AEG IKB63435FB Manual De Instrucciones

AEG IKB63435FB Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para IKB63435FB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IKB63435FB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
PT
Manual de instruções
Placa
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG IKB63435FB

  • Página 1 IKB63435FB Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Página 3 instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Página 4 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à • l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié. Risque de blessure corporelle ou •...
  • Página 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la Risque d'incendie et d'explosion. fiche de la prise secteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et l'huile chaudes peuvent appropriés : des coupe-circuits, des dégager des vapeurs inflammables.
  • Página 7: Installation

    • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le température, les vibrations, l’humidité, ou refroidir avant de le nettoyer. sont conçues pour signaler des • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour informations sur le statut opérationnel de nettoyer l'appareil. l’appareil. Elles ne sont pas destinées à •...
  • Página 8: Description De L'appareil

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 145/210/270 180/240/320 180 mm...
  • Página 9 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches Verrouil. / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐...
  • Página 10: Utilisation Quotidienne

    Afficheur Description PowerBoost est activé. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes): continuer la cuis‐ son / maintien au chaud / chaleur résiduelle. Touches Verrouil. / Dispositif de sécurité enfant est activée. Le récipient est inapproprié...
  • Página 11 Reportez-vous au chapitre Niveau de cuisson La table de cuisson « Caractéristiques techniques ». s'éteint au bout de Pour activer la fonction pour une zone de 8 - 9 4 heures cuisson : appuyez sur s'allume. 10 - 14 1,5 heure Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
  • Página 12 5.8 Pause Lorsque le compte à rebours est terminé, un signal sonore retentit Cette fonction sélectionne le niveau de et 00 clignote. La zone de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson se désactive. cuisson activées. Lorsque la fonction est en cours, tous les Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés.
  • Página 13 s'allume. Éteignez la table de cuisson en • La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la appuyant sur même phase. Pour désactiver la fonction le temps d'une • L'affichage des niveaux de cuisson des cuisson : activez la table de cuisson avec zones réduites alterne entre le niveau de cuisson choisi et le niveau de cuisson s'allume.
  • Página 14 Modes automatiques Lorsque vous éteignez la table de cuisson à la fin de la cuisson, Éclairage Faire Faire fri‐ le ventilateur de la hotte peut automati‐ bouillir 1) re 2) continuer de tourner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive Mode H0 Arrêt...
  • Página 15: Conseils

    6. CONSEILS récipients à proximité du bandeau de AVERTISSEMENT! commande durant la cuisson. Cela peut Reportez-vous aux chapitres affecter le fonctionnement du bandeau de concernant la sécurité. commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson. 6.1 Récipients de cuisson Reportez-vous au chapitre «...
  • Página 16 Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
  • Página 17: Entretien Et Nettoyage

    Les hottes signal. N'utilisez pas ce type AEG dotées de cette fonction doivent porter d'appareil à proximité de la table le symbole de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
  • Página 18 Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cau‐ se du dysfonctionnement. Si les fusi‐ bles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. Vous ne réglez pas le niveau de Allumez de nouveau la table de cuis‐ cuisson dans les 10 secondes.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKB63435FB PNC 949 597 408 00 Type 62 B3A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Página 20: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle IKB63435FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Página 21 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à vos services municipaux.
  • Página 22: Informações De Segurança

    PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Página 23 as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais • anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 24 exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado através de • algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
  • Página 25: Instruções De Segurança

    incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem Risco de incêndio e choque de ser efetuada por uma pessoa elétrico.
  • Página 26 • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no • Quando coloca alimentos em óleo quente, final da instalação. Certifique-se de que a o óleo pode salpicar. ficha fica acessível após a instalação. AVISO! • Se a tomada eléctrica estiver solta, não Risco de incêndio e explosão ligue a ficha.
  • Página 27: Instalação

    • Não utilize jatos de água ou vapor para vibração, humidade, ou destinam-se a limpar o aparelho. sinalizar informação relativamente ao • Limpe o aparelho com um pano macio e estado operacional do aparelho. Não se húmido. Utilize apenas detergentes destinam a ser utilizadas em outras neutros.
  • Página 28: Descrição Do Produto

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de cozedura Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 145 mm 145/210/270 180/240/320 180 mm PORTUGUÊS...
  • Página 29 4.2 Disposição do painel de controlo Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa. Bloquear / Dispositivo de seguran‐ Para bloquear/desbloquear o painel de comandos.
  • Página 30: Utilização Diária

    Visor Do ciclo PowerBoost ativo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar a cozinhar/manter quente/calor residual. Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de confe‐ ção.
  • Página 31 Consulte o capítulo “Dados Grau de confeção A placa desactiva-se técnicos”. após Para ativar a função para uma zona de 8 - 9 4 horas aquecimento: toque em acende. 10 - 14 1.5 horas Para desativar a função: altere o nível de calor.
  • Página 32 5.8 Pausa Quando a contagem decrescente termina, soa um Esta função define todas as zonas de sinal acústico e 00 pisca. A zona cozedura que funcionam na definição de de aquecimento é desactivada. aquecimento mais baixa. Quando a função opera, todos os outos Para desligar o som: toque em símbolos nos painéis de comando estão •...
  • Página 33 definição de aquecimento reduzida. Após segundos. acende. Desative a placa com algum tempo, o mostrador da definição de aquecimento das zonas reduzidas fica na indicação de aquecimento reduzido. Para desativar a função por apenas um período de confeção: ative a placa com acende.
  • Página 34: Sugestões E Dicas

    Quando acabar de cozinhar e Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) desativar a placa, a ventoinha mática do exaustor pode continuar a funcionar durante algum tempo. Modo On (Ligado) Velocidade Velocidade Após esse tempo, o sistema 1 da ventoi‐ 1 da ventoi‐ desactiva a ventoinha automaticamente e impede uma Modo H3...
  • Página 35 6.2 Ruídos durante o Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados. funcionamento • A base do tacho deve ser o mais espessa Se ouvir: e plana possível. • estalidos: o tacho é feito de diferentes • Certifique-se de que os fundos estão materiais (construção multicamadas).
  • Página 36 Grau de confe‐ Utilize para: Tempo Sugestões ção (min.) 1 - 3 Molho holandês, derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. 1 - 3 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozer com a tampa. dos. 3 - 5 Cozer arroz e pratos à...
  • Página 37: Manutenção E Limpeza

    Consulte o nosso website de produtos para AEG que trabalham com esta função têm o saber quais são os exaustores que símbolo trabalham com esta função. Os exaustores 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar; caso contrário, a AVISO! sujidade pode provocar danos na placa.
  • Página 38 Problema Causa possível Solução Há água ou manchas de gordura no Limpe o painel de comandos. painel de comandos. É emitido um sinal acústico e a Colocou alguma coisa sobre um ou Retire o objeto dos campos do sensor. placa se desliga. mais campos do sensor.
  • Página 39: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo IKB63435FB PNC 949 597 408 00 Tipo 62 B3A 03 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Indução 7.35 kW...
  • Página 40 Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteira esquerda 18,0 cm Traseira esquerda 14,5 cm Dianteira direita 32,0 cm Consumo de energia por zona de aquecimento (EC Dianteira esquerda 174,6 Wh/kg electric cooking) Traseira esquerda 180,2 Wh/kg Dianteira direita 184,3 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob)
  • Página 41: Información Sobre Seguridad

    PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
  • Página 42 estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en • adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y...
  • Página 43 NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un • dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato ADVERTENCIA! esté desenchufado de la corriente Solo un técnico cualificado eléctrica. puede instalar el aparato. •...
  • Página 45 del soporte), dispositivos de fuga a tierra las llamas u objetos calientes alejados de y contactores. grasas y aceites cuando cocine con ellos. • La instalación eléctrica debe tener un • Los vapores que liberan los aceites muy dispositivo de aislamiento que permita calientes pueden provocar combustiones desconectar el aparato de todos los polos imprevistas.
  • Página 46: Instalación

    2.5 Asistencia tecnica aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio 2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este Existe riesgo de lesiones o producto y las de repuesto vendidas por asfixia.
  • Página 47: Descripción Del Producto

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos 145 mm 145/210/270 180/240/320 180 mm...
  • Página 48 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños Pausa Para activar y desactivar la función .
  • Página 49: Uso Diario

    Pantalla Descripción Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐ piente sobre la zona de cocción.
  • Página 50 Toque la barra de control en el ajuste de cuando la placa de cocción detecta que el temperatura adecuado o desplace el dedo a diámetro del utensilio de cocina es mayor al lo largo de la barra de control hasta llegar al del anillo.
  • Página 51 cronómetro comienza cuando el indicador de Evita el cambio accidental del nivel de la zona de cocción empieza a parpadear. La temperatura. pantalla alterna entre y el tiempo Ajuste en primer lugar el nivel de calor transcurrido (minutos). que desee. Para ver el tiempo de funcionamiento de Para activar la función: toque la zona de cocción: toque...
  • Página 52 infrarrojas. La velocidad del ventilador se • - el sonido se activa define automáticamente según el ajuste de Para confirmar su selección, espere hasta modo y temperatura del utensilio de cocina que la placa de cocción se desactive más caliente en la placa de cocción. automáticamente.
  • Página 53: Consejos

    Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) También puede utilizar la función mática manualmente. Para ello, toque mientras la Modo H6 Encendido Velocidad Velocidad placa está encendida. Así se desactiva el del ventila‐ del ventila‐ funcionamiento automático de la función y es dor 2 dor 3...
  • Página 54 6.2 Ruidos durante la utilización Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados. Es posible que escuche los ruidos • La base de los recipientes debe ser lo siguientes: más gruesa y plana posible. • crujido: el utensilio de cocina está •...
  • Página 55 Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina. 1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Cocinar con tapa. 3 - 5 Arroces y platos cocinados con leche, 25 - 50...
  • Página 56: Mantenimiento Y Limpieza

    Para conocer la gama completa de AEG que usan esta función deben tener el campanas extractoras que usan esta símbolo función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! azúcar, la suciedad puede dañar la placa.
  • Página 57 Problema Posible causa Solución Pausa funciona. Consulte "Uso diario". Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se emite una señal acústica y la Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. placa se apaga.
  • Página 58: Datos Técnicos

    Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKB63435FB Número de producto (PNC) 949 597 408 00 Tipo 62 B3A 03 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 59: Eficacia Energética

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE Identificación del modelo IKB63435FB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Página 60 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido