Descargar Imprimir esta página

Saris SUPERBones Instrucciones De Montaje página 11

Ocultar thumbs Ver también para SUPERBones:

Publicidad

Technical Specifications
Bike carrier weight: 19lbs/9kg
Permitted load capacity: max 105lbs/48kg
Max bike weight: 35lbs/16kg
CAUTIONS:
• All requirements for compatability/fit as stated in the current Saris vehicle/carrier compatability guide must be followed. (Available at any Saris dealer). If your vehicle is not listed
or you have any questions, please call our customer service at 800-783-7257 or visit www.saris.com.
• Read and follow instructions carefully. Save owner's manual for future reference or parts information. Ensure that any other users of the bicycle carrier are familiar with their
content.
• It's the end users responsibility to ensure that use of this product meets all local and state laws.
• When cleaning vehicle and rack, use only water soluble cleaners. Do not take rack through car wash.
• Make sure bike tires are not directly behind exhaust pipe.
• Do not mount to any type of trailer, towed vehicle or RV.
• Prior to usage on the road, remove all loose parts from bicycle, including (but not limited to) child seat, basket, lock, light, pump, etc.
• This carrier is not recommended for off-road use or for use at speed exceeding 80 mph (130 km/h).
• The handling characteristics of a vehicle will change when a rear bicycles carrier is fitted and especially when it is loaded (in particular crosswind sensitivity, handling on bends and
braking). Driving techniques should be altered to allow for these changes, reduce speed, especially on bends and allowing for longer braking distances.
• The vehicle's total length increases when the bike carrier is attached. The bikes themselves may increase the vehicle's total width and height. Take care when reversing and/or
entering garages or ferries, etc.
• Do not open rear deck (trunk) with carrier installed.
• Remove carrier from vehicle when not in use.
• Rear window wipers may not be usable while carrier is attached to vehicle.
• This carrier is constructed to carry standard-bike-frames. It is not intended for use with tandem or recumbent bicycles.
• Never place more than three bicycles (maximum weight 105lbs/48kg) on carrier. Secure properly and adjust for even load distribution, loading the heaviest/biggest bike first and
closest to the vehicle.
• Replace any mounting strap at the first sign of wear. Replacement parts are available through your local Saris dealer or call 1-800-783-7257.
• Upper-hook straps must be parallel with the rear leg to prevent shifting.
• Rack spline is directly above with vehicle bumper.
• No part of carrier, including straps, should ever come in contact with spoiler.
• To prevent potential damage, secure the front tires of bicycles (part number 3033 recommended).
• Tighten straps and buckles regularly during the journey.
• Saris absolves itself of responsibility for any personal injuries or consequential damage to property or wealth caused by incorrect fitting or use.
Warning and Disclaimer:
This carrier has been designed to carry bicycles on specific vehicles. Before installation, user must read and follow current Saris Fit Guide (available through Saris dealer) recommen-
dations and enclosed instructions. Fit recommendations are based on vehicle's standard features; optional features may affect the fit recommendations. User must attach carrier
correctly to the vehicle, check its attachment before each use, and inspect carrier parts for wear. Carrier's attachment to the vehicle is critical and beyond the control of the manufac-
turer. Manufacturer and seller expressly disclaim any and all liability for personal injury, property damage or loss, whether direct, indirect, or incidental, resulting from the incorrect
attachment, improper use, inadequate maintenance, or neglect of this carrier.
Warranty:
Saris Cycling Group, Inc. ("Saris") warrants that your Saris product will be free from defects in materials and workmanship for as long as you own the product. This warranty only
extends to the original consumer buyer. This warranty does not apply to parts that have worn out through normal use or been damaged through misuse, abuse, neglect, accident or
unauthorized modifications.ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH THE BUYER MAY HAVE ARE LIMITED IN DURATION TO THE TIME THAT THE ORIGINAL CONSUMER BUYER OWNS THE
PRODUCT. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. At its option, Saris will repair or replace, or
refund the purchase price of, any Saris product which is defective or fails to conform with this warranty under normal use and service. To obtain service under this warranty, return
the defective Saris Product or part, freight prepaid, to Saris at the address below. Please contact our customer service department prior to return to get a return authorization number.
Repair or replacement of a defective Saris product or refund of the purchase price, shall be the sole remedy of the buyer under this warranty, and in no event shall Saris be liable
for incidental or consequential damages, losses or expenses. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Especificaciones técnicas
Peso del portabicicletas: 9 kg / 19 libras
Capacidad de carga permitida: máx. 48 kg / 105 libras
Peso máximo de la bicicleta: 16 kg / 35 libras
PRECAUCIONES:
• Se deben respetar todos los requisitos de compatibilidad/idoneidad especificados en la guía actual de compatibilidad de vehículos y portabicicletas de Saris. (Disponible en todos
los distribuidores de Saris). Si su vehículo no aparece en el listado o si desea realizar alguna consulta, llame a nuestro servicio de atención al cliente al teléfono 800-783-7257 o
visite www.saris.com.
• Lea y siga estas instrucciones atentamente. Guarde el manual de usuario para consulta en el futuro o información sobre piezas. Asegúrese de que todos los usuarios del portabici-
cletas estén familiarizados con el contenido del manual.
• Es responsabilidad del usuario final asegurarse de que el uso de este producto cumpla todas las leyes locales y nacionales.
• Para limpiar el vehículo y el portabicicletas, utilice solo productos de limpieza solubles en agua. No introduzca el portabicicletas en un túnel de lavado.
• Asegúrese de que las bicicletas no queden justo detrás del tubo de escape.
• No lo monte sobre ninguna clase de remolque o vehículo remolcado.
• Antes de utilizar en carretera, retire todas las piezas sueltas de la bicicleta, entre otras asiento infantil, cesta, candado, luz, bomba de aire, etc.
• Este portabicicletas no se recomienda para uso en pistas de tierra ni para velocidades superiores a 130 km/h (80 mph).
• Las características de conducción de un vehículo cambiarán cuando se monta un portabicicletas trasero y, especialmente, cuando está cargado (en particular la sensibilidad a
viento lateral, la conducción en curvas y el frenado). Las técnicas de conducción deben modificarse para adecuarse a dichos cambios, reducir la velocidad, especialmente en curvas y
dejar una mayor distancia de frenado.
• La longitud total del vehículo aumenta cuando se monta el portabicicletas. Las propias bicicletas podrían aumentar la anchura y altura total del vehículo. Tenga cuidado al dar
marcha atrás o al entrar en garajes o ferries, etc.
• No abra el portón trasero (portamaletas) con el portabicicletas montado.

Publicidad

loading