Resumen de contenidos para Endress+Hauser Cerabar PMP51B
Página 1
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Página 2
Cerabar PMP51B Analógica Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Sobre este documento Cerabar PMP51B Analógica Símbolos empleados 1.2.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
Cerabar PMP51B Analógica Sobre este documento Información adicional: Referencia a documentación: Referencia a página: Serie de pasos: Resultado de un solo paso: 1.2.4 Símbolos en gráficos Números de los elementos: 1, 2, 3... Serie de pasos: Vistas: A, B, C...
Verificación para casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
Las modificaciones del equipo no autorizadas no están permitidas y pueden conllevar riesgos imprevisibles: ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparación Para asegurar que el funcionamiento del equipo sea seguro y fiable de manera continua: ‣...
Recepción de material e identificación del producto Cerabar PMP51B Analógica Recepción de material e identificación del producto Recepción de material DELIVERY NOTE 1 = 2 A0016870 • ¿El código de producto indicado en el albarán de entrega (1) coincide con el indicado en la etiqueta adhesiva del producto (2)? •...
Cerabar PMP51B Analógica Recepción de material e identificación del producto Identificación del producto Dispone de las siguientes opciones para identificar el instrumento de medición: • Especificaciones de la placa de identificación • Código de producto con desglose de las características del equipo en el albarán de entrega •...
(DIN EN 837‑2) • Para garantizar una legibilidad óptima del indicador en campo, alinee la caja y el indicador de campo • Endress+Hauser ofrece un soporte de montaje para la instalación de equipos en tuberías o en pared Endress+Hauser...
Página 11
Cerabar PMP51B Analógica Instalación • Use anillos para instalación enrasada de bridas y sellos separadores para la brida y la célula de medición si se espera presencia de adherencias u obstrucciones en la conexión del sello separador • El anillo de montaje enrasado se fija entre la conexión a proceso y la brida, la brida o la junta de diafragma de la célula...
Página 12
Instalación Cerabar PMP51B Analógica Información general En el caso de equipos con sellos separadores y capilares, al seleccionar la célula de medición se debe tener en cuenta el desplazamiento del punto cero causado por la presión hidrostática de la columna de líquido de relleno en los capilares. Si se selecciona una célula de medición con un rango de medición pequeño, un ajuste de la posición puede hacer que el sensor dé...
Cerabar PMP51B Analógica Instalación • Mantenga limpio de suciedad el elemento de compensación de presión (1) • Un desplazamiento del punto cero dependiente de la posición (el valor medido no indica el cero cuando el depósito está vacío) puede corregirse •...
Página 14
Instalación Cerabar PMP51B Analógica 5.2.7 Aislamiento térmico si se monta con un sello separador de tipo "Aislador térmico" Véase el Manual de instrucciones. 5.2.8 Junta para el montaje con brida AVISO La junta presiona el diafragma separador. Resultados de medición incorrectos.
Página 15
Cerabar PMP51B Analógica Instalación ADVERTENCIA Tensión de alimentación conectada. Riesgo de descargas eléctricas y/o de explosión. ‣ Desconecte la tensión de alimentación antes de abrir el equipo de medición. Si está instalado: Suelte el tornillo del cierre de la cubierta del compartimento del sistema electrónico usando la llave Allen.
Conexión eléctrica Cerabar PMP51B Analógica AVISO La caja no se puede desenroscar por completo. ‣ Afloje el tornillo de fijación exterior no más de 1,5 vueltas. Si el tornillo se afloja demasiado o se desatornilla por completo (más allá del punto de anclaje), las piezas pequeñas (contradisco) pueden aflojarse y caer.
Cerabar PMP51B Analógica Conexión eléctrica Conexión del instrumento de medición A0043806 Tapa del compartimento de conexiones Rosca de la caja La rosca del compartimento de la electrónica y el conexionado está recubierta con barniz lubricante. Evítese añadir otro lubricante. 6.2.1 Tensión de alimentación...
Página 18
Protección contra sobretensiones Equipos sin protección contra sobretensiones opcional Los equipos de Endress+Hauser satisfacen los requisitos que exige la norma IEC / DIN EN 61326-1 en cuanto a productos (tabla 2 Entorno industrial). Según el tipo de puerto (para alimentación CC, para entradas/salidas) se requieren niveles de...
Página 19
Cerabar PMP51B Analógica Conexión eléctrica 6.2.6 Cableado ADVERTENCIA Puede estar bajo tensión eléctrica. Riesgo de descargas eléctricas y/o de explosión. ‣ Si el equipo se utiliza en zonas con peligro de explosión, compruebe que cumple con las normas nacionales y las especificaciones de las instrucciones de seguridad (XA). Utilice únicamente el prensaestopas especificado.
Página 20
Conexión eléctrica Cerabar PMP51B Analógica 6.2.7 Asignación de terminales Caja de compartimento único A0042594 2 Terminales de conexión y borne de tierra en el compartimento de conexiones Terminal positivo Terminal negativo Borne de tierra interna 6.2.8 Entradas de cable...
Cerabar PMP51B Analógica Conexión eléctrica 6.2.9 Conectores de equipo disponibles En el caso de equipo con un conector, no es necesario abrir la caja del transmisor para establecer la conexión. Use las juntas incluidas para evitar que penetre humedad en el equipo.
Posibilidades de configuración Cerabar PMP51B Analógica AVISO Conector M12 y conector HAN7D: un montaje incorrecto puede invalidar la clase de protección IP. ‣ El grado de protección solo es válido si el cable utilizado está conectado y atornillado correctamente. ‣...
Cerabar PMP51B Analógica Puesta en marcha A0043059 3 Indicador de segmentos Puesta en marcha Pasos preparatorios El rango de medición y la unidad física con la que se transmite el valor medido son los indicados en la placa de identificación.
Puesta en marcha Cerabar PMP51B Analógica Configuración del equipo de medición 8.3.1 Puesta en marcha con teclas en el módulo de la electrónica Las funciones siguientes se pueden ejecutar por medio de las teclas del módulo del sistema electrónico: • Ajuste de posición (corrección del punto cero) La orientación del equipo de medición puede provocar un desplazamiento de la presión...
Cerabar PMP51B Analógica Puesta en marcha ¿El LED del módulo del sistema electrónico no se enciende? No se ha aceptado la presión existente para el valor superior de rango. Preste atención a los límites de entrada. Si la opción seleccionada en Parámetro Asignación valor primario es Opción Variable escalada y la opción seleccionada en Parámetro Función transferencia...