Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Instruction for use
IMM1020_IFU.Version7.2018-11-01
3B-Board
Tran
Tran
Sup
Spe
Sit t
Pos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Etac immedia 3B-Board

  • Página 1 Tran Instruction for use IMM1020_IFU.Version7.2018-11-01 Tran Sit t 3B-Board...
  • Página 2 Index Illustrations ........... 3 See www.etac.com User manual – English ......4 Bruksanvisning – Svenska ....9 Bruksanvisning – Norsk .....14 Brugervejledning – Dansk ....19 Käyttöohjeet – Suomi ......24 Gebrauchsanweisung – Deutsch ..29 Gebruiksaanwijzing – Nederlands ..34 Instruction d’utilisation – Francais ..39 Istruzioni per l’uso –...
  • Página 3 Illustrations 40° max 20 cm...
  • Página 4: Intended Use

    This symbol appears alongside the text in the by Etac, the Etac CE certification and Etac warranty will not be manual. It draws the reader’s attention to points at valid. If in doubt, please contact Etac.
  • Página 5 Practical handling Positioning Position the wheelchair at an angle of about 40° to the bed Positioning is easier if the user either leans in the opposite (Illustration 1). Position 3B-Board so that the non-slip circles direction or shuffles him/herself sideways to sit on the glide on the back lie securely against the wheelchair seat and the board (Illustration 5).
  • Página 6: Special Features

    It is important that carers receive instruction in manual the assistive product can be used for the individual handling. Etac offers advice and training for carers. user and, in combination with other devices, that it is For further information, contact Etac.
  • Página 7 Products and accessories Article no. Product Description Size (mm) IM403 3B-Board W230xL770 Combinations Article no. Product Description Size (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509...
  • Página 8: Service Information

    Service information Inspection Thank you for choosing an Etac product. If the customer • Check the label on the product - does it include article no., makes adjustments, repairs or uses combinations not product description, lot/batch no., cleaning instructions predetermined by Etac, the Etac CE certification and Etac and supplier name? warranty will not be valid.
  • Página 9 Mer information om Etacs sortiment av förflyttningsprodukter medicinsk utrustning. finns på www.etac.com. På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av bestämmelser.
  • Página 10 Praktiskt handhavande Placering Placera rullstolen i cirka 40° vinkel mot sängen (bild 1). Placera Placeringen går enklare om brukaren antingen lutar sig i 3B­Board så att non­slip­cirklarna på baksidan ligger ordentligt motsatt riktning eller hasar sig i sidled för att sitta på glidbrädan mot rullstolens sits och sängens yta på...
  • Página 11 Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell att hjälpmedlet går att använda hos den enskilde förflyttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare. brukaren och se till att det är säkert för brukaren och Kontakta Etac om du vill veta mer.
  • Página 12 Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM403 3B-Board W230xL770 Kombinationer Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509 SupportBelt XS 650-1050 IM8009009...
  • Página 13 Serviceinformation Inspektion Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden gör • Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte har artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, godkänts av Etac, upphör Etacs CE­certifiering och garanti att rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
  • Página 14 Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell flytting og bruk av produktene. er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter. Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, er personen som ligger i, eller sitter på, produktet.
  • Página 15 Praktisk bruk Plassering Plasser rullestolen med ca. 40 graders vinkel mot sengen Posisjoneringen blir enklere hvis brukeren enten lener seg (illustrasjon 1). Plasser 3B­Board slik at de sklisikre sirklene på i motsatt retning eller aker seg sideveis opp på glidebrettet baksiden ligger trygt mot setet i rullestolen og sengeoverflaten (illustrasjon 5).
  • Página 16 Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forflytning. kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. med den individuelle brukeren og i kombinasjon med Kontakt Etac for ytterligere informasjon.
  • Página 17 Produkter og tilbehør Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM403 3B-Board W230xL770 Kombinasjoner Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509 SupportBelt XS 650-1050 IM8009009...
  • Página 18 Serviceinformasjon Inspeksjon Takk for at du har valgt et produkt fra Etac. Hvis kunden • Kontroller etiketten på produktet. Inneholder den foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er artikkelnummer, produktbeskrivelse, LOT­/batchnummer, avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE­sertifisering og garanti vaskeanvisning og leverandørens navn?
  • Página 19 For yderligere information om Etacs sortiment indenfor om medicinske anordninger for klasse 1-produkter. forflytning se www.etac.com. Hos Etac bestræber vi os på kontinuerligt at forbedre vores Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse.
  • Página 20 Praktisk håndtering Placering Anbring kørestolen i en vinkel på ca. 40° i forhold til sengen Placeringen lettes ved, at brugeren enten læner sig modsat (illustration 1). 3B­Board placeres således, at nonslip­ bevægelsesretningen eller stemmer fra i madrassen og kommer rondellerne på bagsiden ligger fast mod kørestolens sæde op at sidde på...
  • Página 21 Foretag altid en risikovurdering, og sørg for at Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion hjælpemidlet kan anvendes til den enkelte bruger, omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og og at det i kombination med andet udstyr er sikkert uddannelse af plejepersonale.
  • Página 22 Produkter og tilbehør Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM403 3B-Board W230xL770 Kombinationer Varenr. Beskrivelse Størrelse i mm IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509 SupportBelt XS...
  • Página 23 Serviceinformation Inspektion Tak, fordi du valgte et produkt fra Etac. Ved ændringer, • Kontrollér label på produktet – findes artikelnummer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder produktnavn, lot-/batchnummer og vaskeanvisning samt Etacs CE­mærkning, og Etacs garanti ophører. producent. Garanti: To år på materiale­ og produktionsfejl ved korrekt Gentagende inspektion: anvendelse af produktet.
  • Página 24 Jos asiakas tekee muutoksia, korjauksia Tämä symboli esiintyy tekstissä läpi koko ohjeen. tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, Etacin Se kiinnittää lukijan huomion kohtiin, jotka voivat CE­sertifikaatti tai Etac­takuu eivät ole voimassa. Jos olet aiheuttaa vaaraa käyttäjän tai hoitajan terveydelle...
  • Página 25 Käsittely Sijoittaminen Sijoita pyörätuoli noin 40° kulmaan vuoteeseen nähden Sijoittaminen on helpompaa, jos käyttäjä nojaa joko (kuva 1). Sijoita 3B-Board siten, että liukumattomat ympyrät vastakkaiseen suuntaan tai hivuttautuu sivuittain istumaan alapuolella ovat hyvin pyörätuolin istuinta vasten ja sängyn liukulevyllä (kuva 5). päällä...
  • Página 26 Tee aina riskinarviointi ja varmista, että avustavaa On tärkeää, että hoitajat saavat opastusta käsin tapahtuvasta tuotetta voidaan käyttää yksittäisen käyttäjän käsittelystä. Etac tarjoaa neuvontaa ja koulutusta hoitajille. kohdalla ja yhdessä muiden laitteiden kanssa niin, Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Etaciin. että se on turvallista sekä käyttäjälle ja hoitajille.
  • Página 27 Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM403 3B-Board W230xL770 Yhdistelmät Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509 SupportBelt XS...
  • Página 28 Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jos asiakas tekee muutoksia, • Tarkista tuotteessa oleva etiketti – onko siinä tuotenro, korjauksia tai yhdistelmiä, joita Etac ei ole ennalta määrittänyt, tuotekuvaus, erän nro, puhdistusohje ja toimittajan nimi? Etacin CE­sertifikaatti tai Etac­takuu eivät ole voimassa.
  • Página 29 Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben. Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.
  • Página 30 Praktische Handhabung Positionierung Den Rollstuhl im Verhältnis zum Bett in einem Winkel von etwa Die Positionierung ist einfacher, wenn der Benutzer sich 40° aufstellen (Abb. 1). Das 3B-Board so anordnen, dass die entweder in die entgegengesetzte Richtung lehnt oder sich rutschfesten Kreise auf der Rückseite fest auf der Sitzfläche selber seitlich in eine Sitzstellung auf dem Gleitbrett (Abb.
  • Página 31: Besondere Hinweise

    Hilfsprodukt beim jeweiligen Es ist wichtig, dass sämtliche Helfer eine Einweisung in Benutzer und in Kombination mit anderen Geräten die Handhabung des Produkts erhalten. Etac bietet Beratung so verwendet werden kann, dass es für Benutzer und Schulungen für Helfer an.
  • Página 32 Produkte und Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM403 3B-Board W230xL770 Kombinationen Artikel-Nr. Beschreibung Größe (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509 SupportBelt XS 650-1050 IM8009009...
  • Página 33 Serviceinformationen Inspektionen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac • Überprüfen, ob die Kurzanleitung beigefügt ist - entschieden haben. Nimmt der Kunde Anpassungen, die aktualisierte Bedienungsanleitung kann von Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht von Etac www.etac.com heruntergeladen werden oder ist beim spezifiziert wurden, wird die CE­Zertifizierung ungültig und die...
  • Página 34: Beoogd Gebruik

    Algemeen Hartelijk dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt gekozen. Lees de handleiding zorgvuldig door, om ongelukken en letsel afbeeldingen en overige referentiematerialen gelden uitsluitend bij het verplaatsen en hanteren van de producten te voorkomen.
  • Página 35 Praktisch gebruik Plaatsing Plaats de rolstoel in een hoek van 40° ten opzichte van het Het positioneren verloopt eenvoudiger als ofwel de gebruiker bed (afbeelding 1). Plaats het 3B-Board zodanig dat de antislip naar de tegenovergestelde richting leunt of zelf zijdelings cirkels op de achterzijde stevig tegen de zitting van de rolstoel verschuift om op de glijplaat te gaan zitten (afbeelding 5).
  • Página 36: Speciale Functies

    Voer altijd een risicoanalyse uit en verzeker u ervan Het is belangrijk dat verzorgers instructies krijgen over dat het hulpmiddel geschikt is voor de individuele handmatig tillen en verplaatsen. Etac biedt advies en gebruiker en, bij gebruik in combinatie met andere training aan voor verzorgers.
  • Página 37: Producten En Accessoires

    Producten en accessoires Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM403 3B-Board W230xL770 Combinaties Artikelnr. Productbeschrijving Afmetingen (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509 SupportBelt XS 650-1050 IM8009009...
  • Página 38 Onderhoudsinformatie Inspectie Dank u dat u voor een van de producten van Etac hebt • Controleer of de beknopte handleiding is bijgevoegd. gekozen. Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of Nieuwe versies van de gebruikershandleiding/ combinaties maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald, zijn gebruiksaanwijzing kunt u downloaden via www.etac.com...
  • Página 39: Environnement Prévu

    Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Etac. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’éviter les accidents et tout matériel similaire sont à titre indicatif seulement et Etac et les blessures lors du déplacement et de la manipulation des ne peut être tenu responsable des erreurs ou des défauts.
  • Página 40 Manipulation Positionnement Positionnez le fauteuil roulant dans un angle d’environ 40° par Le positionnement se fait plus facilement si l’utilisateur rapport au lit (Illustration 1). Positionnez la planche 3B-Board se penche dans la direction opposée ou s’avance de côté afin que les cercles antidérapants sur le dos soient solidement sur le matelas pour s’asseoir sur la planche de glissement posés contre le siège du fauteuil roulant et la surface du lit sur (Illustration 5).
  • Página 41: Fonctions Spéciales

    à Il est important que les soignants reçoivent une formation à l’utilisateur et peut être utilisé en combinaison avec la manipulation du produit. Etac propose des conseils et des d’autres dispositifs d’une manière ne présentant formations à destination des soignants.
  • Página 42 Produits et accessoires N° d’article Description Dimensions (mm) IM403 3B-Board W230xL770 Combinaisons N° d’article Description Dimensions (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509 SupportBelt XS...
  • Página 43: Informations, Service Client

    à la de l’utilisateur réglementation nationale. En cas de doute, veuillez contacter le service client d’Etac ou Pour plus d’informations sur la formation et l’utilisation le distributeur local pour plus d’informations et de conseils. de ces produits, contactez les experts de transfert d’Etac - www.etac.com.
  • Página 44: Informazioni Generali

    Etac, Questo simbolo è presente lungo le pagine del la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. In manuale. Richiama l’attenzione del lettore su punti caso di dubbi, contattare Etac.
  • Página 45 Movimentazione pratica Posizionamento Posizionare la sedia a rotelle a un angolo di 40° rispetto al letto Il posizionamento è più facile se l’utente si inclina nella (fig. 1). Posizionare 3B­Board in modo che i cerchi antiscivolo direzione opposta o si trascina lateralmente per sedersi sulla sul retro restino saldi contro la seduta della sedia a rotelle e la tavola scorrevole (fig.
  • Página 46: Caratteristiche Speciali

    Eseguire sempre una valutazione dei rischi e È importante che gli assistenti ricevano adeguate istruzioni accertarsi che il prodotto assistivo possa essere sulla movimentazione manuale. Etac offre consulenza utilizzato per il singolo utente e che, in combinazione e formazione agli assistenti.
  • Página 47 Prodotti e accessori Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM403 3B-Board W230xL770 Combinazioni Articolo n. Descrizione prodotto Dimensioni (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513 SupportBelt S 650-1050 IM8010509...
  • Página 48 Etac, la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono. lotto, le istruzioni per la pulizia e il nome del fornitore?
  • Página 49: Información General

    Gracias por elegir un producto Etac. Para evitar cualquier tipo de accidente o lesión cuando mueva solo a modo de guía y Etac queda exenta de cualquier tipo y maneje los productos, lea atentamente el manual. de responsabilidad por errores y defectos.
  • Página 50: Modo De Uso

    Modo de uso Colocación Coloque la silla de ruedas en un ángulo de aproximadamente La colocación es más sencilla si el usuario se inclina en 40º con relación a la cama (imagen 1). Coloque 3B-Board de dirección opuesta o se arrastra hacia los lados para sentarse tal manera que los círculos antideslizantes de la parte trasera en la tabla deslizante (imagen 5).
  • Página 51: Características Especiales

    Para asegurarse de que el usuario se siente seguro y que cada movilización manual se hace de manera suave, planifique siempre con antelación la movilización manual. En caso de cualquier duda, póngase en contacto con Etac. Material y limpieza Material: Instrucciones de lavado: Polietileno.
  • Página 52: Productos Y Accesorios

    Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM403 3B-Board W230xL770 Combinaciones Nº del artículo Descripción del producto Tamaño (mm) IM99836GT PediTurn Soft Ø400 IM99700 PediTurn Hard Ø380 IM8017015 SupportBelt XL 1300-1700 IM8015013 SupportBelt L 1200-1500 IM8013013 SupportBelt M 900-1300 IM8010513...
  • Página 53: Información De Mantenimiento

    Compruebe que estén incluidas las Instrucciones ajustes, reparaciones o combinaciones que no están previstas resumidas (puede descargar el Manual/las Instrucciones por Etac, la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán de uso del sitio web www.etac.com o poniéndose en nulas de pleno derecho.
  • Página 54 Etac AB Etac Immedia A/S Egeskovvej 12 DK-8700 Horsens, Denmark www.etac.com etac.immedia@etac.com...

Tabla de contenido