Página 1
IKB63435FB Manual d’usuari Placa Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções Placa Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
Página 2
PER UNS RESULTATS PERFECTES Gràcies per haver triat aquest producte AEG. L’hem creat per oferir-vos un rendiment impecable durant molts anys, amb tecnologies innovadores que ajuden a fer la vida més senzilla, funcions que potser no trobeu als electrodomèstics normals. Dedica uns minuts a veure com en pots treure el millor partit.
Página 3
instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes. 1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als...
Página 4
• AVÍS: La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi. • La presència de fum és una indicació de sobreescalfament. No utilitzeu mai aigua per apagar el foc causat per la cocció.
Página 5
l’aparell. L’ús de protectors inadequats pot provocar accidents. 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT 2.1 Instal·lació 2.2 Connexió elèctrica AVÍS! AVÍS! La instal·lació d’aquest aparell ha d’anar Risc d'incendi i descàrrega elèctrica. a càrrec d’una persona qualificada. • Totes les connexions elèctriques les ha de dur a terme un electricista qualificat .
Página 6
• Només connecteu l'endoll a la presa de de les zones de cocció per inducció quan corrent al final del procés d'instal·lació. l’aparell estigui en funcionament. Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll • Quan col·loqueu aliments en oli calent, pot després de la instal·lació.
Página 7
2.4 Cura i neteja aguantar condicions físiques extremes (temperatura, vibracions, humitat) en • Netegeu l'aparell regularment per evitar la electrodomèstics, o bé per indicar l'estat deterioració del material de la superfície. de funcionament de l'aparell. No estan • Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi dissenyades per a qualsevol altre ús i no abans de netejar-lo.
Página 8
How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. min. 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Panell de control 145 mm 145/210/270 180/240/320 180 mm...
Página 9
4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa. Camp Funció Comentari tàctil ENGEGAT/APAGAT Per activar i desactivar la placa. Bloqueig / Dispositiu de seguretat Per bloquejar/desbloquejar el panell de control.
Página 10
Pantalla Descripció PowerBoost està activat. Hi ha algun problema de funcionament. + dígit OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos): continuar la cocció / con‐ servar calent / escalfor residual. Bloqueig / Dispositiu de seguretat infantil està activat. Bateria de cuina inadequada o massa petita, o bé...
Página 11
Ajustament de l'es‐ La placa es desacti‐ Consulteu el capítol «Dades tècniques». calfor va al cap de 8 - 9 4 hores Per activar la funció d'una zona de cocció: toqueu apareix. 10 - 14 1,5 hores Per desactivar la funció: canvieu el nivell 5.3 Nivell d'escalfor d’escalfor.
Página 12
5.8 Pausa Aquesta funció ajusta totes les zones de Quan acaba el compte enrere, sona un cocció perquè funcionin al mínim nivell senyal acústic i 00 parpelleja. La zona de d’escalfor. cocció es desactiva. Quan la funció està activada, la resta de símbols dels comandaments estan Per aturar el so: toqueu bloquejats.
Página 13
Per anul·lar la funció només durant una cocció: activeu la placa apareix. Premeu durant 4 segons. Configureu el nivell d’escalfor en 10 segons. Podeu fer servir la placa. Quan desactiveu la placa amb , la funció torna a posar-se en marxa. 5.11 OffSound Control (Desactivació...
Página 14
Control manual de la velocitat de ventilació Llum au‐ Bullir 1) Fregir 2) També podeu controlar la funció tomàtic manualment. Per fer-ho, toqueu quan la Mode H3 Actiu Desactivat Velocitat de placa estigui activada. Així, desactivareu el ventilació 1 mode automàtic de la funció i podreu Mode H4 Actiu Velocitat de...
Página 15
6. CONSELLS zones de cocció”. Eviteu mantenir la AVÍS! bateria de cuina a prop del tauler de control durant la cocció. Això podria Consulteu els capítols de seguretat. afectar el funcionament del tauler de control o activar accidentalment les 6.1 Bateria de cuina funcions de la placa.
Página 16
Ajustament de Feu servir per a: Temps Consells l'escalfor (min) Mantenir els aliments cuits calents quan sigui Tapeu l’estri de cuina. necessari 1 - 3 Salsa holandesa, fondre: mantega, xo‐ 5 - 25 Barregeu de tant en tant. colata, gelatina. 1 - 3 Solidificar: truites esponjoses, ous al 10 - 40...
Página 17
Per veure la gamma completa de campanes d'extracció compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre lloc web. Les campanes AEG Altres aparells de control remot poden compatibles amb aquesta funció han bloquejar el senyal. No utilitzeu aquests aparells a prop de la placa mentre d'incloure el símbol...
Página 18
Problema Possible causa Solució El fusible s'ha fos. Assegureu-vos que el fusible sigui la causa del mal funcionament. Si el fusi‐ ble salta una vegada darrere l'altra, poseu-vos en contacte amb un electri‐ cista qualificat. No establiu el nivell d'escalfor durant Torneu a activar la placa i ajusteu l’es‐...
Página 19
(el 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model IKB63435FB PNC 949 597 408 00 Tip. 62 B3A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducció...
Página 20
10. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 10.1 La informació del producte compleix la norma EU 66/2014 i és vàlida exclusivament per al mercat europeu Identificació de model IKB63435FB Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció Inducció Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø)
Página 21
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
Página 22
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Página 23
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
Página 24
l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour...
Página 25
2.3 Utilisation • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) AVERTISSEMENT! peuvent faire surchauffer la borne. Risque de blessures, de brûlures ou • Utilisez le câble d’alimentation électrique d'électrocution. approprié.
Página 26
• Une huile déjà utilisée peut contenir des • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et restes d’aliments et provoquer un incendie humide. Utilisez uniquement des produits à une température plus basse qu’avec une de lavage neutres. N’utilisez pas de huile neuve.
Página 27
Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale nécessaire entre les appareils. min. min. min. min. min. 500mm 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation FRANÇAIS...
Página 28
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 145/210/270 180/240/320 180 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Página 29
Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Voyants du minuteur des zones Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé‐ de cuisson lectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion.
Página 30
des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres concernant s'éteint au bout de la sécurité. 8 - 9 4 heures 5.1 Activation et désactivation 10 - 14 1,5 heure Appuyez sur...
Página 31
5.5 PowerBoost commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante. Cette fonction vous permet d'augmenter la Pour modifier le temps : appuyez sur la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de touche pour sélectionner la zone de cuisson à...
Página 32
cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique Lorsque vous éteignez la table de Pour activer la fonction : appuyez sur la cuisson, cette fonction est également désactivée. touche puis sur la touche minuteur pour régler la durée. Lorsque le 5.10 Dispositif de sécurité...
Página 33
communicateur de signal infrarouge. La Lorsque cette fonction est réglée sur vitesse du ventilateur est définie l'appareil émet des signaux sonores automatiquement en se basant sur le réglage uniquement lorsque : du mode et de la température du récipient le •...
Página 34
Activation manuelle de la vitesse du ventilateur Éclairage Faire Faire fri‐ Vous pouvez également activer la fonction automati‐ bouillir 1) re 2) manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est Mode H6 Marche Vitesse du Vitesse du allumée.
Página 35
6.1 Récipients de cuisson commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson. Pour les zones de cuisson à induction, Reportez-vous au chapitre un champ électromagnétique puissant « Caractéristiques techniques ». crée très rapidement la chaleur dans le récipient.
Página 36
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine. 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs cocotte.
Página 37
N'utilisez pas web destiné aux consommateurs. Les hottes ce type d'appareil à proximité de la table AEG dotées de cette fonction doivent porter de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood le symbole est activée.
Página 38
Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cau‐ se du dysfonctionnement. Si les fusi‐ bles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. Vous ne réglez pas le niveau de Allumez de nouveau la table de cuis‐ cuisson dans les 10 secondes.
Página 39
(située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKB63435FB PNC 949 597 408 00 Type 62 B3A 03 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 Kw...
Página 40
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle IKB63435FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
Página 41
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
Página 42
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Página 43
instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à...
Página 44
semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. • AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos num aparelho sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
Página 45
elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. •...
Página 46
2.3 Utilização compatíveis com as características da alimentação eléctrica. • Certifique-se de que o aparelho está AVISO! instalado corretamente. Ligações de cabo Risco de ferimentos, queimaduras e de alimentação e ficha (se aplicável) choque elétrico. soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
Página 47
• O óleo usado, que pode conter restos de • Limpe o aparelho com um pano macio e alimentos, pode causar incêndio a uma húmido. Utilize apenas detergentes temperatura inferior à do óleo utilizado neutros. Não utilize produtos abrasivos, pela primeira vez. esfregões abrasivos, solventes ou objetos •...
Página 48
é a distância mínima que deve existir entre os aparelhos. min. min. min. min. min. 500mm 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation PORTUGUÊS...
Página 49
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 145 mm 145/210/270 180/240/320 180 mm 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Página 50
Campo Função Comentário do sen‐ Indicadores do temporizador das Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido zonas de cozedura um tempo. Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Para seleccionar a zona de cozedura.
Página 51
directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos tachos. 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Grau de confeção A placa desactiva-se Consulte os capítulos relativos à após segurança. 4 - 7 5 horas 5.1 Activar e desactivar 8 - 9 4 horas 10 - 14 1.5 horas...
Página 52
5.5 PowerBoost Para mudar o tempo: toque em para Esta função disponibiliza mais potência para definir a zona de cozedura. Toque em as zonas de confeção de indução. A função pode ser activada para uma zona de confeção de indução apenas por um curto Para desativar a função: toque em para período de tempo.
Página 53
5.10 Dispositivo de segurança para Para ativar a função: toque em e, de crianças seguida, toque em do temporizador Esta função evita o funcionamento acidental para definir o tempo. Quando o tempo da placa. termina, soa um sinal acústico e 00 pisca. Para ativar a função: ative a placa com Para desligar o som: toque em Não defina nenhum grau de aquecimento.
Página 54
fases que alimentam a placa. Consulte a ilustração. • O limite máximo de carga eléctrica de A maior parte dos exaustores são cada fase é 3700 W. fornecidos com o sistema de controlo • A função divide a potência entre as zonas remoto desactivado.
Página 55
automático da função e permite a alteração 3. Toque em durante 3 segundos. manual da velocidade da ventoinha. Quando 4. Toque em algumas vezes até que premir , aumenta a velocidade da acenda. ventoinha um nível. Quando atingir um nível 5.
Página 56
6.3 Öko Timer (Temporizador Eco) • Por motivos de segurança e resultados de cozedura ideais, não utilize um tacho Para poupar energia, o aquecedor da zona maior do que o indicado na "Especificação de confeção é desactivado antes que soe o das zonas de cozedura".
Página 57
(por exemplo, com uma mão ou saber quais são os exaustores que trabalham uma pega de tacho ou uma panela alta). com esta função. Os exaustores AEG que Observe a figura. trabalham com esta função têm o símbolo O exaustor da figura é apenas um exemplo.
Página 58
• Riscos ou manchas escuras na superfície sobre a superfície de vidro em ângulo não afectam o funcionamento da placa. agudo e desloque a lâmina sobre a • Utilize um produto de limpeza especial superfície. adequado para a superfície da placa. •...
Página 59
Problema Causa possível Solução O indicador de calor residual não A zona não está quente porque foi Se a zona tiver funcionado durante acende. ativada apenas por pouco tempo ou tempo suficiente para ficar quente, fale o sensor está danificado. com o Serviço de após-venda.
Página 60
Assistência Técnica e as condições da garantia encontram-se no folheto da garantia. 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo IKB63435FB PNC 949 597 408 00 Tipo 62 B3A 03 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Indução 7.35 kW...
Página 61
Consumo de energia por zona de aquecimento (EC Dianteira esquerda 174,6 Wh/kg electric cooking) Traseira esquerda 180,2 Wh/kg Dianteira direita 184,3 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) 179,7 Wh/kg EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos • Sempre que possível, coloque as tampas domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - nos tachos.
Página 62
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Página 63
de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión...
Página 64
• ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • El humo es una indicación de sobrecalentamiento. No utilizar nunca agua para apagar el fuego de cocción.
Página 65
personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro. • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
Página 66
• No utilice adaptadores de enchufes • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre múltiples ni cables prolongadores. las zonas de cocción. Pueden calentarse. • Asegúrese de no dañar el enchufe de red • No utilice el aparato con las manos (en su caso) ni el cable de red.
Página 67
• No deje que el contenido de los autorizado. Utilice solamente piezas de recipientes hierva hasta evaporarse. recambio originales. • Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este utensilios de cocina sobre el aparato. La producto y las de repuesto vendidas por superficie puede dañarse.
Página 68
500mm 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción.
Página 69
4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control.
Página 70
Pantalla Descripción PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐...
Página 71
Ajuste del nivel de La placa de cocción Consulte el capítulo “Datos técnicos”. calor se apaga 4 - 7 5 horas Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se enciende 8 - 9 4 horas Para desactivar la función: cambie el ajuste 10 - 14 1,5 hora de calor.
Página 72
5.8 Pausa Esta función ajusta todas las zonas de Al acabarse la cuenta atrás, suena una cocción en funcionamiento al nivel de calor señal y 00 parpadea. Se apaga la zona más bajo. de cocción. Mientras la función está activa, todos los demás símbolos del panel de control están Para detener la señal acústica: toque bloqueados.
Página 73
• La pantalla de ajuste de temperatura de se enciende. Apague la placa de cocción las zonas reducidas alterna entre el ajuste de calor elegido y el reducido. Después de algún tiempo, la pantalla de las zonas Para anular la función solo durante el reducidas permanece en el ajuste de calor tiempo de cocción: encienda la placa de reducido.
Página 74
Modos automáticos Cuando termine de cocinar y apague la Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) placa de cocción, la campana puede mática seguir funcionando un breve período de Modo H0 Apagado Apagado Apagado tiempo. Tras ese tiempo, el sistema desactiva el ventilador automáticamente Modo H1 Encendido Apagado...
Página 75
6.1 Utensilios de cocina Consulte "Datos técnicos". En las zonas de cocción por inducción, 6.2 Ruidos durante la utilización un campo electromagnético fuerte crea un calor muy rápido en los utensilios de Es posible que escuche los ruidos cocina. siguientes: •...
Página 76
Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimentos. como esti‐ Tape los utensilios de cocina. me nece‐ sario 1 - 3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina.
Página 77
Otros aparatos controlados a distancia consumidores. Las campanas extractoras pueden bloquear la señal. No utilice AEG que usan esta función deben tener el ningún otro aparato cerca de la placa mientras esté Hob²Hood activado. símbolo Campanas extractoras con la función...
Página 78
Problema Posible causa Solución No ha ajustado la temperatura antes Vuelva a encender la placa y ajuste el de que transcurran 10 segundos. nivel de calor en menos de 10 segun‐ dos. Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo.
Página 79
Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKB63435FB Número de producto (PNC) 949 597 408 00 Tipo 62 B3A 03 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 Kw...
Página 80
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE Identificación del modelo IKB63435FB Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...