This equipment is for indoor use only and should only be used for the purpose intended. Namco Europe Ltd. bears no responsibility for accidents, injury or damage resulting from unauthorized changes to, or improper use of this equipment.
Página 7
Do not make any alteration to this equipment without prior approval. Doing so could cause unforeseeable danger. Only parts specified by Namco Europe Ltd. should be used when replacing parts. (Including screws) Ensure that the power to the equipment is turned OFF before commencing any maintenance work.
(Suchsysteme), die Weitergabe oder sonstiges Kopieren für den gewerblichen und privaten Gebrauch sind untersagt und bedürfen der vorherigen Genehmigung durch NAMCO EUROPE LIMITED. Die informationen in diesem Handbuch entsprechen den Tatsachen bei Drucklegung. NAMCO EUROPE LIMITED behält sich jedoch das Recht zu Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vor.
Página 9
Es dürfen keierlei Veränderungen ohne vorherige Genehmigung am Gerät vorgenommen werden. Zuwiderhandlungen stellen eine Gefahrenquelle dar. Für die Repartur dürfen nur Originalersatzteile (incl. Schrauben) von NAMCO EUROPE LTD. verwendet werden. Vor Beginn aller Wartungsarbeiten (Fehlersuche, Reparaturen etc.) muß der Netzstecker gezogen werden.
Denne rnaskine er kun til indendørs brug og bør kun bruges til det beregnede formål. Namco Ltd. bærer intet ansvar for ulykker eller skader som er et resultat af uautoriserede ændringer eller fejlagtig brug af denne rnaskine.
Página 11
Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Skift ikke noget på maskinen uden godkendelse, det kan føre til uforudset fare. Der bør kun bruges dele specificeret af Namco Europe Limited når der skiftes eller repareres dele (inklusiv skruer).
NAMCO EUROPE LIMITED. Si bien la información contenida en este manual se da de buena fe y es correcta en el momento de su impresión, NAMCO EUROPE LIMITED se reserva el derecho de hacer cambios y alteraciones sin previo aviso.
Página 13
No realice alteraciones en esta máquina sin aprobación previa. De hacerlo así, pueden causar peligros imprevisibles. Sólo deben usarse las partes especificadas por Namco Europe Ltd. para reparaciones o reemplazos (incluidos los tornillos). Asegúrese de que la máquina está desconectada antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento (reparaciones, resolución de problemas, etc.)
Malgré le fait que les informations contenues dans ce manuel soient données de bonne foi et étaient actualisées au moment de leur impression, NAMCO EUROPE LIMITED se réserve le droit de procéder à des changements ou à des modifications sans avis préliminaire.
Página 15
Ne pas apporter de modifications sur cette machine sans autorisation préalable, faute de quoi cela pourrait entraîner un danger. Seules les pièces détachées Namco Europe Ltd. doivent être utilisées pour le remplacement ou la réparation de pièces (y compris les vis) S’assurer que l’interrupteur soit sur OFF avant de commencer tout travail de maintenance (localisation...
Καθώς αυτές οι πληροφορίες σε αυτ το εγχειρίδιο έχουν δοθεί µε καλή πίστη και ακριβώς την ώρα της τύπωσης , η εταιρεία NAMCO EUROPE LIMITED κρατάει το δικαίωµα να κάνει οποιεσδήποτε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση. Τα µηχανήµατα έχουν κατασκευαστεί σύµφωνα µε τους ρους της Ευρωπαϊκής Κοιν τητας , και έχουν ελεγχθεί σύµφωνα µε τους ν µους...
Página 17
2m50cm 50cm 50cm SAFETY ZONE PATHWAY Page 17...
Quest macchina deve essere usata solo in interni e deve essere usata solo per gli scopi per cui è progettata. Namco Europe Ltd non si assume responsabilità per incidenti, ferite o damni risultanti da cambiamenti non autorizzati o da uso improprio della macchina.
Página 19
Quando si rimpiazza o si riparano delle parti (incluse le viti) si possono usare solo parti approvate dalla Namco Europe Ltd. Assicurarsi che la macchina sia SPENTA prima di incominciare qualsiasi lavoro di manutenzione (guasti, riparazioni etc.) Se state per iniziare un lavoro non descritto in questo manuale, contattate il vostro distributore per instruzioni poichè...
NAMCO EUROPE LIMITED. Da informasjonen i denne manualen er gitt i god tru og var korrekt da den ble utgitt, tillegger NAMCO EUROP LIMITED seg retten til å lage forandringer uten varsel.
Página 21
Installasjon, service, justering eller rutine vedlikehold skal bare utføres av kvalifiserte personer. Ikke lag noen forandringer på denne maskinen uten godkjenning. Dette kan medføre uforutsette farer. Bare deler spesifisert av Namco Europe Ltd. skal benyttes ved utskifting eller reparasjon av deler (dette gjelder også skruer).
Deze machine is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis en dient alleen gebruikt te worden voor bedoelde doeleinden. Namco Ltd. is niet verantwoordelijk voor ongelukken, letsel of schade die voortkomt uit ongeoorloofde veranderingen aan of onjuist gebruik van deze machine.
Página 23
Maak geen veranderingen aan deze machine zonder goedkeuring vooraf. Dit kan onvoorzien gevaar opleveren. Alleen onderdelen die door Namco Europe Ltd. zijn gespecificeerd dienen gebruikt te worden bij het vervangen of repareren van onderdelen (incl. schroeven). Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.)
NAMCO EUROPA LIMITADA. A informação contida neste manual foi fornecida de boa fé, sendo rigorosa na altura da sua publicação. A NAMCO EUROPA LIMITADA, reserva-se o direito de proceder a mudanças e alterações sem qualquer aviso prévio.
Página 25
A substituição ou reparação de peças deverá ser feita apenas com peças de origem ou especificadas pela “Namco Europa Ltd.” (incluindo parafusos) Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar qualquer tipo de trabalho de manutenção.
återvinningssystem, översändas eller på annat sätt kopieras för offentlig eller privat användning, utan tillstånd från NAMCO EUROPE LIMITED. Eftersom informationen i denna manual lämnas ut i god tro och var korrekt när den trycktes, reserverar sig NAMCO EUROPE LIMITED för ändringar.
Página 27
Gör inga ändringar på denna maskin utan ett godkännande i förväg. Detta kan förorsaka oförutsägbar fara. Endast delar som är specificerade av Namco Europe Ltd. ska användas vid utbyten eller reparation av delar (inklusive skruvar). Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas (felsökning, reparationer etc.)
Tästä julkaisusta ei saa ottaa missään muodossa kopioita yksityis- tai julkiseen käyttöön ilman NAMCO EUROPE LIMITED:in lupaa. Tässä ohjekirjassa olevat tiedot pitävät julkaisuhetkellä paikkansa. NAMCO EUROPE LIMITED:illä on kuitenkin oikeus muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. Tämä laite on valmistettu EC direktiivien mukaisesti. Se on testattu ja todettu noudattavan seuraavia direktiivejä: 89/336/EEC ja 72/23/EEC (EN55014, EN55104 ja EN 60335-2-82 standardit).
Página 29
Tälle laitteelle ei saa tehdä mitään hyväksymättömiä muutoksia. Se voi aiheuttaa ennalta-arvaamattomia vaaroja. Vain Namco Europe Ltd:n määrittelemiä varaosia saa käyttää vaihtaessasi tai korjatessasi osia. (sisältäen ruuvit). Varmista, että laite on kytketty POIS PÄÄLTÄ ennen työn aloittamista.
2. HOW TO PLAY This is a soccer game, which is played using analogue joysticks and a ball as input devices. Up to 4 people can play on one machine, and up to 8 people can play using two machines interconnected. (Interconnection facilities are an optional extra). When a single player plays, the player competes against the CPU in a tournament, while multiple players can either compete against each other in two teams (Player mode) or compete together against the CPU (CPU mode).
In Player mode, the teams compete to score against each other. The winners go on to compete against the CPU, or the losing team have the option to begin a new match depending on the setting of the ‘Game Option Return Match Setting’. (This option is set in Test mode) Return Match = OFF: Winner in player mode goes on to compete in CPU mode.
4. MOVING THE MACHINE This equipment is fitted with castors to make it easier to move. Take care when moving the equipment on an inclined floor. The overall height of this equipment is 2280mm. Take care of any overhead obstructions. (e.g. Light Fittings, Electric Cables etc.) 5.
Página 35
This machine is designed for INDOOR USE ONLY. Do not install in the following places. Outdoors Direct Sunlight, places with excessive humidity or dust, places where there is water leakage, near air-conditioning or heating equipment, places with excessive heat or cold temperature. Places where it would be in the way of emergency exits or fire extinguishing equipment.
Página 36
CETTE MACHINE EST DESTINEE UNIQUEMENT A UN USAGE INTERIEUR NE PAS INSTALLER LA MACHINE DANS LES ENDROITS SUIVANTS A l’extérieur. Directement exposée au soleil, aux endroits excessivement humides ou poussiéreux, aux endroits où il y a des risques de fuite d’eau, près de ventilateurs ou source de chaleur, aux endroits très chauds ou froids.
Página 37
ESTA MAQUINA FOI CONCEBIDA PARA UTILIZAÇÃO EM ESPACOS INTERIORES APENAS NÃO INSTALAR A MAQUINAS NOS SEGUINTES LOCAIS:- Exteriores. `Luz solar directa, locais com humidade excessiva ou pó, locais aonde existam fugas de água perto de ar condicionados ou equipamentos calorificos e locais com temperaturas excessivamente quentes ou frias.
Fitting the Header Assembly The Header Assembly has a forward centre of gravity, so it is important that at least two people are used to fit or remove the Header Assembly. The fitting position of the Header Assembly is high, and it is important that a means of reaching the height safely, without stretching, is available.
Fitting the Kicker Cabinet to the Monitor Cabinet Remove 5off security screw (M6x20) and remove the Extension Cover from the Monitor Cabinet. Security screw (M6x20) Extension cover Security screw (M6x20) Monitor cabinet Fit the Speaker Pods to the Monitor Cabinet using 8off (4ea Pod) hex head screws (M6x60), complete with spring washer, and connect the Speaker Pod connectors.
Página 40
Fit the Joint Brackets as shown below using the 4off hex head screws (M8x35) with spring washer. Hex head screw (M8x35) with spring washer Hex head screw (M8x35) with spring washer Joint brackets Refit the Extension Cover using 5off security screw (M6x20). Page 40...
Página 41
Place the Kicker Cabinet close to the Monitor Cabinet and connect the connectors. Push the Kicker Cabinet fully upto the Monitor Cabinet, taking care not to trap any wires, and fit 4off hex head screws (M6x20), with spring washers. Hex head screw (M6x20) With spring washer Connectors...
Adjusting the Level Adjusters When the game is in it’s final position ensure that all level adjusters are fully up. Place an Adjustable Feet Strip Holder under the monitor cabinet rear level adjusters, front level adjusters, and kicker cabinet rear level adjusters. Place an Adjustable Feet Round Holder under each of the kicker cabinet front level adjusters.
6 ADJUSTMENTS Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por personal cualificado.
Adjustment Switches The Adjustment switches are located inside the coin door. Service Switch. Press this switch to obtain game credits without incrementing the play meter. Test Switch Slide the test switch ON to enter test mode. Test mode allows testing and the changing of game settings. (Refer to section 6-2 "Test Mode"...
Test Mode Open the coin door and slide the test switch “ON”. The “Menu Screen” will be displayed on the monitor. Operating the Select Up / Down Switch will step through the tests. Select the test required by pressing the Enter Switch. Activate the test by pressing the Enter Switch.
6-2-1 Coin Options Select “COIN OPTIONS” on the menu screen to set the game cost and related settings. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. Use the Select Up/Down switch to change the setting. Select “EXIT”...
6-2-2 Game Options Select “GAME OPTIONS” on the menu screen to set the game settings. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. Use the Select Up/Down switch to change the setting. Select “EXIT”...
Página 48
(b) Communications Options This item is set when the communication cable is connected. (This is an optional extra). Select “COMMUNICATIONS OPTIONS” on the menu screen to set the communication settings. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button.
Página 49
Settings for items (c) to (j) c i f y t l ) f ( ) i ( ) j ( c t i v i t (*) "RETURN MATCH MODE" cannot be changed from OFF when the communication setting is at ON. Page 49...
6-2-3 I/O Test Select “I/O TEST” on the menu screen to check I/O PCB and Switches. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. Use the Select Up/Down switch to change the setting. Select “EXIT”...
Página 51
How to I/F Initialize. When selected the following screen is displayed. I/O TEST LINK : I/F INITIALIZE : ANOTHER WAY HOLDING SERVICE SW AND PUSH TEST SW GO TO [I/F INITIALIZE] ......(1) EXIT SELECT SW :CHOOSE ENTER SW : ENTER When selected and the Enter button is pressed the following screen is displayed.
Página 52
Switch Test When Switch Test is selected and entered from the I/F Initaialize screen the following screen is displayed. I/O TEST LINK : OFF SWITCH TEST RED] COIN SERVICE TEST SELECT (UP/DOWN) OFF/OFF ENTER STICK (L / R) 8765 7765 6765 5765 (U / D)
6-2-4 Monitor Test Select “MONITOR TEST” on the menu screen to test and adjust the Monitor. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. To return to the Monitor Test Menu from a test pattern press the Enter button.
6-2-5 Sound Test Select “SOUND TEST” on the menu screen to adjust the volume and test the sound. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. Use the Select Up/Down switch to change the selected item settings Note: Item (d) only.
6-2-7 Others Select “OTHERS” on the menu screen to change language and reset to factory settings. The following screen is displayed. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button.3. Use the Select Up/Down switch to change the selected item settings Note: Item (d) only.
7. INITIALIZATION Adjustments when Replacing Parts The following operation must always be performed after replacing the NAOMI Game PCB, Joystick Potentiometers or initializing the backup data.. The game will not operate correctly if these adjustments are not made. Slide the TEST switch ON while pressing and holding the SERVICE switch. The following screen is displayed.
8. MAINTENANCE Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Ensure that the POWER to the machine is turned OFF before commencing any maintenance work. (Trouble shooting, service or repairs etc.) Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Página 58
Aanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen uitgevoerd te worden door bekwaam personeel. Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.) Afinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas sómente por pessoal qualificado. Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar qualquer tipo de trabalho de manutenção.
Replacing the Ball Assy Remove 4off hex head screw (M8x40), with flat and spring washer, and remove the Ball Assy and Ball Mounting Wood. Replace the Ball Assy, ensuring that the Ball Mounting Wood is refitted. Note: The holes in the ball, ball mounting wood and kicker assy are not equally spaced.
Replacing the Kicker Assy Seperate the Kicker Cabinet from the Monitor Cabinet. (see 5-2 page 39) Remove the Ball Assy. (See 8-1 page 59) Remove 2off whizz nuts (M10) and remove the rear Fixing Bracket. F i x i n g b ra cke t W h i z z nu t ( M 1 0 ) Page 60...
Página 61
Remove 2off security screw (M6x20), 2off socket button head screw (M6x20) and remove the Front Protector left or right. If No2 or No3 player Kicker Assy needs replacing, remove 1off security screw (M6x20) and 1off socket button head screw (M6x20) and remove the centre Front Protector. Disconnect the connector from the Kicker Assy to be removed.
Replacing the Kicker Sensors Remove the Kicker Assembly. (see 8-2 page 60) Remove 2off pozi head screws (M4x8) and remove the sensor bracket, with sensors. Disconnect the connector from the sensor to be replaced. Remove 1off pozi head screw (M3x16) and remove the sensor. Connector (Black) NOTE...
Replacing the Kicker Guides Remove the Kicker Assembly. (see 8-2 page 60) Remove 2off pozi head screws (M4x8) and remove the Kicker Mechanism Cover. Remove 2off hex head screws (M8x20), with flat and spring washers, 4off hex head screws (M8x85), with flat and spring washers, and remove the Mechanical Stop Bracket and upper Guide.
Página 64
When replacing the Guides ensure that the Kicker Arm and inner faces of the Guides are greased with silicone grease. Silicone grease Silicone grease Kicker arm Guides Reassemble in reverse order. Note: When refitting the guides ensure that the locating tab of the lower guide aligns with the indent of the upper guide.
Replacing the Kicker Spring and/or Stop Bumpers Remove the Kicker Arm. (see 8-4 steps 1-4 page 63) Remove the Spring and the two Spring Ends. Remove 1off Whizz nut (M6) and remove the Spring Shaft. Spring shaft Whizz nut Spring ends (M6) Spring End stop bumper...
Página 66
Remove the Whizz nut (M8) and remove the Spring Stop Bumper from the Mechanical Stop Bracket. Mechanical stop bracket Spring stop bumper Whizz nut (M8) Replace the Spring Stop Bumper. Reassemble in reverse order. • When replacing the End Stop Bumper, Spring Stop Bumper, or Spring Shaft, apply Loctite 242 to the screw threads when refitting the nuts.
Replacing the Joystick Assembly Note: The Joystick Assembly connecting cable is very short. Take care not to strain the cable when removeing the Joystick Assembly. Remove 4off security screw (M5x25), lift the Joystick assembly slightly and tilt the assembly backwards. Lift up slightly Tilt backwards Security screw...
Página 68
Disconnect the connectors from the Start switches. Disconnect the Joystick assembly connector, and remove the Joystick assembly. Horizontal direction potentiometer Joystick cover Start switch Connectors Vertical direction potentiometer Joystick assy Connectors Connector Reassemble in reverse order. Note: When refitting the Joystick assembly ensure that the horizontal direction potentiometer is at the front and the vertical direction potentiometer is on the left-hand side.
Replacing the Joystick Potentiometers Remove the Joystick Assembly. (see 8-6 page 67) Remove 4off pozi head self tapping screws and remove the potentiometer bracket complete with potentiometer. Hex pozi head Horizontal direction self tapping screw potentiometer Group follower Potentiometer bracket Universal joint Group rider Vertical direction...
Replacing the Start Switch Remove the Joystick Assy. (see 8-6 page 67) Disconnect the connectors from the microswitch. Pull the long retaining arm away from the microswitch to disengage the lug and tilt the microswitch backwards. Microswitch Long retaining arm To remove the Button assy from the Joystick Cover remove the retaining nut and adaptor washer and lift the Button assy out from the top.
Replacing the Monitor Glass Broken glass is dangerous. Take care when removing, carrying or placing the glass down not to damage the glass. Loosen only, 3off security screw (M5x10) securing the lower retaining bracket. Remove 3off security screw (M5x10) and remove the upper retaining bracket. Tilt the glass forward, and remove it holding both edges.
8-10 Replacing the Monitor This monitor is heavy, at least three (3) people are required to remove the monitor. Two (2) people should be supporting the monitor, one (1) supporting the front and one (1) supporting the back, while the third person removes the fixing nuts.
Página 73
Remove 6off Whizz nut (M6) and withdraw the monitor from the front of the Monitor Cabinet. Whizz nut (M6) Whizz nut (M6) Re-assemble in reverse order. Page 73...
8-11 Replacing the Fluorescent Tube or Starter Remove 6off security screw (M5x10) and remove the Centre Vac-Form. Remove 2off security screw (M5x10) and remove the left or right Floodlights Vac- Form. Replace the Fluorescent Tube or Starter. Fluorescent tube Starter Top fixing bracket Security screw (M5x10)
9-8 Mains-In Assembl;y t l i c t i c t i c t i Page 84...
Página 86
For all Parts or Technical Support contact: Brent Spares, Namco House, Units 5-8, Acton Park Estate, The Vale, London. W3 7QE For Technical Support, Warranty and Advance Replacement Parts: [ +44 (0)20 8324 6120 For Consumable Parts: [ +44 (0)20 8324 6102...