Stiga TB 250J-PR-UA Manual De Instrucciones página 18

Dispositivo podador
Ocultar thumbs Ver también para TB 250J-PR-UA:
Tabla de contenido

Publicidad

FR (Traduction de la notice originale)
EN (Translation of the original instruction)
Déclaration CE de Conformité
EC Declaration of Conformity
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
A)
1. The Company
1. La Société
2. Herby declares under its own responsibility
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
that the machine:
machine :
a) Type / Base Model
a) Type / Modèle de Base
b) Month / Year of manufacture
b) Mois / Année de construction
c) Serial number
c) Série
d) Motor:
d) Moteur:
3. Conforms to directive specifications:
3. Est conforme aux prescriptions des
4. Reference to harmonised Standards
directives :
m) Person authorised to create the Technical
4. Renvoi aux Normes harmonisées
Folder:
m) Personne habilitée à établir le Dossier
n) Place and Date
Technique :
n) Lieu et Date
NL (Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
ES (Traducción del Manual Original)
EG-verklaring van overeenstemming
Declaración de Conformidad CE
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
1. Het bedrijf
A)
2. Verklaart onder zijn eigen
1. La Empresa
verantwoordelijkheid dat de machine:
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
a) Type / Basismodel
máquina:
b) Maand / Bouwjaar
a) Tipo / Modelo Base
c) Serienummer
b) Mes / Año de fabricación
d) Motor:
c) Matrícula
3. Voldoet aan de specificaties van de
d) Motor:
richtlijnen:
3. Cumple con las especificaciones de las
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
directivas:
m) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
4. Referencia a las Normas armonizadas
Technisch Dossier
m) Persona autorizada a realizar el Manual
n) Plaats en Datum
Técnico:
n) Lugar y Fecha
EL (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
TR (Orijinal Talimatların Tercümesi)
χρήσης)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
1. Şirket
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
µέρος A)
makinenin:
1. Η Εταιρία
a) Tip / Standart model
2. ∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή:
b) Üretimin Ay / yıl
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
c) Sicil numarası
b) Μήνας / Έτος κατασκευής
d) Motor:
c) Αριθµός µητρώου
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
d) Κινητήρας:
olduğunu beyan etmektedir:
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
4. Harmonize standartlara atıf
οδηγίας:
m) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
n) Yer ve Tarih
m) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
n) Τόπος και Χρόνος
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
a) Type / Model
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
d) Motor:
d) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
4. Henvisning til harmoniserede standarder
m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
n) Sted og dato
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
a) Typ / Model podstawowy
b) Miesiąc / Rok produkcji
c) Numer seryjny
d) Silnik:
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
m) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
n) Miejscowość i data
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Matični broj
d) Motor:
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
m) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
n) Mjesto i datum
DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
c) Seriennummer
d) Motor:
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
m) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
n) Ort und Datum
PT (Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
d) Moto:
3. É conforme às especificações das diretivas:
4. Referência às Normas harmonizadas
m) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
n) Local e Data
MK (Превод на оригиналните упатства)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Тревокосачка со
оператор на нозе / косење трева
а) Тип / основен модел
б) Месец / Година на производство
в) етикета
г) мотор:
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
4. Референци за усогласени нормативи
љ) овластено лице за составување на
Техничката брошура
н) место и датум
doc_base r.9 - hh-disp-pr_0
SL (Prevod izvirnih navodil)
BS (Prijevod originalnih uputa)
ES izjava o skladnosti
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
1. Družba
A)
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
1. Firma
a) Tip / osnovni model
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
b) Mesec /Leto izdelave
mašina:
c) Serijska številka
a) Tip / Osnovni model
d) Motor:
b) Mjesec / Godina proizvodnje
3. Skladen je z določili direktiv :
c) Serijski broj
4. Sklicevanje na usklajene predpise
d) Motor:
m) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
knjižice:
4. Pozivanje na usklađene norme
n) Kraj in datum
m) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
n) Mjesto i datum
RO (Traducerea manualului fabricantului)
LT (Originalių instrukcijų vertimas)
CE -Declaratie de Conformitate
EB atitikties deklaracija
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Societatea
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
a) Tip / Model de bază
a) Tipas / Bazinis Modelis
b) Luna /Anul de fabricație
b) Mėnuo / Pagaminimo metai
c) Număr de serie
c) Serijos numeris
d) Motor:
d) Variklis:
3. Este în conformitate cu specificaţiile
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
4. Nuoroda į suderintas Normas
directivelor:
4. Referinţă la Standardele armonizate
m) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
m) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Dokumentaciją:
Tehnic
n) Vieta ir Data
n) Locul şi Data
SR (Prevod originalnih uputstvaI)
BG (Превод на оригиналните инструкции)
ЕО декларация за съответствие
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
A)
1. Preduzeće
1. Дружеството
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
2. На собствена отговорност декларира, че
машината:
mašina:
a) Tip / Osnovni model
а) Вид / Базисен модел
b) Mesec /Godina proizvodnje
б) Месец / година на производство
в) Сериен номер
c) Serijski broj
d) Motor:
г) Мотор:
3. Е в съответствие със спецификата на
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
4. Pozivanje na usklađene norme
директивите:
m) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
4. Базирано на хармонизираните норми
н) Лице, упълномощено да състави
brošure
n) Mesto i datum
Техническата Документация:
р) Място и дата
NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)
SV (Översättning av bruksanvisning i original)
EF- Samsvarserklæring
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Firmaet
1. Företaget
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen
a) Type / Modell
a) Typ / Basmodell
b) Måned / Byggeår
b) Månad / Tillverkningsår
c) Serienummer
c) Serienummer
d) Motor:
d) Motor:
3. Oppfyller kravene i direktivene:
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
4. Henvisning til harmoniserte standarder
direktivet
m) Person som har fullmakt til å utferdige
4. Referens till harmoniserade standarder
teknisk dokumentasjon:
m) Auktoriserad person för upprättandet av den
n) Sted og dato
tekniska dokumentationen:
n) Ort och datum
FI (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
CS (Překlad původního návodu k používání)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ES – Prohlášení o shodě
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
1. Společnost
a) Tyyppi / Perusmalli
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
b) Kuukausi /Valmistusvuosi
a) Typ / Základní model
c) Sarjanumero
b) Měsíc / Rok výroby
d) Moottori :
c) Výrobní číslo
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
d) Motor:
asettamien vaatimusten kanssa:
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
4. Odkazy na Harmonizované normy
m) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
m) Osoba autorizovaná pro vytvoření
henkilö:
Technického spisu:
n) Paikka ja päivämäärä
n) Místo a Datum
HU (Eredeti használati utasítás fordítása)
RU (Перевод оригинальных инструкций)
EK-megfelelőségi nyilatkozata
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
hogy az alábbi gép:
a) Típus / Alaptípus
ответственность, что машина:
b) Hónap / Gyártás éve
a) Тип / Базовая модель
c) Gyártási szám
b) Месяц /Год изготовления
c) Паспорт
d) Motor:
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
d) Двигатель:
сгорания
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
3. Соответствует требованиям следующих
m) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
директив:
4. Ссылки на гармонизированные нормы
n) Helye és ideje
m) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
n) Место и дата
SK (Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
a) Typ / Základný model
b) Mesiac / Rok výroby
c) Výrobné číslo
d) Motor:
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
4. Odkaz na Harmonizované normy
m) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
n) Miesto a Dátum
LV (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna:
a) Tips / Bāzes modelis
b) Mēnesis / Ražošanas gads
c) Sērijas numurs
d) Motors:
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
m) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
n) Vieta un datums
ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kuu aega / Tootmisaasta
c) Matrikkel
d) Mootor:
3. Vastab direktiivide nõuetele:
4. Viide ühtlustatud standarditele
m) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
n) Koht ja Kuupäev
doc_base r.9 - hh-disp-pr_0
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
a) Type / Model
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
d) Motor:
d) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
4. Henvisning til harmoniserede standarder
m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
n) Sted og dato
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
a) Typ / Model podstawowy
b) Miesiąc / Rok produkcji
c) Numer seryjny
d) Silnik:
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
m) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
n) Miejscowość i data
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Matični broj
d) Motor:
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
m) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
n) Mjesto i datum
SL (Prevod izvir
ES izjava o skla
(Direktiva 2006
1. Družba
2. pod lastno o
a) Tip / osnovn
b) Mesec /Leto
c) Serijska štev
d) Motor:
3. Skladen je z
4. Sklicevanje n
m) Oseba, poob
knjižice:
n) Kraj in datum
RO (Traducerea
CE -Declaratie
(Directiva Maşi
1. Societatea
2. Declară pe p
a) Tip / Model d
b) Luna /Anul d
c) Număr de se
d) Motor:
3. Este în confo
directivelor:
4. Referinţă la S
m) Persoană au
Tehnic
n) Locul şi Data
SR (Prevod orig
EC deklaracija
(Direktiva o ma
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu p
mašina:
a) Tip / Osnovn
b) Mesec /Godi
c) Serijski broj
d) Motor:
3. u skladu s os
4. Pozivanje na
m) Osoba ovlaš
brošure
n) Mesto i datu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Prs 1501

Tabla de contenido