Alpine IVA-W203 Manual De Operación

Alpine IVA-W203 Manual De Operación

Estación multimedia móvil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mobile Multimedia Station
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
IVA-W203
DIGITAL VIDEO
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-10872Z42-A
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine IVA-W203

  • Página 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents DVD/Video CD Playing a Disc ..........18 To display the DVD mode screen ....18 Operating Instructions If a menu screen appears ......19 Displaying the Top Menu Screen ....20 Displaying the Menu Screen ......20 WARNING Displaying the Menu Operation Mode Screen ............20 WARNING ..........
  • Página 4 Switching the Visual Source Only Setting the Bluetooth Connection (BLUETOOTH IN) ........36 (Simultaneous Function) ......27 Setting the USB Adapter to ON/OFF ..36 Cancelling the Simultaneous Function ..27 Setting the VISUAL Soft Button ....36 Blackout Mode On and Off ......27 Setting the VISUAL Button on the Unit ..
  • Página 5 X-OVER Adjustment ........43 Changing the Display ........52 Performing Time Correction Manually Checking the SAT Radio ID Number ..... 53 (TCR) ............44 Storing Channel Presets ........53 Phase Switching ..........45 Receiving Stored Channels ......53 Graphic Equalizer Adjustments ...... 45 Search Function (XM mode) ......
  • Página 6 Installation and Connections Warning ..........70 Caution ........... 70 Precautions ..........70 Installation ............71 Connections ............ 74 System Example ..........76 LIMITED WARRANTY...
  • Página 7: Operating Instructions

    Failure to do so may cause personal injury or damage to the in a safe location before performing these functions. Failure to do product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest so may result in an accident.
  • Página 8: Precautions

    Installation Location Damaged Disc Make sure the IVA-W203 will not be installed in a location Do not attempt to play cracked, warped, or damaged discs. Playing subjected to: a bad disc could severely damage the playback mechanism.
  • Página 9: Discs Playable On This Unit

    This ensures the focus of the 8 cm driver’s attention will be on the road and not on the IVA-W203. (CD single) This has been done for the safety of the driver and passengers.
  • Página 10 (or All). DVDs with a region number other than those listed below, Hybrid Audio CD and Data (MP3/WMA) CD-R/RW discs: cannot be played on this DVD player. The IVA-W203 can read either sector on the disc. Choose CD-DA to play the CD audio section or MP3/WMA to play the MP3/WMA section*.
  • Página 11 Using DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs Disc terminology • This unit is compatible with discs recorded in the DVD-Video Title and DVD-VR mode. If titles are programmed for the DVD, these are the largest units of • Note that discs not finalized (processed to enable to play on division of the information recorded on the disc.
  • Página 12: Getting Started

    DOCK indicator parking brake, then perform the operation. Lights when a portable navigation device is inserted into the • The IVA-W203 is a precision device. With gentle handling, its unique unit. capabilities can be enjoyed for a long time. RESET switch •...
  • Página 13: Inserting/Ejecting A Disc

    Inserting/Ejecting a Disc Adjusting the Volume Adjust the volume by pressing Press on the unit. Volume decreases/increases continuously by pressing and The display changes to the EJECT/TILT screen. holding Volume: 0 - 35 Insert a disc: Touch [OPEN] on the EJECT/TILT screen. •...
  • Página 14: Displaying The Numeric Keypad Input Screen

    Touch [RADIO]. Displaying the Numeric Keypad Input The screen changes to the Radio mode main display. Screen Display example for FM Radio main screen The numeric keypad input screen is displayed when the DVD mode is selected for searching a title or chapter. It can also be used for entering a country code or password for DVD setup, and for selecting a channel number in the SAT Radio mode etc.
  • Página 15: Radio

    Touch [ ], [ ] or [ ], [ ] to change the Radio radio frequency up or down respectively. In manual mode, touch and hold to change the frequency continuously. Display example for FM Radio main screen • “DIGITAL” is displayed when a digital radio station is received. •...
  • Página 16: Tuning To Preset Stations

    Tuning to Preset Stations Receiving a Multicast (HD Radio mode only) You can tune in the preset stations in memory on each band using the preset number. Multicasting, which is the ability to broadcast multiple program streams over a single FM frequency, thereby increasing the amount and diversity After selecting the desired band, touch [P1/2]* to of content choices.
  • Página 17: Cd/Mp3/Wma

    Touch [DVD PLAYER]. The display shows the DVD player mode screen. When a CD/MP3/WMA is inserted into the DISC SLOT of the IVA-W203, with the label side facing up, the unit starts to play the CD/MP3/WMA. Touch [ ] or [ ] to select the desired track (file).
  • Página 18: Repeat Play

    Repeat Play About MP3/WMA Touch [ ] to play back repeatedly the track currently being played. CAUTION The track (file) will be played repeatedly. Except for private use, duplicating audio data (including MP3/ WMA data) or distributing, transferring, or copying it, whether Touch [ ] again and select OFF to deactivate Repeat play.
  • Página 19 Producing MP3/WMA discs Terminology MP3/WMA files are prepared, then written to a CD-R or CD-RW Bit rate (DVD-R/DVD-RW) using CD-R writing software. A disc can hold This is the “sound” compression rate specified for encoding. The up to 1024 files/256 folders (including Root Folders). higher the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger Depending on the structure of the folders or files, it may take the files.
  • Página 20: Dvd/Video Cd

    Playing a Disc DVD/Video CD IVA-W203 has a built-in DVD player. When an optional Alpine DVD/ Video CD/CD player (or DVD changer) is connected to the IVA-W203, Display example for DVD Video main screen you can control it from the IVA-W203 (except some operations).
  • Página 21: If A Menu Screen Appears

    The display shows the DVD player mode screen. Insert a disc with the label side facing up. The unit starts to play the disc. When an optional Alpine DVD player is connected: Insert a disc into the DVD/Video CD/CD player, the player starts playing.
  • Página 22: Displaying The Top Menu Screen

    Numeric Keypad Input Operations Searching by Program When PBC is turned OFF, the menu screen is not displayed. Turn it ON to display the screen. (See “Setting the Video CD Play Mode” on page 32.) Touch [TOP MENU] on the DVD mode main screen while playing a DVD-VR disc.
  • Página 23: Fast-Forward/Fast-Reverse

    Fast-forward/Fast-reverse Playing Still Frames (Pausing) DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (VCAP During playback, touch [ mode)*: Touch [ ] to resume playback. During playback, touch and hold [ ] (Fast- reverse) or [ ] (Fast-forward). • No sound is played during the still frame mode. When touched and held for more than 1 second, the disc is •...
  • Página 24: Selecting Playlist (Skip)

    DVD Audio Selecting Playlist (SKIP) Touch [ ] on the main unit. The repeat mode switches every time the button is touched. Touch [P1/3] twice while playing a DVD-VR disc. The PLAYLIST function guide is displayed. VCAP mode* Touch PLAYLIST* [ ] or [ ] to select a playlist.
  • Página 25: Searching By Title/Group/Program/Playlist Number

    Searching by Title/Group/Program/ Switching the Angle Playlist Number On DVDs in which scenes have been filmed from multiple angles, the angle can be switched during playback. Use this function to easily find positions on the DVD using the DVD’s titles, groups, programs or playlists. During playback, touch [P1/2]*.
  • Página 26: Switching The Subtitles (Subtitle Language)

    Video CDs or DVD-VR disc with multiplex audio Displaying the Disc Status for DVD/Video During playback, touch [P1/2] The function guide changes. Touch [P1/3] while playing a DVD-VR disc. Use the procedure described below to display the status (title number, chapter number, group number, etc.) of the currently playing DVD or of Touch [AUDIO]* the currently playing Video CD (track number, etc.) on the monitor.
  • Página 27: Other Useful Features

    Adjusting the Subwoofer Level Other Useful Touch [ ] or [ ] of SUBW. to adjust the subwoofer output. Features Setting range: 0 to 15 • The level adjustment becomes available when subwoofer is turned on in “Subwoofer On and Off” (page 37) Adjusting H.P.F.
  • Página 28: Search Function

    Setting the Treble Center Frequency Internal CD player mode The displayed treble frequency is emphasized. 1 The track list* screen appears. Touch [ ] or [ ] of TREBLE FREQ to select the desired treble 2 Touch [ ] of a desired track text*. center frequency.
  • Página 29: Switching Display Modes

    Cancelling the Simultaneous Function Switching Display Modes Touch the visual screen to display the main control. After carrying out the steps 1 to 3 of “To display the DVD mode screen” explained on page 28, perform the operation described below. Touch [CONTROL].
  • Página 30: Setup

    Touch [ ] or [ ], etc., of the desired item to change Setup its setting. Setting items: MENU LANGUAGE / AUDIO LANGUAGE / SUBT. LANGUAGE / COUNTRY CODE / PARENTAL / DIGITAL OUT MODE / DVD Setup DOWNMIX MODE / TV SCREEN / BONUS CODE / DVD-A SETUP / FILE PLAY MODE / PBC Display example for DVD setup screen DVD Setup Operation...
  • Página 31: Changing The Language Setting

    Touch [RETURN] to return to the previous screen. Setting of the Subtitle Language Touch and hold [RETURN] for at least 2 seconds to return to the main source screen that was displayed before the setup Set the language of the subtitles displayed on the screen. operation was started.
  • Página 32: Setting The Rating Level (Parental Lock)

    3 Touch [ENT] to memorize the number. Use the following procedure to set the digital audio signal output from The PARENTAL screen appears. the IVA-W203. Set the rating level of PARENTAL Setting item: DIGITAL OUT MODE 4 Touch [ON] of PARENTAL to turn on.
  • Página 33 Audio output/Optical digital audio output Disc Audio recording format Digital output setting Optical digital audio Analog audio output (DVD SETUP) output (Ai-NET, RCA output) Format LPCM 44.1/176.4kHz 16/20/24bit AUTO or LPCM 44.1kHz, 16bit, LPCM (CD-DA, 2ch (2ch Downmix) DVD-V, DVD-A, 48/96/192kHz 16/20/24bit AUTO or LPCM...
  • Página 34: Setting The Downmix Mode

    TV monitor (rear monitor) being used. the disc, etc. This setting can also be applied for the IVA-W203. If the rear monitor is not connected, the screen setting is 16:9. Touch [ENT] to memorize the number.
  • Página 35: Radio Setup

    RADIO Setup GENERAL Setup Digital SEEK Setting (HD Radio mode General Setup Operation only) To display the General mode screen: After carrying out the steps 1 to 3 of “To display the General mode To watch a video source, your vehicle must be parked with the screen”...
  • Página 36: Displaying The Time

    Displaying the Time Setting the Scroll The clock indication on the monitor display is turned on or off Scroll display is available if CD text, folder name, file name or tag respectively. information is entered. Setting item: CLOCK Setting item: AUTO SCROLL Setting contents: OFF / ON Setting contents: OFF / ON OFF: Turns off the AUTO scroll mode.
  • Página 37: System Setup

    Setting the External Device Interrupt Mode SYSTEM Setup If an Alpine Ai-NET Auxiliary Input Adapter (KCA-801B) is connected to the IVA-W203, an Auxiliary Source will be allowed to System Setup Operation interrupt the current audio source. For example, you can listen to a portable MP3 player through your car audio system even with a CD changer connected and playing.
  • Página 38: Setting The Rear Camera Input

    • The selected source name is displayed instead of AUX source name. Setting the VISUAL Soft Button Select SOURCE to switch to the guide function of each mode. • Only when an Alpine TV tuner is connected, you can operate the displayed function guide from this unit. Setting item: VISUAL KEY Setting contents: VISUAL / NAV.
  • Página 39: Setting The Visual Button On The Unit

    Setting the VISUAL Button on the Unit DISPLAY Setup The unit’s VISUAL button function can be changed. Setting item: CUSTOMISE KEY Display Setup Operation Setting contents: AUDIO SETUP / SAT / TEL AUDIO SETUP: Pressing and holding VISUAL for at least 2 seconds will recall the AUDIO SETUP screen.
  • Página 40: Setting The Brightness Of The Backlighting

    Setting the Brightness of the Backlighting Setting Automatic Background Textures Backlighting is provided by a fluorescent light built into the liquid The background texture will automatically change each time the crystal panel. The illumination control adjusts the brightness of the ignition key is turned off and turned back on again.
  • Página 41: Visual Eq

    Adjusting Brightness VISUAL EQ™ Setting item: BRIGHT Setting content: -15 ~ +15 Visual EQ Setting Operation You can adjust the brightness between MIN (–15) and MAX (+15). When it reaches the minimum or maximum point, the display shows “MIN” or “MAX” respectively. •...
  • Página 42: Adjusting Picture Quality

    You can download data (from Alpine’s website) to a CD-R/CD-RW • Picture quality adjustment can be made only in the navigation, DVD, (data is written in the root folder), and store the data to the IVA-W203. Video CD, AUX modes.
  • Página 43: Sirius Setup

    SIRIUS Setup Setting ON/OFF of all Songs/Artists Interruption SIRIUS Setup Operation Determines whether the received announcement of all stored Songs/ Artists is set or not. The operation can be performed when the optional SIRIUS receiver box Setting item: SONG ALERT is connected.
  • Página 44: Connection Of An External Device

    • This unit cannot be connected to the PXA-H510 and PXA-H900. • When an external audio processor is connected, the voice guidance Mixing bass sound to the rear channel of navigation cannot be mixed with the output of IVA-W203. (page 47) (Achieving smooth sound in the rear seat by mixing...
  • Página 45: Setting The Speakers

    Touch [ ] or [ ] of the desired MX mode. Setting the Speakers • Music source (such as radio broadcasts and CDs, excluding AM radio) level can be set. Check that Defeat mode is off (page 25). MX CD (OFF, CD MX 1 to 3) CD mode processes a large quantity of data.
  • Página 46: Performing Time Correction Manually (Tcr)

    Adjust the crossover to your preference. In other words, setting the time correction value for the front left speaker to 5.1 (ms) sets a virtual distance matching the distance to the farthest speaker. Selecting the Cut-Off Frequency Touch [ ] or [ ] of FREQ., then select the cut-off frequency (crossover point).
  • Página 47: Phase Switching

    Touch [RETURN] to return to the previous screen. Phase Switching • When the speaker is set to the “OFF” mode, the graphic equalizer for that speaker cannot be set. Refer to “Setting the Speakers” (page 43). Check that Defeat mode is off. •...
  • Página 48: Setting Bass Sound Control

    Touch [RETURN] to return to the previous screen. Speaker Setup • When the speaker is set to the “OFF” mode, the parametric equalizer for that speaker cannot be set. Refer to “Setting the The PXA-H700 or PXA-H701 can be set according to the playable Speakers”...
  • Página 49: Setting Of Dolby Digital

    Achieving powerful high volume sound Setting of Dolby Digital (LISTENING MODE) Check that Defeat mode is off. With Dolby Digital, the dynamic range is compressed so that powerful sound can be achieved at regular volume levels. This compression can Touch [SETUP] on the main source screen. be canceled to achieve an energetic sound with even greater power, like The SETUP selection screen appears.
  • Página 50: Storing Settings In The Memory

    Adjust the level by touching [ ] or [ ] of the If PL II MUSIC is selected, the center width can be adjusted with following operations. desired adjusting mode. This function offers the optimum vocal position by adjusting the The level can be adjusted in the range of –5 dB to +5 dB.
  • Página 51: Navigation System (Optional)

    About dockable Portable Navigation devices with this unit. Be careful with removing the Portable Navigation System • Docking to the PMD-B100 is not possible. • The IVA-W203 can be connected by docking with the PMD-B200 or While your vehicle is stopped, remove the navigation system by NVE-P1.
  • Página 52: Auxiliary Device (Optional)

    An optional 6-disc or 12-disc CD Changer may be connected to the panel of IVA-W203, follow the procedure described below. IVA-W203 if it is Ai-NET compatible. With a CD Changer connected to the Ai-NET input of the IVA-W203, the CD Changer will be controllable from the IVA-W203.
  • Página 53: Multi-Changer Selection (Optional)

    Multi-Changer Selection (Optional) USB Operation When using KCA-410C (Versatile Link Terminal), you can connect two (Optional) changers. In changer mode, touch [CHG SEL] or press BAND on the remote control (supplied) to select the next changer (connected CD changers or KCA-420i). Controlling USB (Optional) To operate the selected changer, see “CD/MP3/ If the optional USB Adapter for the MP3 (KCA-620M) is connected, it...
  • Página 54: Sat Radio Receiver (Optional)

    * SIRIUS and its corresponding logos are trademarks of SIRIUS below. Satellite Radio Inc. In XM mode: • The SAT Receiver controls on the IVA-W203 are operative only when a SAT Receiver is connected. Touch [SOURCE] on the main source screen. The source selection screen is displayed.
  • Página 55: Checking The Sat Radio Id Number

    SIRIUS Radio: This number is a 12 digits number. It is printed on a label found on the SAT Receiver. It can also be displayed on the screen of the IVA-W203 in the following way. While receiving SAT Radio, touch [ NO.] or...
  • Página 56: Search Function (Sirius Mode)

    Search Function (SIRIUS mode) Receiving Weather or Traffic information from SAT Radio Touch [ ] in the SIRIUS mode. SEARCH menu list is displayed. Touch and hold [NO/NAME] for at least 2 seconds in the XM or SIRIUS mode. Select the desired SEARCH menu. The received weather or traffic channel is stored.
  • Página 57: Receiving The Stored Information (Sirius Mode Only)

    The display changes to the GAME ALERT SETUP screen. ALPINE FULL SPEED™ Connection Cable (KCE-422i) (sold Both the selected team and opponent team names are separately). When the IVA-W203 is connected by using the cable, the displayed. controls on the iPod are not functional.
  • Página 58: Searching For A Desired Song

    An iPod can contain hundreds of songs. By keeping these songs The unit’s direct search function can be used to search for an album, organized in playlists, the IVA-W203 can use these to ease song song, etc., more efficiently. In PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ searches.
  • Página 59: Random Play Shuffle (M.i.x.)

    Random Play Shuffle (M.I.X.) The Shuffle function of the iPod is displayed as M.I.X. on the IVA-W203. Shuffle ALL: All songs in the iPod are played back in random sequence. If a song has been selected in the playlist/artist search mode before selecting Shuffle song, all songs in iPod are played back randomly.
  • Página 60: Remote Control

    DVD Video/DVD-VR/DVD Audio (VCAP)/Video CD: Remote Control • Move to the desired position on the disc. • During playback, press and hold for more than 1 second to reverse the disc at double speed. Hold for more than 5 seconds to reverse the disc at 8 times Controls on Remote Control the normal speed.
  • Página 61: When Using The Remote Control

    MUTE Button Numeric Keypad Lowers the volume by 20 dB instantly. Press the button Inputs numbers. again to cancel. MONITOR Button UP Button Not used. ANGLE Button Radio mode: Selects, in ascending order, stations programmed into the radio’s presets. DVD Video/Audio (VCAP) mode: MP3/WMA mode: Switches the angle of the picture.
  • Página 62: Battery Replacement

    Battery Replacement Information Battery type: CR2025 battery or equivalent. Opening the battery case About DVDs Slide out the battery cover while firmly pressing in the direction of the arrow. Music CDs and DVDs have grooves (tracks) in which the digital data is recorded.
  • Página 63: Terminology

    The IVA-W203 has a built-in DTS 2-channel audio decoder. Analog audio outputs are available. * The separately sold digital audio processor (PXA-H701, etc.) is required to enjoy full 5.1-channel surround sound.
  • Página 64: List Of Language Codes

    List of Language Codes (For details, see page 29.) Abbreviation Code Language Abbreviation Code Language Abbreviation Code Language Interlingue Kirundi 6565 Afar 7369 8278 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6570 6577 Amharic 7383 Icelandic 8287 Kinyarwanda 6582...
  • Página 65: List Of Country Codes

    List of Country Codes (For details, see page 29.) Abbreviation Code Country Abbreviation Code Country Abbreviation Code Country Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6568 6569 United Arab Emirates 6879 Dominican Republic 7577 Comoros 6570 Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis 6571 Antigua and Barbuda 6967...
  • Página 66 Abbreviation Code Country Abbreviation Code Country Abbreviation Code Country 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Página 67: In Case Of Difficulty

    • The remote control sensor setting of “Rear Entertainment - Do not use a commercially available lens cleaner disc. Consult Function” is not set to this unit. your nearest Alpine dealer. - Set for this unit. Disc playback sound skips without vibration.
  • Página 68 ] of DISC on the EJECT/TILT screen and eject the - Check the disc and load it with the labeled side facing upward. disc. If not ejecting, consult your Alpine dealer. • Disc is dirty. 2) When the error indication remains after ejecting, touch [ - Clean the disc.
  • Página 69 This is not a malfunction. • Malfunction in the CD Changer. • Protective circuit is activated to high temperature. - Consult your Alpine dealer. Press the magazine eject button - The indicator will disappear when the temperature returns to and pull out the magazine.
  • Página 70 • There are no songs in the iPod. • Radio is being updated with latest encryption code. - Download songs to the iPod and connect to the IVA-W203. - Wait until encryption code is being updated. Channels 0 and 1 should function normally.
  • Página 71: Specifications

    GENERAL Specifications Power Requirement 14.4 V DC (11–16 V allowable) MONITOR SECTION Operating temperature +32°F to +113°F (0°C to + 45°C) Screen Size 6.5" Power Output 18 W RMS × 4* LCD Type Transparent type TN LCD * Primary amplifier ratings per CEA-2006 Standard Operation System TFT active matrix •...
  • Página 72: Installation And Connections

    Do not tap into these leads to provide power for this safety-related system), or tanks should NEVER be used for unit. When connecting the IVA-W203 to the fuse box, make sure installations or ground connections. Using such parts could disable the fuse for the intended circuit of the IVA-W203 has the control of the vehicle and cause fire etc.
  • Página 73: Installation

    • If B or C is used, make sure that there is a enough space depthwise Installation before installing the unit. If the unit is forcibly pushed into the mounting sleeve, damage may occur. Mounting Sleeve (Included) Caution Dashboard Do not block the unit’s fan or heat sink, thus preventing air circulation.
  • Página 74 If B is used, the face plate must be modified before installing it. To modify the face plate, consult your Alpine dealer. <JAPANESE CAR> If C is used, the face plate cannot be mounted. Consult your Alpine Take the face plate off, and secure the ground lead of the unit to dealer.
  • Página 75 • The diagram and the fuse amperage shown above are in the case when IVA-W203 is used individually. • If the switched power (ignition) lead of the IVA-W203 is connected directly to the positive (+) post of the vehicle’s battery, the IVA-W203 draws some current (several hundred milliamperes) even when its switch is placed in the OFF position and the battery may be discharged.
  • Página 76: Connections

    Connections Antenna To Microphone (Yellow) To Video Output terminal (Red) To Audio Output terminals (White) (R, L) (Yellow) To Video Input terminal (Red) (White) To Audio Input terminals (R, L) REMOTE OUT To remote input lead (White/Brown) REMOTE IN To remote output lead (White/Brown) REVERSE To plus side of the back...
  • Página 77 Ai-NET Cable (Included with CD Changer) Remote Control Input Lead (White/Brown) Remote Turn-On Lead (Blue/White) Connect the external Alpine product to the remote control Connect this lead to the remote turn-on lead of your output lead. amplifier or signal processor.
  • Página 78: System Example

    System Example Connect the Ai-NET compatible audio processor (Fiber optic digital compatible), DVD player and changer. Fiber optic cable Fiber optic digital Input terminal (for head unit) Audio Processor (Ai-NET) (Fiber Optic Digital compatible) (Sold Separately) Fiber optic digital Fiber optic digital Input terminal (for Input terminal (for DVD Player)
  • Página 79 Remote IN/OUT Connector Digital Output Terminal Ai-NET Connector Connect this to the output or input connector of other product equipped with Ai-NET. System Switch When connecting an equalizer or divider using Ai-NET feature, place this switch in the EQ/DIV position. When no device is connected, leave the switch in the NORM position.
  • Página 80 When Connecting External Equipment To Audio Input terminal Rear monitor (Sold Separately) To Video Input terminal To Video Output terminal Back-up camera (Sold Separately) Ai-NET EQ/DIV NORM To Video Output terminal TV Tuner or VCR (Sold Separately) To Audio Output terminal M.CONT (White/Pink) (White/Pink)
  • Página 81 FRANÇAIS Contenu DVD/CD vidéo Lecture d’un disque ........18 Pour afficher l’écran du mode DVD ..18 Mode d’emploi Si un écran de menu s’affiche ......19 Affichage de l’écran du menu principal ..20 Affichage de l’écran de menu .....20 AVERTISSEMENT Affichage de l’écran du mode opérations de menus ..........20 AVERTISSEMENT ........
  • Página 82 Commutation de la source visuelle seulement Réglage de l’entrée de la caméra arrière ..36 Réglage de l’interruption de la (Fonction de simultanéité) ......27 navigation ..........36 Annulation de la fonction Réglage du mode AUX ....... 36 de simultanéité ......... 27 Réglage du niveau sonore de l’entrée Activation et désactivation du mode externe ............
  • Página 83 Activation/désactivation de l’interruption Changeur (en option) de tous les artistes/chansons ......41 Contrôle du changeur CD (en option) .... 50 Réglage du type de message vocal d’une Sélection du multi-changeur (en option) ..51 équipe sportive ..........41 Fonctionnement USB (en option) Réglage de l’affichage d’une équipe sportive ............
  • Página 84 Informations A propos des DVD .......... 60 Terminologie ........... 61 Liste des codes de langue ....... 62 Liste des codes de pays ........63 En cas de problème ......... 65 Caractéristiques techniques ......69 Installation et raccordements Avertissement ........70 Attention ..........
  • Página 85: Mode D'emploi

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT la réparation.
  • Página 86: Précautions

    En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
  • Página 87: Disques Compatibles Avec Cet Appareil

    (CD simple) lorsque le véhicule est à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se concentre sur la route et non sur l’IVA-W203. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers. * Compatible DVD double couche Les réglages du processeur audio sont impossibles pendant la...
  • Página 88 Conseils pour réaliser vos propres CD Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers L’IVA-W203 lit des DVD vidéo, des DVD audio, des CD vidéo et MP3/WMA), les CD photo, etc. des CD audio, et possède un décodeur MP3/WMA intégré.
  • Página 89 Utilisation de DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW Terminologie des disques • Cet appareil est compatible avec des disques enregistrés en mode Titre DVD-vidéo et en mode DVD-VR. Si les titres ont été prévus pour le DVD, ils sont les plus grands •...
  • Página 90: Mise En Route

    à main. installé le changeur CD, après avoir remplacé la batterie de • L’IVA-W203 est un dispositif de précision. Manipulez-le avec la voiture, etc. délicatesse pour profiter longtemps de ses fonctions uniques.
  • Página 91: Insertion/Ejection D'un Disque

    Insertion/Ejection d’un disque Réglage du volume Pour régler le volume, appuyez sur ou sur Appuyez sur sur l’appareil. Le volume diminue ou augmente si vous appuyez sur la touche L’affichage passe à l’écran EJECT/TILT. tout en la maintenant enfoncée. Volume : 0 - 35 Insérez un disque : •...
  • Página 92: Affichage De L'écran De Saisie Du Clavier Numérique

    Appuyez sur [RADIO]. Affichage de l’écran de saisie du clavier L’écran bascule sur l’affichage principal du mode Radio. numérique Exemple d’affichage de l’écran principal Radio FM L’écran de saisie du clavier numérique s'affiche lorsque vous sélectionnez le mode DVD pour rechercher un titre ou un chapitre. Vous pouvez également l’utiliser pour saisir le code de pays ou le mot de passe pour la configuration du DVD, ainsi que pour sélectionner un numéro de canal en mode SAT, etc.
  • Página 93: Radio

    Appuyez sur [ ], [ ] ou sur [ ], [ Radio pour changer de fréquence radio vers le bas ou vers le haut, respectivement. En mode manuel, appuyez sur une de ces touches et Exemple d’affichage de l’écran principal Radio FM maintenez-la enfoncée pour changer la fréquence continuellement.
  • Página 94: Accord D'une Station Préréglée

    Accord d’une station préréglée Multiplexage de programmes (mode HD Radio uniquement) Vous pouvez accorder les stations mémorisées sur chaque gamme d’ondes à l’aide du numéro préréglé. Le multiplexage est une technique par laquelle plusieurs programmes sont transmis en utilisant la même bande de fréquences FM et qui offre Après avoir sélectionné...
  • Página 95: Cd/Mp3/Wma

    Appuyez sur [DVD PLAYER]. L’écran de mode du lecteur DVD s’affiche. Lorsque vous insérez un CD/MP3/WMA dans la fente du lecteur de l’IVA-W203, en orientant vers le haut la face imprimée, la lecture du CD/MP3/WMA commence. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la...
  • Página 96: Lecture

    Lecture répétitive A propos du format MP3/WMA Appuyez sur [ ] pour répéter la piste en cours de lecture. ATTENTION La lecture de la piste (fichier) est répétée. A l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données de MP3/WMA), Appuyez une nouvelle fois sur [ ] et sélectionnez OFF pour gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du...
  • Página 97 Production de disques MP3/WMA Terminologie Les fichiers MP3/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R Débit binaire ou un CD-RW (DVD-R/DVD-RW) à l’aide d’un logiciel d’écriture Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. de CD-R. Un disque peut contenir jusqu’à 1 024 fichiers, soit 256 dossiers (y compris les dossiers racines).
  • Página 98: Dvd/Cd Vidéo

    DVD/CD vidéo Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD Vidéo L’IVA-W203 est muni d’un lecteur DVD intégré. Si un lecteur DVD/ CD vidéo/CD Alpine en option (ou un changeur DVD) est connecté à l’IVA-W203, vous pouvez le contrôler à partir de l’IVA-W203.
  • Página 99: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Insérez un disque en orientant la face imprimée vers le haut. Cette I’unité commence la lecture du disque. Si un lecteur DVD Alpine en option est connecté : Insérez un disque dans le lecteur DVD/CD vidéo/CD pour commencer la lecture.
  • Página 100: Affichage De L'écran Du Menu Principal

    Opérations de saisie avec le clavier numérique Recherche par programme Lorsque PBC est désactivé, l’écran de menus ne s’affiche pas. ACTIVEZ-LE pour afficher l’écran. (Reportez-vous à la section « Réglage du mode de lecture du CD vidéo », page 32.) Appuyez sur [TOP MENU] sur l’écran principal du mode DVD pendant la lecture d’un disque DVD-VR.
  • Página 101: Avance Rapide/Retour En Arrière Rapide

    Avance rapide/Retour en arrière rapide Lecture d’arrêts sur image (pauses) DVD vidéo, DVD-VR, CD vidéo, DVD audio (mode En cours de lecture, appuyez sur [ VCAP)* : Appuyez sur [ ] pour reprendre la lecture. Pendant la lecture, maintenez la touche [ (Retour en arrière rapide) ou [ ] (Avance rapide) •...
  • Página 102: Sélection D'une Liste D'écoute (Skip)

    DVD Audio Sélection d’une liste d’écoute (SKIP) Appuyez sur [ ] de l’appareil. Le mode de lecture répétitive bascule chaque fois que vous appuyez sur la touche. Appuyez deux fois sur [P1/3] pendant la lecture Mode VCAP d’un disque DVD-VR. Le guide des fonctions PLAYLIST s’affiche.
  • Página 103: Recherche Par Numéro De Titre/Groupe/ Programme/Liste D'écoute

    Recherche par numéro de titre/groupe/ Changement d’angle programme/liste d’écoute Sur les DVD qui contiennent des scènes filmées sous plusieurs angles, vous pouvez changer d’angle en cours de lecture. En cours de lecture, appuyez sur [P1/2]*. Cette fonction permet de retrouver facilement des positions sur le DVD Le guide des fonctions change.
  • Página 104: Changement De Sous-Titre (Langue De Sous-Titrage)

    CD vidéo ou disques DVD-VR avec audio multiplex Affichage de l’état du disque DVD/CD En cours de lecture, appuyez sur [P1/2] vidéo Le guide des fonctions change. Appuyez sur [P1/3] pendant la lecture d’un disque DVD-VR. Suivez la procédure décrite ci-dessous pour afficher l’état (numéro de titre, numéro de chapitre, numéro de groupe, etc.) du DVD ou du CD Appuyez sur [AUDIO] vidéo en cours de lecture (numéro de piste, etc.) sur le moniteur.
  • Página 105: Autres Fonctions Pratiques

    Réglage du subwoofer Autres fonctions Appuyez sur [ ] ou [ ] de SUBW. pour régler la puissance de sortie du subwoofer. pratiques Valeurs du réglage : 0 à 15 • Le réglage du niveau est possible lorsque le subwoofer est activé à la section «...
  • Página 106: Fonction De Recherche

    Réglage de la fréquence centrale des aigus Mode lecteur CD interne La fréquence des aigus affichée est amplifiée. 1 L’écran de la liste des pistes* apparaît. Appuyez sur [ ] ou [ ] dans TREBLE FREQ pour sélectionner 2 Appuyez sur [ ] du texte d’une piste* de votre choix. la fréquence centrale des aigus de votre choix.
  • Página 107: Changement De Mode D'affichage

    Annulation de la fonction de simultanéité Changement de mode d’affichage Appuyez sur l’écran visuel pour afficher la Après avoir suivi les instructions des étapes 1 à 3 de la section « Pour commande principale. afficher l’écran du mode DVD » à la page 28, procédez comme suit. Lorsque votre véhicule est garé, appuyez sur [WIDE] Appuyez sur [CONTROL].
  • Página 108: Configuration

    Appuyez sur [ ] ou sur [ ], etc., sous la Configuration désignation souhaitée pour modifier son réglage. Désignation du réglage : MENU LANGUAGE / AUDIO LANGUAGE / SUBT. LANGUAGE / COUNTRY CODE / PARENTAL / DIGITAL OUT MODE / Configuration du DVD DOWNMIX MODE / TV SCREEN / BONUS CODE / DVD-A SETUP / FILE PLAY MODE / PBC...
  • Página 109: Modification Du Réglage De La Langue

    Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran Réglage de la langue des sous-titres précédent. Appuyez sur [RETURN] pendant au moins 2 secondes pour Sélectionnez la langue dans laquelle les sous-titres doivent être affichés revenir à l’écran de la source principale affiché avant le à...
  • Página 110: Réglage Du Niveau D'accès (Verrouillage Parental)

    3 Appuyez sur [ENT] pour mémoriser le numéro. L’écran PARENTAL s’affiche. Pour régler la sortie du signal audio numérique de l’IVA-W203, Réglage du niveau d’accès parental procédez comme suit : 4 Appuyez sur [ON] sous PARENTAL pour activer le Désignation du réglage : DIGITAL OUT MODE...
  • Página 111 Sortie audio/sortie audio numérique optique Disque Format d’enregistrement audio Réglage de la sortie Sortie audio numérique Sortie audio analogique numérique optique (Ai-NET, sortie RCA) Format (Configuration du DVD) LPCM 44,1/176,4 kHz 16/20/24 bits AUTO ou LPCM 44,1 kHz, 16 bits, (CD-DA, LPCM 2 canaux DVD-V,...
  • Página 112: Réglage Du Mode Downmix

    TV (moniteur arrière) utilisé. Saisissez le code à 4 chiffres situé sur l’emballage Ce réglage peut également être appliqué à l’IVA-W203. du disque. Si le moniteur arrière n’est pas raccordé, le réglage de l’écran est 16:9.
  • Página 113: Configuration Radio

    Configuration RADIO Configuration générale Réglage de la fonction SEEK (mode Opération de configuration générale Radio HD uniquement) Pour afficher l’écran du mode General : Après avoir suivi les instructions des étapes 1 à 3 de la section « Pour Pour visionner une source vidéo, votre véhicule doit être garé et afficher l’écran du mode General »...
  • Página 114: Affichage De L'heure

    Affichage de l’heure Réglage du défilement L’indication de l’heure sur l’affichage du moniteur est respectivement L’affichage en défilement est disponible si vous saisissez le texte du CD, activée ou désactivée. le nom de dossier, le nom de fichier ou les informations de tag. Désignation du réglage : CLOCK Désignation du réglage : AUTO SCROLL Valeurs du réglage : OFF / ON...
  • Página 115: Configuration Système

    Si vous touchez le moniteur arrière (connecté à revenir à l’écran de la source principale affiché avant le la sortie du moniteur arrière Alpine via le câble de commande du début de l’opération de réglage. moniteur), la commande est exécutée quel que soit le réglage du commutateur du capteur de télécommande.
  • Página 116: Réglage De L'entrée De La Caméra Arrière

    Sélectionnez SOURCE pour passer au guide de fonctions de chaque mode. Réglage de la touche tactile VISUAL • Seulement si un tuner TV de marque Alpine est connecté, vous pouvez commander le guide des fonctions affiché à partir de cet appareil.
  • Página 117: Réglage De La Touche Visual Sur L'appareil

    Réglage de la touche VISUAL sur l’appareil Configuration de l’affichage Il est possible de modifier la fonction de la touche VISUAL de l’appareil. Opération de configuration de l’affichage Désignation du réglage : CUSTOMISE KEY Valeurs du réglage : AUDIO SETUP / SAT / TEL AUDIO SETUP : Maintenez VISUAL enfoncée pendant 2 secondes au Pour afficher l’écran du mode Display :...
  • Página 118: Réglage De La Luminosité Du Rétroéclairage

    Réglage de la luminosité du rétroéclairage Réglage automatique des textures d’arrière-plan Le rétroéclairage est assuré par une lampe fluorescente intégrée dans l’écran à cristaux liquides. La commande de réglage de l’éclairage La texture de l’arrière-plan change automatiquement chaque fois que détermine la luminosité...
  • Página 119: Visual Eq™ (Égaliseur Visuel)

    Réglage de la luminosité VISUAL EQ™ (égaliseur visuel) Désignation du réglage : BRIGHT Valeurs du réglage : –15 à +15 Opération du réglage de l’égaliseur Vous pouvez régler le niveau de luminosité entre MIN (–15) et MAX (+15). Dès que le minimum ou le maximum est atteint, visuel (VISUAL EQ) l’affichage indique respectivement «...
  • Página 120: Réglage De La Qualité De L'image

    • Vous ne pouvez régler la qualité de l’image que dans les modes Vous pouvez télécharger des données (depuis le site Alpine) vers un navigation, DVD, CD vidéo et AUX. CD-R/CD-RW (les données sont inscrites dans le dossier racine), puis les stocker sur l’IVA-W203.
  • Página 121: Configuration Du Mode Sirius

    Configuration du mode SIRIUS Activation/désactivation de l’interruption de tous les artistes/chansons Opération de configuration du mode SIRIUS Cette opération vous permet de déterminer si vous souhaitez activer ou désactiver le message vocal reçu de toutes les chansons ou de tous les artistes enregistrés.
  • Página 122: Connexion D'un Périphérique Externe

    à la section « Pour afficher l’écran de mode du processeur audio ». Mémorisation des réglages (page 48) (Mémorisation de tous les réglages effectués sur l’IVA-W203 (et pas uniquement ceux mentionnés ci- dessus)) En cas de combinaison des réglages automatiques, etc. Nous vous recommandons d’effectuer les réglages automatiques avant...
  • Página 123: Réglage Des Enceintes

    Appuyez sur [ ] ou [ ] du mode MX souhaité. Réglage des enceintes • Le niveau de la source musicale (telle qu’un CD ou une émission radio, à l’exception de la radio AM) peut être réglé. Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé MX CD (OFF, CD MX 1 à...
  • Página 124: Réglage De La Correction Manuelle Du Temps (Tcr)

    Réglez le recouvrement de votre choix. Autrement dit, en réglant la valeur de correction du temps pour l’enceinte avant gauche sur 5,1 (ms), vous définissez une distance virtuelle identique à celle de l’enceinte la plus Sélection de la fréquence de coupure éloignée.
  • Página 125: Changement De Phase

    Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran Changement de phase précédent. • Lorsque l’enceinte est réglée sur le mode « OFF », il est impossible de régler l’égaliseur graphique pour cette enceinte. Reportez-vous à Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé. la section «...
  • Página 126: Réglage De La Commande Des Basses

    Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran Configuration des enceintes précédent. • Lorsque l’enceinte est réglée sur le mode « OFF », il est impossible Le PXA-H700 ou PXA-H701 peut être réglé en fonction de la gamme de régler l’égaliseur paramétrique pour cette enceinte. Reportez- de fréquences de lecture de vos enceintes.
  • Página 127: Réglage Du Dolby Digital

    Réglage de la puissance du son à un Réglage du Dolby Digital volume élevé (LISTENING MODE) Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé. Le mode Dolby Digital comprime la gamme dynamique pour obtenir un son puissant à des niveaux de volume ordinaires. Cette compression peut être annulée pour obtenir un son énergique avec davantage de Appuyez sur [SETUP] de l’écran de la source puissance, similaire à...
  • Página 128: Mémorisation Des Réglages

    Réglez le niveau en appuyant sur [ ] ou [ ] du Si PL II MUSIC est sélectionné, vous pouvez ajuster la largeur de mode de réglage souhaité. l’enceinte centrale en procédant comme suit. Le niveau peut être réglé sur une plage de –5 dB à +5 dB. Cette fonction offre une position vocale optimale en réglant la position du canal central entre l’enceinte centrale et l’enceinte G/D.
  • Página 129: Système De Navigation (En Option)

    • L’amarrage au PMD-B100 n’est pas possible. prenant soin de ne pas vous blesser avec le système de navigation. • Pour connecter l’IVA-W203, il suffit de le raccorder au PMD-B200 ou au NVE-P1. Appuyez sur sur l’appareil.
  • Página 130: Appareil Auxiliaire (En Option)

    (en option) Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé à l’IVA-W203 s’il est compatible avec Ai-NET. Si un changeur CD est Pour commander vos appareils connectés aux bornes AUX situées à l’arrière de l’IVA-W203, procédez comme suit.
  • Página 131: Sélection Du Multi-Changeur (En Option)

    Sélection du multi-changeur (en option) Fonctionnement Le KCA-410C (Versatile Link Terminal) n’accepte que deux changeurs. USB (en option) En mode changeur, appuyez sur [CHG SEL] ou sur la touche BAND de la télécommande (fournie) pour sélectionner le changeur suivant (changeurs CD raccordés ou KCA-420i).
  • Página 132: Récepteur Radio Sat (En Option)

    * SIRIUS et ses logos correspondants sont des marques déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc. Appuyez sur [INFO.] sur l’écran principal de XM ou • Les commandes du récepteur satellite sur l’IVA-W203 ne SIRIUS. fonctionnent que lorsqu’un récepteur satellite est raccordé.
  • Página 133: Vérification Du Numéro D'identification De La Radio Par Satellite

    Ce numéro est composé de 12 chiffres. Ce numéro figure sur l’étiquette du récepteur satellite. Vous pouvez également afficher ce numéro sur l’écran de l’IVA-W203 ; pour cela, procédez comme suit. Lors de la réception de la radio par satellite, appuyez sur [ NO.] ou [NO.
  • Página 134: Fonction De Recherche (Mode Sirius)

    Fonction de recherche (mode SIRIUS) Réception des informations météorologiques et des informations routières depuis la radio par satellite Appuyez sur [ ] en mode SIRIUS. La liste du menu SEARCH s’affiche. Appuyez sur [NO/NAME] pendant au moins 2 secondes en mode XM ou SIRIUS. Sélectionnez le menu SEARCH de votre choix.
  • Página 135: Réception Des Informations Mémorisées (Mode Sirius Uniquement)

    Si vous appuyez sur [ ], la lecture mémorisée être lus si l’iPod est raccordé à l’IVA-W203. Par conséquent, il est s’arrête et l’affichage retourne à l’écran principal. recommandé d’utiliser un maximum de 250 caractères. Le nombre maximal de caractères de l’unité...
  • Página 136: Recherche De La Chanson Que Vous Souhaitez Écouter

    Liste d’écoute/Artiste/Album/Chanson/Genre/Compositeur/ les organisant en listes d’écoute, vous facilitez leur recherche par Podcast, vous repérez facilement la chanson de votre choix. l’IVA-W203. A l’aide de la hiérarchie individuelle du mode de recherche, vous Exemple de l’écran de recherche de ALBUM pouvez restreindre votre recherche comme indiqué...
  • Página 137: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    Lecture aléatoire (M.I.X.) La fonction Lecture aléatoire de l’iPod s’affiche comme M.I.X. sur l’IVA-W203. Lecture aléatoire de toutes les chansons : Toutes les chansons contenues dans l’iPod sont lues de manière aléatoire. Si vous avez sélectionné une chanson à l’aide du mode de recherche de liste d’écoute/d’artiste avant de...
  • Página 138: Télécommande

    DVD vidéo/DVD-VR/DVD audio (VCAP)/CD vidéo : Télécommande • Accède à la position souhaitée sur le disque. • Pendant la lecture, si vous maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 1 seconde, la vitesse de Commandes de la télécommande recherche rapide vers l’arrière est doublée.
  • Página 139: Lorsque Vous Utilisez La Télécommande

    Touche A.PROC Clavier numérique Permet d’entrer des numéros. Si un processeur audio externe est raccordé : Touche MONITOR Appuyez sur cette touche pour afficher Non utilisée. l’écran de réglage du processeur audio. Touche ANGLE Si un processeur audio externe n’est pas raccordé : Mode DVD vidéo/audio (VCAP) : Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du mode audio.
  • Página 140: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Informations Type de piles : Pile CR2025 ou équivalente. Ouverture du compartiment à piles A propos des DVD Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la flèche pour l’enlever. De nombreux DVD et CD musicaux sont composés de pistes (sillons) sur lesquelles sont enregistrées les données numériques.
  • Página 141: Terminologie

    5.1 canaux. Les signaux des différents canaux sont totalement indépendants et, comme le son bénéficie d’une qualité L’IVA-W203 intègre un décodeur audio stéréo DTS à 2 canaux. numérique élevée, celle-ci ne subit aucune altération. Des sorties audio analogiques sont disponibles.
  • Página 142: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 29.) Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code 6565 Afar 7369 Interlingua 8278 Kirundi 6566 Abkhase 7375 Inupiak 8279 Roumain 6570 Afrikaans 7378 Indonésien 8285 Russe 6577 Amharique 7383 Islandais 8287...
  • Página 143: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 29.) Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code 6568 Andorre 6877 Dominique 7573 Kiribati 6569 Emirats Arabes Unis 6879 République dominicaine 7577 Comores 6570 Afghanistan 6890 Algérie 7578 Saint-Christophe-et-Niévès 6571 Antigua-et-Barbuda...
  • Página 144 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Pérou 8374 Svalbard et Jan Mayen 8487 Taiwan, Province de Chine 8070 Polynésie française 8375 Slovaquie 8490 Tanzanie, République unie 8071 Papouasie-Nouvelle-Guinée 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377 San Marin 8571 Ouganda...
  • Página 145: En Cas De Problème

    - Assurez-vous que le tuner est en mode DX. correctement raccordé, puis consultez votre revendeur Alpine agréé. • Si vous vous trouvez dans une zone de signal fort, il se peut que l’antenne ne soit pas mise à...
  • Página 146 • Le circuit de protection est activé, car la température est élevée. disque. Si la solution ci-dessus ne résout pas le problème, - L’indication disparaît quand la température atteint à nouveau contactez votre revendeur Alpine local. sa plage de fonctionnement. Absence de lecture MP3/WMA.
  • Página 147 Il ne s’agit pas d’une défaillance. • Mauvais fonctionnement du changeur CD. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche • Le circuit de protection est activé, car la température est élevée. d’éjection du magasin et sortez le magasin.
  • Página 148 • La radio est mise à jour avec le dernier code de cryptage. - Téléchargez des chansons sur l’iPod, puis connectez-le à - Patientez quelques instants jusqu’à ce que la mise à jour du l’IVA-W203. code de cryptage soit terminée. Les canaux 0 et 1 doivent fonctionner normalement.
  • Página 149: Caractéristiques Techniques

    GENERALITES Caractéristiques techniques Puissance requise 14,4 V CC (11–16 V autorisé) SECTION DU MONITEUR Température de fonctionnement +32°F à +113°F (0°C à + 45°C) Taille de l’écran 6,5" Puissance de sortie 18 W RMS × 4* Type d’affichage à cristaux Affichage à...
  • Página 150: Installation Et Raccordements

    GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE que le fusible pour le circuit destiné à l’IVA-W203 a le nombre d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule risquent PORTEE DES ENFANTS.
  • Página 151: Installation

    • Si B ou C est utilisé, veillez à ce que la profondeur soit suffisante Installation avant d’installer l’appareil. Si l’appareil est enfoncé de force dans le boîtier de fixation, il risque d’être endommagé. Boîtier de fixation (fournie) Attention Tableau de bord N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler.
  • Página 152 Si C est utilisé, le cadran ne peut pas être monté. Consultez votre du véhicule. revendeur Alpine. Fixez le support de fixation original de chaque côté de l’IVA-W203 à l’aide des vis fournies avec l’IVA-W203. Vis (M5 × 8) (fournie)
  • Página 153 • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’IVA-W203 est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’IVA-W203 est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’IVA-W203 véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères), même lorsqu’il est hors tension et cela risque de décharger la batterie.
  • Página 154: Raccordements

    Raccordements Antenne Vers microphone (Jaune) Vers borne de sortie vidéo (Rouge) Vers bornes de sortie audio (Blanc) (D, G) (Jaune) Vers borne d’entrée vidéo (Rouge) (Blanc) Vers bornes d’entrée audio (D, G) SORTIE TELECOMMANDE Vers fil d’entrée de la (Blanc/Brun) télécommande ENTREE TELECOMMANDE Vers fil de sortie de la...
  • Página 155 Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD) Fil d’entrée de la télécommande (Blanc/Brun) Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la télécommande. Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l’amplificateur ou du processeur de signal.
  • Página 156: Exemple De Système

    Exemple de système Connectez le processeur audio compatible Ai-NET (compatible fibre optique numérique), le lecteur DVD et le changeur. Câble en fibre optique Borne d’entrée en fibres numériques (pour appareil principal) Processeur audio (Ai-NET) (compatible avec les fibres numériques optiques) (vendu séparément) Borne d’entrée en fibres numériques...
  • Página 157 Connecteur d’entrée/sortie de la télécommande Borne de sortie numérique Connecteur Ai-NET Raccordez-le au connecteur d’entrée ou de sortie d’un autre appareil équipé de la fonction Ai-NET. Sélecteur de système Quand vous raccordez un égaliseur ou un répartiteur équipé de la fonction Ai-NET, placez ce sélecteur sur la position EQ/DIV.
  • Página 158 En cas de raccordement d’un appareil externe Vers borne d’entrée audio Moniteur arrière (Vendu Séparément) Vers borne d’entrée vidéo Vers borne de sortie vidéo Caméra de recul (Vendu Séparément) Ai-NET EQ/DIV NORM Vers borne de sortie vidéo Tuner TV ou magnétoscope (Vendu Séparément) Vers borne de sortie audio (Blanc/Rose)
  • Página 159 ESPAÑOL Índice DVD/Vídeo CD Reproducción de un disco ......18 Para mostrar la pantalla de modo DVD ..18 Manual de instrucciones Si aparece una pantalla de menú ....19 Visualización de la pantalla de menú principal ..........20 ADVERTENCIA Visualización de la pantalla de menú ..20 Visualización de la pantalla de modo de ADVERTENCIA ........
  • Página 160 Cambio de la fuente visual únicamente Cambio de función del sensor remoto ..35 Configuración de la entrada de la cámara (función Simultánea) ........27 trasera ............36 Para cancelar la función Simul ....27 Ajuste de Interrupción de navegación ..36 Activación y desactivación del modo de Configuración del modo AUX ....
  • Página 161 Ajuste del tipo de anuncios de equipos Dispositivo auxiliar (opcional) deportivos ............ 41 Manejo de dispositivos auxiliares Ajuste de la pantalla de equipos deportivos ..41 (opcional) ............ 50 Conexión de un dispositivo externo Cambiador (opcional) Control del cambiador de CD (opcional) ..50 Procesador de audio externo (opcional) Selección de cambiador múltiple Procedimiento de ajuste de sonido Dolby...
  • Página 162 Mando a distancia Controles del mando a distancia ..... 58 Cuando utilice el mando a distancia ....59 Sustitución de las pilas ........60 Información Acerca de los DVD ......... 60 Terminología ........... 61 Lista de códigos de idiomas ......62 Lista de códigos de país ........
  • Página 163: Manual De Instrucciones

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para...
  • Página 164: Precauciones

    Lugar de instalación aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad. Cerciórese de no instalar el IVA-W203 en un lugar sometido a: Disco dañado • La luz solar directa ni el calor •...
  • Página 165: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    De esta forma se asegura que la atención del conductor 8 cm estará en la carretera y no en el IVA-W203. Esto ha sido pensado (CD sencillo) para la seguridad del conductor y de los pasajeros. Los ajustes del procesador de audio no se pueden realizar cuando el vehículo está...
  • Página 166: Manejo De Discos Compactos (Cd/Cd-R/Cd-Rw)

    Discos que no pueden ser reproducidos Consejos para crear sus propios CD DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excluyendo los archivos MP3/ El IVA-W203 reproduce DVD de vídeo, DVD de audio, Vídeo CD, WMA), CD de fotos, etc. CD de audio y tiene incorporado un decodificador de MP3/WMA.
  • Página 167 Uso de DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Terminología de los discos • Esta unidad es compatible con discos grabados en el modo Título DVD-Video y modo DVD-VR. Si se programan títulos para el DVD, estos constituyen las unidades • Tenga en cuenta que los discos no finalizados (procesados para más grandes de división de la información grabada en el disco.
  • Página 168: Primeros Pasos

    Interruptor RESET • El IVA-W203 es un dispositivo de precisión. Si lo maneja con cuidado podrá disfrutar de sus características exclusivas durante No olvide pulsar el interruptor RESET si utiliza la unidad por mucho tiempo.
  • Página 169: Inserción/Expulsión De Un Disco

    Inserción/expulsión de un disco Ajuste del volumen Ajuste el volumen pulsando Pulse en la unidad. El volumen aumenta o desciende de forma continua al pulsar y La unidad cambia a la pantalla EJECT/TILT. mantener presionado Volumen: 0 - 35 Introduzca un disco: •...
  • Página 170: Visualización De La Pantalla De Introducción Del Teclado Numérico

    Toque [RADIO]. Visualización de la pantalla de La pantalla cambia a la pantalla principal del modo Radio. introducción del teclado numérico Ejemplo de visualización de la pantalla Radio FM La pantalla de introducción del teclado numérico aparece al seleccionar el modo DVD para realizar búsquedas de títulos o capítulos. También se puede utilizar para introducir un código de país o una contraseña para la configuración del DVD y para seleccionar un número de canal en el modo SAT Radio, etc.
  • Página 171: Radio

    Toque [ ], [ ] o [ ], [ ] para cambiar Radio la frecuencia de sintonía hacia abajo o hacia arriba respectivamente. En modo manual, toque y mantenga pulsado para cambiar Ejemplo de visualización de la pantalla Radio FM la frecuencia de forma continua.
  • Página 172: Acceso A Las Emisoras Memorizadas

    Acceso a las emisoras memorizadas Recepción de multiemisoras (sólo en modo HD Radio) Mediante los números de memorización puede acceder a las emisoras memorizadas de cada banda. La recepción de multiemisoras consiste en la emisión de varios flujos de emisoras en una sola frecuencia FM, por lo que aumenta la cantidad y la Después de seleccionar la banda deseada, toque diversidad de opciones de contenido.
  • Página 173: Cd/Mp3/Wma

    “NO TEXT”. Consulte “Inserción/expulsión de un disco” (página 11). MP3/WMA: • El modelo de IVA-W203 incorporan una unidad MP3/WMA. En esta Después de visualizar el nombre de archivo en la línea unidad puede reproducir discos CD-ROM, CD-R y CD-RW que superior, se mostrará...
  • Página 174: Repetición De Reproducción

    Repetición de reproducción Acerca de MP3/WMA Toque [ ] para reproducir de forma repetida la pista que se reproduce en ese momento. PRECAUCIÓN La pista (o el archivo) se reproducirá de forma repetida. Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio (incluidos datos MP3/WMA) o su distribución, transferencia o Toque [ ] de nuevo para desactivar el modo de repetición.
  • Página 175 Producción de discos MP3/WMA Terminología Los archivos MP3/WMA se preparan y se escriben en un CD-R Velocidad de bits o CD-RW (DVD-R/DVD-RW) con un software de escritura de CD- Se trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificada R. Un disco puede contener hasta 1.024 archivos/256 carpetas para la codificación.
  • Página 176: Dvd/Vídeo Cd

    DVD/Vídeo CD Ejemplo de visualización de la pantalla principal DVD de vídeo El IVA-W203 incorpora un reproductor de DVD. Si se conecta al IVA-W203 un reproductor de DVD/Vídeo CD/CD Alpine opcional (o un cambiador de DVD), dicho reproductor puede controlarse desde el IVA-W203 (con algunas excepciones).
  • Página 177: Si Aparece Una Pantalla De Menú

    Se muestra la pantalla del modo de reproductor de DVD. Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. La unidad empezará a reproducir el disco. Si se conecta un reproductor de DVD Alpine opcional: Inserte un disco en el reproductor de DVD/Vídeo CD/CD y se iniciará su reproducción.
  • Página 178: Visualización De La Pantalla De Menú Principal

    Funciones de introducción del teclado numérico Búsqueda por programa Si la función PBC se ajusta en OFF, no se muestra la pantalla de menú. Ajústela en ON para mostrar la pantalla. (Consulte la sección “Ajuste del modo de reproducción de Vídeo CD” en la página 32.) Toque [TOP MENU] en la pantalla principal del modo DVD durante la reproducción de un disco 1 Toque [P1/2] en el modo de Vídeo CD para cambiar la...
  • Página 179: Avance Rápido/Retroceso Rápido

    Avance rápido/Retroceso rápido Reproducción de fotogramas estáticos (pausa) DVD de vídeo, DVD-VR, Vídeo CD, DVD de audio (modo Durante la reproducción, toque [ VCAP)*: Toque [ ] para reanudar la reproducción. Durante la reproducción, toque y mantenga pulsado ] (Retroceso rápido) o [ ] (Avance rápido).
  • Página 180: Selección De Lista De Reproducción (Skip)

    DVD de audio Selección de lista de reproducción (SKIP) Toque [ ] en la unidad principal. El modo de repetición cambia cada vez que pulsa el botón. Modo VCAP* Toque [P1/3] dos veces mientras reproduce un disco DVD-VR. La guía de funciones PLAYLIST se mostrará. REPEAT La pista se reproduce de forma repetida.
  • Página 181: Búsqueda Por Título/Grupo/Programa/Número De Lista De Reproducción

    Búsqueda por título/grupo/programa/ Cambio del ángulo número de lista de reproducción En los DVD que contienen escenas rodadas desde diversos ángulos, es posible cambiar de ángulo durante la reproducción. Utilice esta función para buscar posiciones en el DVD mediante los Durante la reproducción, toque [P1/2]*.
  • Página 182: Cambio De Los Subtítulos (Idioma)

    Vídeo CD o discos DVD-VR con audio multiplexado Presentación del estado del disco (DVD/ Durante la reproducción, toque [P1/2] Vídeo CD) La guía de funciones cambia. Toque [P1/3] mientras reproduce un disco DVD-VR. Utilice el procedimiento que se describe a continuación para mostrar el estado (número del título, número del capítulo, del grupo, etc.) del DVD Toque [AUDIO]* o del vídeo CD (número de pista, etc.) que se está...
  • Página 183: Otras Características

    Ajuste del nivel del subwoofer Otras Toque [ ] o [ ] de SUBW. para ajustar la salida del subwoofer. características Gama de configuración: de 0 a 15 • El ajuste del nivel se activa cuando el subwoofer está encendido en “Activación y desactivación del altavoz de subwoofer”...
  • Página 184: Función De Búsqueda

    Configuración de la frecuencia central de agudos Modo de reproductor de CD interno Se aumentará la frecuencia de agudos. 1 Aparece la pantalla de lista de pistas*. Toque [ ] o [ ] en TREBLE FREQ para seleccionar la 2 Toque [ ] del texto de pista* que desee. frecuencia central de agudos que desee.
  • Página 185: Cambio Del Modo De Visualización

    Para cancelar la función Simul Cambio del modo de visualización Toque la pantalla visual para mostrar el control Tras realizar los pasos 1 al 3 de la sección “Para mostrar la pantalla del principal. modo DVD” descrita en la página 28, lleve a cabo la operación que se describe a continuación.
  • Página 186: Configuración

    Toque [ ] o [ ], etc., del elemento deseado para Configuración cambiar la configuración del mismo. Elemento de configuración: MENU LANGUAGE / AUDIO LANGUAGE / SUBT. LANGUAGE / COUNTRY CODE / PARENTAL / DIGITAL OUT MODE / Configuración del DVD DOWNMIX MODE / TV SCREEN / BONUS CODE / DVD-A SETUP / FILE PLAY MODE / PBC Ejemplo de visualización de pantalla de configuración de DVD...
  • Página 187: Cambio De La Configuración De Idioma

    Toque [RETURN] para volver a la pantalla anterior. Configuración del idioma de subtítulos Mantenga pulsado [RETURN] durante al menos 2 segundos para volver a la pantalla de fuente principal que Establezca el idioma de los subtítulos mostrados en pantalla. apareció antes de iniciar la operación de configuración. Elemento de configuración: SUBT.
  • Página 188: Configuración Del Nivel De Clasificación (Control Paterno)

    Siga este procedimiento para configurar la salida de la señal de audio 4 Toque [ON] de PARENTAL para activarlo. digital del IVA-W203. 5 Toque [ ] o [ ] de PARENTAL LEVEL para seleccionar el nivel de clasificación (de 1 a 8).
  • Página 189 Salida de audio/Salida de audio digital óptica Disco Formato de grabación de audio Configuración de salida Salida de audio digital Salida de audio digital óptica analógica Formato (DVD SETUP) (Salida Ai-NET, RCA) LPCM 44,1/176,4 kHz 16/20/24 bit AUTO o LPCM 44,1 kHz, 16 bit, LPCM (CD-DA, 2 canales (Downmix 2...
  • Página 190: Configuración De Downmix Mode

    (monitor trasero) disco, etc. que se utiliza. Este ajuste también puede aplicarse a los modelos IVA-W203. Toque [ENT] para memorizar el número. Si el monitor trasero no está conectado, el ajuste de la pantalla será 16:9.
  • Página 191: Configuración De Radio

    Configuración de RADIO Configuración GENERAL Ajuste de búsqueda digital (SEEK) (sólo Operación de configuración del modo modo HD Radio) general Tras realizar los pasos 1 al 3 de la sección “Para mostrar la pantalla del modo General” descrita en la página 33, lleve a cabo la operación que se Para mostrar la pantalla del modo General: describe a continuación.
  • Página 192: Visualización De La Hora

    Visualización de la hora Configuración del desplazamiento La indicación del reloj de la pantalla del monitor se apaga y se enciende La visualización de desplazamiento está disponible si se ha introducido respectivamente. el CD de texto, el nombre de la carpeta, del archivo o la información de la etiqueta.
  • Página 193: Configuración Del Sistema

    Configuración del modo de interrupción de Configuración del SISTEMA dispositivo externo Si se conecta al IVA-W203 un adaptador de entrada auxiliar Ai-NET Operación de configuración del sistema Alpine (KCA-801B), se permitirá que una fuente auxiliar interrumpa la fuente de audio actual. Por ejemplo, puede escuchar un reproductor portátil de MP3 a través del sistema de audio del vehículo, incluso si...
  • Página 194: Configuración De La Entrada De La Cámara Trasera

    Configuración de la entrada de la cámara Configuración de la emisión de imagen trasera Emite la imagen de la fuente seleccionada en el IVA-W203 conectado al monitor trasero. Con una cámara trasera conectada, el vídeo de vista trasera se emite al monitor.
  • Página 195: Ajuste Del Botón Visual De La Unidad

    Ajuste del botón VISUAL de la unidad Configuración de PANTALLA Es posible cambiar la función del botón VISUAL de la unidad. Elemento de configuración: CUSTOMISE KEY Operación de configuración de pantalla Opciones de configuración: AUDIO SETUP / SAT / TEL AUDIO SETUP: Si se mantiene pulsado durante al menos 2 segundos, se recupera la pantalla AUDIO SETUP.
  • Página 196: Ajuste De La Luminosidad De La Iluminación De Fondo

    Ajuste de la luminosidad de la iluminación Configuración automática de texturas de de fondo fondo La iluminación de fondo viene proporcionada por una luz fluorescente La textura de fondo cambiará automáticamente cada vez que la llave de incorporada en el panel de cristal líquido. El control de iluminación contacto se gire a la posición OFF y de nuevo a ON.
  • Página 197: Visual Eq

    Ajuste del brillo VISUAL EQ™ Elemento de configuración: BRIGHT (brillo) Opciones de configuración: -15 a +15 Función de configuración VISUAL EQ Se puede ajustar el brillo entre los valores MIN (–15) y MAX (+15). Al alcanzar dichos valores, se muestra en pantalla “MIN” o “MAX”...
  • Página 198: Ajuste De La Calidad De Imagen

    +15. “SOFT” y “HARD” aparecen como los valores mínimos y máximos especificados. Puede descargar datos (del sitio Web de Alpine) en un disco CD-R/ CD-RW (los datos se escribirán en la carpeta raíz) y guardarlos en el • El ajuste de la calidad de la imagen sólo es posible en los modos de IVA-W203.
  • Página 199: Configuración De Sirius

    Configuración de SIRIUS Activación y desactivación (ON/OFF) de la interrupción de todas las canciones/ artistas Operación de configuración de SIRIUS Determina si el anuncio recibido de todos los artistas y canciones Esta operación se puede llevar a cabo si la caja receptora opcional almacenados se establece o no.
  • Página 200: Conexión De Un Dispositivo Externo

    • Si hay conectado un procesador de audio externo, la guía de voz de trasero mezclando las señales del audio delantero con la navegación no puede mezclarse con la salida del IVA-W203. las señales del altavoz trasero) Para mostrar la pantalla del modo de procesador de audio: Para ver una fuente de vídeo, el vehículo debe estar aparcado y...
  • Página 201: Configuración De Los Altavoces

    Toque [ ] o [ ] del modo MX deseado. Configuración de los altavoces • Puede ajustarse el nivel de la fuente de música (como emisiones de radio y CD, excluyendo la banda de radio AM). Compruebe que el modo Defeat está desactivado MX CD (OFF, CD MX 1 a 3) (página 25).
  • Página 202: Ajuste De La Corrección Manual De Tiempo (Tcr)

    Ajuste el modo Crossover según sus preferencias. En otras palabras, al fijar 5,1 (ms) como valor de corrección de tiempo se establece una distancia virtual equivalente a la Selección de la frecuencia de corte distancia del altavoz más alejado. Toque [ ] o [ ] de FREQ. y, a continuación, seleccione la frecuencia de corte (punto de Crossover).
  • Página 203: Cambio De Fase

    Toque [RETURN] para volver a la pantalla anterior. Cambio de fase • Cuando haya puesto un altavoz en el modo “OFF”, no podrá ajustar el ecualizador gráfico para tal altavoz. Consulte la sección “Configuración de los altavoces” (página 43). Compruebe que el modo Defeat está desactivado. •...
  • Página 204: Ajuste Del Control De Sonido De Graves

    Toque [RETURN] para volver a la pantalla anterior. Configuración de los altavoces • Cuando haya puesto un altavoz en el modo “OFF”, no podrá ajustar el ecualizador paramétrico para tal altavoz. Consulte la sección El PXA-H700 o PXA-H701 puede configurarse de acuerdo con la gama “Configuración de los altavoces”...
  • Página 205: Ajuste De Dolby Digital

    Consecución de un potente sonido de Ajuste de Dolby Digital volumen elevado (LISTENING MODE) Compruebe que el modo Defeat está desactivado. Con Dolby Digital, la gama dinámica se comprime para que se pueda alcanzar un sonido potente a niveles regulares de volumen. Esta compresión se puede cancelar para lograr un volumen enérgico con una Toque [SETUP] en la pantalla de fuente principal.
  • Página 206: Almacenamiento De Los Ajustes En La Memoria

    Ajuste el nivel tocando [ ] o [ ] del modo de ajuste Si está seleccionado PL II MUSIC, se puede ajustar la anchura central mediante las operaciones siguientes. que desee. Esta función ofrece la posición vocal óptima ajustando la Se puede ajustar el nivel dentro de la gama de –5 dB a +5 dB.
  • Página 207: Sistema De Navegación (Opcional)

    • El acoplamiento a PMD-B100 no es posible. Con el vehículo detenido, extraiga el sistema de navegación pulsando el • El IVA-W203 se puede conectar ajustado al PMD-B200 o al NVE-P1. botón con la mano en la ranura de la unidad y con cuidado de que el sistema de navegación no le golpee el dedo.
  • Página 208: Dispositivo Auxiliar (Opcional)

    Control del cambiador de CD (opcional) (opcional) Es posible conectar un cambiador opcional de 6 ó 12 CD al IVA-W203 si se trata de un dispositivo compatible con Ai-NET. Si tiene un Para manejar los dispositivos conectados a los terminales AUX del cambiador de CD conectado a la entrada Ai-NET del IVA-W203, podrá...
  • Página 209: Selección De Cambiador Múltiple (Opcional)

    Selección de cambiador múltiple Funcionamiento (opcional) de USB (opcional) Mediante el dispositivo KCA-410C (Versatile Link Terminal, terminal de enlace versátil) es posible conectar dos cambiadores de CD. En el modo de cambiador, toque [CHG SEL] o pulse Control de USB (opcional) BAND en el mando a distancia (suministrado) para seleccionar el siguiente cambiador (cambiadores de CD conectados o KCA-420i).
  • Página 210: Receptor De Radio Por Satélite (Opcional)

    * SIRIUS y sus logotipos correspondientes son marcas registradas de SIRIUS. SIRIUS Satellite Radio Inc. Cada vez que toque este botón, la pantalla cambiará tal como • Los mandos del receptor SAT del IVA-W203 sólo funcionan si hay se describe a continuación. conectado un receptor SAT. En modo XM: Toque [SOURCE] en la pantalla de fuente principal.
  • Página 211: Verificación Del Número De Id De La Radio Por Satélite

    Radio SIRIUS: Se trata de un número de 12 dígitos. Aparece impreso en una etiqueta colocada en el receptor SAT. También se puede visualizar este número en la pantalla del IVA-W203 del siguiente modo. Mientras esté escuchando la radio por satélite, toque [ NO.] o [NO.
  • Página 212: Función De Búsqueda (Modo Sirius)

    Función de búsqueda (modo SIRIUS) Recepción de información meteorológica y de tráfico mediante Toque [ ] en el modo SIRIUS. radio por satélite Aparecerá la lista de menús SEARCH. Seleccione el menú de búsqueda que desee. Mantenga el dedo en [NO/NAME] durante, al menos, 2 segundos en el modo XM o SIRIUS.
  • Página 213: Recepción De La Información Almacenada (Sólo Modo Sirius)

    Aparecerá la pantalla GAME ALERT SETUP. Se muestran conexión ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) (vendido por los nombres del equipo seleccionado y del equipo rival. separado). Si se conecta el IVA-W203 con ayuda del cable, los mandos del iPod se desactivarán. Toque [ ] del equipo que desea almacenar.
  • Página 214: Búsqueda De La Canción Que Desea Escuchar

    álbum, canción, etc., de forma más eficaz. En el modo Un iPod puede contener cientos o miles de canciones. Si las organiza en PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/GENRE/COMPOSER/ listas de reproducción, el IVA-W203 puede utilizarlas para facilitar la PODCAST, puede encontrar rápidamente cualquier canción. búsqueda de canciones.
  • Página 215: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria (M.I.X.) La función Shuffle del iPod aparece como M.I.X. en el IVA-W203. Reproducción aleatoria de TODO: Todas las canciones del iPod se reproducen de forma aleatoria. Si una canción se ha seleccionado en el modo de búsqueda de listas de reproducción/artistas antes de seleccionar la opción de...
  • Página 216: Mando A Distancia

    DVD-Vídeo/DVD-VR/DVD de audio (VCAP)/Vídeo CD: Mando a distancia • Muévalo hasta la posición deseada del disco. • Durante la reproducción, manténgalo pulsado durante más de 1 segundo para rebobinar el disco a velocidad Controles del mando a distancia doble. Manténgalo pulsado durante más de 5 segundos para rebobinar el disco a una velocidad 8 veces superior a la normal.
  • Página 217: Cuando Utilice El Mando A Distancia

    Botón MUTE Teclado numérico Reduce el volumen 20 dB instantáneamente. Pulse de Introduce números. nuevo el botón para cancelar la función. Botón MONITOR Botón UP No se utiliza. Botón ANGLE Modo Radio: Selecciona, en orden ascendente, emisoras programadas en las presintonías de la radio. Modo DVD-Vídeo/DVD-Audio (VCAP): Modo MP3/WMA: Cambia el ángulo de la película.
  • Página 218: Sustitución De Las Pilas

    Sustitución de las pilas Información Tipo de pila: Utilice una pila CR2025 o equivalente. Apertura del compartimento de la pila Acerca de los DVD Presione la tapa de las pilas y deslícela en la dirección de la flecha. Los CD de música y los DVD tienen ranuras (pistas) en las que están grabados los datos digitales.
  • Página 219: Terminología

    DTS. digital de alta calidad no hay pérdida de la calidad del sonido. El IVA-W203 dispone de un descodificador de audio de 2 * Se requiere el procesador de audio digital (PXA-H701, etc.) vendido canales DTS incorporado. También hay disponibles salidas de por separado para disfrutar del completo sonido envolvente de 5,1 audio analógicas.
  • Página 220: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte la página 29.) Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma 6565 Afarí 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abcaciano 7375 Inupiak 8279 Rumano 6570 Afrikaans 7378 Indonesio 8285 Ruso 6577 Amarico 7383...
  • Página 221: Lista De Códigos De País

    Lista de códigos de país (Para obtener más detalles, consulte la página 29.) Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 6568 Andorra 6877 Dóminica 7573 Kiribati 6569 Emiratos Árabes Unidos 6879 República Dominicana 7577 Comoros 6570 Afganistán 6890 Argelia 7578 Saint Kitts y Nevis...
  • Página 222 País Abreviatura Código Código País Abreviatura Código País Abreviatura 8069 Perú 8374 Svalbard y Jan Mayen 8487 Taiwan, Provincia de China 8070 Polinesia Francesa 8375 Eslovaquia 8490 Tanzania, República Unida de 8071 Papúa Nueva Guinea 8376 Sierra Leona 8565 Ucrania 8072 Filipinas 8377...
  • Página 223: En Caso De Dificultad

    - No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. • El tubo fluorescente está agotado. Póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. - Sustituya el tubo fluorescente*. El sonido de reproducción del disco da saltos sin vibración.
  • Página 224: Indicación Para Cd/Mp3/Wma

    • El circuito protector se activa debido a una temperatura elevada. disco. Si la solución señalada no resuelve el problema, - El indicador desaparecerá cuando la temperatura vuelva a consulte a su proveedor Alpine más cercano. situarse dentro de la gama de funcionamiento. Imposible reproducir MP3/WMA.
  • Página 225 Este comportamiento no es anormal. • El cambiador de CD no funciona bien. - Consulte a su proveedor Alpine. Pulse el botón de expulsión del cargador y extraiga el cargador. • El circuito protector se activa debido a una temperatura elevada.
  • Página 226: Indicación Para El Modo De Recepción Por Satélite

    • No hay canciones en el iPod. • La radio se está actualizando con el código de cifrado más - Descargue canciones al iPod y conéctelo al IVA-W203. reciente. - Espere a que se actualice el código de cifrado. Los canales 0 y 1 deberían funcionar correctamente.
  • Página 227: Especificaciones

    GENERAL Especificaciones Requisito de alimentación 14,4 V CC (11 – 16 V permisible) SECCIÓN DEL MONITOR Temperatura de +32 °F a +113 °F funcionamiento (0 °C a + 45 °C) Tamaño de la pantalla 6,5" Salida de alimentación 18 W RMS × 4* Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente * Potencia de amplificador principal según norma CEA-2006...
  • Página 228: Ubicación Y Conexiones

    Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine. podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. • El IVA-W203 utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, RCA.
  • Página 229: Instalación

    • Si se va a utilizar B o C, compruebe que hay espacio suficiente de Instalación profundidad antes de instalar la unidad. Si la unidad se introduce a la fuerza en la funda de montaje, se pueden producir daños. Funda de montaje (incluido) Precaución Salpicadero No bloquee el ventilador o el sumidero de calor de la unidad, ya...
  • Página 230 Para modificar la placa frontal, consulte a su distribuidor Alpine. Coloque el soporte original para el montaje en cada lado del IVA-W203 con ayuda de los tornillos suministrados con el IVA-W203. Si se utiliza C, la placa frontal no se puede montar. Consulte a su distribuidor Alpine.
  • Página 231 • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que IVA-W203 se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contact) del IVA-W203 se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, el IVA-W203 absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está...
  • Página 232: Conexiones

    Conexiones Antena Al micrófono (Amarillo) Al terminal de salida de vídeo (Rojo) A los terminales de salida de audio (Blanco) (R, L) (Amarillo) Al terminal de entrada de vídeo (Rojo) (Blanco) Al terminal de entrada de audio (R, L) SALIDA REMOTA Al cable de entrada remota (Blanco/Marrón) ENTRADA REMOTA...
  • Página 233 Conecte este cable al cable de control remoto del Cable de entrada del control remoto (Blanco/Marrón) amplificador o del procesador de señal. Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del Cable de antena eléctrica (Azul) control remoto. Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco)
  • Página 234: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Conectar el procesador de audio compatible Ai-NET (compatible con fibra digital óptica), el reproductor de DVD y el cambiador de discos. Cable de fibra óptica Terminal de entrada de fibra digital óptica (para la unidad principal) Procesador de audio (Ai-NET) (compatible con fibra digital óptica) (vendido por separado)
  • Página 235 Conector de entrada/salida (IN/OUT) remota Terminal de salida digital Conector Ai-NET Conéctelo al conector de salida o entrada de otro producto equipado con Ai-NET. Interruptor del sistema Si conecta un ecualizador o un separador utilizando un elemento Ai-NET, sitúe este interruptor en la posición EQ/ DIV.
  • Página 236 Al conectar equipos externos Al terminal de entrada de audio Monitor trasero (vendido por separado) Al terminal de entrada de vídeo Al terminal de salida de vídeo Cámara trasera (vendido por separado) Ai-NET EQ/DIV NORM Al terminal de salida de vídeo Sintonizador de TV o VCR (vendido por separado) Al terminal de salida de audio...
  • Página 239: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Página 240 LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.

Tabla de contenido