Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Dampfbügelautomat
Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur
Autómata de vapor • Autómata de vapor
Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern
Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe
Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló
Паровой утюг
DB 3106
05-DB 3106 1
07.09.2006, 11:45:26 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic DB 3106

  • Página 1 Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur Autómata de vapor • Autómata de vapor Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló Паровой утюг DB 3106 05-DB 3106 1 07.09.2006, 11:45:26 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации........стр. 36 Dati tecnici..............Pagina 20 Технические данные........... стр. 38 Garanzia..............Pagina 21 Гарантия............... стр. 38 05-DB 3106 2 07.09.2006, 11:45:29 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-DB 3106 3 07.09.2006, 11:45:32 Uhr...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Warnung vor Überlastung! Benutzen Sie keine Verlänge- rungsleitungen oder Mehrfachsteckdosen, da dieses Gerät zu leistungsstark ist. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. 05-DB 3106 4 07.09.2006, 11:45:33 Uhr...
  • Página 5: Technische Daten

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich aus der Bügelsohle austritt. Das Gerät ist jedoch mit einer „An- das Gerät DB 3106 in Übereinstimmung mit den grundlegenden titropf-Funktion“ ausgestattet, dadurch wird die Dampffunktion Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- bei zu niedrig gewählter Temperatur abgeschaltet.
  • Página 6: Garantie

    Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-DB 3106 6 07.09.2006, 11:45:40 Uhr...
  • Página 7: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Waarschuwing voor overbelasting! Gebruik géén verlengs- mogelijk letselrisico’s. noeren of meervoudige contactdozen omdat dit apparaat te veel vermogen heeft. OPGELET: wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u. 05-DB 3106 7 07.09.2006, 11:45:41 Uhr...
  • Página 8: Technische Gegevens

    • Zet de regelaar voor de stoomhoeveelheid (4) op de stand „Ø“ (geen stoom). Open het deksel van de invulopening (6) en vul voorzichtig het water in. Vul de watertank alleen tot de MAX-markering. 05-DB 3106 8 07.09.2006, 11:45:44 Uhr...
  • Página 9: Garantie

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-DB 3106 9 07.09.2006, 11:45:47 Uhr...
  • Página 10: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION: Risque de surcharge! N’utilisez en aucun cas de rallonges ATTENTION: électriques ou multiprises car cet appareil est trop performant. Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. 05-DB 3106 10 07.09.2006, 11:45:48 Uhr...
  • Página 11: Données Techniques

    Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau! DANGER: Données techniques La vapeur est brûlante. Risque de brûlure! Modèle: ................DB 3106 Pour un repassage à basse température, veillez à réduire Alimentation: .............230 V, 50 Hz la quantité de vapeur ou à repasser sans vapeur. En cas de température trop faible, il est normal que de l’eau coule de la...
  • Página 12: Garantie

    Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-DB 3106 12 07.09.2006, 11:45:54 Uhr...
  • Página 13: Indicación De Los Elementos De Manejo

    ¡Advertencia de sobrecargo! No utilice cordones prolongadores ni enchufes múltiples, porque este equipo es ATENCIÓN: demasiado potente. Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. 05-DB 3106 13 07.09.2006, 11:45:55 Uhr...
  • Página 14: Datos Técnicos

    Ningún vapor „Ø “ Cantidad de vapor grande Para más vapor, utilice el botón „ “ (3). Datos técnicos Modelo: ................DB 3106 AVISO: El vapor está caliente. ¡Existe peligro de quemarse! Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energía: ............2500 W Al planchar con temperaturas bajas, tenga atención de reducir...
  • Página 15: Garantia

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-DB 3106 15 07.09.2006, 11:46:00 Uhr...
  • Página 16: Descrição Dos Elementos

    Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de ali- AVISO: mentação separada com uma protecção fusível num interruptor Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e de protecção doméstico de 16 A. para possíveis riscos de ferimento. 05-DB 3106 16 07.09.2006, 11:46:01 Uhr...
  • Página 17: Características Técnicas

    Não introduza nunca o aparelho em água! Para vapor extra, utilizar a função de super-vapor „ “ (3). Características técnicas AVISO: Modelo: ................DB 3106 O vapor é muito quente. Perigo de queimaduras! Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energia:............2500 W Categoria de protecção:...............
  • Página 18: Garantía

    Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-DB 3106 18 07.09.2006, 11:46:07 Uhr...
  • Página 19: Elementi Di Comando

    Rischio di sovraccarico! A causa della potenza di questo AVVISO: apparecchio, non fare uso di cavi di prolungamento oppure di Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi prese multiple. di ferite. 05-DB 3106 19 07.09.2006, 11:46:08 Uhr...
  • Página 20: Dati Tecnici

    Mettere il regolatore della quantità di vapore (4) sulla posi- zione „Ø“ (no vapore). Sollevare il coperchio dell’apertura di riempimento (6) e con cautela versare acqua. Riempire il serbatoio solo fi no alla tacca MAX. 05-DB 3106 20 07.09.2006, 11:46:11 Uhr...
  • Página 21: Garanzia

    Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni. 05-DB 3106 21 07.09.2006, 11:46:14 Uhr...
  • Página 22: Oversikt Over Betjeningselementene

    Strykesålen (10) blir raskt varm og trenger lang tid på å 2. Sett dampregulatoren (4) på „Ø“. avkjøles. Ikke ta på sålen. 3. Sett alltid termostaten (1) på „min“ før du stikker inn eller tar ut støpselet. 05-DB 3106 22 07.09.2006, 11:46:15 Uhr...
  • Página 23: Tekniske Data

    3. Hold så apparatet vannrett over en oppvaskkum. Hold inne „self clean”-knappen. Nå rister du apparatet fram og tilbake til tanken er tom. Når „self clean“-tasten slippes, går den automatisk tilbake til utgangspunktet. 05-DB 3106 23 07.09.2006, 11:46:18 Uhr...
  • Página 24: Overview Of The Components

    Using the Machine CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other NOTE: objects. This device should only be used for ironing garments and textiles! NOTE: This highlights tips and information. 05-DB 3106 24 07.09.2006, 11:46:20 Uhr...
  • Página 25: Technical Data

    Spray Function ( ) In order to moisten a section to be ironed press the spray button (5). Vertical Steam This can be used to produce a jet of steam in a vertical direction. 05-DB 3106 25 07.09.2006, 11:46:23 Uhr...
  • Página 26: Guarantee

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-DB 3106 26 07.09.2006, 11:46:26 Uhr...
  • Página 27: Przegląd Elementów Obłsugi

    Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są pary. Resztkowe osady mogą podczas wypływu pary przez specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- dyszę parową doprowadzić do zanieczyszczenia prasowa- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. nej bielizny. 05-DB 3106 27 07.09.2006, 11:46:26 Uhr...
  • Página 28 „Ø “ duża ilości pary • Proszę nie zanurzać urządzenia w wodzie! Dodatkową porcję pary otrzymacie Państwo dzięki funkcji wyrzutu pary „ “ (3). OSTRZEŻENIE: Para jest gorąca. Niebezpieczeństwo poparzenia! 05-DB 3106 28 07.09.2006, 11:46:29 Uhr...
  • Página 29: Dane Techniczne

    Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. 05-DB 3106 29 07.09.2006, 11:46:32 Uhr...
  • Página 30: Přehled Ovládacích Prvků

    Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na Hrozí přetížení! Vzhledem k velkému výkonu tohoto přístroje možná rizika zranění. nepoužívejte prodlužovací vedení či elektrické rozdvojky. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-DB 3106 30 07.09.2006, 11:46:35 Uhr...
  • Página 31: Technické Údaje

    Před plněním nádržky vždy vatáhněte zástrčku ze zásuvky. • Regulátor množství páry (4) nastavte do polohy „Ø“ (žádná pára). Otevřete víko plnícího otvoru (6) a opatrně nalijte vodu. Nádržka na vody plňte jen po značku MAX. 05-DB 3106 31 07.09.2006, 11:46:38 Uhr...
  • Página 32: Záruka

    Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-DB 3106 32 07.09.2006, 11:46:40 Uhr...
  • Página 33: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. A készülék összesen 2500 W teljesítményt tud felvenni. Ennél a csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön tápvezeték, amely egy 16 A-es háztartási védőkapcsolón keresztül van biztosítva. 05-DB 3106 33 07.09.2006, 11:46:41 Uhr...
  • Página 34: Műszaki Adatok

    Túlságosan alac- sony hőmérséklet esetén a víz rendszerint kilép a vasalótalpból. A készülék azonban csepegésgátló funkcióval van ellátva, és így kikapcsolja a gőzölő funkciót, ha túl alacsony hőfok van beállítva. 05-DB 3106 34 07.09.2006, 11:46:44 Uhr...
  • Página 35: Garancia

    és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-DB 3106 35 07.09.2006, 11:46:47 Uhr...
  • Página 36: Обзор Деталей Прибора

    Важные рекомендации для обеспечения вашей образоваться отложения. Кроме этого эти отложения безопасности обозначены по особенному. Обязательно могут выйти через паровые отверстия и загрязнить следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить белье. несчастный случай или поломку изделия: 05-DB 3106 36 07.09.2006, 11:46:48 Uhr...
  • Página 37 подачи пара в положение „Ø“ и сливайте остатки воды пара нет „Ø “ сильная подача пара из бачка, чтобы предотвратить ее вытекание. Дополнительная подача пара достигается нажатием кнопки • Ни в коем случае не погружайте щипцы в воду! „ “ (3). 05-DB 3106 37 07.09.2006, 11:46:51 Uhr...
  • Página 38: Технические Данные

    Технические данные Модель: ................DB 3106 Электропитание:............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .......... 2500 ватт Класс защиты:................Ι Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также...
  • Página 39 05-DB 3106 39 07.09.2006, 11:46:56 Uhr...
  • Página 40 05-DB 3106 40 07.09.2006, 11:46:56 Uhr...
  • Página 41 05-DB 3106 41 07.09.2006, 11:46:56 Uhr...
  • Página 42 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-DB 3106 42 07.09.2006, 11:46:56 Uhr...

Tabla de contenido