DE
Warnung vor heißen Oberflächen
EN
Hot surfaces !
ES
¡Advertencia de superficie caliente!
FR
Avertissement de surface chaude!
CZ
Varování před horkým povrchem!
SK
Upozornenie na horúci povrch!
SL
Nevarnost vročih površin!
HR
Nevarnost vročih površin!
DE
ACHTUNG! Öl für den Transport abgelassen. Vor dem Gebrauch 4-Takt Motoröl einfüllen. Bei
Nichtbeachtung entsteht ein dauerhafter Schaden am Motor und setzt die Garantie außer Kraft!
EN
ATTENTION! For transport, oil has been drained. Fill up with 4-stroke quality motor oil before first
operation! Failure to do so will result in permanent engine damage and void guarantee
ES
¡ATENCIÓN! Petróleo descargada para el transporte. Antes de su uso, el aceite de motor de 4
tiempos. De no hacerlo, se traduce en un daño permanente en el motor y establece la garantía
para el producto!
ATTENTION! Huile déchargé pour le transport. Avant utilisation, l'huile de moteur 4-temps. Ne
FR
pas le faire entraîne un dommage permanent au moteur et définit la garantie du produit !
DEJTE SI POZOR! Olej propuštěn pro přepravu. Před použitím 4-taktní motorový olej.
CZ
Nedodržení s odpovídajícími je trvalé poškození motoru a ztrátě záruky na výkon!
DAJTE SI POZOR! Olej prepustený pre prepravu. Pred použitím 4-taktný motorový olej.
SK
Nedodržanie so zodpovedajúcimi je trvalé poškodenie motora a strate záruky na výkon!
POZOR!
SL
posledico trajno škodo na motorju in določa garancijo za izdelek!
HR
PAŽNJA! Ulje je ispušteno u svrhu transporta. Prije uporabe ulijte ulje za 4-taktne motore. Nepoštivanje
će dovesti do trajne štete na motoru i prestanka jamstva!
DE
Vergiftungsgefahr durch Kohlenmonoxid (CO) ! Nicht in Innenräumen und in der Nähe von offenen Fenstern
und Belüftungen verwenden
EN
Danger of Intoxication (CO)! Only use outdoors and far from open windows and vents!
ES
¡ peligro de envenenamiento! No utilizar en interiores y cerca de ventanas abiertas y respiraderos
FR
Danger d'empoisonnement! Ne pas utiliser à l'intérieur et à proximité d'ouvrir les fenêtres et les évents
CZ
Nebezpečí otravy! Nepoužívejte ve vnitřních prostorech a v blízkosti otevřených oken a větracích
SK
Nebezpečenstvo otravy! Nepoužívajte v interiéri a v blízkosti otvorených okien a prieduchov
SL
Nevarnost zastrupitve! Ne uporabljajte v zaprtih prostorih in blizu odprta okna in zračnike
HR
Opasnost od trovanja! Ne koristite u unutrašnjosti niti u blizini otvorenih prozora i ventilacija
DE
Warnung vor feuergefährlichen Stoffen; nicht während des Betriebs befüllen.
EN
Warning of flammable liquids; turn off the engine before filling (gasoline)
ES
Advertencia de sustancias inflamables; Apague siempre el motor antes de llenar.
FR
Avertissement concernant les substances inflammables;
CZ
Při tankování proto motor vždy vypněte a nechte vychladnout.
SK
Vždy tankujte v dobre vetraných priestoroch. Rozliaty benzín vždy ihneď utrite.
SL
Pred polnjenjem rezervoarja izklopite motor.
HR
Motor uvijek isključite prije punjenja spremnika. Motor se pokrene i odmah ugasi.
ZIPPER MASCHINEN GmbH
www.Zipper-Maschinen.at
ZI-STE2000IV
Olje odvajajo za prevoz. Pred uporabo 4-taktne motorje olje. Če tega ne stori za
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
Warnung vor elektrischer Spannung
EN
High voltage !
ES
Tensión eléctrica peligrosa!
FR
Tension électrique dangereuse!
CZ
Nebezpečné elektrické napětí!
SK
Nebezpečné elektrické napětí!
SL
NeVarna električna napetost!!
HR
Opasan električni napon!
Toujours arrêter le moteur avant de remplir.
7