Alpine CDE-W203Ri Guía De Referencia Rápida
Alpine CDE-W203Ri Guía De Referencia Rápida

Alpine CDE-W203Ri Guía De Referencia Rápida

Ocultar thumbs Ver también para CDE-W203Ri:

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER
L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (THAILAND) Co., Ltd.
324 Moo 4, Bangpoo Industrial Estate Soi6, Sukhumvit Road T.Phraeksa,
A.Muang Samutprakarn, Samutprakarn 10280, Thailand
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDE-W203Ri
Kurzanleitung
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
GUIDA RAPIDA
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
SNABBGUIDE
SNELSTARTGIDS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in Thailand (Y)
68-14470Z22-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-W203Ri

  • Página 1 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA GUIDA RAPIDA ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Shinagawa-ku,...
  • Página 2 Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice / Indice / Innehåll IMPORTANTE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente. ADVERTENCIA / AVVERTIMENTO / NÚMERO DE SERIE: VARNING..............2 FECHA DE INSTALACIÓN: INSTALADOR: PRUDENCIA / ATTENZIONE / FÖRSIKTIGT ..4 LUGAR DE ADQUISICIÓN: IMPORTANTE Primeros pasos / Operazioni preliminari /...
  • Página 4: Advertencia / Avvertimento / Varning

    ADVERTENCIA AVVERTIMENTO VARNING Este símbolo indica que las instrucciones Questo simbolo indica istruzioni importanti. Den här symbolen markerar viktiga son importantes. De no tenerse en cuenta, La non osservanza di tali norme potrebbe anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs podría ocasionarse heridas graves o muerte. causare gravi ferite o morte.
  • Página 5 UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V. DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
  • Página 6: Prudencia / Attenzione / Försiktigt

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più...
  • Página 7: Primeros Pasos / Operazioni Preliminari / Komma Igång

    Primeros pasos / Operazioni preliminari / Komma igång Español Italiano Svenska Encendido de la unidad Accensione Slå på strömmen Pulse cualquier botón (salvo /CD) Premere qualsiasi pulsante (eccetto Tryck på valfri knapp (utom /CD) för para encender el dispositivo. /CD) per accendere il dispositivo. att starta enheten.
  • Página 8 Ajuste del volumen Regolazione del volume Inställning av volymen Visualización de texto Visualizzazione di testo Textvisning El visualizador cambiará cada vez que Il display cambia ad ogni pressione del Visningen växlar varje gång knappen pulse el botón. tasto. trycks in. MUTE ON MUTE ON MUTE ON...
  • Página 9: Radio

    Radio Español Italiano Svenska Invocación del modo TUNER Richiamo del modo TUNER Hämta TUNER-läget Seleccione el modo TUNER. Selezionare il modo TUNER. Välja TUNER-läget. Cambio de la banda Modifica della banda. Växla band F1(FM1) F2(FM2) F3(FM3) F1(FM1) F2(FM2) F3(FM3) F1(FM1) F2(FM2) F3(FM3) F1(FM1)
  • Página 10: Cd/Mp3/Wma/Aac/Usb

    CD/MP3/WMA/AAC/USB • Es posible conectar una memoria flash USB a esta unidad.Esta unidad puede reproducir los archivos de la memoria USB con los mismos controles y modos que al reproducir CD con archivos en los formatos MP3/WMA/AAC. / È possibile collegare una memoria flash USB a questa unità.L’unità è in grado di riprodurre file nella memoria flash USB con gli stessi comandi e modi della riproduzione di CD contenenti file MP3/WMA/AAC.
  • Página 11 M.I.X. (Reproducción aleatoria) M.I.X. (riproduzione casuale) M.I.X. (slumpvis uppspelning) : Las pistas se reproducen : I brani vengono riprodotti in : Spåren spelas i slumpvis en secuencia aleatoria. ordine casuale. (CD) ordning. (CD) (CD) Tutti i file memorizzati nella Alla filer som lagrats på TODOS los archivos memoria USB sono USB-minnet spelas upp i...
  • Página 12: Iphone/Ipod (Opcional) / Iphone/Ipod (Opzionale) / Iphone/Ipod (Extra Tillbehör)

    En iPhone/iPod kan anslutas till denna unidad mediante el cable de conexión questa unità utilizzando il cavo di enheten genom att använda exclusivo ALPINE FULL SPEED™ collegamento proprietario ALPINE FULL upphovsrättsskyddade ALPINE FULL (suministrado). Si la unidad está SPEED™ (in dotazione). Quando l’unità è...
  • Página 13 Selección de la canción Selezione del brano desiderato Välja önskad låt deseada Premere per passare Tryck på eller för att hoppa till all’inizio del brano corrente o del brano början av den aktuella låten eller nästa låt. Pulse para saltar al principio successivo.
  • Página 14 Búsqueda de la canción deseada (iPhone/iPod) / Ricerca di un brano (iPhone/iPod) / Söka efter önskat spår Búsqueda de la canción deseada (iPhone/iPod) / Ricerca di un brano (iPhone/iPod) / Söka efter önskat spår (iPhone/iPod) (iPhone/iPod) Jerarquía 1/Gerarchia 1/Hierarki 1 Jerarquía 2/Gerarchia 2/Hierarki 2 Jerarquía 3/Gerarchia 3/Hierarki 3 Jerarquía 4/Gerarchia 4/Hierarki 4...
  • Página 15 Seleccione el modo de Selezionare il modo di ricerca Välj önskat sökningsläge. búsqueda deseado. desiderato. PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/ AUDIOBOOK AUDIOBOOK AUDIOBOOK Introduzca la selección. Confermare. Enter. Seleccione el título deseado. Selezionare il titolo Välj önskad titel. desiderato. Introduzca Modo de búsqueda de Confermare.
  • Página 16: Ajuste De La Hora / Impostazione Dell'ora / Inställningstid

    Ajuste de la hora / Impostazione dell’ora / Inställningstid Español Italiano Svenska Active el modo SETUP. Attivare la modalità SETUP. Aktivera SETUP-läget. Manténgalo pulsado durante, al menos, Tenere premuto per almeno 2 secondi. Håll intryckt i minst två sekunder. 2 segundos. Seleccione el modo CLOCK Selezionare la modalità...
  • Página 17 Introduzca la selección. Confermare. Enter. Ajuste la hora. Regolare le ore. Ställ in timmar. Introduzca la selección. Confermare. Enter. Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los Ripetere i passaggi 4 e 5 per regolare i Upprepa 4 och 5 för att ställa in minuter. minutos.
  • Página 18: Especificaciones / Caratteristiche Tecniche / Tekniska Data

    Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Tekniska data SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM SEZIONE SINTONIZZATORE FM FM-MOTTAGARE Gama de sintonía 87,5-108,0 MHz Campo di sintonia 87,5 - 108,0 MHz Mottagningsområde 87,5-108,0 MHz SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW SEZIONE SINTONIZZATORE MW MW-MOTTAGARE Gama de sintonía 531-1.602 kHz Campo di sintonia 531 - 1.602 kHz...
  • Página 19 Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas utilizzo di questi marchi da parte Alpine licens. Andra varumärken och varunamn tillhör marcas por Alpine Electronics, Inc. se hace bajo Electronics, Inc. viene concesso in licenza. Altri sina respektive ägare.
  • Página 20: Instalación / Installazione / Installation

    Quando si collega il CDE-W203Ri alla scatola dei enheten. När du ansluter CDE-W203Ri till säkringsplinten CDE-W203Ri a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusibili, verificare che il fusibile preposto al circuito måste du se till att säkringen för den krets du tänker fusible designado para el circuito del CDE-W203Ri sea previsto per il CDE-W203Ri sia dell’amperaggio...
  • Página 21 CDE-W203Ri och CDE-W203Ri y ponga la funda de caucho en el CDE-W203Ri e applicare il cappuccio di gomma sul trär sedan på gummikåpan på sexkantsbulten. Om pasador.
  • Página 22: Conexiones / Collegamenti / Anslutningar

    Conexiones / Collegamenti / Anslutningar Al iPhone/iPod/A un iPhone/iPod/Till iPhone/iPod o/o/eller A la INTERFAZ Bluetooth (KCE-400BT) (vendido por separado)/ All’INTERFACCIA Bluetooth (KCE-400BT) (venduta separatamente)/ Till Bluetooth INTERFACE (KCE-400BT) (säljs separat) Antenna ISO Antenna Plug JASO Antenna Plug (Rosa/Negro) / (Rosa/Nero) / (Rosa/Svart) AUDIO INTERRUPT IN Al teléfono del vehículo/Al telefono del veicolo/Till en biltelefon (Azul/Blanco) / (Blu/Bianco) / (Blå/Vit)
  • Página 23 S/NO. LABEL...

Tabla de contenido