Ocultar thumbs Ver también para CDX 20:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Dantherm S.p.A.
Via Gardesana 11, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
Dantherm Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
Dantherm LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
Dantherm China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai, 201906, China
Dantherm SP S.A.
C/Calabozos, 6 Polígono Industrial, 28108
Alcobendas (Madrid) Spain
Dantherm S.p.A.
Виа Гардесана 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
Dantherm Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
ООО «Дантерм»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
Dantherm China LTD
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Шанхай, 201906, Китай
Dantherm SP S.A.
Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал,
28108 Алкобендас (Мадрит) Испания
Edition 19 - Rev. 0
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
USER AND MAINTENANCE BOOK
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
CDX 20
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
UA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master CDX 20

  • Página 1 Шанхай, 201906, Китай PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ Dantherm SP S.A. Dantherm SP S.A. C/Calabozos, 6 Polígono Industrial, 28108 Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал, Alcobendas (Madrid) Spain 28108 Алкобендас (Мадрит) Испания CDX 20 Edition 19 - Rev. 0...
  • Página 2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNISCHE DATEN - TEKNISK DATA - TEHNILISED ANDMED - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TEKNISET TIEDOT - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNICAL DATA - TEHNIČKI PODACI - MŐSZAKI ADATOK - DATI TECNICI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE DATI - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA - DANE TECHNICZNE - DADOS TÉCNICOS - INFORMAłII TEHNICE - ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Página 3 СЪДЪРЖАНИЕ НА РАЗДЕЛИТЕ 1... ПРИНЦИПИ НА БЕЗОПАСНОСТ 2... ИЗПОЛЗВАНЕ 3... ПОДДЪРЖАНЕ 4... ПРЕМАХВАНЕ НА ПОВРЕДИ НА ВЕНТИЛАТОРА ►► ПРИНЦИПИ НА БЕЗОПАСНОСТ ► кабел или щепсел са повредени. Не дърпайте и не влечете вентилатора за кабела, не използвайте захранващия кабел Никога не използвайте вентилатора ако не са правилно мон- като...
  • Página 4 ха и премахнете всичко, което може да ограничи потока на използвайки резервни части одобрени от производителя въздуха. Никога не използвайте вентилатора без правилно 2) Поддържайте лопатите на вентилатора чисти. Събра- осигурени решетки на входа и изхода на въздуха. Никога не ните...
  • Página 5: Bezpečnostní Opatření

    REJSTŘÍK ODSTAVCŮ 1... BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2... POUŽÍVÁNÍ 3... ÚDRŽBA 4... ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VENTILÁTORU ►► BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ► táhnutím za napájecí kabel, nechytejte za kabel, ale za zástrč- ku. Nedržte zástrčku nebo napájecí kabel mokrýma rukama. VENTILÁTOR NIKDY NEPOUŽÍVEJTE BEZ SPRÁVNĚ NA- Napájecí...
  • Página 6 důsledku úderu úlomky vymršťovanými rychle se otáčejícími lo- TLAKEM. Vyměňte mříž před následující činností. patkami ventilátoru. 9) Pokud musíte nainstalovat kanál, nedělejte to během provo- ►► ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VENTILÁ- ► zu ventilátoru. Umístěte zobáček kanálu nad kanálovým adap- TORU térem, dobře zajistěte a zkontrolujte směr toku vzduchu. Všechny postupy týkající...
  • Página 7: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    ZUSAMMENFASSUNG DER ABSCHNITTE 1... SICHERHEITSMASSNAHMEN 2... BETRIEB 3... WARTUNG 4... STÖRUNGSBEHEBUNG ►► SICHERHEITSMASSNAHMEN ► cker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen - greifen Sie an den Netzstecker. Den Netzstecker oder das Kabel nicht mit nas- Der ventilator darf nicht betrieben werden, wenn das einlass- sen Händen anfassen.
  • Página 8: Störungsbehebung

    durch Ersatzteile anderer Hersteller nicht ausgetauscht werden. 2) Die Ventilatorflügel sind sauber zu halten. Wenn sich auf 6) Prüfen Sie die Anzeige des Luftdurchflusses, die sich auf dem Flügel Staub, Schmutz, Farbe usw. ansammelt, wird sich dem Außengehäuse befindet. der Flügel nicht gleichmäßig drehen, was zur Beschädigung füh- 7) Den Ventilator auf stabiler Oberfläche aufstellen, damit er ren kann.
  • Página 9 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT 1... SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 2... BRUG 3... VEDLIGEHOLDELSE 4... FJERNELSE AF FEJL PÅ VENTILATOREN ►► SIKKERHEDSFORANSTALTNIN- ► 12. Lad ikke vandet går ind i motoren. Hvis motoren er vådt af en eller anden grund, kan du koble ventilatoren fra stikkontakten og motoren skal tørres grundigt, før du begynder at bruge den igen.
  • Página 10 DVARSEL! skab til udstyret, medmindre brug af udstyret sker under opsyn eller i overensstemmelse med brugsvejledning overgivet af Betragt altid et lukket arbejdsområde som forurenet, indtil det er dem, der står for deres sikkerhed. Man skal være opmærksom bevist, at området er sikkert. Går aldrig ind i et arbejdsområde, før det bliver tjekket grundigt igennem ved hjælp af udstyr til på...
  • Página 11 PUNKTIDE SISUKORD 1... OHUTUSVAHENDID 2... KASUTAMINE 3... HOOLDAMINE 4... VENTILAATORI TÖÖHÄIRETE KÕRVALDAMINE ►► OHUTUSVAHENDID ► 11) Hoidke juukseid, lahtisi rõivaid, sõrmi ja kõiki kehaosi õhu sissepuhkeava võrest eemal. Ära kasuta kunagi ilma korrektselt paigaldatud õhu sisse- ja väl- 12) Ärge laske sattuda vett seadme mootorisse. Kui mootor on japuhke võreta.
  • Página 12 kel puuduvad kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul, kui TÄHELEPANU!!! selle üle teostab järelevalvet isik kes vastutab ohutuse eest. Seadet ei tohi jätta järelvalveta ruumi kus mängivad lapsed. Enne kui teete kindlaks, et piirkond on tööks ohutu, lähtuge eel- dusest, et kinnine tööpiirkond on saastatud. Ärge sisenege ku- Kõiki parandustöid peaksid teostama Volitatud Teeninduspunk- nagi kinnisesse tööpiirkonda enne, kui olete vastava gaasi sisal- tid.
  • Página 13: Índice De Los Apartados

    ÍNDICE DE LOS APARTADOS 1... NORMAS DE DEGURIDAD 2... UTILIZACIÓN 3... MANTENIMIENTO 4... SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS DEL VENTILADOR ►► NORMAS DE DEGURIDAD ► dos o por las esquinas. Mantén el cable alimentador lejos de las superficies calientes. No apagues el ventilador tirando del Nunca utilice el ventilador si la parrilla de entrada o salida de cable alimentador, agarra la clavija y no el cable.
  • Página 14: Mantenimiento

    tilador no se mueva durante su funcionamiento. 8) No te pongas directamente enfrente o de cara hacia la salida ►► SOLUCIONAR PROBLEMAS ► de aire del ventilador. Las partículas que echan las aspas del DEL VENTILADOR ventilador al girar rápidamente pueden provocar heridas. Toda clase de trabajos de mantenimiento deben de efectuarse 9) Si necesitas instalar un canal, no lo hagas mientras el venti- con el aparato desenchufado.
  • Página 15 KAPPALEIDEN SISÄLLYSLUETTELO 1... TURVAOHJEET 2... KÄYTTÖ 3... HUOLTO 4... TUULETTIMEN VIANETSINTÄ ►► TURVAOHJEET ► 11) Pidä hiuksia, löysiä vaatteita ja raajoja pois ilman tulosälei- köstä. Älä koskaan käytä tuuletinta ilman asianmukaisesti asennettua 12) Vältä ehdottomasti veden pääsemistä moottoriin. Moottorin ilman tulo- ja poistosäleikköä. joutuessa märäksi mistä...
  • Página 16 vottuna ja käytöstä vastaava täysi-ikäinen henkilö on perehtynyt HUOM!!! laitteen käyttöohjeisiin. On kiinnitettävä huomiota siihen, etteivät lapset joudu leikki- Oleta aina suljetun työalueen myrkyllisyys ennen kuin sen käyt- mään laitteella töturvallisuus asianmukaisesti todistetaan. Älä koskaan mene suljetulle työalueelle ennen kuin se on perusteellisesti tarkastet- Kaikkia korjauksia on suoritettava valtuutetuissa huoltoliikkeissä...
  • Página 17: Mesures De Securites

    SOMMAIRE DES PARAGRAPHES 1... MESURES DE SECURITES 2... EXPLOITATION 3... ENTRETIEN 4... ELIMINATION DES DEFAILLANCES DANS LE VENTILATEUR ►► MESURES DE SECURITES ► 10) N’utilisez pas le ventilateur quand son câble d’alimentation ou fiche de contact est endommagée. Ne tirez pas ou ne por- Ne jamais utiliser le ventilateur sans la grille d’entree et de sortie tez pas le ventilateur par le câble, n’utilisez pas le câble d’ali- d’air convenablement installee.
  • Página 18 sortie d’air incorrectement installées. Ne jamais remplacer les que les pales du ventilateur ne vont pas tourner dans un équi- grilles par d’autres pièces que celles fournies par le producteur. libre correct ce qui va causer leur détérioration. Afin de nettoyer 6) Vérifiez la direction de l’indicateur de circulation d’air indiqué...
  • Página 19: Safety Measures

    PARAGRAPH SUMMARY 1... SAFETY MEASURES 2... OPERATION 3... MAINTENANCE 4... TROUBLESHOOTING IN THE FAN ►► SAFETY MEASURES ► 13) Never disconnect the grounding of the power cord or of the plug as this may cause electric shock or electrocution. If the Never use the fan without correctly fitted air inlet and outlet grounding is disconnected, the warranty will expire.
  • Página 20 before it is controlled with appropriate gas detecting equipment supervision or instruction concerning use of the appliance by a and proven safe for operation. person responsible for their safety. Children should be super- vised to ensure that they do not play with the appliance. ►►...
  • Página 21: Sigurnosne Mjere

    SADRŽAJ PARAGRAFA 1... SIGURNOSNE MJERE 2... UPOTREBA 3... ODRŽAVANJE 4... RJEŠAVANJE PROBLEMA ►► SIGURNOSNE MJERE ► 12) Nemojte dozvoliti da se ulije voda unutar ventilatorskog mo- tora. Ako je motor ventilatora mokar iz bilo kojeg razloga, odspo- Nikada ne koristite ventilator bez ispravno montirane rešetke jite ventilator iz električne mreže te ga temeljito osušite.
  • Página 22: Rješavanje Problema

    trebi uređaja od osobe koja je sadužena za njihovu sigurnost. UPOZORENJE!!! Djecu treba nadzirati tako da im se ne dopušta igra sa uređajem. U zatvorenim prostorijama uvijek kontrolirajte prisutnost plinova Svi popravke na uređaju prepustite ovlaštenom serviseru. kako bi osigurali sigurnost za vrijeme rada. Zatvorene prostorije kontrolirajte propisanom opremom za mjerenje plinova, kako bi bili sigurni da je prostor siguran za rad ventilatora.
  • Página 23 TARTALOM 1... VÉDŐINTÉZKEDÉSEK 2... HASZNÁLATA 3... KARBANTARTÁS 4... A VENTILÁTOR HIBÁINAK ELHÁRÍTÁSA ►► VÉDŐINTÉZKEDÉSEK ► tektől. Na kapcsolja le a ventilátort a csatakozó zsinórnál húzva, fogja a dugónál, ne a zsinórnál. Ne fogja meg nedves kézzel a Ne használja a ventilátor a megfelelő módon felerősített levegő csatlakozó...
  • Página 24: Karbantartás

    6) Ellenőrizze a külső burkolaton feltüntetett levegőáramlási és kímélő folyékony szappanos nedves ronggyal távolítsa el a mutató irányát. szennyeződést a lapátról és a burkolat belső oldaláról. Alapo- 7) Helyezze a ventilátort biztonságos alapra úgy, hogy a venti- san szárítsa ki az alkatrészeket. NE MOSSA A BERENDEZÉST látor működése közben nem billegjen.
  • Página 25: Sommario Paragrafi

    SOMMARIO PARAGRAFI 1... MEZZI DI SICUREZZA 2... USO 3... MANUTENZIONE 4... ELIMINAZIONE DEI DIFETTI NEL VENTILATORE ►► MEZZI DI SICUREZZA ► ne non deve creare il pericolo della caduta. 11) Tenere i capelli, vestiti larghi, dita e tutte le altre parti del Non usare mail il ventilatore senza la griglia di entrata e uscita corpo lontano dalla griglia dell’entrata di aria.
  • Página 26 10) Mettere l’entrata di aria del ventilatore lontano dalle pareti che non abbiano avuto la supervisione o le istruzioni per l'uso ed altri ostacoli, per permettere l’entrata massima dell’aria. dell'apparecchio, da parte di una persona responsabile della 11) Per le ragioni di sicurezza, usare il ventilatore solo quando loro sicurezza.
  • Página 27 PASTRAIPŲ SANTRAUKA 1... SAUGUMO PRIEMONĖS 2... NAUDOJIMAS 3... PRIEŽIŪRA 4... VENTILIATORIAUS GEDIMŲ ŠALINIMAS ►► SAUGUMO PRIEMONĖS ► taip, kad už jo nebūtų galima užsikabinti 11) Būkite atidūs, kad plaukai, laisvi drabužiai, pirštai ir visos Niekuomet nenaudokite ventiliatoriaus be tinkamai sumontuotų kitos kūno dalys nebūtų...
  • Página 28 gali sužaloti kūną. Prieš atlikdami kitus veiksmus, pakeiskite grotelių dalį. 9) Jeigu turite sumontuoti kanalą, niekuomet nedarykite to ven- tiliatoriaus darbo metu. Pritaisykite kanalo galą ant kanalo adap- ►► VENTILIATORIAUS GEDIMŲ ŠALI- ► terio, gerai jį pritvirtinkite ir patikrinkite oro pūtimo kryptį. NIMAS 10) Ventiliatoriaus oro įpūtimo anga turi būti toliau nuo sienų...
  • Página 29 PARAGRĀFU KOPSAVILKUMS 1... DROŠĪBAS LĪDZEKĻI 2... LIETOŠANA 3... KONSERVĀCIJA 4... VENTILATORA DEFEKTU NOŅEMŠANA ►► DROŠĪBAS LĪDZEKĻI ► tā, lai likvidēt paklupšanas risku. 11) Turēsiet matus, vaļu apģērbu, pirkstus un visas ķermeņa da- Nedrīkst lietot ventilatoru bez pareizi uzstādītas gaisa ieplūdes ļas tālu no gaisa ieplūdes režģa.
  • Página 30 10) Novietojiet ventilatora gaisa ieplūdi tālu no sienām vai citiem kārtējas darbības. priekšmetiem, lai garantēt maksimālu gaisa ieeju. 11) Lai ievērot drošas lietošanas prasību, lietojiet ventilatoru ti- ►► VENTILATORA DEFEKTU NOŅEM- ► kai, kad vienlaicīgi ir veikti un pastāvīgi atkārtoti testi uz gāzes ŠANA esamību.
  • Página 31 OVERZICHT PARAGRAFEN 1... VEILIGHEIDSMAATREGELEN 2... GEBRUIK 3... ONDERHOUD 4... VERWIJDEREN VAN FOUTEN IN DE VENTILATOR ►► VEILIGHEIDSMAATREGELEN ► de netsnoer niet als handje, sluit geen deuren op de netsnoer, trek de netsnoer niet over scherpe randen of hoeken. Houd de Gebruik de ventilator nooit zonder de correct gemonteerde tralie netsnoer ver van hete oppervlaktes.
  • Página 32 geleverd door de producent. 2) Houd de draaimolen van de ventilator proper. Stof-, vuil-, 6) Controleer de richting van de indicator van de luchtstroom verfvorming op de draaimolen zal veroorzaken dat de draaimo- gekenmerkt op de externe behuizing. len niet zal roteren in de vereiste evenwict, wat zal tot haar ver- 7) Plaats de ventilator op een velige ondergrond zodat de ven- nieling leiden.
  • Página 33: Generell Sikkerhetsinformasjon

    INNHOLDSFORTEGNELSE PARAGRAFER 1... SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 2... BRUKSREGLER 3... VEDLIKEHOLD 4... HVORDAN LØSE PROBLEMER MED VIFTEN ►► SIKKERHETSFORANSTALTNIN- ► viften og tørk motoren nøyaktig før du bruker viften på nytt. 13) Aldri fjern jordledning i tilførselskabel eller støpsel. Det kan føre til strømstøt eller et dødelig strømstøt. Fjerning av jordled- Aldri bruk viften med ukorrekt montert rist for luftinntak og -uttak.
  • Página 34 råde før det blir nøyaktig kontrollert med bruk av utstyr til gass- barn) med reduserte fysiske, mentale eller følelsesmessige ev- deteksjon og det blir bevist at området er sikkert. ner eller av personer som ikke har tidligere erfaring med eller kunnskap om utstyret, med mindre dette blir gjort under tilsyn ►►...
  • Página 35: Środki Bezpieczeństwa

    SPIS TREŚCI 1... ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 2... UŻYWANIE 3... KONSERWACJA 4... USUWANIE USTEREK W WENTYLATORZE ►► ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ► wtyczka jest popsuta. Nie ciągnij lub nie noś wentylator za prze- wód, nie używaj przewodu zasilającego jako rączki, nie zamykaj Nigdy nie używaj wentylatora bez poprawnie zamontowanej kra- drzwi na kablu zasilającym, nie przeciągaj przewodu zasilające- ty wloty i wylotu powietrza.
  • Página 36 elektrycznego, sprawdź kraty wlotu i wylotu powietrza oraz usuń zatwierdzone przez producenta. resztki, które mogą ograniczyć przepływ powietrza. Nigdy nie 2) Utrzymuj łopaty wentylatora w czystości. Zebranie się kurzu, używaj wentylatora bez poprawnie zabezpieczonych krat wlotu brudu, farby itp. na łopacie wentylatora spowoduje, że łopata i wylotu powietrza.
  • Página 37: Medidas De Segurança

    1... MEDIDAS DE SEGURANÇA 2... UTILIZAÇÃO 3... CONSERVAÇÃO 4... REPARAÇÃO DAS FALHAS DO VENTILADOR ►► MEDIDAS DE SEGURANÇA ► utilizar o cabo de alimentação como pega, não fechar a porta quando o cabo está em dois compartimentos, nem puxar o cabo Nunca utilizar o ventilador sem que as grades de entrada e saí- em bordas agudas ou cantos.
  • Página 38 sem que as grades de entrada e saída de ar sejam devidamente ou substituir os componentes danificador pelas peças originais, protegidas. Nunca se pode substituir as grades por outros que autorizadas pelo fabricante. não sejam fornecidos pelo fabricante. 2) Manter as pás do ventilador limpas. A acumulação de poei- 6) Verificar a direção do fluxo de ar num indicador colocado na ra, sujidade, sobras de tinta, etc.
  • Página 39: Măsuri De Siguranţă

    SUMAR 1... MĂSURI DE SIGURANŢĂ 2... UTILIZARE 3... ÎNTREŢINERE 4... ÎNDEPĂRTAREA AVARIILOR ÎN VENTILATOR ►► MĂSURI DE SIGURANŢĂ ► portaţi ventilatorul ţinându-l de cablu, nu folosiţi cablul de ali- mentare ca şi mâner, nu închideţi uşile deasupra cablelor de Nu folosiţi niciodată ventilatorul fără a monta corect grilajul de alimentare, nu trageţi cablul de alimentare peste margini, sau admisie şi expirare de aer.
  • Página 40 în afara celor livrate de producător. înlocuiţi părţile, dacă acest lucru este necesar, cu piese originale 6) Verificaţi direcţia indicatorului volumului de aer inscripţionat aprobate de către producător. pe carcasa exterioară. 2) Întreţineţi curat rotorul ventilatorului. Depunerea de praf, 7) Amplasaţi ventilatorul pe o suprafaţă sigură, pentru ca venti- mizerie, vopsea etc.
  • Página 41: Средства Безопасности

    СОДЕРЖАНИЕ 1... СРЕДСТВА БЕЗОПАСНОСТИ 2... ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3... ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 4... УСТРАНЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ В ВЕНТИЛЯТОРЕ ►► СРЕДСТВА БЕЗОПАСНОСТИ ► тилятор за провод, не используйте провод электропитания в качестве ручки, не закрывайте двери прижимая провод Никогда не пользуйтесь вентилятором без правильно уста- электропитания, не протягивайте провод электропитания по новленной...
  • Página 42: Техобслуживание

    5) Перед подключением вентилятора в заземленное элек- случае необходимости прижмите или замените части ориги- трическое гнездо, проверьте решетки входа и выхода воз- нальными частями от производителя. духа, а также удалите предметы, которые могут препятство- 2) Содержите лопасти вентилятора в чистом состоянии. вать...
  • Página 43 INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÖVER AVSNITT 1... SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2... ANVÄNDNING 3... UNDERHÅLL 4... FELSÖKNING OCH ÅTGÄRDER ►► SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ► gon anledning, koppla ur fläkten och låt motorn torka ordentligt innan fläkten används på nytt. Använd aldrig fläkten utan rätt monterade skyddsgaller för luf- 13) Avlägsna aldrig jordningen av nätsladden eller kontakten tens utlopp och inlopp.
  • Página 44: Felsökning Och Åtgärder

    dahålls av personer som är ansvariga för deras säkerhet. OBSERVERA!!! Bör vara uppmärksamma på barn att inte leka med utrustningen. Alltid anta att ett slutet arbetsområde är förorenat tills det bevi- Alla slags reparationer bör utföras av auktoriserade service- sats att området är säkert att arbeta i. Gå inte in i ett slutet ar- punkter.
  • Página 45 POVZETEK POGLAVIJ 1... ZAŠČITNA SREDSTVA 2... UPORABA 3... VZDRŽEVANJE 4... ODPRAVLJANJE TEŽAV Z VENTILATORJEM ►► ZAŠČITNA SREDSTVA ► naj leži tako, da se ni mogoče obenj spotakniti. 11) Lase, ohlapne obleke, prste in vse dele telesa držite stran od Nikoli ne uporabljajte ventilatorja, če rešetki dovoda in izpihova- rešetke dovoda zraka.
  • Página 46 ključno takrat, ko v istem času opravljate teste navzočnosti pli- znanja odnosno funkcioniranja opreme – u ovom slučaju može nov in ko jih stalno ponavljate. to biti izvršeno samo pod nadzorom ili u skladu sa instrukcijama korišćenja koje su ove osobe dobile od lica odgovornih za bez- POZOR!!! bednost.
  • Página 47: Bezpečnostné Opatrenia

    OBSAH ODSTAVCOV 1... BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 2... POUŽÍVANIE 3... ÚDRŽBA 4... ODSTRAŇOVANIE PORÚCH VENTILÁTORA ►► BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ► napájací kábel, chyťte zástrčku, nie kábel. Napájací kábel ale- bo zástrčka sa nesmú dotýkať mokrými rukami. Napájací kábel Ventilátor sa nikdy nesmie používať bez správne namontované- musí...
  • Página 48 vyhadzujú rýchlo sa obracajúce lopatky ventilátora. sa nesmie umývať tlakovým čističom. Vymeňte mriežku pred 9) Ak je potrebné nainštalovať kanál, nesmie sa to vykonať po- začatím ďalšieho používania. čas práce ventilátora. Umiestnite koncovku kanálu nad adapté- rom kanálu, dobre zabezpečte a skontrolujte smer toku vzdu- ►►...
  • Página 49: Заходи Безпеки

    ЗМІСТ 1... ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 2... ВИКОРИСТАННЯ 3... ДОГЛЯД 4... УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ВЕНТИЛЯТОРА ►► ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ► тор за провід, не використовуйте провід живлення в якості ручки, не замикайте двері на провід живлення, не перетя- Ніколи не використовуйте вентилятор без належним чином гуйте...
  • Página 50 захищені належним чином. Ніколи не використовуйте за- тинами, затвердженими виробником. мість решіток предмети інших виробників. 2) Утримуйте лопаті вентилятора в чистоті. Якщо на ло- перевірте напрямок покажчика обігу повітря, вказаний паті вентилятора згромадився пил, фарба і т.п. – вона не на...
  • Página 51 - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výrobok: - Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - 产品: CDX 20 We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è conforme a: - Es wird als konform mit den folgenden Normen erklärt: - Se declara que está...
  • Página 52 BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за...
  • Página 53 FR - Se débarrasser de votre produit usagé - Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. - Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signifi e que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
  • Página 54 NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat - Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. - Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
  • Página 55 SK - Likvidácia vášho starého prístroja - Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č 2002/96/EC. - Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelené od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré...
  • Página 56 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА - 电路图 - ELEKTRICKÉ SCHÉMA - ELEKTRISCHES SCHALTBILD - EL- DIAGRAM - ELEKTRISKEEM - ESQUEMA ELÉCTRICO - KYTKENTÄKAAVIO - SCHÉMA DE CÂBLAGE - WIRING DIAGRAM - ΣΧΕΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΥΚΛ{ΜΑΤΟΣ - SHEMA ELEKTRIKE - ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA - SCHEMA ELETTRICO - ELEKTRINE SCHEMA - ELEKTRISKĀ...
  • Página 57 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...

Tabla de contenido