Página 1
Sistema híbrido avanzado Manual del usuario KX-TES824 KX-TEM824 Modelo Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.
Página 2
Operadora automática de 3 niveles Teléfonos Un llamante se puede desviar a un interlocutor Un teléfono específico Panasonic y un dispositivo deseado simplemente pulsando un número de de línea única (como un fax, un módem, un un solo dígito del mismo modo que se hace con teléfono regular, o un teléfono inalámbrico)
Página 3
1.1 Antes de utilizar un teléfono Funcionamiento fácil Direccionamiento de llamadas para SMS de línea fija Un teléfono Panasonic equipado con la Tecla Esta central puede dirigir llamadas entrantes Navegador y con pantalla le ayudará a acceder enviadas desde un centro de Servicio de a varias funciones fácilmente.
Página 4
Información importante ADVERTENCIA • SÓLO PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO DEBERÁ INSTALAR Y REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ESTA UNIDAD. • SI LA UNIDAD SE DAÑA DE FORMA QUE SE TENGA ACCESO A LOS COMPONENTES INTERNOS, DESCONECTE INMEDIATAMENTE EL CABLE DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y ENTREGUE LA UNIDAD A SU DISTRIBUIDOR.
Página 5
Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://doc.panasonic.de...
Página 6
TR. Contacte con su compañía telefónica. Si todos los TRs funcionan correctamente, puede que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a líneas externas (LN) hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado.
Página 7
Para referencia futura Imprima, anote y guarde la información siguiente para referencia futura. Nota Encontrará el número serie de este producto en la etiqueta que se encuentra en la unidad. Anote el número de modelo y el número de serie de esta unidad. Le servirá de prueba de compra permanente que le ayudará...
Tabla de contenido Funcionamiento..................11 Antes de utilizar un teléfono ..................12 1.1.1 Antes de utilizar un teléfono....................12 Realizar llamadas ......................20 1.2.1 Llamadas básicas ......................20 1.2.2 Marcación automática .......................25 1.2.3 Rellamar ...........................29 1.2.4 Cuando el interlocutor marcado está ocupado o no hay respuesta........31 1.2.5 Conmutar el método de llamada (Alternar llamada—Timbre / Voz)........39 1.2.6...
Página 9
1.8.1 Si ha conectado un interfono / portero automático............95 1.8.2 Si está conectado a una central superior ................. 97 1.8.3 Si está conectado a un Sistema de proceso de voz............98 Utilizar un teléfono específico con pantalla............... 105 1.9.1 Llamar con el registro de llamadas entrantes..............
Sección 1 Funcionamiento Este capítulo describe cómo trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de esta central. Manual del usuario...
(Apéndices). Pantalla En este manual se utiliza la frase "la pantalla...". Se refiere a la pantalla de un TE Panasonic. Si utiliza un TE con pantalla Panasonic, los mensajes o elementos visualizados le ayudan a utilizar el teléfono. Manual del usuario...
Página 13
1.1 Antes de utilizar un teléfono Su número de extensión Si utiliza un TE con pantalla Panasonic, puede confirmar el número de su extensión pulsando la tecla " " 2 veces (" ") con el teléfono colgado o accediendo a la programación personal. Para más información, consulte "3.1.2 Cambiar los ajustes del sistema utilizando el modo de programación".
Página 14
1.1 Antes de utilizar un teléfono Descuelgue mediante uno de los Pulse la tecla Llamar en el interfono. siguientes métodos: • Levante el microteléfono. • Pulse la tecla MANOS LIBRES. • Pulse la tecla MONITOR. (Para empezar a hablar, levante el microteléfono.) Cuelgue mediante uno de los Pulse Rellamada / gancho de colgar...
Página 15
1.1 Antes de utilizar un teléfono Cuando utilice un teléfono específico Panasonic Si utiliza un TE o una Consola SDE Panasonic, podrá utilizar algunas de las útiles teclas de función que se describen a continuación. Estas teclas simplifican algunas operaciones. Las siguientes ilustraciones pueden diferir de las teclas de su teléfono.
Página 16
1.1 Antes de utilizar un teléfono RETENER: R (FLASH) / RELLAMADA: Se utiliza para colocar una llamada en Se utiliza para desconectar la llamada FLASH/RECALL retención. actual y realizar otra llamada sin colgar, o para enviar una señal EFA (Acceso a las funciones externas) a la compañía telefónica o a la central superior para acceder a las funciones externas.
Página 17
1.1 Antes de utilizar un teléfono Tecla personalizada Función DSV / NOM (Desvío de Se utiliza para ajustar la función DSV o NOM para la extensión. Llamadas / No molesten) Se utiliza para guardar un número de teléfono en una conversación con un Memoria interlocutor externo o si se escucha un tono de ocupado, y para volver a llamar al último número fácilmente.
Página 18
1.1 Antes de utilizar un teléfono Pasos A continuación se muestra un ejemplo del procedimiento del funcionamiento del sistema. Llamar a otras extensiones Título de la función Para llamar a otra extensión (Llamada interna) TE / TR Pasos del funcionamiento Los iconos y sus (SDE) significados se explican...
Página 19
1.1 Antes de utilizar un teléfono Ejemplo de conexión Este diagrama muestra dispositivos que se pueden conectar. Compañía telefónica Ordenador Doorphone Portero automático / Baterías Timbre de la puerta Fuente de música externa Ordenador Megafonía / Amplificador y Altavoz Fax / Teléfono con contestador automático Consola SDE Teléfono inalámbrico...
1.2 Realizar llamadas Realizar llamadas 1.2.1 Llamadas básicas – Llamar a otras extensiones – Llamar a un interlocutor externo – Utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) Llamar a otras extensiones Para llamar a otra extensión (Llamada interna) TE / TR (SDE) nº...
Página 21
1.2 Realizar llamadas Para llamar a una operadora (Llamada a operadora) Puede llamar fácilmente a la extensión asignada como la extensión de operadora. TE / TR Entre 0 o 9. Descuelgue. • El número de llamada a operadora por defecto varía según el país o zona. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
Página 22
1.2 Realizar llamadas Para seleccionar una línea externa (LN) libre en el grupo de línea externa (LN) especificado automáticamente (Acceso de grupo de línea externa (LN)) TE / TR (G-LN) nº de teléfono nº de grupo externo de línea externa (LN) Descuelgue.
Página 23
1.2 Realizar llamadas • Los indicadores de la tecla Única-LN (U-LN) y de la tecla Grupo-LN (G-LN) muestran el estado actual de la forma siguiente: Apagado: La línea está libre. Iluminado en verde: Utiliza la línea. Iluminado en rojo: Otra extensión utiliza la línea (U-LN), u otras extensiones utilizan todas las líneas externas (LN) en un grupo de línea externa (G-LN).
Página 24
• Un usuario de un teléfono específico (TE) de Panasonic puede entrar un código de cuenta durante una conversación o durante los 30 segundos después de que el otro interlocutor cuelgue (mientras se escucha un tono de reorden), pulsando la tecla DSV / NOM (Desvío de llamadas / No molesten) y a continuación entrando el código de cuenta.
1.2 Realizar llamadas 1.2.2 Marcación automática Existen varios métodos prácticos de guardar y marcar números de teléfono utilizados frecuentemente. – Utilizar una tecla con una sola pulsación (Marcación con una sola pulsación) – Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) –...
Página 26
1.2 Realizar llamadas Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida personal) Puede guardar hasta 10 números en la extensión para uso personal. Esta función también se conoce con el nombre de Marcación rápida de la extensión. Para guardar un número de teléfono TE / TR nº...
Página 27
1.2 Realizar llamadas Utilizar los números guardados en la central (Marcación rápida del sistema) Puede realizar llamadas utilizando los números de Marcación rápida preprogramados (un máximo de 100 códigos) guardados en la central. Consulte a su administrador o distribuidor acerca de los números de marcación rápida guardados.
Página 28
1.2 Realizar llamadas Para ajustar / cancelar Activar Tono C. Cancelar Descuelgue. Cuelgue. Entre 74. Entre 1 para activar o Entre #. 0 para cancelar. Un usuario de TR puede entrar "0" en vez de "#". Para marcar Descuelgue. • Para llamar a otro interlocutor, marque el número de teléfono del interlocutor deseado antes de que se marque el número preprogramado.
1.2 Realizar llamadas 1.2.3 Rellamar Las funciones de rellamada facilitan la realización de llamadas consecutivas al mismo interlocutor externo. – Rellamar al último número externo marcado (Rellamada al último número) – Guardar un número de teléfono externo para rellamar (Rellamada del número guardado) •...
Página 30
1.2 Realizar llamadas • Si pulsa la tecla RLL después de marcar un número de teléfono o durante una conversación se desconectará la llamada actual y se volverá a llamar al número guardado. Guardar un número de teléfono externo para rellamar (Rellamada del número guardado) El número guardado permanece disponible hasta que se guarde otro número.
1.2 Realizar llamadas 1.2.4 Cuando el interlocutor marcado está ocupado o no hay respuesta – Reserva de una línea ocupada (Retrollamada automática por ocupado) – Enviar un tono de llamada en espera a una extensión ocupada (Señalización de extensión ocupada [SEO]) –...
Página 32
1.2 Realizar llamadas Para contestar un timbre de retrollamada ajustado para una línea externa (LN) ocupada TE / TR Mientras se escucha un timbre de retrollamada nº de teléfono extension no. externo Tono M. Marque el número Descuelgue. de teléfono externo. Hable.
Página 33
1.2 Realizar llamadas Dejar una indicación de mensaje en espera / volver a llamar a un interlocutor que dejó la indicación (Mensaje en espera) Dejar una indicación de mensaje en espera Indicador Mensaje / Timbre Cuando la extensión llamada comunica o no contesta a la llamada, puede dejar una notificación para que el interlocutor llamado le pueda devolver la llamada.
Página 34
1.2 Realizar llamadas Para cancelar una indicación de Mensaje en espera utilizando la tecla MENSAJE nº de extensión deseado Tono C. Marque el número Descuelgue. Pulse MENSAJE 2 veces. Cuelgue. de extensión deseado. Volver a llamar al interlocutor que dejó una indicación Para comprobar un mensaje recibido y devolver la llamada TE con pantalla Con el teléfono colgado...
Página 35
1.2 Realizar llamadas Para cancelar todas las indicaciones de mensajes en espera dejadas en otra extensión nº de extensión Tono C. Tono M. Descuelgue. Entre 70. Marque el número Entre #. Cuelgue. Entre 3. de extensión. Para bloquear / desbloquear las indicaciones de mensajes en espera TE / TR código de código de...
Página 36
1.2 Realizar llamadas • Puede bloquear las indicaciones de mensajes en espera para que las otras extensiones no puedan confirmar, volver a llamar o borrar las indicaciones de mensajes en espera dejadas en su extensión (Bloqueo de mensaje en espera para otra extensión). La operadora o el administrador pueden cancelar esta función para una o para todas las extensiones (Bloqueo de la extensión—CANCELAR TODO).
Página 37
1.2 Realizar llamadas Para unirse a una llamada de línea externa (LN) (LN) Tono C. (Opcional) Descuelgue. Pulse la LN Hable. iluminada en rojo. Se ha establecido una llamada de conferencia a 3. Para unirse a una llamada interna TE / TR Si se escucha un tono de ocupado Tono C.
Página 38
1.2 Realizar llamadas Para dejar una llamada de conferencia TE / TR Los 2 interlocutores pueden continuar su conversación. Cuelgue. • También puede evitar que otras personas se incorporen a la conversación. Consulte "1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades". Llamar a una extensión que rechaza llamadas (Ignorar NOM) Puede llamar a usuarios que hayan ajustado la función No molesten (NOM), si su extensión tiene permiso a través de la programación del sistema.
1.2 Realizar llamadas 1.2.5 Conmutar el método de llamada (Alternar llamada— Timbre / Voz) Los usuarios de la extensión seleccionan si se avisará Ring de las llamadas entrantes con un timbre o con la voz Ring Hola del interlocutor. La extensión llamante puede ignorar esta selección y utilizar el otro método.
1.2 Realizar llamadas 1.2.6 Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (CDS móvil) Puede utilizar sus privilegios de llamada (clase de servicio [CDS]) en otra extensión, para ignorar las restricciones de llamada ajustadas en dicha extensión. Para utilizar esta función, se precisa de una contraseña de la extensión preprogramada.
1.2 Realizar llamadas 1.2.7 Acceder a otro interlocutor directamente del exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) Cuando un interlocutor externo marca un número de teléfono especificado de la central, un Mensaje de salida (MDS) de Acceso directo al sistema interno (DISA) pregrabado puede dar la Llamada bienvenida al llamante y darle información acerca...
Página 42
1.2 Realizar llamadas Para llamar a un interlocutor externo Desde un teléfono externo En el modo Sin seguridad nº de teléfono nº de teléfono extension no. DISA Tono D. y externo MDS DISA (o un pitido corto) Descuelgue. Marque el número Marque el número de teléfono externo.
Página 43
1.2 Realizar llamadas • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas utilizando la función de llamada de línea externa a línea externa (LN a LN) de DISA. El coste de estas llamadas se facturará al propietario / usuario de la central. Para proteger la central de este uso fraudulento, le recomendamos que: Active la seguridad DISA (Seguridad troncal o Seguridad total).
1.3 Recibir llamadas Recibir llamadas 1.3.1 Contestar a llamadas TE / TR Cuando el teléfono suene, la tecla LN / INTERCOM o el Indicador Mensaje / Timbre parpadearán. Descuelgue. Hable. Seleccione uno de los siguientes métodos: · Levante el microteléfono para recibir la llamada en la línea preferida. (Por defecto: Se selecciona la línea que llama.) ·...
1.3 Recibir llamadas 1.3.2 Contestar con manos libres (Respuesta automática con manos libres) Puede ajustar el teléfono específico (TE) para contestar llamadas internas entrantes sin descolgar. Cuando se recibe una llamada interna, escuchará la voz del llamante sin que el teléfono suene. Para ajustar / cancelar Con el teléfono colgado Pulse RESPUESTA AUTOMÁTICA / ENMUDECER.
1.3 Recibir llamadas 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) – Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) – Evitar que otras personas capturen sus llamadas (Denegar captura de llamadas) Contestar a una llamada desde otro teléfono (Captura de llamadas) Sin dejar su mesa, puede contestar una llamada entrante que esté...
Página 47
1.3 Recibir llamadas Evitar que otras personas capturen sus llamadas (Denegar captura de llamadas) Puede evitar que otros usuarios de la extensión capturen sus llamadas. TE / TR Evitar Tono C. Permitir Descuelgue. Entre 72. Entre 1 para evitar Entre #. Cuelgue.
1.4 Durante una conversación Durante una conversación 1.4.1 Transferir una llamada (Transferencia de llamada) – Transferencia a una extensión dentro de la central – Transferencia a un destino externo Transferencia a una extensión dentro de la central Puede transferir llamadas entrantes a otra extensión. Según el ajuste de su central, los usuarios de teléfonos específicos (TE) pueden transferir llamadas de línea externa (LN) entrantes a otra extensión simplemente pulsando la tecla de Selección Directa de Extensión (SDE) correspondiente (Transferencia con una sola pulsación).
Página 49
1.4 Durante una conversación • Puede colgar antes de que la extensión de destino conteste a la llamada. Si la extensión de destino no contesta a la llamada dentro de un período de tiempo especificado, escuchará un tono de alarma, y la llamada se devolverá. Si no contesta a la llamada en 30 minutos una vez se le haya devuelto, ésta se desconectará.
Página 50
1.4 Durante una conversación Personalizar el teléfono • 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Selección Directa de Extensión (SDE). Manual del usuario...
1.4 Durante una conversación 1.4.2 Retener una llamada – Retener – Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) • Si no se recupera una llamada dentro del periodo de tiempo especificado, escuchará un tono de timbre. Si en este momento mantiene una conversación con otro interlocutor, escuchará...
Página 52
1.4 Durante una conversación Recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) TE / TR En la extensión en retención (Recuperar llamada retenida) (LN) Hable. Pulse la LN destellante o INTERCOM. O pulse Rellamada / gancho de colgar. Si el microteléfono está colgado, descuelgue.
Página 53
1.4 Durante una conversación • Un usuario de teléfono regular (TR) puede retener una llamada interna o una llamada de línea externa (LN) al mismo tiempo, mientras que un usuarios de TE puede retener una llamada interna y varias llamadas de línea externa (LN). Para retener varias llamadas internas, utilice la función Aparcado de llamadas.
1.4 Durante una conversación 1.4.3 Hablar con 2 interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Cuando hable con otro interlocutor con un interlocutor en retención, puede cambiar entre los 2 interlocutores. Durante una conversación (LN) Tono C. Tono C. Hable con el Pulse RETENER. Pulse LN o Pulse RETENER.
1.4 Durante una conversación 1.4.4 Contestar a una llamada en espera – Contestar a una llamada en espera en la central – Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Contestar a una llamada en espera en la central Durante una conversación, se escucha un tono de llamada en espera a través del altavoz o el microteléfono cuando se recibe una llamada de línea externa (LN) u otra extensión le permite saber que existe una llamada en espera.
Página 56
1.4 Durante una conversación Para retener la llamada actual y hablar con el nuevo interlocutor Mientras oye un tono de llamada en espera (LN) Pulse RETENER. Pulse LN o Hable con el INTERCOM. nuevo interlocutor. Descarte este paso si ambos interlocutores son extensiones.
Página 57
1.4 Durante una conversación Personalizar el teléfono • 3.1.2 Cambiar los ajustes del sistema utilizando el modo de programación— Selección del tipo de tono de llamada en espera 15 s Por defecto (Tono 1) Tonos especiales (Tono 2) Contestar a una llamada en espera desde la compañía telefónica Puede que su compañía telefónica le ofrezca un servicio de llamada en espera opcional, que le informarle de que tiene otra llamada en la misma línea externa (LN).
1.4 Durante una conversación 1.4.5 Hablar con varios interlocutores (Conferencia) – Añadir un tercer interlocutor durante una conversación (Conferencia a 3) – Abandonar una llamada de conferencia (Conferencia desatendida) – Generar una llamada de conferencia a 5 (Conferencia a 5) Añadir un tercer interlocutor durante una conversación (Conferencia a 3) Puede añadir un tercer interlocutor a su conversación.
Página 59
1.4 Durante una conversación Para colocar al tercer interlocutor en retención y hablar con el interlocutor original Tono C. (Opcional) Pulse Rellamada / Hable. gancho de colgar. Para dejar una llamada de conferencia a 3 TE / TR Cuando hable con 2 extensiones o una extensión y un interlocutor externo Los 2 interlocutores pueden continuar su conversación.
Página 60
1.4 Durante una conversación Para dejar una llamada de conferencia y establecer una llamada de conferencia desatendida Cuando hable con 2 interlocutores externos Pulse CONFERENCIA. Para volver mientras los otros están hablando (LN) Pulse LN. • Duración de la llamada de LN a LN La duración de las llamadas de línea externa a externa (LN a LN) se puede limitar a través de la programación del sistema.
Página 61
1.4 Durante una conversación Para establecer una llamada de conferencia a 5 Para continuar nº de teléfono deseado Descuelgue. Hable. Pulse Entre 22 . Marque el número de teléfono deseado. CONFERENCIA. Para pasara a una llamada de conferencia a 5 durante una llamada Para un número de teléfono externo, pulse la tecla LN o conecte una línea externa (LN) de conferencia a 3, primero pulse la...
1.4 Durante una conversación 1.4.6 Enmudecer un micrófono (Enmudecer el micrófono) Puede desactivar el micrófono para consultar, de forma privada, con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor del teléfono a través del altavoz. Para ajustar / cancelar Pulse ENMUDECER.
1.4 Durante una conversación 1.4.7 Utilizar los auriculares (Funcionamiento de los auriculares) La conexión de unos auriculares opcionales le permite realizar conversaciones con manos libres. Esta función también se conoce con el nombre de Selección microteléfono / auriculares. Para hablar utilizando los auriculares SP-PHONE Pulse MANOS LIBRES.
1.4 Durante una conversación 1.4.8 Hablar con otro interlocutor sin descolgar el microteléfono (Funcionamiento con manos libres) Puede tener una conversación en el modo manos libres utilizando la tecla MANOS LIBRES. Para pasar del microteléfono al modo manos libres Durante una conversación utilizando el microteléfono SP-PHONE Pulse MANOS LIBRES.
1.4 Durante una conversación 1.4.9 Cambiar el modo de marcación (Conversión de pulsos a tonos) Si utiliza una línea externa (LN) de tipo de pulsos, puede cambiar el modo de marcación temporalmente de pulsos a tono para acceder a los servicios telefónicos del ordenador como el Correo vocal. TE / TR nº...
1.5 Antes de dejar su escritorio Antes de dejar su escritorio 1.5.1 Desviar las llamadas (Desvío de llamadas [DSV]) Llamada DSV a Interlocutor externo Destino DSV Llamada Extensión Extensión Puede desviar las llamadas entrantes a un destino especificado. Los siguientes métodos están disponibles: Todas las llamadas: Todas las llamadas se desvían a una extensión especificada independientemente del estado de la extensión.
Página 67
1.5 Antes de dejar su escritorio Para ajustar / cancelar TE / TR Cancelar Todas las llamadas Ocupado / Sin respuesta A la línea externa (LN) Pulse DSV / NOM Entre el número requerido. Descuelgue. o entre 71. Para "Cancelar", cuelgue directamente después de entrar "0#".
Página 68
1.5 Antes de dejar su escritorio • El indicador de la tecla DSV / NOM muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No hay ninguna función ajustada. Iluminado en rojo: Modo No molesten (NOM) Parpadeo lento en rojo: Modo DSV •...
Si no puede contestar a las llamadas, puede seleccionar un mensaje breve que aparecerá en la pantalla de los usuarios de teléfonos específicos (TEs) con pantalla de Panasonic cuando le llamen. El mensaje seleccionado puede explicar las razones de su ausencia, y también se visualiza en la pantalla del su TE cada vez que descuelgue.
Página 70
1.5 Antes de dejar su escritorio Para confirmar TE con pantalla Descuelgue. • Entre el valor deseado en las posiciones "%". Debe entrar el número de dígitos representados por el número de símbolos "%". Manual del usuario...
1.5 Antes de dejar su escritorio 1.5.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la extensión) Puede bloquear su extensión para que las llamadas de línea externa (LN) no se puedan realizar. Puede ser útil para evitar que otras personal realicen llamadas no adecuadas utilizando su extensión. Esta función también se conoce con el nombre de Bloqueo electrónico de la extensión.
1.5 Antes de dejar su escritorio 1.5.4 Dejar un grupo (Registro / Baja) Puede cambiar el estado en un grupo de extensión. Cuando esté en Baja, las llamadas entrantes al grupo no sonarán en su extensión. Cuando esté registrado, las llamadas volverán Baja Llamada a sonar en su extensión.
1.5 Antes de dejar su escritorio 1.5.5 Utilizar un mensaje de voz (Mensaje de voz integrado [MVI]) – Grabar, reproducir o borrar mensajes de salida MVI personales – Desviar las llamadas al mensaje de voz integrado – Dejar, reproducir o borrar mensajes de voz Operadora / Llamada Administrador...
Página 74
1.5 Antes de dejar su escritorio podrán acceder al área de mensajes común para reproducir o borrar los mensajes de los llamantes. Si existen mensajes de voz nuevos en su área de mensajes personal o en el área de mensajes común (en caso de que se pueda acceder a ella), escuchará...
Página 75
1.5 Antes de dejar su escritorio Para reproducir TE / TR Tono C. Tono C. Descuelgue. Entre 723. Entre Entre #. Confirme Cuelgue. el mensaje. Un usuario de TR puede entrar "0" en vez de "#". Para borrar TE / TR Tono C.
Página 76
1.5 Antes de dejar su escritorio Desviar las llamadas al mensaje de voz integrado Para ajustar / cancelar TE / TR Cancelar Todas las llamadas Ocupado / Sin respuesta Descuelgue. Pulse DSV / NOM Entre el número requerido. Entre 725. o entre 71.
Página 77
1.5 Antes de dejar su escritorio Para dejar un mensaje de voz en el área de mensajes común Desde un teléfono externo nº de teléfono deseado MDS MVI común y Tono C. Marque el número Descuelgue. Grabe un Cuelgue. de teléfono deseado mensaje.
Página 78
1.5 Antes de dejar su escritorio Para visualizar y reproducir un mensaje de voz en el área de mensaje de voz TE con pantalla Cuando el Indicador Mensaje / Timbre o la tecla MENSAJE están iluminados (la tecla de Indicación de identificación del llamante–Personal / Común se iluminarán, si así...
Página 79
1.5 Antes de dejar su escritorio Para borrar todos los mensajes de voz en un área de mensajes de voz TE / TR Tono C. Descuelgue. Entre 725. Entre #. Cuelgue. Entre Un usuario de TR puede entrar "0" en vez de "#". Para reproducir y / o borrar los mensajes de voz desde un teléfono externo Desde un teléfono externo nº...
Página 80
1.5 Antes de dejar su escritorio • Los llamantes no pueden colocar una llamada en retención pulsando la tecla TRANSFERENCIA o RETENER mientras se graba un mensaje de voz. • Si entra un código de acceso a mensaje de voz incorrecto, cuando intente reproducir mensaje de voz desde un teléfono externo, la llamada se desconectará...
1.6 Realizar / contestar un aviso de megafonía Realizar / contestar un aviso de megafonía 1.6.1 Megafonía – Megafonía – Enviar a megafonía y transferir una llamada Megafonía Puede realizar un aviso de megafonía a varias personal a la vez. Se puede escuchar un aviso de megafonía a través del altavoz externo y a través de los altavoces integrados de los teléfonos específicos (TEs).
Página 82
1.6 Realizar / contestar un aviso de megafonía Enviar a megafonía y transferir una llamada Puede transferir una llamada después de realizar un aviso de megafonía. TE / TR Durante una conversación Todas las extensiones nº de grupo Grupo (1 – 8) de extensión Tono C.
1.6 Realizar / contestar un aviso de megafonía 1.6.2 Contestar / denegar un aviso de megafonía Puede contestar a un aviso de megafonía desde cualquier extensión. También puede ajustar el teléfono específico (TE) para que no reciba avisos de megafonía. Para contestar TE / TR Tono C.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.1 Ajustar la alarma (Avisado temporizado) Puede ajustar el teléfono para que suene a una hora, para recordarle una reunión, una cita o como llamada despertador. La alarma se puede producir una vez o dos al día (todos los días hasta que se cancele) a una hora predefinida.
Página 85
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades Para detener la alarma TE / TR Tono M. 3 Puede pulsar cualquier tecla para detener la alarma. Descuelgue. Para confirmar TE con pantalla Descuelgue. Cuelgue. Entre 76. Entre 3. Entre #. • La alarma suena durante 30 segundos.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.2 Rechazar las llamadas entrantes (No molesten [NOM]) Puede ajustar el teléfono para evitar que las llamadas entrantes suenen en su teléfono. Puede ser útil en situaciones en las que desee que no le molesten, por ejemplo durante una reunión. Para ajustar / cancelar TE / TR Activar...
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.3 Recibir una llamada en espera para las llamadas internas Durante una conversación, puede recibir información de una llamada en espera con un tono a través del altavoz integrado de su teléfono específico (TE) o del microteléfono de su teléfono regular (TR) (Por defecto: Desactivado).
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.4 Evitar que otras personas se incorporen a la conversación (Denegar Ignorar ocupado) Puede evitar que otros usuarios de la extensión utilicen la función Ignorar Ocupado para unirse a una llamada en curso. TE / TR Evitar Tono C.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.5 Activar la música de fondo (MDF) Puede escuchar música de fondo (MDF) a través del altavoz del teléfono mientras éste colgado. Si su extensión está ocupada (descolgada, haciendo o recibiendo una llamada, etc.), la música se detendrá. Cuando vuelva a colgar, la música volverá...
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.6 Proteger la línea de tonos de notificación (Seguridad de línea de datos) Puede proteger la línea de tonos de notificación audibles, como los tonos de llamada en espera o los tonos de alarma durante una conversación. Si su extensión está conectada a un dispositivo de comunicación de datos, como un ordenador o un fax, active esta función para proteger la transmisión de datos.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.7 Comprobar el modo Servicio horario La central se puede programar para realizar y recibir llamadas de forma diferente en los modos día / noche / almuerzo. Puede confirmar el modo del servicio horario actual (día, noche o almuerzo) en la pantalla. TE con pantalla Con el teléfono colgado Entre #.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.8 Borrar las funciones ajustadas en la extensión (Borrar la función de la extensión) Puede reajustar los ajustes de las siguientes funciones en su extensión a los ajustes por defecto. Esta función también se conoce como Borrar la función de la extensión o Borrar la programación de la extensión.
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 1.7.9 Controlar una habitación (Control de habitación) Puede controlar una habitación a través de otro teléfono específico (TE), o controlar una puerta a través de un interfono. El TE que desee controlar se debería ajustar de antemano para permitir el control. Para ajustar En el teléfono controlado Tono C.
Página 94
1.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades Para hablar con una persona en una habitación controlada Hable. Descuelgue Pulse RESPUESTA AUTOMÁTICA / ENMUDECER o descuelgue. Para cancelar un control En el teléfono controlado Tono C. Cuelgue. Descuelgue. Entre 735. Entre 0. Entre #.
1.8 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario Utilizar equipamiento adquirido por el usuario 1.8.1 Si ha conectado un interfono / portero automático – Llamar a y desde un interfono (Llamada de interfono) – Abrir una puerta (Portero automático) Llamar a y desde un interfono (Llamada de interfono) Puede hablar con una persona que esté...
Página 96
5. • La puerta permanecerá abierta durante un período de tiempo especificado. • Para mantener la puerta abierta durante más tiempo, vuelva a entrar "5" utilizando un teléfono específico (TE) de Panasonic. Manual del usuario...
1.8 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario 1.8.2 Si está conectado a una central superior – Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Acceder a servicios externos (Acceso a las funciones externas [EFA]) Puede acceder a funciones especiales como Llamada en espera ofrecida por otra central o compañía telefónica.
Desviar todas las llamadas al Sistema de proceso de voz (Integración de correo vocal) Si no puede contestar llamadas, puede ajustarlas para que se desvíen a su buzón en un SPV Panasonic compatible con integración (Tonos) en banda (por ejemplo, el SPV de la serie KX-TVP) o la integración TEA (por ejemplo, el SPV de la serie KX-TVP50).
Página 99
Ajuste B (por defecto): envía "#6" seguido del número de extensión. "#6" es utilizado por un SPV de la serie KX-TVP de Panasonic para forzar el puerto SPV en el servicio de correo vocal. Para ajustar o cancelar, entre "92#" o "90#" respectivamente después de pulsar la tecla DSV / NOM o entrar "71".
Página 100
1.8 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario • Si un usuario de teléfono específico (TE) ajusta la función DSV—Ocupado / Sin respuesta, el indicador de la tecla DSV / NOM continuará parpadeando mientras el teléfono esté colgado. Para que la tecla deje de parpadear, descuelgue y entre "716#". Personalizar el teléfono •...
Página 101
1.8 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario Para ajustar MCV Con el teléfono colgado contraseña de MCV (Monitor de Correo Vocal) Pulse Monitor de Entre la contraseña de MCV. Correo Vocal. Para cancelar MCV Con el teléfono colgado (Monitor de Correo Vocal) Pulse Monitor de Correo Vocal.
Página 102
1.8 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario Diagrama de flujo de las operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas se pueden realizar en modo manos libres. Modo manos libres Modo privado Durante una conversación (Tono de Llamada en espera) Monitorizar Ninguna operación (Tono de aviso) Cuelgue.
Página 103
1.8 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario • El indicador de la tecla Monitor de Correo Vocal (MCV) muestra el estado de la función de la siguiente forma: Apagado: MCV desactivado. Parpadea rápidamente en verde: Un tono de aviso suena (Sólo en modo privado).* Parpadea lentamente en verde: Monitorización.* Iluminado en rojo: MCV activado.
Página 104
1.8 Utilizar equipamiento adquirido por el usuario Para grabar en otro buzón (Grabación de conversaciones en buzón ajeno) Durante una conversación (SDE) (Grabación de conversaciones en otro nº de buzón ajeno) extensión Pulse Grabación de Pulse SDE o marque conversaciones en el número de otra extensión.
1.9 Utilizar un teléfono específico con pantalla Utilizar un teléfono específico con pantalla 1.9.1 Llamar con el registro de llamadas entrantes Si la central recibe información del llamante desde la compañía telefónica (número de teléfono y / o nombre del llamante), la central registra automáticamente la información cada vez que no se conteste una llamada de línea externa (LN).
Página 106
1.9 Utilizar un teléfono específico con pantalla • Puesto que el estado de los registros de llamadas siempre se visualiza en la parte inferior de un TE con una pantalla de 3 líneas como el KX-T7735, no es necesario pulsar la tecla Selección de identificación del llamante—Personal / Común con el teléfono colgado.
Página 107
1.9 Utilizar un teléfono específico con pantalla • Un teléfono específico (TE) con una pantalla de una línea, como el KX-T7730, no puede visualizar toda la informacion del llamante a la vez. Se visualizará el nombre y el número o la fecha y la hora. El usuario puede cambiar la información visualizada pulsando la tecla "#"...
Página 108
1.9 Utilizar un teléfono específico con pantalla • Cuando visualice la información con una tecla de Indicación de identificación del llamante—Común, un usuario de extensión que no sea una operadora o administrador no puede reproducir mensajes de voz asociados en el área de mensajes común. Sólo una operadora o administrador puede reproducir o borrar mensajes de voz en el área de mensajes común.
Página 109
1.9 Utilizar un teléfono específico con pantalla Para ajustar / cancelar el registro de la información del llamante al contestar una llamada TE / TR Cancelar Área personal Tono C. Área común Descuelgue. Cuelgue Entre 738. Entre el número requerido. Entre #.
Página 110
1.9 Utilizar un teléfono específico con pantalla Personalizar el teléfono 3.1.3 Personalizar las teclas Cree o edite una tecla Indicación de identificación del llamante—Personal, una tecla Indicación de identificación del llamante—Común, una tecla Selección de identificación del llamante—Personal, una tecla Selección de identificación del llamante—Común o una tecla Mensaje.
Sección 2 Tareas de la operadora / el administrador Este capítulo muestra a la operadora y a la extensión administradora cómo controlar las otras extensiones o la central. La central acepta un administrador (jack de la extensión 01) y una operadora. Manual del usuario...
2.1 Funciones de control Funciones de control 2.1.1 Bloquear otras extensiones (Bloqueo remoto de la extensión) La operadora o el administrador pueden bloquear o desbloquear una extensión. Esta función también se conoce con el nombre de Control remoto de bloqueo de la estación.
2.1 Funciones de control 2.1.2 Conmutar el modo servicio horario (Servicio horario) La central se puede programar para realizar y recibir llamadas de forma diferente en cada modo de servicio horario (día, noche y almuerzo). El modo de servicio horario se puede ajustar para que se pueda cambiar manualmente (modo manual) o automáticamente a horas preprogramadas (modo automático) a través de la programación del sistema.
Página 114
2.1 Funciones de control • Los indicadores de la tecla Día, Noche y Almuerzo indican el estado actual de la siguiente forma: Apagado: No activado Iluminado en rojo: Activado • Si el modo almuerzo se ajusta manualmente entrando "783#" en modo automático, el modo de servicio horario no cambiará...
2.1 Funciones de control 2.1.3 Ajustar una alarma para otras extensiones (Aviso temporizado remoto [Llamada despertador]) La operadora o el administrador pueden ajustar o cancelar remotamente la función Avisado temporizado para cualquier extensión. Para ajustar nº de extensión Tono C. y Tono M.
Página 116
2.1 Funciones de control Para confirmar TE con pantalla nº de extensión Tono C. y Tono M. Descuelgue. Entre 764. Marque el número Entre #. de extensión. Tono C. Entre # . Cuelgue. Entre 763 . Manual del usuario...
2.1 Funciones de control 2.1.4 Borrar toda la información del llamante en el área común (Registro de llamadas entrantes en el área común— BORRAR TODOS) La operadora o el administrador pueden borrar toda la información del llamante registrada en el área común. Para borrar Descuelgue.
2.1 Funciones de control 2.1.5 Descartar la llamada más nueva o sobrescribir la llamada más antigua en el registro de llamadas del área común (Registro de llamadas entrantes 301 en el área común) El registro de llamadas en el área común puede guardar hasta 300 registros de llamadas.
2.1 Funciones de control 2.1.6 Grabar, reproducir o borrar mensajes de salida MVI comunes Si una tarjeta de mensajes de voz opcional se instala en la central, la operadora o el administrador podrán grabar, reproducir o borrar un mensaje de salida (MDS) del mensaje de voz integrado (MVI) común en el área de mensajes común.
Página 120
2.1 Funciones de control • El indicador de la tecla MARCACIÓN AUTOMÁTICA / GUARDAR muestra el estado actual de la siguiente forma: Apagado: Está grabando un mensaje, o se ha terminado de reproducir un mensaje. Iluminado en rojo: Se reproduce un mensaje. •...
2.1 Funciones de control 2.1.7 Cambiar los ajustes del sistema utilizando el modo de programación Para entrar en el modo de programación Para programar Para salir Para continuar entrada de programación Pulse PROGRAMAR. Pulse PROGRAMAR. Siga el procedimiento. Pulse GUARDAR. Ajuste Procedimiento Grabar o reproducir el mensaje...
Página 122
2.1 Funciones de control Ajuste Procedimiento Ajustar la fecha y la hora actual (Ajuste de fecha y hora) fecha y hora Cancelar el Bloqueo de la extensión en todas las extensiones (Bloqueo de la extensión— CANCELAR TODO) Borrar la contraseña de Monitor de Correo Vocal (MCV) nº...
Página 123
2.1 Funciones de control • Se pueden grabar un máximo de 32 mensajes (DISA / UCD: máx. 8, AA de 3 niveles: máx. 24). El tiempo de grabación es de 3 minutos. Cuando se añade una tarjeta de ampliación de mensajes opcional para MDSs DISA / UCD, el tiempo de grabación total de la central se incrementa a 6 minutos.
Página 124
2.1 Funciones de control Manual del usuario...
Sección 3 Personalizar el teléfono y la central Este capítulo le muestra cómo personalizar el teléfono o la central de acuerdo con sus necesidades. Manual del usuario...
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Puede personalizar varias funciones del teléfono, como las preferencias de línea y las teclas personalizadas. Además, puede recuperar todos los ajustes por defecto de las teclas personalizadas. •...
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.2 Cambiar los ajustes del sistema utilizando el modo de programación Mientras esté en modo de programación, puede realizar lo siguiente: – Ajustar funciones – Borrar funciones – Confirmar el número de la extensión propia (Confirmación del número de la extensión propia) Ajustar funciones Los ajustes por defecto aparecen en negrita.
Página 128
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Elemento Número de programa Ajuste ¿Desde qué líneas externas (LN) Timbre—líneas externas (LN) desea recibir llamadas en la asignadas extensión? nº de línea externa (LN) (Selección del timbre de la línea (1–8)* Timbre—todas las líneas externa (LN)) externas (LN) Sonando (Llamada de tono)
Página 129
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Para volver a las funciones por defecto (Reajuste de datos de la programación personal) Pulse PROGRAMAR. Pulse PROGRAMAR. Entre # . Pulse GUARDAR. Confirmar el número de la extensión propia (Confirmación del número de la extensión propia) Puede confirmar el número del jack y de su extensión.
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) 3.1.3 Personalizar las teclas Puede personalizar las teclas flexibles LN, las teclas de Selección Directa de Extensión (SDE), las teclas de Función Programable (FP) y las teclas MENSAJE en su teléfono específico (TE) y Consola SDE asignándoles las siguientes funciones.
Página 131
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) Tecla programable Tecla Entrada de programación MENSAJE Selección de identificación del llamante—Personal Bloqueo de la extensión* + nº de extensión Registro / Baja Grabación de + nº de extensión de correo conversaciones* vocal Grabación de conversaciones + nº...
Página 132
3.1 Personalizar el teléfono (Programación personal) • Para una tecla FP, no es necesario entrar "2" antes del número deseado. • Le permite recuperar la función de Mensaje en espera en la tecla Mensaje. • Este botón no está disponible para la operadora / administrador. •...
La extensión conectada al jack de la extensión 01 Teléfono necesario Un teléfono específico (TE) Panasonic con pantalla (por ejemplo, KX-T7730) Contraseña del administrador Para entrar en el modo de programación, se precisa de la contraseña del administrador (la contraseña de la extensión conectada al jack de la extensión 01).
3.2 Gestionar registros de llamadas 3.2.2 Visualizar, imprimir y borrar registros de llamada Para entrar en el modo de programación Para salir Para programar entrada de contraseña programación del sistema Pulse Siga la entrada Pulse Pulse Entre Entre la Pulse GUARDAR.
La extensión conectada al jack de la extensión 01 Teléfono necesario Un teléfono específico (TE) Panasonic con pantalla (por ejemplo, KX-T7730) Contraseña del administrador Para entrar en el modo de programación, se precisa de la contraseña del administrador (la contraseña de la extensión conectada al jack de la extensión 01).
Página 136
3.3 Personalizar la central (Programación del sistema) Descripciones de los iconos Tecla fija (KX-T7730 / KX-T7735) Función PREV (ANTERIOR) SP-PHONE NEXT (SIGUIENTE) – – SECRET (SECRETO) STORE (GUARDAR) PAUSE PAUSA PROGRAM (PROGRAMAR) END (FIN) SELECT (SELECCIONAR) FLASH/RECALL FLASH (R (FLASH)) CLEAR (BORRAR) Manual del usuario...
Página 137
3.3 Personalizar la central (Programación del sistema) Procedimiento A continuación se describen los pasos básicos. Para entrar en el modo de programación contraseña del administrador Entre Entre la contraseña del Pulse PROGRAMAR. administrador. Para programar Puede entrar cada número de programa (3 dígitos). Para salir del modo de programación Pulse PROGRAMAR.
3.3 Personalizar la central (Programación del sistema) 3.3.2 Programación del sistema Número de marcación rápida del sistema [001] Puede guardar números de teléfono utilizados frecuentemente para facilitar la marcación. Finalizar nº de marcación NEXT nº de teléfono STORE rápida del sistema Entre 001.
Página 139
3.3 Personalizar la central (Programación del sistema) Nombre de marcación rápida del sistema [011] Puede guardar el nombre asociado con cada número de marcación rápida. Estos nombres se visualizan al realizar llamadas con la función Marcación rápida del sistema. Para entrar caracteres, consulte "Introducción de caracteres".
Página 140
3.3 Personalizar la central (Programación del sistema) • ADVERTENCIA Existe el riesgo de que se realicen llamadas telefónicas fraudulentas utilizando la función de llamada de línea externa a línea externa (LN a LN) de DISA. El coste de estas llamadas se facturará al propietario / usuario de la central. Para proteger la central de este uso fraudulento, le recomendamos que: Active la seguridad DISA (Seguridad troncal o Seguridad total).
Página 141
3.3 Personalizar la central (Programación del sistema) Introducción de caracteres Puede entrar los siguientes caracteres. Las siguientes tablas muestra los caracteres disponibles para cada tecla. Tabla 1 (modo Alfabeto) / Tabla 2 (modo Numérico) <Ejemplo> Para entrar "Ann", (5 veces) (5 veces) Notas •...
Página 142
3.3 Personalizar la central (Programación del sistema) Manual del usuario...
Sección 4 Apéndice Este capítulo proporciona la Guía de averías, la Tabla de números de función y la Lista de tonos. Consulte la sección Guía de averías antes de consultar a su distribuidor. Manual del usuario...
4.1 Guía de averías Guía de averías 4.1.1 Guía de averías Problema Solución No puedo realizar llamadas utilizando el • El teléfono está bloqueado. teléfono. Desbloquee el teléfono. ( 1.5.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la extensión), 2.1.1 Bloquear otras extensiones (Bloqueo remoto de la extensión)) Algunas funcionas no están operativas.
Página 145
4.1 Guía de averías Problema Solución Cuando intento realizar una llamada de • El teléfono está bloqueado. línea externa (LN), escucho un tono de Desbloquee el teléfono. ( 1.5.3 Evitar que reorden, o la pantalla indica otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la "Restringido".
Página 146
4.1 Guía de averías Problema Solución No puedo enviar un tono de llamada en • El otro interlocutor no ha ajustado la función de espera a la extensión marcada. Llamada en espera. Enviar un tono de llamada en espera a una extensión ocupada (Señalización de extensión ocupada [SEO]), 1.4.4 Contestar a una llamada en espera, 1.7.3 Recibir una llamada en espera para las...
Página 147
Cuando se produce un fallo de alimentación... alimentación. Todas las funciones de la central y de los TEs Panasonic se detendrán. Las siguientes líneas externas (LN) se conectarán a las extensiones asignadas: Línea externa (LN) 1: jack de extensión 01 Línea externa (LN) 4: jack de extensión 09...
4.2 Tabla de números de función Tabla de números de función 4.2.1 Tabla de números de función Los números de la siguiente lista son los números de función que se utilizan para acceder a las funciones de la central. El plan de numeración puede seleccionarse a través de la programación del sistema. Los números que aparecen entre paréntesis indican que los números de función son diferentes de los del "Plan 1"...
Página 149
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha un tono de Numeración Número adicional marcación) 1.2.3 Rellamar Rellamar al último número externo marcado 80/## (Rellamada al último número) (80/###) 1.2.4 Cuando el interlocutor marcado está ocupado o no hay respuesta Dejar una indicación de mensaje en espera / volver a llamar a un interlocutor que dejó...
Página 150
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha un tono de Numeración Número adicional marcación) 1.4.2 Retener una llamada Recuperar una llamada retenida (Recuperar llamada retenida) – Para recuperar una llamada de línea nº de línea externa (LN) (1–8) en externa (LN) (#59) retención...
Página 151
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha un tono de Numeración Número adicional marcación) 1.5.3 Evitar que otras personas utilicen su teléfono (Bloqueo de la extensión) – Para bloquear código de bloqueo de 4 dígitos 2 veces + # / 0 –...
Página 152
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha un tono de Numeración Número adicional marcación) 1.6.2 Contestar / denegar un aviso de megafonía – Para contestar (#43) – Para rechazar 1 + # – Para aceptar 0 + # 1.7.1 Ajustar la alarma (Avisado temporizado) –...
Página 153
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha un tono de Numeración Número adicional marcación) 1.8.1 Si ha conectado un interfono / portero automático Llamar a y desde un interfono (Llamada de nº de interfono (1–4) interfono) (#31) Abrir una puerta (Portero automático) nº...
Página 154
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se escucha un tono de Numeración Número adicional marcación) 2.1.3 Ajustar una alarma para otras extensiones (Aviso temporizado remoto [Llamada despertador]) – Para ajustar nº de extensión + # + 76 + hora / minuto + 0 (AM) / 1 (PM) + 1 (una vez) / 2 (diario) + # –...
Página 155
4.2 Tabla de números de función Función (Mientras se marca o habla) Numeración 1.2.5 Conmutar el método de llamada (Alternar llamada—Timbre / Voz) 1.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) – Recuperar llamadas de un Teléfono con contestador automático (Contestador) 1.4.9 Cambiar el modo de marcación (Conversión de pulsos a tonos) 1.4.5 Hablar con varios interlocutores (Conferencia)
4.3 Identificar los tonos Identificar los tonos 4.3.1 Identificar los tonos Con el teléfono colgado Cadencias del tono de timbre Las siguientes cadencias de tono de timbre pueden asignarse a los tipos de llamadas entrantes (llamadas de línea externa (LN), llamadas internas o llamadas de interfono), o bien están fijas para determinados tipos de llamadas (Rellamada de llamada retenida, Avisado temporizado o Rellamada de retrollamada automática por ocupado).
Página 157
4.3 Identificar los tonos Cadencia 4 Cadencias del sonido de interfono Las siguientes cadencias de los sonidos de interfono se pueden asignar a cada interfono cuando los timbres y los sonidos estén conectados a la central. Cadencia 1* Cadencia 2* Cadencia 3* Cadencia 4* Cadencia 5...
Página 158
4.3 Identificar los tonos Al descolgar Tonos de marcación Tono 1 Normal Tono 2 Cualquiera de las siguientes funciones está ajustada: • Mensaje en ausencia • Música de fondo (MDF) (sólo teléfono específico [TE]) • Desvío de llamadas (DSV) • Denegar captura de llamadas •...
Página 159
4.3 Identificar los tonos Tono 5 El tiempo de grabación restante del mensaje de voz es inferior a 5 minutos o se han grabado 125 mensajes de voz (Mensaje de voz integrado [MVI]). Manual del usuario...
Página 160
4.3 Identificar los tonos Al realizar llamadas Tono de ocupado Tono de reorden La línea externa (LN) que ha intentado conectar no está asignada o se ha denegado. Tonos de devolución de llamada Único (intervalo de 3 s) Doble (intervalo de 3 s) Único (intervalo de 5 s) Doble (intervalo de 5 s) Tono NOM...
Página 161
4.3 Identificar los tonos Tono 3 (Tono de alarma 15 s de llamada retenida) Una llamada ha estado en retención durante más tiempo que el especificado. Al hablar con un interlocutor externo Tono de advertencia Este tono se envía 15 segundos antes del límite de tiempo especificado para la desconexión.
Página 162
4.3 Identificar los tonos Manual del usuario...
Página 164
Bloqueo de la visualización del registro de llamadas entrantes Cuando el interlocutor marcado está ocupado o no hay respuesta Bloqueo de mensaje en espera para otra extensión Cuando utilice un teléfono específico Panasonic Bloqueo electrónico de la extensión —> Bloqueo de la extensión Bloqueo remoto de la extensión...
Página 165
Índice Dígitos de código de seguridad de DISA [530] Información sobre la programación Direccionamiento de llamadas para SMS en línea fija Instrucciones de seguridad DISA —> Acceso directo al sistema interno (DISA) Integración de correo vocal 98, 153 DSV / NOM (Desvío de Llamadas / No molesten) 16, 17, 130 INTERCOM DSV —>...
Página 166
Índice Noche 17, 130 Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de NOM —> No molesten (NOM) llamadas) Nombre de marcación rápida del sistema [011] Retener una llamada Número de marcación rápida del sistema [001] Retrollamada automática por ocupado 31, 154 Números de función Operadora automática (AA)
Página 167
Índice personal) Utilizar sus privilegios de llamada en otra extensión (CDS móvil) Utilizar un código de cuenta (Entrada de código de cuenta) Utilizar un mensaje de voz (Mensaje de voz integrado [MVI]) Utilizar un número preprogramado (Marcación superápida) Utilizar un teléfono específico con pantalla Utilizar una tecla con una sola pulsación (Marcación con una sola pulsación) Utilizar una Tecla Navegador / Tecla Volumen (según el tipo de TE)
Página 168
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.