Página 1
Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System BDV-N9100WL BDV-N7100WL Commencez ici Empiece por aquí Starten Sie hier Guide de mise en route Guía de inicio rápido Kurzanleitung BDV-N7100WL BDV-N9100WL...
Página 2
Contenu du carton/Installation des enceintes BDV-N9100WL Contenido de la caja/Instalación de los altavoces Lieferumfang/Aufstellen der Lautsprecher Raccordement de votre téléviseur Conexión del televisor Anschließen des Fernsehgeräts BDV-N7100WL ...
Pilas R6 (tamaño AA) (2) Antena monofilar de FM Lautsprecherkabel (5) Schrauben (16) Fernbedienung R6-Batterien der Größe AA (2) UKW-Wurfantenne (BDV-N9100WL (16) /BDV- N7100WL (4)) ou / o / oder Micro d’étalonnage Emetteurs-récepteurs sans fil (2) Caches pour vis (4) Micrófono de calibración Transceptores inalámbricos (2)
Página 4
DELANTE . Para obtener más enceintes en position TT DEVANT in die Position ALLE FRONT . Pour plus de détails, visitez le información, visite la página: stellen. Weitere Informationen site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ finden Sie hier: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ ...
Página 5
Ensuite, raccordez les enceintes A continuación, conecte los Schließen Sie als Nächstes die à l’unité principale et à altavoces a la unidad principal Lautsprecher an das Hauptgerät l’amplificateur surround. y al amplificador de sonido und den Raumklangverstärker an. envolvente. Pour l’assemblage des enceintes, Informationen zum reportez-vous au «...
Página 6
Insérez les émetteurs-récepteurs Inserte los transceptores Setzen Sie die Funktransceiver sans fil dans l’unité principale inalámbricos en la unidad für eine kabellose Verbindung et dans l’amplificateur surround principal y el amplificador de in das Hauptgerät und den pour disposer d’une connexion sonido envolvente para realizar Raumklangverstärker ein.
Página 7
Pour bénéficier d’un son et Pour bénéficier d’un son et Para disfrutar de un vídeo y un Para disfrutar de un vídeo y un Eine hohe Bild- und Tonqualität Eine hohe Bild- und Tonqualität d’une image d’excellente qualité, d’une image d’excellente qualité, audio de gran calidad, conecte audio de gran calidad, conecte erzielen Sie, indem Sie den...
Página 8
Pour connecter votre décodeur, Para conectar el decodificador, la Zum Anschließen einer Set-Top-Box, console de jeux ou récepteur consola o el receptor digital vía einer Spielekonsole oder eines digitalen satellite numérique, utilisez satélite, utilice un cable HDMI Satellitenempfängers verwenden ...
Página 9
(page 14). Pour plus de détails, obtener más información, visite im Hauptmenü (Seite 14). Weitere visitez le site Web suivant : la página: Informationen finden Sie hier: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ Raccordez les cordons Conecte los cables de Schließen Sie die Netzkabel d’alimentation de l’unité...
Página 10
Raccordez le micro d’étalonnage Conecte el micrófono de Schließen Sie das et placez-le à l’endroit où vous calibración y colóquelo donde Kalibriermikrofon an und vous asseyez habituellement. vaya a sentarse. stellen Sie es an Ihrer normalen Sitzposition auf. Cela permettra d’optimiser les Este proceso permitirá...
Página 11
Appuyez sur / pour mettre le Pulse / para encender el Schalten Sie die Anlage mit / système sous tension. « SETUP » sistema. En el visor del panel ein. „SETUP“ erscheint im Display apparaît sur l’affichage du frontal aparecerá “SETUP”. an der Vorderseite. panneau frontal.
Página 12
Para reproducir un disco, pulse Pour lire un disque, appuyez sur Zum Wiedergeben einer Disc pour ouvrir le tiroir du disque, drücken Sie , um die Disc- para abrir la bandeja de discos y, posez le disque (étiquette vers le a continuación, coloque el disco Lade zu öffnen.
Página 13
également nécessaire sur votre appareil. dispositivo. In beiden Fällen müssen Sie auch Ihr Gerät Pour plus de détails, visitez le site Web Para obtener más información, visite la bedienen. suivant : página: Weitere Informationen finden Sie hier: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ BLUETOOTH...
Página 14
Pour accéder à d’autres fonctions, il vous Para acceder a otras funciones, no tiene más Ihnen stehen weitere Funktionen zur suffit d’appuyer sur HOME. que pulsar HOME. Verfügung. Drücken Sie dazu einfach HOME. Exemples : Ejemplos: Ecouter la radio via les enceintes du Escuchar la radio a través de los altavoces Beispiele: ...
Página 15
Présélection des stations de radio Memorización de emisoras de Speichern von Radiosendern radio Appuyez plusieurs fois sur Drücken Sie FUNCTION so FUNCTION jusqu’à ce que Pulse FUNCTION varias veces oft, bis „FM“ im Display an der l’indication « FM » apparaisse sur hasta que aparezca “FM”...
Página 16
Consulte también el manual de instrucciones en la siguiente Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung auf der folgenden suivant : página web: Webseite nach: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ Le système ne se met pas sous tension. La unidad no se enciende.
Página 17
Si ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. no puede encontrar la causa del problema después der Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich Clignote lentement en vert ou en orange ou vire au rouge.
Página 18
Réduction de la consommation électrique à Reducción del consumo energético a menos de Verringern des Stromverbrauchs auf weniger moins de 0,3 W en mode de veille 0,3 W en el modo de espera als 0,3 W im Bereitschaftsmodus Appuyez sur HOME, puis sur /// pour sélectionner [Config.]. Pulse HOME y, a continuación, pulse ///...
à l’adresse suivante : Esta guía de inicio rápido ahorra papel Para ahorrar recursos naturales, Sony ha reducido drásticamente el consumo de papel no incluyendo manuales completos impresos. No obstante, encontrará el manual de instrucciones completo y más cosas en línea:...