Página 2
Etac / Relax / www.etac.com | sv Innehållsförteckning | no Innholdsfortegnelse | da Indholdsfortegnelse | en Contents | de Inhalt | fi Sisällysluettelo | fr Sommaire | nl Inhoudsopgave | it Indice | es Índice | pt Índice Allmänt ..............3-5 Généralités ............
Página 3
Etac Relax is intended for home use. Etac Relax är avsedd för hemmabruk. Etac Relax is not designed to be used in any other way than Etac Relax är inte avsedd att användas på annat sätt än described above.
Página 4
Etac Relax on testilaitoksen testaama, ja se täyttää standar- worden gebruikt. dien EN ISO 10993-1, SS EN 12182 vaatimukset. De Etac Relax is door testinstituten getest en voldoet aan de Etac Relax on CE-merkitty lääkinnällisistä laitteista annetun vereisten van EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Página 5
Etac Relax está concebido para un uso doméstico. A Etac Relax não foi concebida para qualquer outro uso que La silla para ducha Etac Relax no se debe utilizar de manera não o descrito acima. distinta a la que se describe más arriba.
Página 6
Etac / Relax / www.etac.com | sv Montagemöjligheter | no Monteringsmuligheter | da Monteringsmuligheder | en Installation options | de Montagemöglichkeiten | fi Asennusmahdollisuudet | fr Options d’installation | nl Opties bij de installatie | it Montagemöjligheter | es Opciones de instalación | pt Opções de instalação Får endast monteras på...
Página 7
Etac / Relax / www.etac.com | sv Montagemöjligheter | no Monteringsmuligheter | da Monteringsmuligheder | en Installation options | de Montagemöglichkeiten | fi Asennusmahdollisuudet | fr Options d’installation | nl Opties bij de installatie | it Montagemöjligheter | es Opciones de instalación | pt Opções de instalação...
Página 8
Etac / Relax / www.etac.com | sv Montering | no Montering | da Montering | en Installation | de Montage | fi Asennus | fr Installation | nl Installatie | it Installazione | es Instalación | pt Instalação 45-55 cm...
Página 9
Etac / Relax / www.etac.com | sv Användning | no Bruk | da Anvendelse | en Usage | de Nutzung | fi Käyttö | fr Utilisation | nl Gebruik | it Utilizzo | es Utilización | pt Utilização...
Página 10
Etac / Relax / www.etac.com | sv Underhåll och säkerhet | no Vedlikehold og sikkerhet | da Vedligeholdelse & sikkerhed | en Maintenance and safety | de Wartung & Sicherheit | fi Huolto ja turvallisuus | fr Maintenance et sécurité | nl Onderhoud en veiligheid | it Manutenzione &...
Página 11
Etac / Relax / www.etac.com | sv Underhåll och säkerhet | no Vedlikehold og sikkerhet | da Vedligeholdelse & sikkerhed | en Maintenance and safety | de Wartung & Sicherheit | fi Huolto ja turvallisuus | fr Maintenance et sécurité | nl Onderhoud en veiligheid | it Manutenzione &...
Página 12
Etac / Relax / www.etac.com | sv Underhåll och säkerhet | no Vedlikehold og sikkerhet | da Vedligeholdelse & sikkerhed | en Maintenance and safety | de Wartung & Sicherheit | fi Huolto ja turvallisuus | fr Maintenance et sécurité | nl Onderhoud en veiligheid | it Manutenzione &...
Página 13
Los materiales utilizados son resistentes a la corrosión. Desinfektionsmittel geeignet. Los materiales utilizados son resistentes a todos los desin- Der Etac Relax Duschklappsitz ist für den Wiedereinsatz fectantes generales. geeignet. Die für den Wiedereinsatz erforderlichen Maßnahmen sind in den Anweisungen für die Para los ajustes, el mantenimiento y la reutilización, consulte...
Página 14
5-year guarantee against material and manufacturing istruzioni riportate nel manuale. Il prodotto non deve essere defects. For terms and conditions, see www.etac.com. utilizzato dopo la scadenza della durata utile. The service life of the product is 10 years subject to the product being cleaned and maintained in accordance with Garantía de 5 años por defectos de materiales y fabricación.
Página 15
Etac / Relax / www.etac.com | sv Tillbehör | no Tilbehør | da Tilbehør | en Accessories | de Zubehör | fi Lisävarusteet | fr Accessoires | nl Accessoires | it Accessori | es Accesorios | pt Acessórios Armstöd Stödben Ryggstöd...