Página 1
CA Manual d’usuari | Placa PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción IKB63301XB aeg.com\register...
Página 2
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
Página 3
• Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
Página 4
• No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada. • No feu servir netejadores de vapor per netejar l’aparell. •...
Página 5
– No hi emmagatzemeu peces petites o • Totes les peces que asseguren la fulls de paper que puguin ser quedar- protecció contra descàrregues elèctriques hi encallats ja que podrien fer malbé de components aïllats i amb corrent s'han els ventiladors o el sistema de de fixar de manera que no es puguin refrigeració.
Página 6
immediatament l'aparell de la font • Els estris de cuina fabricats amb ferro d'alimentació. Així, evitareu la possibilitat colat o amb un fons fet malbé poden de descàrregues elèctriques. causar ratllades al vidre/vitroceràmica. • Els usuaris amb marcapassos han de Aixequeu sempre aquests objectes quan mantenir una distància mínima de 30 cm els hàgiu de moure a la superfície de...
Página 7
Si instal·leu el fogó sota una campana, consulteu les instruccions d'instal·lació de la campana per a la distància mínima entre els aparells. Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. CATALÀ...
Página 8
How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Tauler de control 145 mm 180/280 210 mm 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell.
Página 9
Camp tàc‐ Funció Comentari Pausa Per activar i desactivar la funció. Indicador del nivell de calor Per veure la configuració de la temperatura. Indicadors del temporitzador Per mostrar per a quina zona establiu el temporitzador. de les zones de cocció. Pantalla del temporitzador Per mostrar el temps en minuts.
Página 10
5.1 Activació i desactivació 5.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos) Toqueu durant un segon per activar o desactivar la placa. AVÍS! 5.2 Desconnexió automàtica Mentre l’indicador estigui encès, hi ha perill de cremar-vos amb Aquesta funció desconnecta la placa l'escalfor residual.
Página 11
la configuració d’escalfor correcta. Després zona de cocció comença a parpellejar. La pantalla mostra el temps que queda. de 3 segons entra Per desactivar la funció: toqueu Per desactivar la funció: toqueu establir la zona de cocció i, llavors, 5.6 PowerBoost toqueu .
Página 12
5.10 Bloqueig Temporitzador per triar una de les opcions següents: Podeu bloquejar el panell de controls mentre • - sons apagats les zones de cocció estan en marxa. Això evita que es pugui produir un canvi accidental • - sons activats del nivell d’escalfor.
Página 13
automàticament segons el mode seleccionat i 4. Premeu diverses vegades fins que la temperatura de la peça de bateria més aparegui calenta de la placa. També podeu fer funcionar el ventilador de la placa 5. Premeu del temporitzador per manualment. seleccionar un mode automàtic.
Página 14
6. CONSELLS • L’eficiència d’una zona de cocció està AVÍS! relacionada amb el diàmetre de l’estri de cuina que es faci servir. Perquè el calor es Consulteu els capítols de seguretat. transmeti de forma òptima, feu servir estris de cuina amb un diàmetre inferior 6.1 Bateria de cuina similar a la mida de la zona de cocció...
Página 15
• soroll de brunzit: esteu fent servir una augmenteu el nivell d'escalfor, no és potència alta. proporcional a l'increment del consum Sorolls relacionats amb la placa: energètic. Significa que una zona de cocció • soroll d’espetecs: hi ha commutacions amb un nivell d'escalfor mitjà fa servir menys elèctriques.
Página 16
Hob²Hood Per veure la gamma completa de campanes d'extracció compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre lloc web. Les campanes d'AEG compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol 7. CURA I NETEJA el sucre i aliments ensucrats, ja que AVÍS!
Página 17
8.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució La placa no s’engega o no fun‐ La placa no està connectada al sub‐ Comproveu si la placa està correcta‐ ciona. ministrament elèctric o està connec‐ ment connectada al subministrament tada incorrectament. elèctric.
Página 18
(el trobareu a un extrem de la superfície del vidre) i el missatge d'error 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model IKB63301XB PNC 949 492 627 00 Typ 61 B3A 02 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Inducció...
Página 19
10. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 10.1 Informació del producte segons la normativa de disseny ecològic de la UE Identificació de model IKB63301XB Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció...
Página 20
10.3 Informació del producte sobre el consum energètic i el temps màxim per arribar al mode de baix consum aplicable Consum energètic en mode apagat 0.3 W Temps màxim necessari perquè l’aparell arribi de forma automàtica al mode de baix 2 min consum 11.
Página 21
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............21 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............24 3.
Página 22
complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
Página 23
• AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
Página 24
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser Risco de incêndio e choque elétrico. efetuada por uma pessoa qualificada. • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. AVISO! •...
Página 25
• Não puxe o cabo de alimentação para • Utilize apenas acessórios recomendados desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. pelo fabricante para este aparelho. • disjuntores de protecção, fusíveis (os AVISO! fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. Risco de incêndio e explosão.
Página 26
• Limpe o aparelho com um pano macio e sinalizar informação relativamente ao húmido. Utilize apenas detergentes estado operacional do aparelho. Não se neutros. Não utilize produtos abrasivos, destinam a ser utilizadas em outras esfregões abrasivos, solventes ou objetos aplicações e não se adequam à metálicos, salvo indicação em contrário.
Página 27
Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. 50 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção...
Página 28
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do Função Comentário sensor Ligado/Desligado Para activar e desactivar a placa. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Bloquear / Dispositivo de se‐...
Página 29
Visor Do ciclo O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de confe‐ ção. Desligar automático ativo. 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Grau de confeção A placa desactiva-se Consulte os capítulos relativos à após segurança. 6 horas , 1 - 2 5.1 Activar e desactivar...
Página 30
5.7 Função PowerBoost com zona O indicador também pode acender-se: de confeção de anel duplo • para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a A função é ativada para o anel interior se a usar, placa detetar uma panela com diâmetro •...
Página 31
inactivas. O visor apresenta na área do nível de calor. Quando desativar a placa, também desativará esta função. Para ativar a função: toque em e, de seguida, toque em do temporizador 5.11 Dispositivo de segurança para para definir o tempo. Quando o tempo crianças termina, soa um sinal acústico e 00 pisca.
Página 32
• coloca algo sobre o painel de comandos. 5.13 Gestão de potência A maior parte dos exaustores são fornecidos com o sistema de controlo Se várias zonas estiverem ativas e a remoto desativado. Ative-o antes de potência consumida exceder a limitação da utilizar a função.
Página 33
funcionamento automático da função e 4. Prima algumas vezes até permite-lhe alterar manualmente a acender. velocidade da ventoinha. Quando prime 5. Prima no botão do temporizador para sobe a velocidade da ventoinha uma vez. selecionar um modo automático. Quando chegar a um nível intensivo e premir novamente, regula a velocidade da ventoinha para 0 e desativa a ventoinha do Para utilizar o exaustor diretamente no...
Página 34
zonas de cozedura" para obter as Ruídos relacionados com tachos: dimensões corretas dos tachos. Coloque • estalidos: o tacho é feito de diferentes o tacho no centro da zona de cozedura materiais (construção multicamadas). selecionada. • assobio: está a utilizar a zona de •...
Página 35
Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) 2. - 3. Cozer arroz e pratos à base de leite 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas partes de em lume brando, aquecer refeições líquido para uma parte de arroz e me‐ pré-cozinhadas.
Página 36
Exaustores com a função Hob²Hood AEG que funcionam com esta função têm o Para encontrar toda a gama de exaustores símbolo que trabalham com esta função, consulte o nosso website de produtos. Os exaustores 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar, caso contrário a AVISO! sujidade pode danificar a placa.
Página 37
Problema Causa possível Solução Tocou em 2 ou mais campos do Toque em apenas um campo do sen‐ sensor em simultâneo. sor. Pausa funciona. Consulte “Pausa”. Há água ou manchas de gordura no Limpe o painel de comandos. painel de comandos. Pode ouvir um som constante.
Página 38
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo IKB63301XB PNC 949 492 627 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: e Roménia...
Página 39
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com o Regulamento de Ecodesign da UE Identificação do modelo IKB63301XB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução...
Página 40
10.3 Informações do produto para consumo de energia e tempo máximo para alcançar o modo de baixa potência aplicável Consumo de energia no modo desligado 0.3 W Tempo máximo necessário para que o forno atinja automaticamente o modo de bai‐ 2 min xa potência aplicável 11.
Página 41
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............41 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............44 3. INSTALACIÓN....................46 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............47 5.
Página 42
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
Página 43
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
Página 44
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
Página 45
• Use únicamente dispositivos de • Utilice únicamente en este aparato aislamiento apropiados: línea con accesorios recomendados por el protección contra los cortocircuitos, fabricante. fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse ADVERTENCIA! del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Riesgo de incendio y explosión.
Página 46
• No utilice agua pulverizada ni vapor para como la temperatura, la vibración, la limpiar el aparato. humedad, o están destinadas a señalar • Limpie el aparato con un paño suave información sobre el estado de humedecido. Utilice solo detergentes funcionamiento del aparato.
Página 47
Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. 50 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4.
Página 48
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario Encendido/Apagado Para activar y desactivar la placa. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Bloqueo/ Dispositivo de segu‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control.
Página 49
Pantalla Descripción Desconexión automática está en funcionamiento. 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Ajuste del nivel de La placa de cocción Consulte los capítulos sobre seguridad. calor se apaga 3 - 4 5 horas 5.1 Activación y desactivación 4 horas Toque durante 1 segundo para encender 6 - 9 1,5 hora o apagar el la placa de cocción.
Página 50
• cuando se colocan recipientes calientes la placa de cocción detecta que el diámetro en la zona de cocción fría, del utensilio de cocina es mayor al del anillo. • cuando la placa está desactivada pero la 5.8 Temporizador zona de cocción sigue caliente. El indicador desaparece cuando la zona de •...
Página 51
Para activar la función: encienda la placa Para desactivar la función: toque de cocción con . No ajuste ningún nivel de después . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00. calor. Pulse durante 4 segundos. enciende. Apague la placa de cocción con La función no afecta al funcionamiento Para desactivar la función: encienda la de las zonas de cocción.
Página 52
(conectadas a la misma fase). La placa temperatura del utensilio de cocina y ajusta la controla los ajustes de calor para proteger los velocidad del ventilador. fusibles de la instalación doméstica. Modos automáticos • Si la placa alcanza el límite máximo de potencia disponible (consulte la placa de Luz auto‐...
Página 53
y vuelva a pulsar , se ajustará la velocidad del ventilador a 0 y se apagará. Pulse para Cuando termine de cocinar y apague la volver a poner en marcha el ventilador a placa de cocción, el ventilador de la velocidad 1.
Página 54
zona de cocción (es decir, el valor máximo • chasquidos: el utensilio de cocina está de diámetro de los utensilios de cocina fabricado con distintos tipos de materiales indicados en "Datos técnicos" > (construcción por capas). "Especificaciones de las zonas de •...
Página 55
Hob²Hood esté activado. Campanas extractoras con la función Hob²Hood Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web del consumidor. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo ESPAÑOL...
Página 56
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA y alimentos con azúcar; de lo contrario, la ADVERTENCIA! suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice Consulte los capítulos sobre seguridad. un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y 7.1 Información general arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Página 57
Problema Posible causa Solución Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es correcta. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instala‐ ción. Se emite una señal acústica y la Ha colocado uno o varios sensores.
Página 58
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKB63301XB Número de producto (PNC) 949 492 627 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW...
Página 59
óptimos utilice 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo IKB63301XB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
Página 60
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.