≥...
Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Verwendung der Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem Systemsteuerfunktion nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Sie können dieses Gerät automatisch mit dem SE-R1 verknüpfen Wärmeentwicklung dieses Geräts.
Página 50
iPhone/iPad/iPod Der Sound wird unterbrochen. Bedienung nicht möglich. ≥ Je nach Ihrer Umgebung kann Audio während der Wiedergabe unterbrochen werden. Überprüfen Sie die ≥ Wählen Sie “USB” als Eingabequelle. Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts sowie ≥ Vergewissern Sie sich, dass der/das iPhone/iPad/iPod die Verbindung zum Gerät.
Página 51
Platte “Not Conditional” Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. ≥ Die Funktion, die Sie verwenden möchten, ist mit den ≥ Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte derzeitigen Einstellungen nicht verfügbar. Überprüfen Sie vor den Signalsensor. ( die Schritte und Einstellungen. ≥...
USB-Anschlussleistung DC OUT 5 V 2,1 A (max.) Hinterer USB-Port Typ B Anschluss Analogausgang BALANCED 3-Pin XLR UNBALANCED Klinkenbuchse Digitalausgang Technics Digital Link AES/EBU-Digitalausgang 3-Pin XLR Koaxiale Digitalausgabe Klinkenbuchse Optischer Digitalausgang Optischer Anschluss Kopfhörerbuchse Stereo, ‰6,3 mm Ethernet Interface 10 Base-T/100 Base-TX...
Página 53
∫ FORMAT-ABSCHNITT USB-A USB Standard USB 2.0 High-Speed USB-Massenspeicher-Klasse PC (USB-B) USB Standard USB 2.0 High-Speed USB-Audio-Klasse 2.0, Asynchronmodus DSD-Steuermodus Nativer ASIO-Modus, DoP-Modus ∫ ANALOGAUSGANG-ABSCHNITT Kanal 2 ch Ausgangspegel BALANCED 2,3 Vrms UNBALANCED 2,3 Vrms Kopfhörer 180 mWr180 mW (32 ≠) Frequenzantwort BALANCED 2 Hz bis 90 kHz (s3 dB)
Página 54
Bibliothek von Windows Media Player 11 hinzugefügt wurden. ® ≥ Stand der genannten Informationen: April 2017. Sie können ohne Ankündigung aktualisiert werden. Informationen zu Updates finden Sie auf der unten genannten Website. www.technics.com/support/firmware/ (54)
Página 55
“Made for iPod”, “Made for iPhone” und “Made for iPad” bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, iPhone bzw. ein iPad, entworfen wurde, und vom Entwickler zertifiziert wurde, dass es den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts, oder für die Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards, verantwortlich.
Página 56
Technics Digital Link Technics a raccourci la longueur du trajet du signal en plaçant le lecteur audio en réseau et le sélecteur d'entrée, qui traitent des signaux très faibles, dans le même châssis, et a réduit autant que possible les parasites des signaux faibles en utilisant un châssis séparé...
Página 57
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT L’élimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union Appareil européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au Apposé...
Página 58
Table des matières Consignes de sécurité ............5 Utilisation iPhone/iPad/iPod...........16 Accessoires ............... 6 Utilisation AirPlay............17 Utilisation du périphérique USB ........17 Entretien de l’appareil ............6 Guide de référence de la commande....... 7 Utilisation d'un ordinateur, etc........19 Préparatifs................9 Réglage du son..............20 Commandes de base ............
DC 5 V 2,1 A) ( 16, 17) ; Entrées audio analogiques [LINE1]/[LINE2] ( 3 Indicateur d'alimentation < Prise système [Technics Digital Link OUT] ( La couleur de l'indicateur change en fonction de l'état de = Marquage d'identification du produit cet appareil.
Página 60
Télécommande 1 [Í]: Commutateur veille/marche Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie. ≥ La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur arrêt.
Préparatifs ≥ Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. ≥ Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués. ≥ Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. ≥ Ne pliez pas les câbles trop abruptement. Branchement du contrôle de système au SE-R1 ≥...
Página 62
Branchement aux dispositifs d'entrée audio analogique Vous pouvez reproduire les signaux audio analogiques de cet appareil et écouter de la musique. Préamplificateur avec entrées symétriques Préamplificateur avec entrées asymétriques Câble audio (non fourni) Cet appareil (Derrière) Câble XLR* (non fourni) * Nous vous conseillons d'utiliser des câbles mesurant 3 m au maximum.
Página 63
Branchement aux dispositifs d'entrée audio numérique Vous pouvez reproduire les signaux audio numériques de cet appareil et écouter de la musique. Cet appareil (Derrière) Câble audio numérique Câble AES/EBU* Câble numérique coaxial optique (non fourni) (non fourni) (non fourni) Appareil prenant en charge Appareil prenant en charge Appareil prenant en charge l'entrée AES/EBU...
Página 64
Connexion du câble d’alimentation secteur À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Cet appareil TENTATIVE (Derrière) A FAIRE A NE PAS FAIRE Cordon d’alimentation secteur (fourni) Vers une prise secteur ∫ Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur de cet appareil. ...
Démarrez la lecture. Commandes utilisant l'appli dédiée “Technics Music App” Si vous installez l'appli dédiée “Technics Music App” (gratuite) sur votre smartphone/tablette, vous pouvez ∫ Utilisation du bouton de commande actionner cet appareil et le SE-R1 en utilisant une grande multiple variété...
* Pour avoir des informations sur la configuration du Friendly Name, consultez le site d'assistance suivant. www.technics.com/support/ A: Câble réseau (LAN) (non fourni) Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordez cet appareil à un routeur à haut débit, etc.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un ≥ Le nom de dispositif de cet appareil s'affichera ainsi élément puis appuyez sur [OK]. “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 ≥ Pour plus de détails sur la manière d'utiliser les ≥...
Utilisation iPhone/iPad/iPod Branchez votre iPhone/iPad/iPod, vous pourrez écouter la Écoute de la musique stockée musique stockée sur l' iPhone/iPad/iPod ou charger l' iPhone/iPad/iPod. sur un iPhone/iPad/iPod ∫ Compatible iPhone/iPad/iPod Branchez l' iPhone/iPad/iPod à l'appareil. iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G Appuyez sur [USB].
[iOS_device] iPod). Branchez un périphérique USB à cet appareil. : Démarrez “iTunes”. [PC] Sélectionnez “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* à partir de 1, 2 l'icône AirPlay Cet appareil ≥ Contrôlez la configuration du volume avant de démarrer (avant) la lecture.
Página 70
∫ Répétition aléatoire de la lecture Lecture du programme Appuyez sur [RND]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche: Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. Toutes les pistes du dossier sont Préparation répétées aléatoirement. ≥ Il n'est pas possible de programmer des pistes par ≥...
Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci- dessous. TENTATIVE www.technics.com/support/ 2 Téléchargez et installez l'appli dédiée “Technics Audio Player” (gratuite) sur votre ordinateur. (Commune à Windows et à OS X) Téléchargez et installez l'appli dédiée à partir du site ci- Cet appareil dessous.
Réglage du son L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. Écoute d'un son plus naturel Minimiser la distorsion audio (Remastérisation) S'il y a une déformation sonore lorsque vous utilisez les entrées audio analogiques, mettez l'atténuateur sur “On”. Le remastérisation élargit la bande de lecture et permet ≥...
Autres Fonction d'arrêt automatique Minuterie d’arrêt différé Cet appareil est conçu pour conserver et économiser sa La minuterie d’arrêt différé peut passer l’appareil en mode consommation d’énergie. L’appareil passera automatiquement veille après une durée définie. en mode veille s’il n’émet aucun son et s’il n’est pas utilisé pendant environ 20 minutes.
Página 74
Pointez la télécommande vers cet appareil, puis (fonctionnalités nouvelles ou améliorations), visitez le site appuyez sur [OK] et la touche numérique pendant Web suivant. www.technics.com/support/firmware/ au moins 4 secondes. ≥ Lorsque le code de la télécommande est changé, le Préparation nouveau code est indiqué...
Guide de dépannage Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles Utilisation de la fonction de suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent contrôle du système pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à...
Página 76
iPhone/iPad/iPod Le son est coupé. Utilisation impossible. ≥ En fonction de votre environnement, le son peut être coupé durant la lecture. Vérifiez le mode d'emploi du périphérique ≥ Choisissez “USB” comme source d'entrée. raccordé et la connexion au périphérique. ≥ Contrôlez que l'iPhone/iPad/iPod est connecté correctement.
Página 77
Télécommande “Not Conditional” La télécommande ne fonctionne pas correctement. ≥ La fonction que vous avez essayé d'utiliser n'est pas ≥ Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun disponible avec la configuration actuelle. Vérifiez les objet devant le capteur de signal. ( étapes et les paramètres.
USB arrière Connecteur type B Sortie analogique BALANCED 3 broches XLR UNBALANCED Prise jack Sortie numérique Technics Digital Link Sortie numérique AES/EBU 3 broches XLR Sortie numérique coaxiale Prise jack Sortie optonumérique Prise optique Prise jack du casque Stéréo, ‰6,3 mm...
Página 79
∫ SECTION FORMAT USB-A Le standard USB USB 2.0 haut débit USB Classe stockage de masse PC (USB-B) Le standard USB USB 2.0 haut débit USB Audio Class 2.0, Mode asynchrone Mode contrôle DSD Mode ASIO Native, Mode DoP ∫ SECTION SORTIE ANALOGIQUE Canal 2 canaux Niveau de sortie...
Página 80
≥ Toutes les informations ci-dessus sont celles en cours à d’avril 2017 et elles peuvent faire l'objet de mises à jour sans avis préalable. Pour avoir des informations sur les mises à jour, visitez le site Web ci-dessous. www.technics.com/support/firmware/ (80)
Página 81
“Conçu pour iPod”, “Conçu pour iPhone” et “Conçu pour iPad” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, un iPhone, ou un iPad, respectivement, et a été certifié conforme par le concepteur aux normes de performance Apple. Apple décline toute responsabilité...
Página 82
Technics Digital Link Technics ha minimizzato il percorso del segnale unendo nello stesso chassis lo streamer ed il selettore di ingresso, che trattano segnali molto deboli, ed ha ridotto quanto più possibile il rumore che entra nei segnali deboli usando uno chassis separato per il finale di potenza, che gestisce alte frequenze e notevoli correnti.
Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e Unità smaltimento ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle –...
Indice Precauzioni per la sicurezza ..........5 Uso di iPhone/iPad/iPod ..........16 Accessori ................6 Uso di AirPlay ..............17 Utilizzo dispositivo USB ..........17 Cura dell’unità ..............6 Guida di riferimento e controllo........7 Utilizzo PC, ecc..............19 Preparativi ................9 Regolazione dell’audio............20 Operazioni di base ............
16, 17) ; Terminali ingresso audio analogico [LINE1]/[LINE2] 3 Indicatore di accensione Il colore dell'indicatore cambia in base allo stato di questa < Terminale di sistema [Technics Digital Link OUT] unità. = Marcatura di identificazione del prodotto L'unità è accesa.
Página 86
Telecomando 1 [Í]: Interruttore di standby/accensione Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente. ≥ Il telecomando non funziona quando l'indicatore di accensione è...
Preparativi ≥ Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni. ≥ Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti siano stati completati. ≥ Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare. ≥...
Página 88
Collegamento a dispositivi di ingresso audio analogici È possibile utilizzare questa unità per trasmettere dei segnali audio analogici e riprodurre della musica. Pre-amplificatore con terminali di ingresso bilanciati Pre-amplificatore con terminali di ingresso non bilanciati Cavo audio (non in dotazione) Questa unità...
Página 89
Collegamento a dispositivi di ingresso audio digitali È possibile utilizzare questa unità per trasmettere dei segnali audio digitali e riprodurre della musica. Questa unità (Parte posteriore) Cavo audio digitale a Cavo AES/EBU* Cavo digitale coassiale fibre ottiche (non in dotazione) (non in dotazione) (non in dotazione) Dispositivo che supporta...
Página 90
Collegamento cavo di alimentazione CA Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati. Questa unità TENTATIVE (Parte posteriore) Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Ad una presa di corrente ∫ Per scollegare il cavo di alimentazione CA da questa unità. ...
Operazioni con utilizzo di app dedicata “Technics Music App” Avviare la riproduzione. Se si installa l'apposita app gratuita “Technics Music App” sul proprio tablet/smartphone, è possibile controllare questa unità e SE-R1 utilizzando un'ampia varietà di funzioni. Per ulteriori informazioni, visitare il sito: ∫...
* Per informazioni sull'impostazione del Friendly Name, fare riferimento al sito dell'assistenza indicato sotto. www.technics.com/support/ A: Cavo LAN (non in dotazione) Staccare il cavo di alimentazione CA. Collegare questa unità ad un router a banda larga utilizzando un cavo LAN.
≥ Il nome di questa unità verrà visualizzato come specifiche. “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 Premere [3, 4] per selezionare una voce e ≥ Per maggiori dettagli sull'utilizzo dei dispositivi compatibili con DMC, consultare le istruzioni per l'uso premere [OK].
Uso di iPhone/iPad/iPod Collegando il proprio iPhone/iPad/iPod, è possibile Ascolto di musica riprodurre la musica memorizzata sull'iPhone/iPad/iPod o ricaricare l'iPhone/iPad/iPod. memorizzata su un ∫ iPhone/iPad/iPod compatibile iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s/ iPhone 4 / iPhone 3GS / Collegare l'iPhone/iPad/iPod all'unità.
(o l'iPod) Ascolto di musica memorizzata : Avviare “iTunes”. [PC] su un dispositivo USB Selezionare “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ Collegare un dispositivo USB all'unità. _”* dall'icona AirPlay 1, 2 ≥ Controllare le impostazioni del volume prima di avviare la riproduzione.
Página 96
∫ Riproduzione ripetuta casuale Riproduzione programmata Premere [RND]. Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani. Ogni volta che si preme il pulsante: Preparazione Tutti i brani in una cartella vengono ≥ Non è possibile programmare i brani spostando le cartelle. ripetuti casualmente.
Windows) Scaricare e installare il driver dal sito sottostante. www.technics.com/support/ Questa unità 2 Scaricare ed installare la app dedicata “Technics Audio Tipo B Player” (gratuita) sul proprio PC. (Identica sia per (Parte Windows OS che per OS X) posteriore) Scaricare e installare la app dal sito sottostante.
Regolazione dell’audio È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti effetti sonori. Ascolto di un suono più Minimizzazione della naturale (Rimasterizzazione) distorsione audio. La rimasterizzazione amplia la banda di riproduzione Se il suono risulta distorto quando si utilizzano i terminali raggiungendo una maggiore profondità...
Altre operazioni Timer di spegnimento Funzione di spegnimento automatico automatico Il timer di spegnimento automatico consente di mettere Questa unità è stata progettata per ridurre i consumi l’unità in standby dopo un tempo impostato. energetici. Questa unità passerà automaticamente alla modalità...
Página 100
≥ Per informazioni sull'aggiornamento (funzionalità nuove o Puntare il telecomando verso questa unità, quindi migliorate), vedere il sito web seguente. tenere premuto [OK] e il pulsante numerico per www.technics.com/support/firmware/ almeno 4 secondi. Preparazione ≥ Quando viene modificato il codice del telecomando, il ≥...
Risoluzione dei problemi Utilizzo della funzione di controllo di sistema Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, È possibile collegare automaticamente questa unità con SE-R1 rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.
Página 102
iPhone/iPad/iPod Il suono si interrompe. Non è possibile eseguire operazioni. ≥ A seconda del proprio ambiente, l'audio potrebbe essere interrotto durante la riproduzione. Controllare le istruzioni ≥ Selezionare “USB” come sorgente in ingresso. per l'uso del dispositivo connesso e la connessione al ≥...
Página 103
Telecomando “Not Conditional” Il telecomando non funziona correttamente. ≥ La funzione che si è tentato di usare non è disponibile con le impostazioni attuali. Verificare i passaggi e le ≥ Per evitare interferenze, no collocare oggetti di fronte al impostazioni. sensore del segnale.
DC OUT 5 V 2,1 A (max) USB posteriore Connettore tipo B Uscita analogica BALANCED 3 pin XLR UNBALANCED Spinotto Uscita digitale Technics Digital Link Uscita digitale AES/EBU 3 pin XLR Uscita digitale coassiale Spinotto Uscita digitale ottica Terminale ottico Spinotto cuffie Stereo, ‰6,3 mm...
Página 105
∫ SEZIONE FORMATO USB-A Standard USB USB 2.0 alta velocità Dispositivi di archiviazione di massa USB PC (USB-B) Standard USB USB 2.0 alta velocità Classe Audio USB 2.0, modalità Asincrona Modalità controllo DSD Modalità ASIO Nativa, modalità DoP ∫ SEZIONE USCITA ANALOGICA Canale 2 canali Livello di uscita...
Página 106
Player 11, non tutti i file musicali presenti sul PC possono essere riprodotti. È possibile riprodurre solo quelli aggiunti alla libreria di Windows Media Player 11. ® ≥ Tutte le informazioni precedenti sono aggiornate ad aprile 2017 e sono soggette ad aggiornamento senza preavviso. Per informazioni sull'aggiornamento, vedere il sito web seguente. www.technics.com/support/firmware/ (106)
Página 107
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, e “Made for iPad” indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente all'iPod, iPhone, o iPad, rispettivamente, e che lo sviluppatore ne certifica la conformità con gli standard prestazionali di Apple.
Página 108
Technics Digital Link Technics ha minimizado la longitud de la ruta de la señal al colocar el reproductor de audio de red y el selector de entrada, que manejan señales muy débiles, en el mismo chasis, y ha reducido el ruido que entra en las señales débiles en la mayor medida posible al usar un chasis independiente para el amplificador de potencia, que maneja altas frecuencias y grandes corrientes.
Página 109
Normas de seguridad AVISO Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de Unidad reciclado ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los –...
Página 110
Contenidos Normas de seguridad............5 Usar iPhone/iPad/iPod ............16 Accesorios ................. 6 Usar AirPlay ..............17 Usar un dispositivo USB..........17 Cuidados de la unidad ............6 Guía de referencia de control........... 7 Usar un PC, etc..............19 Cómo empezar..............9 Ajuste del sonido.............20 Operaciones básicas ............
; Terminales de entrada de audio analógica [LINE1]/[LINE2] ( CC 5 V 2,1 A) ( 16, 17) < Terminal del sistema [Technics Digital Link OUT] 3 Indicador de energía El color del indicador cambia según el estado de este aparato. = Marca de identificación del producto Azul El aparato está...
Página 112
Mando a distancia 1 [Í]: Interruptor de espera/encendido Presione para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera y viceversa. En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. ≥ El mando a distancia no funciona cuando el indicador de energía está...
Cómo empezar ≥ Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. ≥ No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. ≥ Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. ≥...
Página 114
Conexión a dispositivos de entrada de audio analógica Puede emitir señales de audio analógicas desde este aparato y reproducir música. p.ej. Preamplificador con terminales de entrada balanceadas Preamplificador con terminales de entrada no balanceadas Cable de audio (no suministrado) Este aparato (Parte trasera) Cable XLR* (no suministrado) * Se recomienda usar cables con una longitud de 3 m o menos...
Página 115
Conexión a dispositivos de entrada de audio digital Puede emitir señales de audio digitales desde este aparato y reproducir música. p.ej. Este aparato (Parte trasera) Cable de audio digital Cable AES/EBU* Cable digital coaxial óptico (no suministrado) (no suministrado) (no suministrado) Dispositivo compatible con Dispositivo compatible con Dispositivo compatible con...
Página 116
Cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. Este aparato TENTATIVE (Parte trasera) SÍ Cable de alimentación de CA (suministrado) A una toma de corriente de casa ∫ Para desconectar el cable de alimentación de CA de este aparato ...
Operaciones usando la Inicie la reproducción. correspondiente aplicación “Technics Music App” Si instala la correspondiente aplicación “Technics Music App” (gratuita) en su teléfono inteligente o tableta, podrá ∫ Uso del botón multicontrol controlar este aparato y el SE-R1 usando una amplia 1 Mantenga pulsado [RETURN] en la unidad para ver el variedad de funciones.
* Para obtener información sobre la configuración del Friendly Name, consulte el sitio de soporte que se menciona a continuación. www.technics.com/support/ A: Cable de red LAN (no suministrado) Desconecte el cable de alimentación de CA. Conecte este aparato a un router de banda ancha, etc.
Pulse [3, 4] para seleccionar un elemento ≥ El nombre de dispositivo de este aparato se visualizará y pulse [OK]. como “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 ≥ Si hay otros elementos, repita este paso. ≥ Para conocer detalles sobre cómo usar los dispositivos...
Usar iPhone/iPad/iPod Conecte su iPhone/iPad/iPod y podrá reproducir música Escuchar música almacenada almacenada en el iPhone/iPad/iPod o cargar el iPhone/iPad/iPod. en un iPhone/iPad/iPod ∫ Compatible con iPhone/iPad/iPod Conecte el iPhone/iPad/iPod a la unidad. iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G Pulse [USB].
Escuchar música almacenada (o iPod). en un dispositivo USB : Inicie “iTunes”. [PC] Seleccione “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* Conecte un dispositivo USB al aparato. 1, 2 desde el icono AirPlay p.ej. ≥ Verifique los ajustes de volumen antes de comenzar la reproducción.
Página 122
Reproducción del programa ∫ Reproducción de repetición aleatoria Pulse [RND]. Esta función le permite programar hasta 24 pistas. Cada vez que pulsa el botón: Preparación ≥ No es posible programar pistas moviendo carpetas. Mueva Todas las pistas en una carpeta se con anterioridad todas las pistas que quiera programar a repiten aleatoriamente.
TENTATIVE Descargue e instale el controlador de la siguiente página. www.technics.com/support/ 2 Descargue e instale la correspondiente aplicación “Technics Audio Player” (gratuita) en su PC. (Igual para Windows OS y OS X) Este aparato Tipo B Descargue e instale la aplicación de la siguiente página.
Ajuste del sonido Los siguientes efectos de sonido se pueden añadir a la salida de audio. Escuchar un sonido más Minimización de la distorsión natural (Remasterización) del audio La remasterización expande la banda de reproducción y Si se presenta distorsión de audio cuando se usan las terminales analógicas de entrada de audio, coloque el consigue una mayor profundidad de bits para reproducir un atenuador en “On”.
Otros Apagado automático Función de apagado automático El apagado automático puede cambiar el aparato al modo de espera luego de un tiempo predeterminado. Este aparato está diseñado para conservar su consumo de energía y ahorrar energía. El aparato se cambiará a modo Pulse [SLEEP].
Página 126
Dirija el mando a distancia a este aparato y ≥ Para información actualizada (funciones nuevas o mejoradas), consulte el siguiente sitio web. mantenga pulsado [OK] y el botón numérico www.technics.com/support/firmware/ durante al menos 4 segundos. Preparación ≥ Cuando se cambia el código del mando a distancia, el nuevo código aparecerá...
Solución de problemas Uso de la función de control del sistema Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la Puede enlazar de forma automática este aparato con el SE-R1 siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su y operarlos fácilmente con el mando a distancia.
Página 128
iPhone/iPad/iPod Se interrumpe el sonido. No funciona. ≥ Según el entorno, el audio puede interrumpirse durante la reproducción. Compruebe las instrucciones de ≥ Seleccione “USB” como fuente de entrada. funcionamiento del dispositivo conectado y la conexión del ≥ Verifique que el iPhone/iPad/iPod esté conectado dispositivo.
Página 129
Mando a distancia “Not Conditional” El mando a distancia no funciona correctamente. ≥ La función que ha intentado usar no está disponible con la ≥ Para evitar interferencia, no coloque objetos en frente del configuración actual. Compruebe los pasos y la configuración. sensor de señal.
USB trasero Conector tipo B Salida analógica BALANCED 3 pines XLR UNBALANCED Clavija Salida digital Technics Digital Link Salida digital AES/EBU 3 pines XLR Salida digital coaxial Clavija Salida digital óptica Terminal óptica Clavija de los auriculares Estéreo, ‰6,3 mm...
Página 131
∫ SECCIÓN DE FORMATO USB-A Estándar USB USB 2.0 de alta velocidad Clase de almacenamiento masivo USB PC (USB-B) Estándar USB USB 2.0 de alta velocidad Clase de audio USB 2.0, modo asincrónico Modo de control DSD Modo nativo ASIO, modo DoP ∫...
Página 132
Windows Media Player 11. ® ≥ Toda la información anterior está vigente desde abril de 2017 y está sujeta a actualizaciones sin aviso previo. Para información actualizada, consulte el siguiente sitio web. www.technics.com/support/firmware/ (132)
Página 133
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que el accesorio electrónico se diseño para conectarse específicamente a iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple con las normas de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza por el funcionamiento de este dispositivo ni por su cumplimiento de las normas regulatorias y de seguridad.
Página 134
Technics Digital Link Technics har minimeret signalvejens længde ved at omslutte netværkets lydafspiller og indgangsvælger, som håndterer meget svage signaler, i samme chassis og reduceret støjen fra de svage signaler så meget som muligt ved at bruge et separat chassis til effektforstærkeren, som håndterer høje frekvenser og intensive strømme.
Página 135
Sikkerhedsforskrifter ADVARSEL Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Apparat Disse symboler på produkter, emballage og/eller ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og –...
Página 136
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter ............5 Brug af iPhone/iPad/iPod..........16 Tilbehør ................6 Brug af AirPlay..............17 Brug af USB-anordning...........17 Vedligeholdelse af apparatet ..........6 Referencevejledning for betjening ........7 Brug af PC osv..............19 Kom i gang................. 9 Justering af lyd ..............20 Grundlæggende handlinger ........... 13 Andre ................21 Netværksindstillinger............
DC 5 V 2,1 A) ( 16, 17) 3 Strømindikator ; Analoge lydindgangsterminaler [LINE1][LINE2] Farven på indikatoren ændres i henhold til enhedens status. < Systemstik [Technics Digital Link OUT] ( Blå Enheden er tændt. = Produktidentifikationsmærkning Modelnummeret er angivet Rød Enheden er på...
Página 138
Fjernbetjening 1 [Í]: Standby-/tænd-knap Tryk på denne knap for at skifte enheden til standby- tilstand eller omvendt. I standby-tilstanden forbruger enheden stadig en meget lille mængde strøm. ≥ Fjernbetjeningen virker ikke, hvis strømindikatoren er slukket. COAX 2 Vælg indgangskilden ...
Kom i gang ≥ Sluk for alt udstyr, inden tilslutning, og gennemlæs altid de relevante betjeningsanvisninger. ≥ Vekselstrømsforsyningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført. ≥ Isæt kabelstikkene korrekt. ≥ Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler. Systemkontrolforbindelse til en SE-R1 ≥...
Página 140
Tilslutning til analoge lydindgangsanordninger Du kan udsende analoge lydsignaler fra denne enhed og afspille musik. f.eks. For-forstærker med symmetriske indgangsterminaler For-forstærker med usymmetriske indgangsterminaler Lydkabel (medfølger ikke) Denne enhed (Bag) XLR-kabel* (medfølger ikke) * Vi anbefaler, at du bruger kabler af en længde på højst 3 m. Tilslutning til analoge lydudgangsenheder Du kan sende analoge lydsignaler til denne enhed og afspille musik.
Página 141
Tilslutning til digitale lydindgangsanordninger Du kan udsende digitale lydsignaler fra denne enhed og afspille musik. f.eks. Denne enhed (Bag) AES/EBU-kabel* Koaksial digitalt kabel Optisk, digitalt lydkabel (medfølger ikke) (medfølger ikke) (medfølger ikke) Anordning, som Anordning, som understøtter Anordning, som understøtter understøtter AES/EBU input koaksialt digitalt input optisk digitalt input...
Página 142
Netledningsforbindelse Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført. Denne enhed TENTATIVE (Bag) DU SKAL DU SKAL IKKE Netledninger (medfølger) Til en stikkontakt i væggen ∫ Sådan tager du netledningen ud af denne enhed Tag netledningen ud, mens du trykker på toppen og i bunden af apparatstikdåsen. ...
Betjening ved hjælp af den Start afspilning. dedikerede app “Technics Music App” Hvis du installerer den dedikerede app “Technics Music App” ∫ Brug af multikontrolknap (gratis) på din tablet/smartphone, kan du betjene enheden og SE-R1 ved hjælp af en lang række funktioner.
PC osv. netværksopsætning vises. * Oplysninger om indstillingen Friendly Name findes på supportwebstedet nedenfor. www.technics.com/support/ A: LAN-kabel (medfølger ikke) Tag netledningen ud. Tilslut denne enhed med en bredbåndsrouter osv. ved hjælp af et LAN- kabel.
[OK]. ≥ Enhedsnavnet på denne enhed vises som “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 ≥ Gentag dette trin, hvis der er andre elementer. ≥ Se anordningernes eller softwarens brugervejledning for at få...
Brug af iPhone/iPad/iPod Tilslut din iPhone/iPad/iPod, og du kan afspille musik, som er Sådan lytter du til musik, der gemt på iPhone/iPad/iPod, eller oplade iPhone/iPad/iPod. er lagret på en ∫ Kompatibel iPhone/iPad/iPod iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G Tilslut iPhone/iPad/iPod til enheden.
: Start “Music” (eller iPod) app. [iOS_device] : Start “iTunes”. [PC] Tilslut en USB-anordning til enheden. Vælg “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 f.eks. at trykke på ikonet AirPlay ≥ Kontrollér lydstyrkeindstillingerne, før du starter afspilningen. (Hvis AirPlay anvendes for første gang, Denne enhed udsendes lydstyrken muligvis ved maks.
Página 148
∫ Vilkårlig gentaget afspilning Programafspilning Tryk på [RND]. Denne funktion gør det muligt at programmere op til 24 spor. Hver gang du trykker på knappen: Alle numrene i en mappe gentages i Klargøring tilfældig rækkefølge. ≥ Man kan ikke programmere spor ved at flytte mapper. Flyt ≥...
(Kun for Windows OS) TENTATIVE Download og installér den dedikerede fra nedenstående websted. www.technics.com/support/ 2 Download og installér den dedikerede app “Technics Audio Player” (gratis) på din PC. (Fælles for både Denne enhed Windows OS og OS X) Type B (Bag) Download og installér appen fra nedenstående websted.
Justering af lyd Følgende lydeffekter kan føjes til lydoutputtet. Minimering af lydforvrængning Lytning til en mere naturlig lyd Hvis der opstår lydforvrængning under brug af analog (Re-master) lydindgangsterminalen, skal du sætte attenuatoren på “On”. ≥ Fabriksindstillingen er “Off”. Re-mastering udvider afspilningsbåndet og opnår en højere bitdybde for at gengive naturlig og ekspansiv lyd, som ligger Tryk på...
Andre Sleep-timer Automatisk off-funktion Sleep-timeren kan sætte enheden på standby efter et fastsat Denne enhed er designet, så den sparer på strømforbruget tidspunkt. og sparer energi. Denne enhed sættes automatisk på standby, hvis der ikke kommer nogen lyd, og den ikke anvendes i ca.
Página 152
Ret fjernbetjeningen mod denne enhed, og tryk ≥ Der henvises til følgende websted for opdatering af på og hold [OK] og taltasten inde i mindst information (nye eller forbedrede funktioner). www.technics.com/support/firmware/ 4 sekunder. ≥ Hvis fjernstyringskoden ændres, vises den nye kode på Klargøring displayet i nogle få...
Fejlfinding Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående Brug af systemkontrolfunktionen kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet i den følgende vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte Du kan automatisk sammenkæde denne enhed med forhandleren.
Página 154
iPhone/iPad/iPod Lyden bliver afbrudt. Kan ikke betjenes. ≥ Afhængigt af omgivelserne, kan lyden blive afbrudt under afspilning. Kontroller brugsanvisningen til den forbundne ≥ Vælg “USB” som indgangskilde. enhed og tilslutningen til enheden. ≥ Kontrollér, at iPhone/iPad/iPod er korrekt tilsluttet. ≥ Tilslut iPhone/iPad/iPod igen, eller prøv at genstarte iPhone/iPad/iPod.
Página 155
Fjernbetjening “Not Conditional” Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt. ≥ Den funktion, du har prøvet at bruge, er ikke tilgængelig med de aktuelle indstillinger. Kontrollér trinnene og ≥ Anbring ikke genstande foran signalsensoren for at undgå indstillingerne. interferens. ( ≥ Udskift fjernbetjeningskode, hvis andre produkter reagerer på...
DC OUT 5 V 2,1 A (max) Bageste USB Type B konnektor Analog udgang BALANCED 3 pin XLR UNBALANCED Pin-stik Digital udgang Technics Digital Link AES/EBU digital udgang 3 pin XLR Koaksial digital udgang Pin-stik Optisk digital udgang Optisk terminal Stik til hovedtelefoner Stereo, ‰6,3 mm Ethernet-grænseflade...
Página 157
∫ FORMATDEL USB-A USB-standard USB 2.0 højhastighed USB-lagerenhedsklasse PC (USB-B) USB-standard USB 2.0 højhastighed USB-lydklasse 2.0, asynkron mode DSD-kontrolmode ASIO Native mode, DoP mode ∫ ANALOG UDGANG-DEL Kanal 2 kanals Udgangsniveau BALANCED 2,3 Vrms UNBALANCED 2,3 Vrms Hovedtelefon 180 mWr180 mW (32 ≠) Frekvenssvar BALANCED 2 Hz til 90 kHz (s3 dB)
Página 158
Player 11, kan ikke alle musikfilerne afspilles på PC'en. Du kan kun afspille de musikfiler, der tilføjes i ® biblioteket til Windows Media Player 11. ® ≥ Alle ovennævnte oplysninger gælder fra og med april 2017 og er underlagt opdateringer uden forudgående meddelelse herom. Se webstedet nedenfor for oplysninger om opdateringer. www.technics.com/support/firmware/ (158)
Página 159
“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at elektronisk tilbehør er designet til at kunne tilsluttes specifikt til iPod, iPhone eller iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples standarder for ydelse. Apple er ikke ansvarlig for dette apparats drift eller dets overholdelse af sikkerheds- og reguleringsstandarder.
Página 160
Technics Digital Link Technics heeft de lengte van het signaalpad geminimaliseerd door de netwerk audio speler en de ingangskeuzeschakelaar, die zeer zwakke signalen beheren, in hetzelfde chassis op te nemen en zij heeft de ruis gereduceerd door zwakke signalen zo veel mogelijk binnen te voeren met gebruik van een afzonderlijk chassis voor de vermogensversterker, die hoge frequenties en grote stromen beheert.
Página 161
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle Toestel systemen. ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of verkleinen begeleidende documenten betekenen dat gebruikte –...
Página 162
Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen ............ 5 Gebruik van iPhone/iPad/iPod ........16 Accessoires ............... 6 Gebruik van AirPlay ............17 Gebruik van USB-apparatuur .........17 Verzorging van het toestel..........6 Snelzoekgids voor de bediening ........7 Gebruik van een PC, enz..........19 Voorbereidingen ..............9 Geluidsinstelling..............20 Basisbedieningen............13 Overige ................21 Netwerkinstellingen ............14 Verhelpen van ongemakken ...........23...
[UNBALANCED] ( 3 Power-controlelampje ; Aansluitingen analoge audio-ingang [LINE1][LINE2] De kleur van het controlelampje verandert al naargelang de status van dit toestel. < Systeemaansluiting [Technics Digital Link OUT] ( Blauw Het toestel is ingeschakeld. = Markering productidentificatie Het modelnummer wordt aangegeven.
Página 164
Afstandsbediening 1 [Í]: Stand-by/Aan schakelaar Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruikt het apparaat nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. ≥ De afstandsbediening werkt niet als het power-controlelampje uit staat. COAX 2 Selecteer de ingangsbron ...
Voorbereidingen ≥ Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluiting tot stand brengt en lees de betreffende gebruiksaanwijzing. ≥ Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere verbindingen niet voltooid zijn. ≥ Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen. ≥...
Página 166
Verbinding maken met analoge audio-ingangsapparaten U kunt analoge audiosignalen uit dit toestel uitzenden en muziek afspelen. bijv. Voorversterker met gebalanceerde ingangsaansluitingen Voorversterker met ongebalanceerde ingangsaansluitingen Audiokabel (niet bijgeleverd) Dit toestel (achterkant) XLR-kabel* (niet bijgeleverd) * Wij bevelen aan kabels met een lengte van 3 m of korter te gebruiken. Verbinding maken met analoge audio-uitgangsapparaten U kunt analoge audiosignalen naar dit toestel zenden en muziek afspelen.
Página 167
Verbinding maken met digitale audio-ingangsapparaten U kunt digitale audiosignalen uit dit toestel uitzenden en muziek afspelen. bijv. Dit toestel (achterkant) Optische digitale AES/EBU-kabel* Coaxiale digitale kabel audiokabel (niet bijgeleverd) (niet bijgeleverd) (niet bijgeleverd) Apparaat dat AES/EBU-invoer Apparaat dat Apparaat dat ondersteunt coaxiale digitale invoer optische digitale invoer...
Página 168
Netsnoeraansluiting Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. Dit toestel TENTATIVE (achterkant) WEL DOEN NIET DOEN Netsnoeren (bijgeleverd) Op een stopcontact ∫ Afsluiten van het netsnoer van dit toestel Trek het netsnoer naar buiten terwijl u de bovenkant en zijkanten van de connector indrukt. ...
“Technics Music App” ∫ Gebruik van de multi-bedieningsknop Als u de speciale app “Technics Music App” (gratis) op uw tablet/smartphone installeert, kunt u dit toestel en de SE-R1 1 Druk op het toestel op [RETURN] en blijf deze ingedrukt bedienen met gebruik van een grote verscheidenheid aan houden om het HOME-menu weer te geven.
PC, enz. * Controleer onderstaande website voor informatie over de Friendly Name-instelling. www.technics.com/support/ A: LAN-kabel (niet bijgeleverd) Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Verbind dit toestel met een breedband router, enz., met gebruik van een LAN-kabel.
≥ De naam van dit toestel zal weergegeven worden als Druk op [3, 4], selecteer een item en druk “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 op [OK]. ≥ Raadpleeg voor details over het gebruik van DMC- ≥...
Gebruik van iPhone/iPad/iPod Verbind uw iPhone/iPad/iPod en u kunt muziek afspelen die Luisteren naar muziek die op op een iPhone/iPad/iPod opgeslagen is, of de iPhone/iPad/iPod opladen. een iPhone/iPad/iPod ∫ Compatibele iPhone/iPad/iPod opgeslagen is iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / Verbind de iPhone/iPad/iPod met het iPhone 3G...
: Start de “Music” (of iPod) app. [iOS_device] Luisteren naar muziek die op : Start “iTunes”. [PC] een USB-apparaat Selecteer “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* opgeslagen is 1, 2 vanuit de AirPlay -icoon. ≥ Controleer het volume voordat u het afspelen start (als Verbind het USB-apparaat met het toestel.
Página 174
∫ Afspelen willekeurig herhalen Programma afspelen Druk op [RND]. Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers Iedere keer dat u op de knop drukt: programmeren. Alle nummers in een map worden Voorbereidingen willekeurig herhaald. ≥ Het is niet mogelijk nummers te programmeren door ≥...
Download de driver van onderstaande website en installeer TENTATIVE deze. www.technics.com/support/ 2 Download en installeer de speciale app “Technics Audio Player” (gratis) op uw PC. (Gemeenschappelijk voor zowel Windows besturingssysteem als OS X) Dit toestel Download de app van onderstaande website en installeer Type B deze.
Geluidsinstelling De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output. Naar een meer natuurlijk Minimaliseert klinkend geluid luisteren (Re- audiovervorming master) Als geluidsvervorming optreedt terwijl de analoge audio- ingangen gebruikt worden, zet deze verzwakker dan op Het re-masteren vergroot de weergaveband en verwerft een “On”.
Overige Slaaptimer Auto off-functie De sleep-timer kan het toestel na een ingestelde tijd op de Dit toestel is ontworpen om het eigen stroomverbruik te stand-by-modus schakelen. reduceren en energie te besparen. Het toestel zal automatisch op de stand-by-modus gezet worden als er gedurende ongeveer 20 minuten geen geluid is en het niet Druk op [SLEEP].
Página 178
≥ Raadpleeg de volgende website voor informatie over de Richt de afstandsbediening op dit toestel en druk update (nieuwe of verbeterde kenmerken). op [OK] en de numerieke knop, gedurende www.technics.com/support/firmware/ minstens 4 seconden. Voorbereidingen ≥ Als de code van de afstandsbediening veranderd is, zal de ≥...
Verhelpen van ongemakken Gebruik van de systeembedieningsfunctie Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende U kunt dit toestel automatisch aan de SE-R1 koppelen en ze gids worden voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem probleemloos bedienen met de afstandsbediening.
Página 180
iPhone/iPad/iPod Het geluid wordt onderbroken. Kan niet werken. ≥ Afhankelijk van uw omgeving kan de audio tijdens het ≥ Selecteer “USB” als de ingangsbron. afspelen worden onderbroken. Controleer de gebruiksaanwijzing van het verbonden apparaat en de ≥ Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is. verbinding van het apparaat.
Página 181
Afstandsbediening “Not Conditional” De afstandsbediening werkt niet correct. ≥ De functie die u geprobeerd heeft te gebruiken, is niet ≥ Om interferentie te voorkomen dient u geen objecten voor beschikbaar met de huidige instellingen. Kijk de stappen de signaalsensor te plaatsen. ( en de instellingen na.
DC OUT 5 V 2,1 A (max) USB achterkant Connector type B Analoge uitgang BALANCED 3 Pennen XLR UNBALANCED Penstekker Digitale uitgang Technics Digital Link AES/EBU digitale uitgang 3 Pennen XLR Coaxiale digitale uitgang Penstekker Optische digitale uitgang Optische aansluiting Aansluiting hoofdtelefoon-set Stereo, ‰6,3 mm...
Página 183
∫ FORMAAT USB-A USB-standaard USB 2.0 hoge snelheid USB-massaopslag klasse PC (USB-B) USB-standaard USB 2.0 hoge snelheid USB Audioklasse 2.0, Asynchrone modus DSD-besturingsmodus ASIO Native-modus, DoP-modus ∫ ANALOGE UITGANG Kanaal 2 ch Uitgangsniveau BALANCED 2,3 Vrms UNBALANCED 2,3 Vrms Hoofdtelefoon-set 180 mWr180 mW (32 ≠) Frequentierespons BALANCED...
Página 184
U kunt alleen die afspelen die aan de bibliotheek van Windows Media Player 11 toegevoegd zijn. ® ≥ Alle bovenstaande informatie is van kracht met ingang van april 2017 en kan zonder voorgaande kennisgeving worden geüpdatet. Raadpleeg onderstaande website voor meer informatie. www.technics.com/support/firmware/ (184)
Página 185
“Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor de overeenstemming ervan met de veiligheid –...
Página 186
Den här apparaten har följande funktioner: Technics Digital Link Technics har minimerat signalbanans längd genom att sätta nätverksspelaren och ingångsväljaren, som kan hantera mycket svaga signaler, i samma chassi och minskat bruset i de svaga signalerna så mycket som möjligt genom att använda ett separat chassi till effektförstärkaren, som kan hantera höga frekvenser och stora strömstyrkor.
Página 187
Säkerhetsföreskrifter VARNING Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med Enhet återvinningssystem ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller – Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska –...
Página 188
Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ............5 Att använda iPhone/iPad/iPod........16 Tillbehör ................6 Att använda AirPlay............17 Använda USB-enheten ............17 Skötsel av apparat............. 6 Referensguide för fjärrkontrollen ........7 Använda en dator, etc.............19 Komma igång..............9 Ljudjustering ..............20 Grundläggande manövreringar........13 Andra funktioner..............21 Nätverksinställningar............14 Felsökning................23 Att spela upp musikfiler på...
är avstängd. Men den förbrukar mindre ström när den är avstängd. ( ; Analoga ljudingångar [LINE1]/[LINE2] ( 2 Port för iPhone/iPad/iPod och USB-enheter < Systemuttag [Technics Digital Link OUT] ( DC 5 V 2,1 A) ( 16, 17) = Produktens identifikationsmärkning 3 Strömindikator...
Página 190
Fjärrkontroll 1 [Í]: Standby/strömställare Tryck på knappen för att växla mellan på- och standbyläge. När stereon befinner sig i standbyläge förbrukar den fortfarande en liten mängd el. ≥ Fjärrkontrollen fungerar inte när strömbrytaren är avstängd. 2 Välj ingångskälla COAX 3 [HOME]: Visa HOME meny ...
Komma igång ≥ Stäng av all utrustning innan anslutning och läs tillhörande bruksanvisningar. ≥ Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullföljts. ≥ Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. ≥ Böj inte kablarna i skarpa vinklar. Systemkontrollanslutning till en SE-R1 ≥...
Página 192
Ansluta till de analoga ljudingångsenheterna Du kan mata ut analoga ljudsignaler från den här apparaten och spela upp musik. t. ex., Förförstärkare med balanserade ingångar Förförstärkare med obalanserade ingångar Ljudkabel (medföljer inte) Denna apparat (bakifrån) XLR-kabel* (medföljer inte) * Vi rekommenderar att du använder kablar som är 3 m långa eller kortare. Ansluta till de analoga ljudutmatningsenheterna Du kan mata in analoga ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik.
Página 193
Ansluta till de digitala ljudingångsenheterna Du kan mata ut digitala ljudsignaler från den här apparaten och spela upp musik. t. ex., Denna apparat (bakifrån) Optisk digital ljudkabel AES-/EBU-kabel* Digital koaxialkabel (medföljer inte) (medföljer inte) (medföljer inte) Enhet som stöder Enhet som stöder digitala Enhet som stöder optiska AES/EBU-ingångar koaxialingångar...
Página 194
Nätsladdsanslutning Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda. Denna apparat TENTATIVE (bakifrån) RÄTT AC-sladdar (medföljer) Till ett vägguttag ∫ Att dra ur nätsladden från den här apparaten Dra ur nätsladden medan du trycker på över- och underdelen av kontakten. ...
Funktioner i den dedikerade appen “Technics Music App” ∫ Att använda multikontrollratten Om du installerar den dedikerade appen “Technics Music 1 Tryck på och håll ned [RETURN] på enheten för att visa App” (kostnadsfri) på din surfplatta/smarttelefon, kan du HOME-menyn.
Dator, etc. * För information om inställningen “Friendly Name”, se webbsidan för support nedan. www.technics.com/support/ A: LAN-kabel (medföljer inte) Dra ur AC-strömsladden. Anslut den här enheten till en bredbandsrouter, etc. med hjälp av en LAN- kabel.
[OK]. ≥ Den här enhetens enhetsnamn kommer att visas som ≥ Om det finns andra alternativ, upprepa det här steget. “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 ≥ Se bruksanvisningarna för enheterna eller Funktioner på fjärrkontrollen programvaran för information om hur du använder...
Att använda iPhone/iPad/iPod Anslut din iPhone/iPad/iPod så kan du spela upp musik som Lyssna på musik som lagrats lagras på din iPhone/iPad/iPod eller ladda din iPhone/iPad/iPod. på en iPhone/iPad/iPod ∫ Kompatibel iPhone/iPad/iPod Anslut din iPhone/iPad/iPod till apparaten. iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G Tryck på...
: Starta “Music” (eller iPod) app. [iOS_device] lagras på en USB-enhet : Starta “iTunes”. [PC] Anslut en USB-enhet till apparaten. Välj “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* under 1, 2 t. ex., AirPlay -ikonen. ≥ Kontrollera volyminställningarna innan du börjar uppspelningen.
Página 200
Programmerad uppspelning ∫ Slumpmässigt upprepad uppspelning Tryck på [RND]. Det går att programmera upp till 24 spår. Varje gång du trycker på knappen: Förberedelser Alla spår i en mapp repeteras ≥ Det går inte att programmera spår genom att flytta mappar. slumpmässigt.
(Endast för operativsystemet Windows) TENTATIVE Ladda ned och installera drivrutinen från nedanstående webbplats. www.technics.com/support/ 2 Ladda ned och installera den dedikerade “Technics Audio Player-appen” (kostnadsfri) i din dator. (Gäller Denna apparat både operativsystemet Windows och OS X) Typ B (bakifrån)
Ljudjustering Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen. Lyssna på ett naturligare ljud Minimera ljudförvrängning (återskapa) Om ljudet förvrängs när du använder de analoga ljudingångarna, ställ in dämparen på “On”. Återskapandet utökar uppspelningsbandet och ger ett större ≥ Fabriksinställningen är “Off”. bitdjup för att återskapa ett naturligt och expansivt ljud som ligger nära originalmusiken.
Andra funktioner Avstängningstimer Automatisk avstängningsfunktion Avstängningstimern kan sätta enheten i standbyläge efter en förinställd tid. Den här apparaten är avsedd för besparing av effektförbrukning och energi. Enheten kommer automatiskt Tryck på [SLEEP]. att sättas i standbyläge om det inte matas ut något ljud och den inte används under cirka 20 minuter.
Página 204
≥ Se följande webbsida för uppdaterad information (nya eller tryck på och håll ned [OK] och den sifferknappen i förbättrade funktioner). minst 4 sekunder. www.technics.com/support/firmware/ ≥ När fjärrkontrollkoden ändrats, visas den nya koden på displayen i några sekunder. Förberedelser ≥ Anslut den här enheten till nätverket. ( [OK] + [1] Ställ in koden på...
Felsökning Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande Hur du använder kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte systemkontrollfunktionen löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för anvisningar.
Página 206
iPhone/iPad/iPod Ljudet avbryts. Den går inte att använda. ≥ Beroende på din miljö, kan ljudet avbrytas under uppspelning. Kontrollera användarinstruktionerna för den ≥ Välj “USB” som ingångskälla. anslutna enheten och anslutningen till enheten. ≥ Kontrollera att din iPhone/iPad/iPod är ordentligt ansluten. ≥...
Página 207
Fjärrkontroll “Not Conditional” Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt. ≥ Funktionen du har försökt använda är inte tillgänglig med de aktuella inställningarna. Kontrollera stegen och ≥ För att undvika störningar, placera inte några föremål inställningarna. framför signalsensorn. ( ≥ Ändra fjärrkontrollens kod om andra produkter reagerar på den här fjärrkontrollen.
DC OUT 5 V, 2,1 A (max) Dator USB baktill USB-kontakt typ B Analog utgång BALANCED 3-stifts XLR UNBALANCED Stiftjack Digital utgång Technics Digital Link Digital AES-/EBU-utgång 3-stifts XLR Digital koaxialutgång Stiftjack Optisk digital utgång Optisk terminal Hörlursuttag Stereo, ‰6,3 mm Ethernet-gränssnitt...
Página 209
∫ AVSNITT OM FORMAT USB-A USB-standard USB 2.0 hög hastighet USB-masslagringsklass PC (USB-B) USB-standard USB 2.0 hög hastighet USB-ljudklass 2.0, asynkront läge DSD-kontrolläge ASIO normalläge, DoP-läge ∫ AVSNITT OM ANALOG UTMATNING Kanal 2 ch Utgångsnivå BALANCED 2,3 Vrms UNBALANCED 2,3 Vrms Hörlur 180 mWr180 mW (32 ≠) Frekvenssvar...
Página 210
Player 11, går det inte att spela upp alla musikfiler på datorn. Du kan bara spela upp de som läggs till i biblioteket i Windows ® Media Player 11. ® ≥ All information ovan gäller från april 2017 och kan komma att uppdateras utan förvarning. För uppdaterad information, se webbplatsen nedan. www.technics.com/support/firmware/ (210)
Página 211
“Made for iPod”, “Made for iPhone” och “Made for iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats för att anslutas specifikt till iPod, iPhone eller iPad respektive, och har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apple prestandastandarder. Apple ansvarar inte för anordningens drift eller dess överensstämmelse med säkerhetsstandarder och reglerande standarder.
Página 212
Tässä laitteessa on seuraavat ominaisuudet: Technics Digital Link Technics on minimoinut signaaliväylän pituuden sijoittamalla verkkosoittimen ja tulon valitsimen, joka käsittelee erittäin heikkoja signaaleja, samaan koteloon sekä vähentänyt kohinaa syöttämällä heikkoja signaaleja mahdollisimman paljon käyttäen erillistä koteloa päätevahvistimelle, joka käsittelee korkeita taajuuksia ja suuria virtoja. Lisäksi Technicsin uudelleen kehitetty signaalinsiirron rajapinta minimoi ajan tarkkuuden ja amplitudin tarkkuuden huononemisen, joka tapahtuu lähetettäessä...
Página 213
Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi VAROITUS Vanhojen laitteiden ja akkujen hävittäminen Ainoastaan Euroopan yhteisölle ja maille Laite kierrätysjärjestelmien kanssa ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, Nämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai sen mukana – Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai toimitettavissa asiakirjoissa olevat tunnukset tarkoittavat roiskeille.
Página 214
Sisällysluettelo Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi ......5 Käyttö - iPhone/iPad/iPod ..........16 Varusteet ................6 Käyttö - AirPlay..............17 USB-laitteen käyttäminen ..........17 Laitteen hoito..............6 Säätöohjeet ................ 7 Tietokoneen ym. käyttäminen ........19 Alkuohjeet ................9 Äänen säätäminen............20 Perustoiminnot ..............13 Muita tietoja..............21 Verkkoasetukset ..............14 Vianetsintä................23 Musiikkitiedostojen toisto DLNA-palvelimelta....
2 Portti iPhone/iPad/iPod- ja USB-laitteille DC 5 V 2,1 A) ( 16, 17) ; Analogisen äänitulon liitännät [LINE1]/[LINE2] ( 3 Tehon osoitin < Järjestelmän liitäntä [Technics Digital Link OUT] Osoittimen väri muuttuu tämän laitteen tilan mukaan. Sininen Laite on päällä. = Tuotteen tunniste Osoitetaan mallinumero.
Página 216
Kaukosäädin 1 [Í]: Valmiustila/päällä -kytkin Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta valmiustilaan tai päinvastoin. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen hieman energiaa. ≥ Kaukosäädin ei toimi, kun tehon osoitin on pois päältä. 2 Valitse tulolähde COAX 3 [HOME]: Näytä valikko HOME ...
Alkuohjeet ≥ Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. ≥ Älä liitä verkkokaapelia ennen kuin kaikki muut liitännät on suoritettu. ≥ Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka. ≥ Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin. Järjestelmän ohjauksen liitäntä laitteeseen SE-R1 ≥...
Página 218
Yhdistäminen analogisiin äänitulolaitteisiin Voit lähettää analogisia äänisignaaleja tästä laitteesta ja toistaa musiikkia. esim. Esivahvistin tasapainotetuilla tuloliitännöillä Esivahvistin tasapainottamattomilla tuloliitännöillä Audiojohto (ei toimitettu) Tämä laite (taustapuoli) XLR-kaapeli* (ei toimitettu) * Suosittelemme käyttämään kaapeleita, joiden pituus on 3 m tai vähemmän. Yhdistäminen analogisiin äänentoistolaitteisiin Voit syöttää...
Página 219
Yhdistäminen digitaalisiin äänitulolaitteisiin Voit lähettää digitaalisia äänisignaaleja tästä laitteesta ja toistaa musiikkia. esim. Tämä laite (taustapuoli) Optinen digitaalinen AES/EBU-kaapeli* Koaksiaalinen digitaalikaapeli audiojohto (ei toimitettu) (ei toimitettu) (ei toimitettu) Laite, joka tukee Laite, joka tukee Laite, joka tukee AES/EBU-tuloa koaksiaalista digitaalituloa optista digitaalituloa (esivahvistin, ym.) (esivahvistin, ym.)
Página 220
Verkkokaapelin liitäntä Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut liitännät on suoritettu. Tämä laite TENTATIVE (taustapuoli) ÄLÄ Verkkokaapelia (toimitettu) Kodin verkkopistorasiaan ∫ Verkkokaapelin irrottaminen tästä laitteesta Vedä ulos verkkokaapelia ja paina samalla liittimen ylä- ja sivulaitoja. Vahvistimen ominaisuuksien mittaaminen ja sen lähdön korjaaminen Jos SE-R1 on yhdistetty tähän laitteeseen järjestelmän ohjaustoiminnolla, voit käyttää...
∫ Monitoiminappulan käyttö App” 1 Paina jatkuvasti kohtaa [RETURN] laitteessa näyttääksesi HOME-valikko. Jos asennat laitekohtaisen sovelluksen “Technics Music App” (ilmainen) tablettiin/älypuhelimeen, voit ohjata tätä 2 Käännä monitoiminappulaa myötäpäivään ja laitetta ja SE-R1-laitetta käyttäen useita eri toimintoja. vastapäivään valitaksesi tulolähteen ja paina sitten nappulaa.
* Kohdan Friendly Name asetusta koskevia tietoja varten tutustu seuraavaan tukisivustoon. PC ym. www.technics.com/support/ A: Lähiverkkokaapeli (ei toimitettu) Irrota vaihtovirtajohto. Yhdistä tämä laite laajakaistareitittimeen ym. käyttäen lähiverkkokaapelia. Yhdistä verkkokaapeli tähän laitteeseen ja paina laite päällä/pois päältä...
Toimenpiteet kaukosäätimessä yhdistä se tähän laitteeseen. Pysäytä Paina [∫]. ≥ Tämän laitteen laitenimi näytetään seuraavasti Paina [1/;]. “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 Tauota ≥ Paina uudelleen aloittaaksesi toisto ≥ Jos haluat lisätietoja DMC-yhteensopivien laitteiden uudelleen.
: Käynnistä “Music” (tai iPod) [iOS_device] sovellus. Yhdistä USB-laite yksikköön. : Käynnistä “iTunes”. [PC] esim. Valitse “Technics SU-R1A _ _ _ _ _ _”* 1, 2 kuvakkeesta AirPlay ≥ Tarkista äänenvoimakkuuden asetus ennen toiston Tämä laite käynnistämistä. (Kun käytetään toimintoa AirPlay (etupuoli) ensimmäisen kerran, äänenvoimakkuus saattaa olla...
Página 226
Ohjelmoi toisto ∫ Jatkuva satunnaistoisto Paina [RND]. Tämän toiminnon avulla voit ohjelmoida enintään 24 raidan toiston. Joka kerta kun painat painiketta: Kaikki kansiossa olevat raidat toistetaan Valmistelu satunnaisesti. ≥ Ei ole mahdollista ohjelmoida raitoja kansioita siirtämällä. ≥ “RND `” tulee näkyviin. Siirrä...
1 Lataa ja asenna laitekohtainen ajuri tietokoneeseen. (Ainoastaan Windows-käyttöjärjestelmälle) TENTATIVE Lataa ja asenna ajuri alla olevalta verkkosivulta. www.technics.com/support/ 2 Lataa ja asenna tietokoneeseen laitekohtainen sovellus “Technics Audio Player” (ilmainen). (Yhteinen käyttöjärjestelmille Windows ja OS X) Tämä laite Lataa ja asenna sovellus alla olevalta verkkosivulta. B-tyyppi www.technics.com/support/...
Äänen säätäminen Seuraavat äänitehosteet voidaan lisätä äänilähtöön. Luonnollisemman äänen Äänen säröytymisen minimointi kuuntelu (Re-master) Jos tapahtuu äänen säröytymistä, kun käytetään analogisen äänen tuloliitäntöjä, aseta vaimennin asentoon “On”. Remasterointi laajentaa toistokaistaa ja saavuttaa ≥ Tehdasasetus on “Off”. korkeamman bittisyvyyden aikaansaaden luonnollisen ja laajemman äänen, joka muistuttaa alkuperäistä...
Muita tietoja Uniajastin Automaattinen sammutustoiminto Uniajastin voi kytkeä laitteen valmiustilaan asetetun ajan kuluttua. Tämä laite on suunniteltu siten, että se kuluttaa vähän virtaa ja säästää energiaa. Tämä laite siirtyy valmiustilaan Paina [SLEEP]. automaattisesti, jos ei lähetetä ääntä eikä sitä ole käytetty Joka kerta kun painat painiketta: noin 20 minuuttiin.
Página 230
Nämä päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi. ≥ Katso päivitystiedot (uudet tai parannetut ominaisuudet) Kohdista kaukosäätimellä tähän laitteeseen ja seuraavalta verkkosivulta. paina jatkuvasti kohtaa [OK] ja numeronäppäintä www.technics.com/support/firmware/ vähintään 4 sekuntia. Valmistelu ≥ Kun kaukosäädinkoodi vaihdetaan, uusi koodi ilmestyy ≥ Yhdistä tämä laite verkkoon. ( näytölle muutamaksi sekunniksi.
Vianetsintä Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat Järjestelmän ohjaustoiminnon tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat käyttö ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä ohjeita jälleenmyyjältä. Voit linkittää tämän laitteen automaattisesti SE-R1-laitteen kanssa ja käyttää niitä helposti kaukosäätimellä. Tämän laitteen lämmön muodostaminen.
Página 232
iPhone/iPad/iPod Ääni keskeytyy. Ei voida käyttää. ≥ Ympäristöstä riippuen ääni saattaa keskeytyä toiston aikana. Tarkista liitetyn laitteen käyttöohjeet ja laitteen ≥ Valitse “USB” tulolähteeksi. liitäntä. ≥ Tarkista, että iPhone/iPad/iPod on liitetty kunnolla. ≥ Yhdistä iPhone/iPad/iPod uudelleen tai yritä käynnistää iPhone/iPad/iPod uudelleen. Toisto ei käynnisty.
Página 233
Levy “Not Conditional” Kaukosäädin ei toimi kunnolla. ≥ Toiminto, jota yritit käyttää, ei ole saatavilla tämänhetkisillä ≥ Häiriöiden välttämiseksi älä laita mitään esineitä asetuksilla. Tarkista vaiheet ja asetukset. signaalianturin eteen. ( ≥ Muuta kaukosäätimen koodi, jos muut tuotteet reagoivat “Over Flow” tähän kaukosäätimeen.
DC OUT 5 V 2,1 A (max) Taka-USB B-tyypin liitin Analoginen lähtö BALANCED 3-nastainen XLR UNBALANCED Nastajakkiliitin Digitaalinen lähtö Technics Digital Link AES/EBU digitaalinen lähtö 3-nastainen XLR Koaksiaalinen digitaalinen lähtö Nastajakkiliitin Optinen digitaalinen lähtö Optinen liitäntä Kuulokkeiden jakki Stereo, ‰6,3 mm Ethernet-liitäntä...
Página 235
∫ FORMAATTIOSASTO USB-A USB-standardi Suurinopeuksinen USB 2.0 USB-massamuistiluokka PC (USB-B) USB-standardi Suurinopeuksinen USB 2.0 USB-ääniluokka 2.0, Asynkroninen tila DSD-ohjaustila ASIO-alkuperäistila, DoP-tila ∫ ANALOGISEN LÄHDÖN OSASTO Kanava 2 -kanav. Lähtötaso BALANCED 2,3 Vrms UNBALANCED 2,3 Vrms Kuuloke 180 mWr180 mW (32 ≠) Taajuusvaste BALANCED 2 Hz - 90 kHz (s3 dB)
Página 236
Player 11, ei voida toistaa kaikkia tietokoneella olevia musiikkitiedostoja. Voit toistaa ainoastaan niitä, ® jotka on lisätty ohjelmiston Windows Media Player 11 kirjastoon. ® ≥ Kaikki edellä kuvatut tiedot ovat huhtikuun 2017 mukaisia ja ne voidaan päivittää ilman eri ilmoitusta. Katso tietoja päivityksistä seuraavalta verkkosivustolta. www.technics.com/support/firmware/ (236)
Página 237
“Made for iPod”, “Made for iPhone” ja “Made for iPad” tarkoittavat, että elektroninen varuste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti iPod-, iPhone- tai iPad-laitteeseen vastaavasti, ja että kehittäjä on sertifioinut sen Applen toimintavaatimusten mukaiseksi. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen toimenpiteistä tai sen vaatimustenmukaisuudesta turvallisuusstandardien ja lakien kanssa.
Página 239
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
Página 240
Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com ptvurxwsu TQBM0056 C Panasonic Corporation 2017 F0517MH0...